Page 1
Istruzioni per l’uso Operating instructions Instruções para o uso Navodila za uporabo SBATTITORE SBATTITORE pagina MIXER page BATEDEIRA página MEŠALNIK stran www. imetec.com TYPE B6601 Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY...
Page 2
GUIDA ILLUSTRATIVA ILLUSTRATIVE GUIDE GUIA ILUSTRADO SLIKOVNI VODNIK DATI TECNICI TECHNICAL DATA DADOS TÉCNICOS TEHNIČNI PODATKI...
Page 3
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DELLO SBATTITORE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 82079.
Page 4
• Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento! • Prima di collegare l’apparecchio, controllare che i dati tecnici della tensione di rete riportati sui dati tecnici (11) di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile.
Page 5
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio. • L’apparecchio è destinato esclusivamente a un uso in ambienti domestici chiusi. NON immergere mai l’apparecchio in acqua o non metterlo mai sotto un rubinetto di acqua corrente.
Page 6
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI Guardare la Figura [A] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne. Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla confezione esterna. Regolatore di velocità Corpo motore Tasto turbo Tasto espulsione Griglie di areazione...
Page 7
• Inserire la spina elettrica (4) nella presa di corrente. • Spostare la leva del regolatore di velocità (1) sulla posizione 1 o 2. • A metà lavorazione spostare la leva sulla posizione 3 o 4. • Per dare volume la preparato selezionare la velocità 5 o turbo. •...
Page 8
(purché chiaramente leggibile), a meno che l’acquirente non provi che la consegna è successiva. In caso di difetto del prodotto preesistente alla data di consegna, IMETEC garantisce la riparazione o la sostituzione senza spese dell’apparecchio, salvo che uno dei due rimedi risulti sproporzionato rispetto all’altro.
MIXER INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079.
Page 10
contact an authorised service centre. • Do not let children play with the packaging! Keep the plastic bag out of the reach of children - risk of suffocation! • Before connecting the appliance, please make sure that the voltage data indicated on the identification technical data (11) correspond to those of the mains voltage.
• The appliance is designed exclusively for indoor domestic use. NEVER immerse the appliance in water and never place it under running water. • The appliance is not intended to be used with an external timer or through a separate remote control or similar systems. DO NOT use the appliance near a washbasin full of water.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES Look at Figure [A] in the illustration section to check the content of the packaging. All figures are found in the inside pages. For the appliance features, refer to the external packaging. Speed control Motor casing Turbo button Eject button...
• Insert the plug (4) in the socket. • Move the speed control lever (1) to position 1 or 2. • In the middle of the process, move the lever to position 3 or 4. • Select speed 5 or Turbo to add volume to the mixture. •...
In the case of a defective product existing prior to the date of delivery, IMETEC guarantees to repair or replace the appliance at no cost, unless one of the two solutions is disproportionate to the other. The buyer has the obligation to notify an IMETEC Service Centre of the non-conformity within two months after discovering the defect.
Page 15
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DA BATEDEIRA Prezado cliente, IMETEC deseja agradece-lo por ter comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.
Page 16
• O material da embalagem não é um brinquedo para crianças! Manter o invólucro plástico longe do alcance das crianças; perigo de asfixia! • Antes de ligar o aparelho, controlar se os dados técnicos da tensão de rede indicados nos dados técnicos (11)de identificação do produto correspondem aos valores da rede elétrica disponível.
Page 17
• Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído junto a um centro de assistência técnica autorizado, de modo a prevenir qualquer risco. • O aparelho é destinado ao uso em ambientes domésticos fechados. NUNCA mergulhe o aparelho na água e não o coloque embaixo da torneira.
Page 18
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS Observar a Figura [A] na secção das ilustrações para conferir o conteúdo da embalagem. Todas as figuras encontram-se nas páginas internas. Para as características do aparelho, referir-se à embalagem externa. Regulador de velocidade Corpo do motor Tecla Turbo Tecla de expulsão Grades de ventilação...
Page 19
• Inserir a ficha elétrica (4) na tomada de corrente. • Deslocar a alavanca do regulador de velocidade (1) para a posição 1 ou 2. • Na metade do processo de preparação, deslocar a alavanca para a posição 3 ou 4. •...
Page 20
(se estiver claramente legível) exceto no caso em que o cliente comprovar que a entrega foi feita posteriormente. Em caso de defeito do produto preexistente à data de entrega, a IMETEC garante a reparação ou a substituição gratuita do aparelho, exceto quando uma dessas soluções for considerada inapropriada.
Page 21
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO MEŠALNIKA Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, ki je bila zasnovana in izdelana z mislijo na zadovoljstvo uporabnika. Ta navodila za uporabo so sestavljena v skladu z evropskim standardom EN 62079.
Page 22
ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega serviserja. • Embalaža ni igrača za otroke! Plastično vrečko shranjujte izven dosega otrok, saj obstaja nevarnost zadušitve! • Pred priklopom aparata na omrežje preverite, ali podatki o omrežni napetosti, navedeni na identifikacijski tablici (11), ustrezajo podatkom omrežja, ki je na voljo.
Page 23
serviser zamenja, da se izognete vsakršnemu tveganju. • Aparat je namenjen izključno domači uporabi v zaprtih prostorih. Naprave nikoli NE potapljajte v vodo in je nikoli ne dajajte pod tekočo vodo. • Naprava ni namenjena delovanju z zunanjim časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje ali podobnim.
Page 24
Gumb za nastavitev hitrosti Motorna enota Gumb Turbo Gumb za izmet Rešetke za ventilacijo Majhna priključna odprtina Električni vtič. 10. Velika priključna odprtina Metlici za stepanje 11. Tehnični podatki Kavlja za gnetenje ČIŠČENJE OB PRVI UPORABI • Odstranite embalažo in umaknite morebitne dodatke ali nalepljene etikete. • Temeljito umijte vse snemljive dele, ki pridejo v stik s hrano: metlici (5), kavlja za gnetenje (6) - ali ročno s toplo vodo in detergentom za pomivanje, ali pa v pomivalnem stroju, na temperaturi nižji od 55 °C.
Page 25
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE • Po uporabi napravo očistite. • Izvlecite metlici (5) ali kavlja (6) s pritiskom na gumb za izmet (8) [Sl. C]. • Temeljito umijte metlici (5) in kavlja (6) ročno z detergentom za pomivanje posode ali v pomivalnem stroju. • Očistite motorno enoto (7) z dobro ožeto mokro krpo. • Temeljito osušite. NASVETI ZA UPORABO Metlici za stepanje (5) uporabite za pripravo testa mehke konsistence (tortne osnove, kreme, stepanje beljakov v sneg, smetana), kavlja za gnetenje (6) pa uporabite za pripravo testa bolj trde konsistence (testo za pico, kruh, krhko testo za slane torte).
Page 26
POMOČ IN GARANCIJA Aparat ima dvoletno garancijo od datuma dobave. Velja datum na računu/fakturi (če je jasno berljiva), razen če kupec ne dokaže, da je bila dobava kasneje. V primeru okvare, ki je obstajala pred dobavo, IMETEC zagotavlja popravilo ali zamenjvo, ne bi bilo za aparat potrebno plačati, razen v primeru, da je en ukrep nesorazmeren glede na drugega. Kupec mora center za pomoč strankam IMETEC obvestiti o okvari v dveh mesecih od takrat, ko jo je zaznal. Garancija ne vključuje nobenega dela, ki bi lahko bil pokvarjen zaradi: a. poškodb pri prevozu ali naključnih padcev, b.nepravilne namestitve ali neustrezne električne napeljave, c.popravil ali sprememb, izvedenih s strani nepooblaščenega osebja, d. neizvedenega ali nepravilnega vzdrževanja in čiščenja, e. izdelka in/ali delov izdelka, podvrženih obrabi in/ali potrošnji, f.
Need help?
Do you have a question about the B6601 and is the answer not in the manual?
Questions and answers