solamagic IR 05070 WSI Installation And Instruction Manual

solamagic IR 05070 WSI Installation And Instruction Manual

External dim box wsi, connection module s1/s3 wsi
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Montage- und
Gebrauchsanleitung
Externe Dimmbox WSI (IR 05070 WSI)
Anschlussmodul S1/S3 WSI (IR 05070 WSI)
optional mit 1-10 V Schnittstelle
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IR 05070 WSI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for solamagic IR 05070 WSI

  • Page 1 Montage- und Gebrauchsanleitung Externe Dimmbox WSI (IR 05070 WSI) Anschlussmodul S1/S3 WSI (IR 05070 WSI) optional mit 1-10 V Schnittstelle...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Bedienungshinweise ......3 Besondere Hinweise ............4 Lieferumfang ..............4 Montagehinweise ..............5 Bedienung des Handsenders ..........7 Programmierung der Funkfernsteuerung ......8 Batteriewechsel des Handsenders ......... 11 Garantiebedingungen .............12 Ergänzende Hinweise .............14 Anlagen • Technische Daten 01/2022...
  • Page 3: Sicherheits- Und Bedienungshinweise

    Sicherung ausschalten). • Die Geräte erst einschalten, wenn alle Leitungsverbindungen vollständig her- gestellt sind. • Für den Gerätebetrieb ist der Solamagic-Funkhandsender FUS 6 notwendig, der bei Ihrem Fachhändler bezogen werden kann. • Die Funkfernbedienung nicht gemeinsam mit induktiven Lasten (Leuchtstofflam- pen, Entladungslampen, Ventilatoren usw.) im gleichen Stromkreis betreiben.
  • Page 4: Besondere Hinweise

    Besondere Hinweise Externe Dimmbox WSI • Die Externe Dimmbox WSI ist eine Erweiterungskomponente für Solamagic Wärmestrahler. • Es können Wärmestrahler bis 3000 W angeschlossen werden. Anschlussmodul S1/S3 WSI • Das Anschlussmodul S1/S3 WSI ist eine Erweiterungskomponente für das Ba- sisgerät Wärmestrahler S1/S3 als Baustein des Gesamtsystems Solamagic S1/S3.
  • Page 5: Montagehinweise

    Montagehinweise Externe Dimmbox WSI Den elektrischen Anschluss nur durch eine Elektrofachkraft ausführen lassen. • Steuermodul vom Wandhalter abschrauben. Dazu die beiden Schrauben mit dem Sechskantstiftschlüssel SW3 lösen (1). • Die vier Schrauben (2) am Anschlussmodul herausdrehen und das Anschluss- modul aufklappen. •...
  • Page 6 Montagehinweise (Fortsetzung) Anschlussmodul S1/S3 WSI Wichtig: Das Anschlußmodul nicht öffnen, alle Montageschritte sind von außen durchzuführen • Netzanschlußleitung aus dem Heizstrahler herausziehen. • Das Anschlussmodul in das steckerseitige Strahlerende rückseitig einhängen und mit 2 Stück Innensechkantschrauben M4x10 und Zahnscheibe 4,3 mm festschrauben.
  • Page 7: Bedienung Des Handsenders

    Bedienung des Handsenders • Zur Inbetriebnahme der Funkfernbedienung ist eine Erstprogrammierung erforderlich. Bitte folgen Sie der Beschreibung in Kapitel „Programmierung“. Tastenzuordnung: Tasten 1-4: Funkkanaltasten Taste 5: Sondertaste Funkfernbedienung: Sendefrequenz: 433,92 MHz Batterie: CR 2032, 3 Volt Reichweite: ca. 20 m in freier Luftstrecke Bedienung der Funkfernsteuerung Ein-/ Durch kurzes Drücken der angelernten Funkkanal- Taste auf...
  • Page 8: Programmierung Der Funkfernsteuerung

    Programmierung der Funkfernsteuerung Wichtig: • Zur Programmierung dürfen nur die Geräte am Netz an- geschlossen sein, die auf eine Taste des Handsenders angelernt werden sollen. So können mehrere Empfän- ger angelernt werden (Multipower). Bereits program- mierte Geräte können weiterhin am Netz angeschlos- sen bleiben.
  • Page 9 schlossen. Wie oben unter „Erstprogrammierung“ beschrie- ben, wird die zu programmierende Taste kurz gedrückt (Heiz- röhre geht auf niedriger Stufe an) und durch ein wiederholtes Drücken bestätigt (Heizröhre geht auf volle Stufe). Dann wird die nächste Taste durch Drücken (Heizröhre geht wieder auf niedrige Stufe) und anschließendes Bestätigen (Heizröhre geht auf volle Stufe) programmiert.
  • Page 10 Umprogrammierung Selektives Bereits programmierte Funkempfänger können mit Hilfe des Löschen: entsprechenden Handsenders gelöscht und wieder pro- grammiert werden. Hierfür Tasten 1 und 2 des Handsenders gleichzeitig lange (länger 3 Sek.) gedrückt halten bis die rote Kontrollleuchte auf dem Handsender aufleuchtet. Es ist die Bereitschaft zum Löschen erreicht.
  • Page 11: Batteriewechsel Des Handsenders

    Prüfen des Programmierzustandes Die nachfolgende Tabelle ermöglicht es bei Bedarf, den Programmierstatus des Funkempfängers in dem Gerät entsprechend zu erkennen. Hierzu das Gerät wie unter „Montagehinweise“ beschrieben anschließen. WSI auf 1-10 V Schnittstelle WSI unprogrammiert WSI programmiert auf Funk (Jumper oder Programm) Netzanschluss bleibt aus bleibt aus...
  • Page 12: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Externe Dimmbox und Anschlussmodul S1 / S3 Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Regelungen Schä- den oder Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Werksfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung am Gerät und innerhalb von 2 Jahren nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden.
  • Page 13 Deutschland, dass die Produkte IR 04003-xx; IR 05007; IR 05055; IR 05070-xx; IR 05071; IR 08003; DS 05003; LB 01xxx; LB 02xxx; FUS-xx; HT4 der Richtlinie 2014 / 53 / EU entsprechen. Der vollständige Text dieser und anderer Konformitätserklärungen ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.SOLAMAGIC.com.
  • Page 14: Ergänzende Hinweise

    Ergänzende Hinweise Technische Änderungen vorbehalten. Dieses Produkt ist „Made in Germany“. Weitere Produkte von SOLAMAGIC ® und Zubehör finden Sie unter: www.SOLAMAGIC.com...
  • Page 15 Installation and Instruction Manual External Dim Box WSI (IR 05070 WSI) Connection module S1/S3 WSI (IR 05070 WSI) Optional with 1-10 V interface...
  • Page 16 Contents Safety and operating instructions ........17 Special instructions ............18 Scope of supply ..............18 Installation instructions ............19 Operating the hand-held transmitter ......21 Programming the wireless remote control ......22 Changing the battery of the hand-held transmitter ..25 Guarantee conditions ............26 Additional instructions .............28 Appendices •...
  • Page 17: Safety And Operating Instructions

    • When carrying out any work on the electrical system, always switch to a zero- volts state (pull out the plug, circuit-breaker off). • Switch the devices on only after all cables have been fully connected. • To operate the device, you need the Solamagic FUS 6 wireless remote control which can be purchased from your distributor. • Do not operate the wireless remote control together with inductive loads (fluo- rescent lamps, discharge lamps, fans, etc.) in the same electrical circuit.¬¬...
  • Page 18: Special Instructions

    Special instructions External Dim Box WSI • The External Dim Box WSI is an expansion component for Solamagic radiant heaters. • Radiant heaters of up to 3000W can be connected. Connection module S1/S3 WSI • The connection module S1/S3 WSI is an add-on component for the basic radi- ant heater S1/S3 as a module of the complete system, Solamagic S1/S3.
  • Page 19: Installation Instructions

    Installation instructions External Dim Box WSI The electrical connection may only be made by a trained electrician. • Unscrew the control module from the wall bracket. To do so, undo both screws with the 3 mm Allen key (1). • Unscrew the four screws (2) at the connection module and fold out the connec- tion module.
  • Page 20 Installation instructions (continued) Connection module S1/S3 WSI Important: do not open the connection module, all installation steps are performed from outside • Pull the mains power lead out of the radiant heater. • Attach the connection module at the plug end of the radiator and secure using 2-off M4x10 Allen screws and 2-off 4.3 mm serrated washers.
  • Page 21: Operating The Hand-Held Transmitter

    Operating the hand-held transmitter • Initial programming of the wireless remote control is necessary prior to its first use. Please follow the description in the „Programming“ chapter. Key assignment: Keys 1-4: Wireless channel keys Key 5: Special key Funkfernbedienung: Transmission frequency: 433.92 MHz Battery: CR 2032, 3 volt Range: approx. 20 m with an unimpeded path through air Operation of the remote control Switching...
  • Page 22: Programming The Wireless Remote Control

    Programming the wireless remote control Important: • Only those radiant heaters should be connected to the mains that are to undergo programming to a hand-held transmitter button. In this way several receivers can be programmed for simultaneous operation (multipower). Already programmed radiant heaters can remain con- nected to the mains.
  • Page 23 and confirm (heating tube starts at low level). This process is repeated until all the desired buttons on all the desired hand- held transmitters are programmed. The multiple programming is ended by extended pressing of a key on one hand-held trans- mitter (heating tube extinguishes and restarts for 2 seconds). Safety T he radiant heater always remains switched off after a power outage.
  • Page 24 Reprogramming Selective Already programmed wireless receivers can be deleted and deleting: reprogrammed using the corresponding hand-held transmitter. To do this, press and hold buttons 1 and 2 of the hand-held transmitter simultaneously (longer than 3 seconds) until the red control lamp on the hand-held transmitter illuminates. De- letion is now enabled.
  • Page 25: Changing The Battery Of The Hand-Held Transmitter

    Checking the programming state If necessary the following table can be used to identify the relevant programming state of the wireless receiver in the device. To do so, connect the device as de- scribed in the ‚installation instructions‘. WSI to 1-10 V interface WSI unprogrammed wirelessly programmed (jumper or programm)
  • Page 26: Guarantee Conditions

    Guarantee conditions external dim box and and connection module S1 / S3 We guarantee this heater in accordance with the following conditions: 1. We will repair, free of charge, in accordance with the following provisions, da- mage or defects to the heater, which can be proven to be due to a factory defect, if they are reported to us immediately upon discovery on the heater and within 2 years of delivery to the end user.
  • Page 27 IR 04003-xx; IR 05007; IR 05055; IR 05070-xx; IR 05071; IR 08003; DS 05003; LB 01xxx; LB 02xxx; FUS-xx; HT4 correspond to Directive 2014 / 53 / EU. The full text of these and other declarations of conformity is available at the following Internet address: www.SOLAMAGIC.com.
  • Page 28: Additional Instructions

    Additional instructions Subject to technical changes. This product is „Made in Germany“. For more products and accessories from SOLAMAGIC , see: ® www.SOLAMAGIC.com Appendix: Technical data Device type Degree of protection   Power (W) Approvals   Power connection Weight (kg) ...
  • Page 29 Montage- en gebruikshandleiding Externe dimbox WSI (IR 05070 WSI) Aansluitmodule S1/S3 WSI (IR 05070 WSI) optioneel met 1-10 V koppeling...
  • Page 30 Inhoudsopgave Veiligheids- en bedieningsinstructies ......31 Bijzondere aanwijzingen ..........32 Leveringsomvang ............32 Montageaanwijzingen .............33 Bediening van de handzender ........34 Programmering van de draadloze afstandsbediening ..36 Batterijvervanging van de handzender ......39 Garantievoorwaarden .............40 Aanvullende aanwijzingen ..........42 Bijlagen • Technische gegevens...
  • Page 31: Veiligheids- En Bedieningsinstructies

    • De apparaten pas inschakelen, wanneer alle leidingverbindingen volledig aan- gesloten zijn. • Voor bediening van de apparaten is de Solamagic-draadloze handzender FUS 6 nodig, die kan worden aangeschaft bij uw dealer. • De draadloze afstandsbediening niet samen met inductieve lasten (TL-lampen, ontladingslampen, ventilatoren etc.) in het¬zelfde stroomcircuit gebruiken.
  • Page 32: Bijzondere Aanwijzingen

    Bijzondere aanwijzingen Externe dimbox WSI • De externe dimbox WSI is een uitbreidingscomponent voor Solamagic warm- testralers. • Er kunnen warmtestralers tot 3000 W worden aangesloten. Aansluitmodule S1 / S3 WSI • De aansluitmodule S1 / S3 WSI is een uitbreidingscomponent voor het basi- sapparaat Warmtestraler S1 / S3 als bouwsteen van het volledige systeem S1 / S3.
  • Page 33: Montageaanwijzingen

    Montageaanwijzingen Externe dimbox WSI De elektrische aansluiting alleen laten uitvoeren door een elektricien. • Besturingsmodule van de wandhouder afschroeven. Daartoe de beide schroeven losdraaien met de inbussleutel SW3 (1). • De vier schroeven (2) aan de aansluitmodule uitdraaien en de aansluitmodule opklappen.
  • Page 34 Montageaanwijzingen (vervolg) Aansluitmodule S1 / S3 WSI Belangrijk: de aansluitmodule niet openen, alle montagehandelingen moe- ten van buitenaf worden uitgevoerd • Voedingskabel uit de warmtestraler trekken. • De aansluitmodule in het straleruiteinde aan de stekkerkant aan rugzijde hangen en met 2 stuks inbusschroeven M4x10 en tandveerring 4,3mm vast- schroeven.
  • Page 35: Bediening Van De Handzender

    Bediening van de handzender • Voor inbedrijfname van de draadloze afstandsbediening is een initiële pro- grammering vereist. Volg de beschrijving in het hoofdstuk „Programmering“. Toetstoewijzing: Toetsen 1-4: Radiokanaaltoetsen Toets 5: Extra toets Draadloze afstandsbediening: Zendfrequentie: 433,92 MHz Batterij: CR 2032, 3 volt Reikwijdte: ca.
  • Page 36: Programmering Van De Draadloze Afstandsbediening

    Daarna alle ontvangers uitschakelen door kort op de toets te drukken. Nu kunnen met de functie „Verwarmingsniveau“ alle aangestuurde ontvangers weer gelijktijdig worden ingesteld. Programmering van de draadloze afstandsbediening Belangrijk: • Voor de programmering mogen alleen die warmtestra- lers op het stroomnet zijn aangesloten, die op een toets van de handzender moeten worden ingesteld.
  • Page 37 De programmering wordt beëindigd door lang drukken van de ingestelde toets van de handzender. De verwarmingsbuis be- vestigt de programmeringsafsluiting door twee seconden in te schakelen. Meervoudige Het is mogelijk, warmtestralers op maximaal acht toetsen van een of meerdere handzenders te programmeren (Multicon- programmering: trol).
  • Page 38 Omprogrammering Selectief Reeds geprogrammeerde radio-ontvangers kunnen met be- Verwijderen: hulp van de bijbehorende handzender gewist en weer gepro- grammeerd worden. Hiertoe de toetsen 1 en 2 van de hand- zender tegelijkertijd lang (langer dan 3 sec.) ingedrukt houden tot het rode controlelampje op de handzender oplicht. De gereedheid voor wissen is bereikt.
  • Page 39: Batterijvervanging Van De Handzender

    Controleren van de programmeerstatus De volgende tabel maakt het mogelijk indien gewenst de programmeerstatus van de draadloze ontvanger in het apparaat dienovereenkomstig te herkennen. Hiertoe het apparaat aansluiten zoals beschreven onder „Montageaanwijzingen“. WSI geprogrammeerd op WSI naar 1-10 V-interface WSI ongeprogrammeerd radio (Jumper of programma) Netaansluiting...
  • Page 40: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden externe dimbox en aansluitmodule S1 / S3 Voor dit apparaat geven wij garantie volgens onderstaande voorwaarden: 1. Wij verhelpen gratis overeenkomstig de volgende bepalingen schade of ge- breken, die aantoonbaar berusten op fabricagefouten, wanneer deze onmid- dellijk na vaststelling aan het apparaat en binnen 2 jaar na levering aan de eindgebruiker worden gemeld.
  • Page 41 IR 04003-xx; IR 05007; IR 05055; IR 05070-xx; IR 05071; IR 08003; DS 05003; LB 01xxx; LB 02xxx; FUS-xx; HT4 komt overeen met Richtlijn 2014 / 53 / EU. De volledige tekst van deze en andere conformiteitsverklaringen is beschik- baar op het volgende internetadres: www.SOLAMAGIC.com.
  • Page 42: Aanvullende Aanwijzingen

    Aanvullende aanwijzingen Technische wijzigingen voorbehouden. Dit product is „Made in Germany“. Meer producten van SOLAMAGIC ® en toebehoren vindt u onder: www.SOLAMAGIC.com Bijlage: Technische gegevens Apparaattype Beschermingsklasse   Vermogen (W) Keurmerken   Stroomaansluiting Gewicht (kg)   Beschermingssoort Vrijwaring ...
  • Page 43 Instructions de montage et d‘utilisation Boîtier de variation externe WSI (IR 05070 WSI) Module de raccordement S1/S3 WSI (IR 05070 WSI) En option avec interface 1 - 10 V...
  • Page 44 Sommaire Consignes de sécurité et d‘utilisation ......45 Consignes particulières ...........46 Étendue de la livraison ...........46 Consignes de montage ...........47 Commande de l‘émetteur manuel .........49 Programmation de la télécommande radio ....50 Changement de pile de l‘émetteur manuel .....53 Conditions de garantie ............54 Consignes supplémentaires ...........56 Annexes •...
  • Page 45: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    • N‘activer les appareils que lorsque tous les raccords de conduite ont été instal- lés entièrement. • L‘émetteur radio manuel FUS 6 Solamagic est nécessaire pour le fonctionne- ment de l‘appareil ; il peut être commandé auprès de votre revendeur spécialisé.
  • Page 46: Consignes Particulières

    1 - 10 V via le module de raccordement (numéro de type IR 05070) à la place de la télécommande radio Solamagic. Avec l‘appareil de commande, des radiateurs pouvant aller jusqu‘à 3 000 W peuvent être pilotés et réglés sur trois niveaux (33 %, 66 % et 100 %).
  • Page 47: Consignes De Montage

    Consignes de montage Boîtier de variation externe WSI Le raccordement électrique doit être effectué par un électricien qualifié. • Dévisser le module de commande du support mural. Pour cela, desserrer les deux vis avec la clé à six pans SW3 (1). • Retirer les quatre vis (2) du module de raccordement et ouvrir le module de raccordement.
  • Page 48 Consignes de montage (suite) Module de raccordement S1/S3 WSI Important : ne pas ouvrir le module de raccordement, toutes les étapes de montage doivent être réalisées de l‘extérieur • Débrancher le câble d‘alimentation électrique du radiateur. • Accrocher le module de raccordement à l‘arrière dans l‘extrémité de l‘émetteur côté...
  • Page 49: Commande De L'émetteur Manuel

    Commande de l‘émetteur manuel • Une première programmation est nécessaire pour la mise en service de la télé- commande radio. Veuillez suivre la description du chapitre « Programmation ». Attribution des touches : Touches 1-4 : touches du canal radio Touche 5 : touche spéciale Télécommande radio :...
  • Page 50: Programmation De La Télécommande Radio

    sur la touche. En se servant ensuite de nouveau de la fonction « Niveau de chauffage », tous les récepteurs activés peuvent être réglés de nouveau en même temps. Programmation de la télécommande radio Important : • Pour la programmation, seuls les chauffages qui doi- vent être affectés à une touche de l‘émetteur manuel, peuvent être raccordés au secteur.
  • Page 51 Un appui long sur la touche codée de l‘émetteur manuel met fin à la programmation. Les tubes chauffants confirment la fin de la programmation avec un fonctionnement pendant deux secondes. Programmation Il est possible de programmer les radiateurs sur huit touches au maximum d‘un ou de plusieurs émetteurs manuels (Multi- multiple control).
  • Page 52 Reprogrammation Suppression Les récepteurs radio déjà programmés peuvent être suppri- partielle: més à l‘aide de l‘émetteur manuel correspondant puis être reprogrammés. Appuyer pour cela sur les touches 1 et 2 de l‘émetteur manuel simultanément (plus de 3 secondes) jusqu‘à ce que le témoin de contrôle rouge s‘allume sur l‘émetteur ma- nuel.
  • Page 53: Changement De Pile De L'émetteur Manuel

    Contrôle de l‘état de programmation Le tableau suivant permet de détecter si nécessaire le statut de programmati- on du récepteur radio dans l‘appareil. Raccorder pour cela l‘appareil selon les « Consignes de montage ». WSI à 1-10 interface V WSI non programmé WSI programmé...
  • Page 54: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie du boîtier de variation externe et module de raccordement S1 / S3 Nous assurons une garantie pour cet appareil dans les conditions suivantes : 1. Nous éliminons sans frais à votre charge selon les dispositions suivantes, tout dommage ou défaut de l‘appareil résultant d‘un vice de conception, s‘ils sont notifiés directement après leur constatation et dans les 2 années suivant la livraison au client final. La garantie n‘est pas déclenchée en cas de divergen-...
  • Page 55 IR 04003-xx; IR 05007; IR 05055; IR 05070-xx; IR 05071; IR 08003; DS 05003; LB 01xxx; LB 02xxx; FUS-xx; HT4 correspond à la directive 2014 / 53 / UE. Le texte intégral de ces déclarations et d’autres déclarations de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante: www.SOLAMAGIC.com.
  • Page 56: Consignes Supplémentaires

    Consignes supplémentaires Sous réserve de modifications techniques. Produit « Made in Germany ». Vous trouverez d‘autres produits et accessoires SOLAMAGIC sur : ® www.SOLAMAGIC.com Annexe : Caractéristiques techniques Type de dispositif Classe de protection   Puissance (W) Approbations   Raccordement électrique Sauvegarde ...
  • Page 57: Technische Gegevens Ax

    Anlage Technische Daten Appendix Technical data Bijlage Technische gegevens Annexe Caractéristiques techniques...
  • Page 58 Anlage ̶ Appendix: Technische Daten - Technical data Externe Dimmbox Anschlussmodul S1 Gerätetyp  IR05070 WSI Anschließbare Heizleistung 3000 2500  Stromanschluß 230V 50/60Hz~ 230V 50/60Hz~  Schutzart IP44 IP44  Schutzklasse SK I SK I  Prüfzeichen  Absicherung B16A B16A ...
  • Page 60 Wilhelm Koch GmbH Splieterstr. 23 D-48231 Warendorf Tel.: 0049 (0)36628 6910 Fax: 0049 (0)36628 69120 Email: info@solamagic.com www.SOLAMAGIC.com 01/2022...

Table of Contents