Download Print this page

NEO TOOLS 99-049 Original User Manual

Floodlight with motion sensor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PL
Reflektor z czujnikiem ruchu SMD
Oryginalna instrukcja obsługi
99-049 / 99-050
a-
regulacja natężenia oświetlenia otoczenia
b-
regulacja czasu opóźnienia
c-
regulacja odległości czułości
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU
NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I
ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych i osoby o braku znajomości sprzętu,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do
użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z
tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się
sprzętem.
Dzieci
bez
czyszczenia i konserwacji sprzętu.
• Upewnij się, że przed montażem dopływ prądu został wyłączony.
• Przed przystąpieniem do montażu, użytkownik powinien przygotować
niezbędne akcesoria i części zamienne (brak w zestawie), w tym
skrzynkę połączeniową.
• Naświetlacz musi być uziemiony.
• Przewód w reflektorze jest zamocowany w taki sposób, że wymiany
może dokonać tylko producent, jego agent serwisowy lub podobnie
wykwalifikowana osoba.
nadzoru
nie
powinny
DANE TECHNICZNE
Parametr
Nr katalogowy
Napięcie znamionowe [V AC]
Częstotliwość znamionowa [Hz]
Klasa izolacji elektrycznej
Stopień ochrony
Moc znamionowa [W]
Dopuszczalna temperatura pracy [°C]
Trwałość diod [h]
Strumień świetlny [lm]
Oddanie barw CRI Ra
Temperatura barwowa [K]
Kąt świecenia [°]
Współczynnik mocy
Czas nagrzewania się lampy do 60% do
pełnego strumienia świetlnego [s]
Liczba cykli włącz/ wyłącz
Rodzaj przewodu zasilającego
wykonywać
Długość przewodu [cm]
Wymiary [mm]
Waga [g]
INSTALACJA REFLEKTORA
UWAGA! Instalację reflektora musi przeprowadzić wykwalifikowany
personel zgodnie ze schematem na rysunku C.
Przed rozpoczęciem instalacji koniecznie wyłączyć dopływ prądu
elektrycznego. Upewnij się, że przewód do którego ma być
podłączony reflektor, jest odłączony od zasilania.
Wartość
99-049
99-050
~230
50
I
IP65
30
50
-40 < T < 50
Do 30 000
2400
4000
>70
6500
>100
> 0,9
< 0,5
> 15000
2
H05RN-F3G1,0 mm
15
172x206x45 205x224x45
444
649

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 99-049 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NEO TOOLS 99-049

  • Page 1 DANE TECHNICZNE Reflektor z czujnikiem ruchu SMD Parametr Wartość Oryginalna instrukcja obsługi Nr katalogowy 99-049 99-050 99-049 / 99-050 Napięcie znamionowe [V AC] ~230 Częstotliwość znamionowa [Hz] regulacja natężenia oświetlenia otoczenia Klasa izolacji elektrycznej regulacja czasu opóźnienia regulacja odległości czułości Stopień...
  • Page 2: Specifications

    SMD Floodlight with Motion Sensor elektrycznym, co może być powodem poważnych obrażeń, a nawet śmierci! Original User Manual 99-049 / 99-050 Oprawa nie może być używana bez szyby ochronnej! W przypadku uszkodzenia lub zbicia szyby ochronnej należy ją niezwłocznie wymienić! Ambient light threshold setting Nie wolno kierować...
  • Page 3: Технические Характеристики

    • Просверлите отверстия в стене, вставьте в них дюбели. Прожектор с датчиком движения SMD Оригинальное руководство по эксплуатации • Подключите кабель к кабелю лампы (рекомендуемый тип кабеля 99-049 / 99-050 H05RN-F3G1.0 мм ) через соединительную коробку со степенью защиты IP65 или выше, обращая внимание на правильное...
  • Page 4 Ne szerelje fel az érzékelőt fényforrások Eredeti kezelési utasítás közelében, vagy ne irányítsa azt rájuk, mivel ez nem kívánt működést 99-049 / 99-050 válthat ki. Ne szerelje fel vagy ne irányítsa az érzékelőt világos fény felé, környezeti megvilágítás erősségének szabályozása mivel ez azzal jár, hogy a reflektor nem fog holdfény módban működni.
  • Page 5 Instrucțiuni originale de utilizare între 1,8 și 2,5 m de la sol. Evitați montarea senzorului în apropierea 99-049 / 99-050 copacilor sau arbuștilor, care - din cauza vântului - pot activa accidental lampa. Evitați amplasarea sau direcționarea senzorului în apropierea reglarea intensității iluminării zonei...
  • Page 6: Technické Parametre

    V dôsledku straty tesnosti plášťa Parameter Hodnota reflektora môže preniknúť do vnútra vlhkosť, čo následne môže viesť Katalógové č. 99-049 99-050 k poškodeniu reflektora a/alebo napájacej siete, a tiež môže dôjsť k Menovité napätie [V AC] ~230 zásahu el.

This manual is also suitable for:

99-050