Contents Zawartość Contenido Contenu RO Cuprins Conteúdo Product Description Description du produit Opis produktu Descrierea produsului Descripción del producto Descrição do produto Installation Installation Instalacja Instalare Instalación Instalação Utilisation Użytkowanie Utilizare Utilização Care and Maintenance Entretien et Maintenance Czyszczenie i konserwacja Îngrijire şi întreţinere Cuidados y Mantenimiento Cuidados e Manutenção...
Page 3
EN IMPORTANT - Please FR IMPORTANT - Lire PL WAŻNE - Przed read carefully the attentivement le użyciem proszę separate safety guide de sécurité dokładnie zapoznać guide before use. séparé avant się z instrukcją utilisation. bezpieczeństwa. RO IMPORTANT - Vă ES IMPORTANTE - Lea PT IMPORTANTE - rugăm să...
Page 4
Product description Opis produktu Descripción del producto Description du produit RO Descrierea produsului Descrição do produto 1. Hinge cover / 2. Shelves / 3. Storage rack / 4. Securing bolt / 5. Large adjustable foot / 6. Bottom hinge / 7. Small adjustable foot / 8. Door / 9. Top hinge and cover / 10. Controls (not visible) 1.
Page 5
Installation Instalacja Instalación Installation RO Instalare Instalação Positioning the appliance This appliance should be installed underneath the worktop between two base cabinets or at the end of a row. • Ensure the appliance is installed directly onto a flat even floor. •...
Page 6
Installation Instalacja Instalación Installation RO Instalare Instalação Ustawienie urządzenia Urządzenie należy zainstalować pod blatem między dwiema szafkami dolnymi lub na końcu rzędu. • Upewnić się, że urządzenie montowane bezpośrednio na płaskim, równym podłożu. • Nie montować urządzenia w szafce dolnej ani na innych meblach. •...
Page 7
Installation Instalacja Instalación Installation RO Instalare Instalação Posicionar o aparelho Este aparelho deve ser instalado por baixo da bancada, entre dois módulos baixos ou no fim de uma fila. • Certifique-se de que o aparelho está instalado diretamente num piso plano e uniforme.
Page 8
Installation Instalacja Instalación Installation RO Instalare Instalação [01] x 1 Level adjustment and adjusting the feet • There is a small range of adjustment at the front to level the appliance. • Carefully adjust both feet to ensure the appliance is not tilted and unstable. •...
Page 9
Installation Instalacja Instalación Installation RO Instalare Instalação Ajuste del nivel y ajuste de las patas • La parte frontal tiene un pequeño rango de ajuste que permite nivelar el aparato. • Ajuste con cuidado las dos patas para asegurarse de que el aparato no está...
Page 10
Installation Instalacja Instalación Installation RO Instalare Instalação Changing The Door This appliance has the door factory fitted on the right side of the carcass. To change the fitting to the left side, proceed as follows. • Tilt the appliance back slightly to gain access to the bottom hinge bracket. Do not exceed 45°...
Page 11
Installation Instalacja Instalación Installation RO Instalare Instalação Zmiana kierunku otwierania drzwi Urządzenie jest fabrycznie wyposażone w drzwi zamontowane po prawej stronie korpusu. Aby zamocować po lewej stronie, należy wykonać następujące czynności. • Delikatnie odchylić urządzenie do tyłu, aby uzyskać dostęp do dolnego wspornika zawiasu.
Page 12
Installation Instalacja Instalación Installation RO Instalare Instalação • Unscrew the large foot and securing bolt from the left underside of the carcass. • Attach the bottom hinge with the four bolts from step 03. • Replace the large foot and securing bolt to the right underside of the carcass. •...
Page 13
Installation Instalacja Instalación Installation RO Instalare Instalação • With a flat blade screwdriver, carefully prise off the plastic hinge cover from the top hinge. • Repeat this with the hinge cover on the left side. TAKE EXTRA CAUTION TO AVOID SCRATCHING THE SURFACE! •...
Page 14
Installation Instalacja Instalación Installation RO Instalare Instalação • Remove the four bolts and top hinge from the right side. • Remove the hole plug from the left side of the door and replace it on the right side along with the hinge cover. •...
Page 15
Installation Instalacja Instalación Installation RO Instalare Instalação • Engage the top hinge into the hole on the door. • Secure the hinge to the top of the carcass with the four bolts. • Replace the hinge cover. CAUTION: Ensure the door is completely aligned with the edges of the carcass before securing the bolts to ensure the door seal operates correctly.
Page 16
Installation Instalacja Instalación Installation RO Instalare Instalação • Monte la bisagra superior en el orificio de la puerta. • Fije la bisagra a la parte superior de la carcasa con los cuatro pernos. • Vuelva a colocar la tapa de la bisagra. PRECAUCIÓN: Antes de fijar los pernos, asegúrese de que la puerta está...
First use Cleaning the appliance • Before using the appliance for the first time, clean the inside with warm soapy water and a well wrung damp cloth. • Refer to the Care and Maintenance section at the end of this manual for further information. Locating the appliance •...
Page 18
IMPORTANT: If the door is left open for one minute, a warning alarm will sound; please close the door promptly. Capacity • Each shelf has a capacity of four bottles when configured as shown. • The bottom compartment has a capacity of four bottles when configured as shown. (Based on a standard Bordeaux bottle size of 750 ml.) IMPORTANT: This configuration will alter significantly dependent upon the size and shape of the bottles in use.
Utilisation Première utilisation Nettoyage de l’appareil • Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyer l’intérieur avec de l’eau chaude savonneuse et un chiffon humide bien essoré. • Pour plus d’informations, se reporter à la section Entretien et maintenance à la fin de cette notice. Emplacement de l’appareil •...
Page 20
Utilisation IMPORTANT : Si la porte reste ouverte pendant plus d’une minute, une alarme retentit ; refermer la porte rapidement. Capacité • Chaque clayette a une capacité de quatre bouteilles lorsqu’elle est configurée comme illustré. • Le compartiment inférieur a une capacité de quatre bouteilles lorsqu’il est configuré comme illustré. (Sur la base d’une bouteille de Bordeaux standard de 750ml.) IMPORTANT : Cette configuration varie considérablement en fonction de la taille et de la forme des bouteilles utilisées.
Użytkowanie Pierwsze użycie Czyszczenie urządzenia • Przed pierwszym użyciem urządzenia wyczyścić jego wnętrze ciepłą wodą z mydłem i dobrze wykręconą, wilgotną szmatką. • Więcej informacji znajduje się w części Czyszczenie i konserwacja na końcu tej instrukcji. Usytuowanie urządzenia • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku wolnostojącego i powinno być umieszczone pomiędzy szafkami kuchennymi lub obok nich.
Page 22
Użytkowanie WAŻNE: Jeśli drzwi pozostaną otwarte przez jedną minutę, rozlegnie się alarm ostrzegawczy. Należy niezwłocznie zamknąć drzwi. Pojemność • Każda półka ma pojemność czterech butelek w przedstawionej konfiguracji. • W dolnej komorze mieszczą się cztery butelki w przedstawionej konfiguracji. (W oparciu o standardową butelkę Bordeaux o pojemności 750 ml). WAŻNE: Takie ułożenie butelek w znacznym stopniu zależy od ich rozmiaru i kształtu.
RO Utilizare Prima utilizare Curățarea aparatului • Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, curăță interiorul cu apă caldă cu săpun și cu o cârpă umedă bine stoarsă. • Pentru informații suplimentare, consultă secțiunea Îngrijire și întreținere de la sfârșitul acestui manual. Poziționarea aparatului •...
Page 24
RO Utilizare IMPORTANT: Dacă ușa este lăsată deschisă timp de un minut, se va auzi o alarmă de avertizare; închide imediat ușa. Capacitate • Fiecare raft are o capacitate de patru sticle atunci când este configurat ca în imagine. • Compartimentul inferior are o capacitate de patru sticle atunci când este configurat ca în imagine. (Pe baza unei sticle standard de Bordeaux de 750 ml.) IMPORTANT: Această...
Primer uso Limpieza del aparato • Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie el interior con agua jabonosa templada y un paño húmedo bien escurrido. • Consulte la sección Cuidado y mantenimiento que aparece al final de este manual para obtener más información. Ubicación del aparato •...
Page 26
IMPORTANTE: Si la puerta se deja abierta durante un minuto, sonará una alarma de advertencia; cierre la puerta inmediatamente. Capacidad • Cada estante tiene una capacidad para cuatro botellas cuando está configurado tal como se muestra. • El compartimento inferior tiene una capacidad para cuatro botellas cuando está configurado tal como se muestra.
Utilização Primeira utilização Limpar o aparelho • Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior com água quente com sabão e um pano húmido bem espremido. • Consulte a secção Cuidados e manutenção no final deste manual para obter mais informações. Localizar o aparelho •...
Page 28
Utilização IMPORTANTE: Se a porta ficar aberta durante um minuto, irá soar um alarme de aviso; feche imediatamente a porta. Capacidade • Cada prateleira tem capacidade para quatro garrafas quando configurada conforme apresentado. • O compartimento inferior tem capacidade para quatro garrafas quando configurado conforme apresentado.
Service helpline for assistance or visit: www.kingfisherspares.com For assistance, contact the Customer Services helpline: UK 0800 324 7818 uk@kingfisherservice.com Eire 1-800 932 230 eire@kingfisherservice.com Further information about this appliance can also be found at: www.kingfisher.com/products 5059340158037_MNL_IN_V04.indb 29 5059340158037_MNL_IN_V04.indb 29 1/11/22 3:32 PM 1/11/22 3:32 PM...
Page 30
Pour obtenir de l’aide, contacter l’assistance téléphonique ou visiter le site suivant : www.kingfisherspares.com Pour obtenir de l’aide, contacter l’assistance téléphonique : 0805 114 951 france@kingfisherservice.com Pour plus d’informations sur cet appareil, visiter le site Web : www.kingfisher.com/products 5059340158037_MNL_IN_V04.indb 30 5059340158037_MNL_IN_V04.indb 30 1/11/22 3:32 PM 1/11/22 3:32 PM...
W celu uzyskania pomocy należy się skontaktować z infolinią działu obsługi klienta lub odwiedzić stronę: www.kingfisherspares.com Aby uzyskać pomoc należy skontaktować się z infolinią działu obsługi klienta: 800 121 2222 poland@kingfisherservice.com Więcej informacji na temat tego urządzenia można znaleźć na stronie: www.kingfisher.com/products 5059340158037_MNL_IN_V04.indb 31 5059340158037_MNL_IN_V04.indb 31 1/11/22 3:32 PM 1/11/22 3:32 PM...
Page 32
Contactează linia de asistență clienți sau accesează: www.kingfisherspares.com Pentru asistență, contactează linia de asistență clienți: 0800 895 099 romania@kingfisherservice.com Informații suplimentare despre acest aparat pot fi găsite, de asemenea, la: www.kingfisher.com/products 5059340158037_MNL_IN_V04.indb 32 5059340158037_MNL_IN_V04.indb 32 1/11/22 3:32 PM 1/11/22 3:32 PM...
Page 33
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia o visite: www.kingfisherspares.com Para obtener asistencia, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente: 800 098 794 spain@kingfisherservice.com Para obtener más información sobre este aparato, visite: www.kingfisher.com/products 5059340158037_MNL_IN_V04.indb 33 5059340158037_MNL_IN_V04.indb 33 1/11/22 3:32 PM 1/11/22 3:32 PM...
Page 34
Contacte a linha de atendimento ao cliente para obter assistência ou visite: www.kingfisherspares.com Para obter assistência, contacte a linha de atendimento ao cliente: 800 814 566 portugal@kingfisherservice.co.uk Para obter mais informações sobre este aparelho consulte também: www.kingfisher.com/products 5059340158037_MNL_IN_V04.indb 34 5059340158037_MNL_IN_V04.indb 34 1/11/22 3:32 PM 1/11/22 3:32 PM...
Page 35
United Kingdom ES www.bricodepot.es EU Manufacturer: Línea de atención al cliente (número gratuito): Kingfisher International Products B. V . 800 098 794 spain@kingfisherservice.com Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam Para consultar los manuales de instrucciones en línea, visite www.kingfisher.com/products The Netherlands www.kingfisher.com/products...
Need help?
Do you have a question about the GHFSWC25BUK and is the answer not in the manual?
Questions and answers