Rupes BIGFOOT MILLE LK900E Instruction Manual

Rupes BIGFOOT MILLE LK900E Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LK900E
Polisher
Lustreuse
Pulidora
INSTRUCTION MANUAL (Original version)
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING
For your personal safety, READ and UNDERSTAND the instruction manual before using.
AVERTISSEMENT
Pour votre propre sécurité, veillez à bien LIRE et COMPRENDRE le présent manuel d'instructions avant
d'utiliser la machine.
ADVERTENCIA
Por su propia seguridad, lea el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVER CES DIRECTIVES
CONSERVE ESTA INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BIGFOOT MILLE LK900E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rupes BIGFOOT MILLE LK900E

  • Page 1 LK900E Polisher Lustreuse Pulidora INSTRUCTION MANUAL (Original version) MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES WARNING For your personal safety, READ and UNDERSTAND the instruction manual before using. AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité, veillez à bien LIRE et COMPRENDRE le présent manuel d'instructions avant d'utiliser la machine.
  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    EXPLANATION OF SIGNAL WORD c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/ WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying which, if not avoided, could result in death or serious power tools with your finger on the switch or energising power injury and/or property damage.
  • Page 4: Additional Safety Instructions

    ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS 13.Do not run the power tool while carrying it at your side. 1. This tool is designed to be used as a polisher. Read all the Accidental contact with the spinning accessory could snag warnings, instructions, indications provided on drawings your clothing, pulling the accessory into your body.
  • Page 5 provide extra cushion, take frequent rest periods and limit daily time of use. • Air vents often cover moving parts and should be avoided. • An extension cord must have adequate wire size (AWG WARNING: Use of this tool can generate and/or disperse Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving or American Wire Gauge) for safety.
  • Page 6: Technical Data

    TECHNICAL DATA ENGLISH MODEL LK900E Ø POLISHING FOAM mm Ø BACKING PAD mm 125/150 Ø ORBIT mm POWER R.P .M. 250÷560 WEIGHT 2,70 ELECTRONIC SPEED CONTROL • INSULATION CLASS / II VOLTAGE 120 V AC - 60 Hz ABSORBED CURRENT LK900E INTENDED USE To turn the polisher off, release the lever or, if locked in ON...
  • Page 7: Maintenance

    - Align the 6 holes of the gasket (9) to the plate base (8) - Place the plate base (8) by aligning the 6 holes with the or are missing, cal 0039 02 94 694 1 RUPES spa for a free aluminium support...
  • Page 8 EXPLICATION DU MOT DE SIGNAL preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil élec- trique. N’utilisez pas d’outil électrique lorsque vous êtes AVERTISSEMENT: Indique une situation dangereuse fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de potentielle qui, si pas évitée, pourrait entraîner la mort ou médicaments.
  • Page 9: Instructions De Sécurité Supplémentaires

    fragments abrasifs ou pièces en cours d’usinage. La outils de coupe bien entretenus avec des arêtes tranchantes protection des yeux doit être capable d’arrêter les débris sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles volants générés par diverses opérations. Le masque à...
  • Page 10 est fournie, pour un contrôle maximum du rebond ou de Les risques liés à ces expositions varient en fonction de la fré- la réaction du couple pendant le démarrage. L’opérateur quence à laquelle vous effectuez ce type de travail. Pour réduire peut contrôler les forces de réaction du couple ou de rebond votre exposition à...
  • Page 11: Utilisation Prévue

    DONNÉES TECHNIQUES FRENCH DONNÉES TECHNIQUES FRANÇAIS TYPE LK900E MODÈLE LK900E Ø TAMPON mm Ø MOUSSE POLISSAGE mm 125/150 Ø PLATEAU mm Ø PLAQUE DE PRESSE mm 125/150 Ø ORBITE mm Ø ORBIT mm PUISSANCE W PUISSANCE R.P .M. 250÷560 Tr/Min 250÷560 Mise 2,70...
  • Page 12: Garantie

    NETTOYAGE brication à compter de la date d’achat. Seuls les accessoires AVERTISSEMENT: Soufflez la saleté et la poussière de et pièces d’origine Rupes doivent être utilisés avec les outils toutes les bouches d’aération avec de l’air propre et sec...
  • Page 13 RUPES se décharge de toute responsabilité en cas d’erreur d’impression. Ce document remplace tous les précédents. REMPLACEMENT GRATUIT D’ETIQUETTES : Si vos étiquettes deviennent illisibles ou si elles sont absentes, veuillez contacter le + 39 02 94 694 1 RUPES spa pour obtenir un remplacement gratuit.
  • Page 14 EXPLICACIÓN DE LA PALABRA DE ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente Cualquier momento de distracción al usar herramientas peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
  • Page 15 f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. operaciones.La mascarilla antipolvo o el respirador deberán ser aptos para filtrar las partículas producidas Las herramientas con un mal mantenimiento con bordes al trabajar. La exposición prolongada a altos niveles de afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
  • Page 16 sobre los rebotes o las reacciones de torsión posibles sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y trabaje durante el arranque. El operador puede controlar las con un equipo de seguridad aprobado, como una máscara para reacciones de torsión o las fuerzas de rebote si toma las el polvo que esté...
  • Page 17 DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS ESPAÑOL MODELO LK900E MODELO LK900E Ø ESPUMA DE PULIDO mm Ø ESPUMA DE PULIDO mm Ø PLATO DE APOYO mm 125/150 Ø PLATO DE APOYO mm 125/150 Ø ÓRBITA Ø ÓRBITA POTENCIA POTENCIA R.P .M. 250÷560 R.P .M.
  • Page 18: Mantenimiento

    Asegúrese de que el interruptor esté en la posición países, las herramientas profesionales RUPES se suministran con “OFF”.Un arranque accidental puede causar lesiones. una garantía de 12 meses contra defectos de fabricación a partir de la fecha de compra.Solo deben utilizarse piezas y accesorios...
  • Page 19 SUSTITUCIÓN GRATIS DE ETIQUETAS: Si sus etiquetas se vuelven ilegibles o se pierden, llame al 0039 02 94 694 1 de RUPES spa para su sustitución gratuita.
  • Page 20 VERMEZZO CON ZELO (Mi) - Italy Street Marconi, 3A - 20080 VERMEZZO (Mi) - Italy Tel. +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040 Tel. +39 02 946941 - Fax +39 02 94941040 e-mail: info_rupes@rupes.it - web: http://www.rupes.com e-mail: info_rupes@rupes.it - web: http://www.rupes.com...

Table of Contents