Download Print this page

Huawei X3221-I Quick Start Manual page 7

Advertisement

Device Installation/ 设备安装
G Waterproofing and Insulation/ 防水绝缘处理
NOTE/ 说明
Waterproof and insulate all cables including power cables, network cables, and unused pigtails.
Before that, check the cabling and ensure that the camera runs normally to avoid reworkings.
The waterproof tape must cover the cable bundle from the insulation sheath all the way to the cable conduit (for
example, a PVC tube). The tape must be wrapped tightly and there must be no gaps in the coverage or water will
leak in.
电源线、网线等所有的线缆,包括未使用的尾线都需要做防水绝缘处理。
做绝缘防水处理前请检查线缆是否接好并可正常工作,避免二次返工。
防水胶带务必从线缆束绝缘外皮开始缠绕至防护皮管(如 PVC 管),且尽量缠紧,且覆盖到位,以免漏水。
Wrap one layer of insulation tape around each
1
cable joint.
用绝缘胶带缠绕每条线缆对接处,缠绕一层。
Insulation tape
绝缘胶带
3
Apply three layers of insulation tape. Then, use
cable ties to secure the both ends.
用绝缘胶带缠绕三层。最后用扎线带绑扎上下两端。
3
1
Insulation tape
绝缘胶带
Cable tie
2
扎线带
Stretch the waterproofing tape evenly to twice its
2
original length. Then apply it for three layers from
bottom to top, from top to bottom, and from bottom
to top again.
均匀拉伸防水胶带,使其长度为原长度的 2 倍。再采用由
下至上,由上至下,再由下至上的处理方式缠绕三层。
3
1
Waterproof tape
2
防水胶带
Cover the rest of the cabling in a conduit or with
4
protective waterproof rubber tape. Make a drip loop
as shown below to create an artificial lowest point of
the cable.
使用防护皮管或者防水胶带,包住线缆其他部分,并制作
滴水弯。滴水弯呈倒 Ω 型,形成线缆的最低点。
Drip loop
滴水弯
Installation Verification/ 安装后检查
Verifying the Installation/ 安装后检查
After the device installation, check the following items to ensure that the device is installed properly.
设备安装完成后,请确认如下事项,以保证设备安装正确。
Check Items/ 检查项
All screws are fully tightened.
确认所有螺钉已经完全拧紧,以接合处不能偏移为准。
The camera is securely installed on the bracket or wall.
确认摄像机与支架或者墙壁等之间的安装是稳固可靠的。
Necessary protective measures have been taken for the IPC.
IPC 设备有必要的防护,不易损坏。
The ambient temperature meets the device specifications.
确认工作的环境温度满足设备规格。
Insulation and waterproofing measures have been taken to protect cables installed in humid
environments, and the drip loops are in correct positions.
设备安装在潮湿环境时,确认网线以及尾线已经做好绝缘防水处理,滴水弯位置正确。
The camera is grounded, and if it is powered by PoE, the PoE connection is grounded too.
确认摄像机已接地,如果是 PoE 交换机供电,则 PoE 交换机也已接地。
The protective film and fixing rubber strip have been removed from the lens and camera body
respectively.
确认已撕掉摄像机镜头保护膜和机身固定胶条。
The camera can power on normally.
确认设备能够正常上电运行。
You can access the camera web portal using the IP address you configured.
确认能够使用配置好的 IP 地址登录设备 Web 页面。
On the camera web portal, you can view live video from the camera.
确认能够通过 Web 页面浏览实况。
You can view the surveillance scene on camera web pages and the image is clear, as shown in
the following figure. 通过 Web 页面查看画面,确认要监控的画面在镜头监控范围内,且图像清晰。如
下图所示。
In night vision mode, the surveillance area can be viewed clearly.
确认夜视情况下,能够看清楚监控区域。
7
Result/ 检查结果
Yes/ 是
Yes/ 是
Yes/ 是
Yes/ 是
Yes/ 是
Yes/ 是
Yes/ 是
Yes/ 是
Yes/ 是
Yes/ 是
Yes/ 是
Yes/ 是
You can view the correct and key surveillance scene on
1
the web page.
通过 Web 页面查看,能监控到正确、关键的监控场景。
The delivered images are clear.
2
监控画面图像清晰。
No/ 否
No/ 否
No/ 否
No/ 否
No/ 否
No/ 否
No/ 否
No/ 否
No/ 否
No/ 否
No/ 否
No/ 否

Advertisement

loading