Page 1
Instruções para o uso Használati utasítás Navodila za uporabo SBATTITORE SBATTITORE pagina MIXER page BATEDEIRA página KÉZI ROBOTGÉP oldal MEŠALNIK stran www. imetec.com TYPE G4301 Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149...
Page 2
GUIDA ILLUSTRATIVA ILLUSTRATIVE GUIDE GUIA ILUSTRADO KÉPES ÚTMUTATÓ SLIKOVNI VODNIK DATI TECNICI TECHNICAL DATA DADOS TÉCNICOS MŰSZAKI ADATOK TEHNIČNI PODATKI...
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DELLO SBATTITORE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale d’istruzioni è stato redatto in conformità...
Page 4
l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato. • Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento! •...
Page 5
• In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio.
LEGENDA SIMBOLI Avvertenza Divieto Classe di protezione II DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI Guardare la Figura [A] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione. Tutte le figure si trovano nelle pagine interne. Per le caratteristiche dell’apparecchio, fare riferimento alla confezione esterna. Regolatore di velocità...
MONTAGGIO DEI GANCI A SPIRALE • Inserire il gancio con l’anello nell’innesto grande (10) [Fig. B]. • Inserire il gancio senza anello nell’innesto piccolo (9). UTILIZZO ATTENZIONE! NON far entrare acqua o oggetti all’interno delle griglie di areazione (3). NON occludere le griglie di areazione (3) con mani o altro. •...
ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L’inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l’utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il...
MIXER INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079.
Page 10
caused by transport. If in doubt, do not use the appliance and contact an authorised service centre. • Do not let children play with the packaging! Keep the plastic bag out of the reach of children - risk of suffocation! •...
Page 11
• If the power cable is damaged it must be replaced by an authorised technical service centre, so as to prevent all risks. • The appliance is designed exclusively for indoor domestic use. NEVER immerse the appliance in water and never place it under running water.
SYMBOLS Warning Prohibited Protection class II DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ITS ACCESSORIES Look at Figure [A] in the illustration section to check the content of the packaging. All figures are found in the inside pages. For the appliance features, refer to the external packaging. Speed control Eject button Turbo button...
FITTING THE SPIRAL HOOKS • Insert the hook with the ring in the large coupling (10) [Fig. B]. • Insert the hook without the ring in the small coupling (9). IMPORTANT! DO NOT let any water or objects enter the ventilation grilles (3). DO NOT obstruct the ventilation grilles (3) with your hands or anything else.
For further information contact the local waste authority or the appliance retailer. ASSISTANCE AND WARRANTY To request repairs or purchase spare parts, please contact IMETEC’s authorised customer service centre on the Toll-Free Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer’s warranty.
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA O USO DA BATEDEIRA Prezado cliente, IMETEC deseja agradece-lo por ter comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente. O presente manual de instruções foi redigido em conformidade com a norma europeia EN 62079.
Page 16
presença de danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida não utilizar o aparelho e consultar o serviço de assistência autorizado. • O material da embalagem não é um brinquedo para crianças! Manter o invólucro plástico longe do alcance das crianças; perigo de asfixia! •...
Page 17
• No caso de avaria ou de mau funcionamento do aparelho cabe apaga-lo sem o violar. Para uma eventual reparação dirigir-se exclusivamente ao centro de assistência técnica autorizado. • Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído junto a um centro de assistência técnica autorizado, de modo a prevenir qualquer risco.
LEGENDA DOS SÍMBOLOS Aviso Proibição Classe de proteção II DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS Observar a Figura [A] na secção das ilustrações para conferir o conteúdo da embalagem. Todas as figuras encontram-se nas páginas internas. Para as características do aparelho, referir-se à embalagem externa. Regulador de velocidade Tecla de expulsão Tecla Turbo...
MONTAGEM DOS GANCHOS EM ESPIRAL • Inserir o gancho com anel no engate grande (10) [Fig. B]. • Inserir o gancho sem anel no engate pequeno (9). EMPREGO ATENÇÃO! NÃO deixar entrar água ou objetos no interior das grades de ventilação (3). NÃO obstruir as grades de ventilação (3) com as mãos ou outros.
ASSISTÊNCIA E GARANTIA Para as reparações ou a compra de peças sobressalentes, dirigir-se ao serviço autorizado de assistência aos clientes IMETEC, contactando o número gratuito abaixo referido ou consultando o sítio na internet. O aparelho é coberto pela garantia do fabricante.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÉZI ROBOTGÉPHEZ Kedves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak, vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet elsősorban ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Ez a használati kézikönyv az EN 62079 Európai Közösségi Irányelvnek előírásainak megfelelően készült.
Page 22
szállítmány épségét és nézze meg, hogy nincsenek olyan sérülések rajta, amelyek esetlegesen a szállítás során keletkezhettek. Ha kétsége merülne fel, ne használja a készüléket, hanem forduljon a hivatalos asziszencia szolgálathoz. • A csomagolóanyag nem játékszer! A műanyag tasakot tartsa gyermekektől távol; fulladásveszélyes! •...
Page 23
• A készülék tisztítása, karbantartása vagy esetleges tartozék cseréje előtt, valamint abban az esetben, ha nem használja a készüléket, minden esetben húzza ki a dugót a csatlakozóból. • A készülék meghibásodása vagy rendellenes működése esetén kapcsolja ki, és ne használja. Az esetleges javításokat kizárólag hivatalos aszisztenciaközpont végezheti.
Page 24
JELMAGYARÁZAT Figyelmeztetés Tilos Védelmi osztály: II A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKAINAK LEÍRÁSA A csomag tartalmának ellenőrzéséhez lásd az illusztrált bekezdés [A] ábráját. Az összes ábra a belső oldalakon található. A készülék műszaki tulajdonságait lásd a csomagoláson. Sebesség szabályozó gomb Kioldó gomb Turbó gomb Dagasztószár Szellőző rács Kis nyílás Villásdugó 10. Nagy nyílás Habverőszárak 11. Műszaki adatok Géptest A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT •...
A DAGASZTÓKAROK FELHELYEZÉSE • Helyezze a gyűrűs habverőszárat a nagy (10) nyílásba [B Ábra]. • A gyűrű nélküli szárat dugja a kis nyílásba (9). A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA FIGYELEM! NE engedje, hogy víz vagy egyéb tárgyak kerüljenek a szellőzőrácsba (3). NE takarja le a szellőzőrácsot (3) a kezével vagy egyéb tárggyal. • A készüléket ne használja folyamatosan 3 percnél hosszabb ideig. •...
SZERVIZ ÉS GARANCIA Javítások vagy cserealkatrészek beszerzésének szükségessége esetén lépjen kapcsolatba az IMETEC felhatalmazott műszaki szervizszolgálatával az alábbi zöld számon vagy látogasson el a honlapra. A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek a mellékelt garancialapon találhatók. A kézikönyvben a termék használatára, kezelésére és karbantartására vonatkozó előírások figyelmen kívül hagyása...
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO MEŠALNIKA Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, ki je bila zasnovana in izdelana z mislijo na zadovoljstvo uporabnika. Ta navodila za uporabo so sestavljena v skladu z evropskim standardom EN 62079.
Page 28
ali je prisotna vsa potrebna oprema in se prepričajte, da se aparat med prevozom ni poškodoval. V primeru dvomov, aparata ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega serviserja. • Embalaža ni igrača za otroke! Plastično vrečko shranjujte izven dosega otrok, saj obstaja nevarnost zadušitve! •...
Page 29
• V primeru okvare ali nepravilnega delovanja, aparat izključite in na njem ne izvajajte nepooblaščenih posegov. Za morebitno popravilo se obrnite izključno na pooblaščenega serviserja. • Če opazite, da je napajalni kabel poškodovan, naj ga pooblaščeni serviser zamenja, da se izognete vsakršnemu tveganju. •...
LEGENDA SIMBOLOV Opozorilo Prepoved Razred zaščite II OPIS NAPRAVE IN DODATNE OPREME Oglejte si Sliko [A] v slikovnem delu, da preverite vsebino emabalaže. Vse slike so prikazane na notranjih straneh. Za podatke o aparatu si oglejte zunanjo embalažo. Gumb za nastavitev hitrosti Gumb za izmet Gumb Turbo Kavlja za gnetenje Rešetke za ventilacijo Majhna priključna odprtina Električni vtič. 10. Velika priključna odprtina Metlici za stepanje 11. Tehnični podatki Motorna enota ČIŠČENJE OB PRVI UPORABI •...
MONTAŽA KAVLJEV ZA GNETENJE • Vstavite kavelj z obročkom v veliko priključno odprtino (10) [Sl. B]. • Vstavite kavelj brez obročka v majhno priključno odprtino (9). UPORABA POZOR! NE dopustite, da v rešetke za ventilacijo (3) pridejo predmeti ali voda. NE ovirajte delovanja rešetk za ventilacijo (3) z rokami ali drugače. • Naenkrat sme aparat delovati manj kot 3 minute. •...
Materiale, iz katerih je aparat izdelan in jih je mogoče reciklirati, ustrezno zavrzite, tako da omogočite njihovo ponovno uporabo in preprečite onesnaževanje okolja. Za podrobnejše informacije se obrnite na lokalno komunalno službo ali na pooblaščenega prodajalca izdelka. POMOČ IN GARANCIJA Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj navedeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno stran proizvajalca. Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše informacije si oglejte priloženo garancijsko izjavo. Neupoštevanje navodil iz tega priročnika glede uporabe, nege in vzdrževanja aparata ima za posledico prenehanje veljavnosti garancije proizvajalca. www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149...
Need help?
Do you have a question about the SBATTITORE G4301 and is the answer not in the manual?
Questions and answers