Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Adresses Légales du Fabricant
    • Propos de la Documentation
    • Objectif du Document
    • Garantie
    • Respect des Lois Locales Et Autres Dispositions Juridiques
    • Informations Supplémentaires
    • Sécurité
    • Explication des Symboles de Sécurité
    • Mauvaises Applications Prévisibles
    • Consignes de Sécurité
    • Utilisation Conforme À la Destination
    • Produit en un Clin D'œil
    • Série TD300
    • Éléments D'affichage
    • Éléments de Commande
    • Béquille
    • Utilisation
    • Piles
    • Affichage des Piles
    • Maintenance
    • Consignes D'utilisation Et de Maintenance
    • Principes de Base Pour Mesurer
    • Changement de Piles
    • Messages D'erreur Et Messages Système
    • Service
    • Ressources Internet
  • Italiano

    • Indirizzo Legale del Fabbricante
    • Finalità del Documento
    • Garanzia
    • Riguardo Alla Presente Documentazione
    • Rispetto Delle Leggi Locali E DI Altre Disposizioni DI Legge
    • Ulteriori Informazioni
    • Sicurezza
    • Spiegazione Dei Simboli DI Sicurezza
    • Utilizzi Erronei Prevedibili
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso
    • Elementi DI Comando
    • Elementi Indicatori
    • Il Prodotto a Colpo D'occhio
    • La Serie TD300
    • Base
    • Utilizzo
    • Batteria
    • Disposizioni Fondamentali Per Il Rilevamento
    • Indicatore Stato Delle Batterie
    • Istruzioni Per L'uso E la Manutenzione
    • Manutenzione
    • Sostituzione Delle Batterie
    • Messaggi DI Errore E DI Sistema
    • Assistenza
    • Risorse Web
  • Deutsch

    • Gesetzliche Adresse des Herstellers
    • Befolgung Lokaler Gesetze und anderer Rechtsvorschriften
    • Gewährleistung
    • Weiterführende Informationen
    • Zweck des Dokuments
    • Über diese Dokumentation
    • Erläuterung der Sicherheitssymbole
    • Sicherheit
    • Vorhersehbare Fehlanwendungen
    • Sicherheitshinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Anzeigeelemente
    • Bedienelemente
    • Die Td300Er Serie
    • Produkt auf einen Blick
    • Aufsteller
    • Bedienung
    • Batterie
    • Batterieanzeige
    • Betriebs- und Wartungshinweise
    • Grundlagen zur Messung
    • Wartung
    • Batteriewechsel
    • Fehler- und Systemmeldungen
    • Service
    • Web-Ressourcen
  • Español

    • Dirección Legal del Fabricante
    • Acerca de Esta Documentación
    • Cumplimiento de Leyes Locales y Otras Normativas Legales
    • Finalidad del Documento
    • Garantía
    • Información Adicional
    • Aplicaciones Erróneas Previsibles
    • Explicación de Los Símbolos de Seguridad
    • Seguridad
    • Indicaciones de Seguridad
    • Uso Conforme a lo Previsto
    • Elementos de Mando
    • Elementos Indicadores
    • La Serie TD300
    • Vista General del Producto
    • Conexiones
    • Soporte
    • Manejo
    • Bases para la Medición
    • Indicaciones para el Uso y el Mantenimiento
    • Indicación de Estado de las Pilas
    • Mantenimiento
    • Pila
    • Cambio de las Pilas
    • Mensajes de Error y del Sistema
    • Recursos de Web
    • Servicio
  • Português

    • Domicílio Legal Do Fabricante
    • Acerca Desta Documentação
    • Finalidade Deste Documento
    • Garantia
    • Informação Adicional
    • Observância das Leis Locais E de Outras Disposições Legais
    • Descrição Dos Símbolos de Segurança
    • Má Utilização Previsível
    • Segurança
    • Avisos de Segurança
    • Finalidade Prevista
    • A Série TD300
    • Elementos de Controle
    • O Display
    • Visão Geral Do Produto
    • Conexões
    • Suporte Destacável
    • Operação
    • Avisos de Operação E Manutenção
    • Conceitos Básicos de Medição
    • Estado da Pilha
    • Manutenção
    • Pilha
    • Troca de Pilhas
    • Mensagens de Erro E Do Sistema
    • Recursos Web
    • Serviço

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 56

Quick Links

FR
Série TD300
Notice abrégée
Numéro de catalogue européen :
Prise UE : 620-2644 TD310, 620-2645 TD320, 620-2646 TD330
Version: 1.0
Édité : 15.01.2019

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VWR TD300 Series

  • Page 1 Série TD300 Notice abrégée Numéro de catalogue européen : Prise UE : 620-2644 TD310, 620-2645 TD320, 620-2646 TD330 Version: 1.0 Édité : 15.01.2019...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sommaire Série TD300 Sommaire Adresses légales du fabricant ............ 3 A propos de la documentation............ 4 Objectif du document ................ 4 Garantie .................... 4 Respect des lois locales et autres dispositions juridiques .... 4 Informations supplémentaires............ 4 Sécurité ...................  6 Explication des symboles de sécurité .......... 6 Mauvaises applications prévisibles........... 6 Consignes de sécurité...
  • Page 3: Adresses Légales Du Fabricant

    Série TD300 Adresses légales du fabricant | 1 1 Adresses légales du fabricant VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven Tél. : + 32 16 385011 http://be.vwr.com B-H86.0.0X.DKY01-1.0 3 / 36...
  • Page 4: Propos De La Documentation

    2.2 Garantie VWR offre une garantie de vice matériel et de vice de fabrication pendant deux (2) ans à compter de la livraison. En cas d’erreur, VWR décide selon sa propre estima- tion de réparer gratuitement l'appareil ou de l’échanger ou de le rembourser au client si la période de garantie n’est pas terminée.
  • Page 5 Série TD300 A propos de la documentation | 2 La désignation précise du produit figure sur la plaque signalétique au dos du pro- duit. B-H86.0.0X.DKY01-1.0 5 / 36...
  • Page 6: Sécurité

    3 | Sécurité Série TD300 3 Sécurité 3.1 Explication des symboles de sécurité DANGER Ce symbole signale un danger imminent, de mort, de graves blessures corporelles ou de lourds dégâts matériels, s'il n'est pas respecté. PRUDENCE Ce symbole signale des dangers potentiels ou des situations préjudiciables, qui oc- casionnent des dégâts sur l'appareil et/ou l'environnement, s'il n'est pas respecté.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Série TD300 Sécurité | 3 – Le produit n’est pas conçu pour être en contact direct avec des aliments. Pour mesurer dans des produits alimentaires, il faut prélever des échantillons qui seront jetés une fois le relevé de mesure terminé ! 3.3 Consignes de sécurité...
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination

    3 | Sécurité Série TD300 3.4 Utilisation conforme à la destination Plage de mesure de la tempé- 199,9°C .. 200,0 °C (-199,9 °F .. 392,0°F) rature TD310 199,9°C .. 250,0 °C (-199,9 °F .. 482,0°F) Plage de mesure de la tempé- rature TD320 et TD330 Conditions de travail -25 à...
  • Page 9: Produit En Un Clin D'œil

    Série TD300 Produit en un clin d’œil | 4 4 Produit en un clin d’œil 4.1 Série TD300 Écran LCD TD310 TD320 TD330 4.2 Éléments d'affichage Affichage Affichage principal Valeur de mesure de la température actuelle Affichage auxiliaire Valeur de mesure de la température min/max ou pour Min/Max/Hold 4.3 Éléments de commande Bouton Marche / Arrêt...
  • Page 10: Béquille

    4 | Produit en un clin d’œil Série TD300 Touche Hold Appuyer brièvement Maintien de la valeur de mesure actuelle lorsque Auto Hold est inactif Appuyer brièvement Déterminer la nouvelle valeur de mesure stable lorsque Auto Hold est actif 4.4 Béquille Description La béquille sert à...
  • Page 11 Série TD300 Produit en un clin d’œil | 4 Résultat d’une Selon l’utilisation envisagée de l’appareil, il se positionne idéale- opération ment pour permettre de lire l’affichage toujours nettement et claire- ment. B-H86.0.0X.DKY01-1.0 11 / 36...
  • Page 12: Utilisation

    5 | Utilisation Série TD300 5 Utilisation Présentation Para- Valeurs Signification mètres Unité de température UN,T Affichage de la température en °C °( Affichage de la température en °F °F Auto Hold AVTO HLD La valeur de mesure n’est maintenue qu’avec la touche Hold Si une valeur de mesure stable est at- teinte, elle est automatiquement main-...
  • Page 13: Principes De Base Pour Mesurer

    Série TD300 Principes de base pour mesurer | 6 6 Principes de base pour mesurer Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans la notice d'utilisation. 7 Maintenance 7.1 Consignes d'utilisation et de maintenance REMARQUE L'appareil et la sonde thermique doivent être manipulés avec soin et utilisés confor- mément aux caractéristiques techniques.
  • Page 14: Changement De Piles

    7 | Principes de base pour mesurer Série TD300 7.2.2 Changement de piles 14 / 36 B-H86.0.0X.DKY01-1.0...
  • Page 15 Série TD300 Principes de base pour mesurer | 7 Utiliser uniquement des piles alcalines neuves, de qualité et adaptées ! Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet dans la notice d'utilisation. B-H86.0.0X.DKY01-1.0 15 / 36...
  • Page 16: Messages D'erreur Et Messages Système

    8 | Messages d'erreur et messages système Série TD300 8 Messages d'erreur et messages système Affichage Signification Causes possibles Remède Pile usée Pile usée Remplacer la pile La plage de mesure Valeur de mesure La valeur de mesure se si- ERR.1 est dépassée trop élevée...
  • Page 17: Service

    Sur le site Internet VWR www.vwr.com, vous trouverez les informations suivantes : – Toutes les coordonnées du service technique clients – Le catalogue en ligne VWR ainsi que des informations sur les accessoires et les produits correspondants – Informations détaillées sur les produits et promotions...
  • Page 18 9 | Service Série TD300 18 / 36 B-H86.0.0X.DKY01-1.0...
  • Page 19 Serie TD300 Guida rapida Numero di catalogo europeo: Attacco UE: 620-2644 TD310, 620-2645 TD320, 620-2646 TD330 Versione: 1.0 Data di stampa: 15.01.2019...
  • Page 20 Sommario Serie TD300 Sommario Indirizzo legale del fabbricante ...........  21 Riguardo alla presente documentazione ........ 22 Finalità del documento.............. 22 Garanzia .................. 22 Rispetto delle leggi locali e di altre disposizioni di legge .... 22 Ulteriori informazioni ............... 22 Sicurezza.................. 24 Spiegazione dei simboli di sicurezza .......... 24 Utilizzi erronei prevedibili .............. 24 Avvertenze di sicurezza .............. 25 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso ........ 26...
  • Page 21: Indirizzo Legale Del Fabbricante

    Serie TD300 Indirizzo legale del fabbricante | 1 1 Indirizzo legale del fabbricante VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven Tel.: + 32 16 385011 http://be.vwr.com B-H86.0.0X.DKY01-1.0 21 / 36...
  • Page 22: Riguardo Alla Presente Documentazione

    2.2 Garanzia VWR offre una garanzia di due (2) anni dalla consegna che questo prodotto è privo di difetti di materiale e di fabbricazione. In presenza di un difetto, a propria discrezio- ne VWR decide se riparare o sostituire il prodotto gratuitamente oppure se rimbor- sare al cliente il prezzo di acquisto del prodotto stesso, a condizione che sia stato ri- tornato nel periodo di garanzia.
  • Page 23 Serie TD300 Riguardo alla presente documentazione | 2 Per la denominazione esatta del prodotto si rimanda cortesemente alla targhetta di identificazione sul retro del prodotto medesimo. B-H86.0.0X.DKY01-1.0 23 / 36...
  • Page 24: Sicurezza

    3 | Sicurezza Serie TD300 3 Sicurezza 3.1 Spiegazione dei simboli di sicurezza PERICOLO Il simbolo mette in guardia da un pericolo sovrastante, morte, lesioni gravi ovvero danni materiali rilevanti in caso di non osservanza. ATTENZIONE Il simbolo mette in guardia da possibili pericoli o situazioni dannose che causano danni all’apparecchio o all’ambiente in caso di mancata osservanza.
  • Page 25: Avvertenze Di Sicurezza

    Serie TD300 Sicurezza | 3 – Il prodotto non è stato progettato per il contatto diretto con i generi alimentari. In caso di misurazione relativa a generi alimentari, si devono prelevare dei campioni, da gettare dopo il rilevamento! 3.3 Avvertenze di sicurezza Il presente prodotto è...
  • Page 26: Utilizzo Conforme Alla Destinazione D'uso

    3 | Sicurezza Serie TD300 3.4 Utilizzo conforme alla destinazione d'uso Range di misura temperatura 199,9°C .. 200,0°C (-199,9°F ... 392,0°F) TD310 199,9°C .. 250,0°C (-199,9°F ... 482,0°F) Range di misura temperatura TD320 e TD330 Condizioni di lavoro -25 ÷ 50 °C Temperatura di conservazione -25 ÷...
  • Page 27: Il Prodotto A Colpo D'occhio

    Serie TD300 Il prodotto a colpo d'occhio | 4 4 Il prodotto a colpo d'occhio 4.1 La serie TD300 Display LCD TD310 TD320 TD330 4.2 Elementi indicatori Visualizzazione Indicatore principale Valore di misura della temperatura corrente Indicatore secondario Valore di misura della temperatura di Min/Max o per Min/Max/Hold 4.3 Elementi di comando Pulsante ON/OFF...
  • Page 28: Base

    4 | Il prodotto a colpo d'occhio Serie TD300 Pulsante Hold Premere brevemente Congelamento del valore di misura attuale, quan- do Auto Hold non è attivo Premere brevemente Determinazione del nuovo valore di misura stabi- le, quando Auto Hold è attivo 4.4 Base Descrizione La base serve per appoggiare il prodotto in piedi o steso su una...
  • Page 29 Serie TD300 Il prodotto a colpo d'occhio | 4 Risultato della In funzione dell’utilizzo del prodotto, lo si può sempre posizionare procedura nel miglior modo possibile così da riuscire sempre a leggere chia- ramente quanto indicato sul display. B-H86.0.0X.DKY01-1.0 29 / 36...
  • Page 30: Utilizzo

    5 | Utilizzo Serie TD300 5 Utilizzo Rappresenta- Parametri Valori Significato zione Unità della temperatura UN,T Visualizzazione della temperatura in °C °( Visualizzazione della temperatura in °F °F Auto Hold AUTO HLD Ora si congela il valore di misura con il pulsante Hold Se si raggiunge un valore di misura stabile, questo viene congelato auto-...
  • Page 31: Disposizioni Fondamentali Per Il Rilevamento

    Disposizioni fondamentali per il rilevamento | Serie TD300 6 Disposizioni fondamentali per il rilevamento Ulteriori informazioni riguardanti questo capitolo si possono trovare nel manuale di istruzioni! 7 Manutenzione 7.1 Istruzioni per l’uso e la manutenzione NOTA Il prodotto e la termosonda si devono trattare con cura ed attenzione, impiegandoli in conformità...
  • Page 32: Sostituzione Delle Batterie

    7 | Disposizioni fondamentali per il rileva- mento Serie TD300 7.2.2 Sostituzione delle batterie 32 / 36 B-H86.0.0X.DKY01-1.0...
  • Page 33 Disposizioni fondamentali per il rilevamento | Serie TD300 Utilizzare esclusivamente batterie alcaline nuove, adatte e di ottima qualità! Ulteriori informazioni riguardanti questo capitolo si possono trovare nel manuale di istruzioni! B-H86.0.0X.DKY01-1.0 33 / 36...
  • Page 34: Messaggi Di Errore E Di Sistema

    8 | Messaggi di errore e di sistema Serie TD300 8 Messaggi di errore e di sistema Visualizza- Significato Possibili cause Rimedio zione Batteria consumata Batteria consumata Sostituire la batteria È stato superato il Valore di misura Se il valore di misura è al di ERR.1 range di misurazio- troppo alto...
  • Page 35: Assistenza

    Sul sito web VWR all’indirizzo www.vwr.com potete trovare le seguenti informazioni: – Tutti i dati di contatto del Servizio di Assistenza Tecnica – Catalogo online VWR ed informazioni sugli accessori e sui prodotti relativi – Ulteriori informazioni sui prodotti ed offerte speciali Contatto Per informazioni o assistenza tecnica rivolgersi al proprio centro di distri- buzione VWR o visitare la nostra pagina web all’indirizzo www.vwr.com.
  • Page 36 Page de titre Série TD300 36 / 36 B-H86.0.0X.DKY01-1.0...
  • Page 37 TD300er Serie Kurzanleitung Europäische Katalognummer: EU Anschluss: 620-2644 TD310, 620-2645 TD320, 620-2646 TD330 Version: 1.0 Ausgegeben: 15.01.2019...
  • Page 38 Inhaltsverzeichnis TD300er Serie Inhaltsverzeichnis Gesetzliche Adresse des Herstellers ...........  3 Über diese Dokumentation............ 4 Zweck des Dokuments.............. 4 Gewährleistung ................. 4 Befolgung lokaler Gesetze und anderer Rechtsvorschriften..... 4 Weiterführende Informationen ............ 4 Sicherheit .................. 6 Erläuterung der Sicherheitssymbole .......... 6 Vorhersehbare Fehlanwendungen............ 6 Sicherheitshinweise ................ 7 Bestimmungsgemäße Verwendung.......... 8 Produkt auf einen Blick ..............
  • Page 39: Gesetzliche Adresse Des Herstellers

    TD300er Serie Gesetzliche Adresse des Herstellers | 1 1 Gesetzliche Adresse des Herstellers VWR International byba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven Phone: + 32 16 385011 http://be.vwr.com B-H86.0.0X.DKZ01-1.0 3 / 36...
  • Page 40: Über Diese Dokumentation

    Mal bedienen. 2.2 Gewährleistung VWR gewährleistet, dass dieses Produkt ab Lieferung zwei (2) Jahre frei von Mate- rial- und Herstellungsfehlern ist. Liegt ein Fehler vor, entscheidet VWR nach eige- nem Ermessen, das Produkt kostenlos zu reparieren oder auszutauschen oder dem Kunden den Kaufpreis des Produkts zu erstatten, sofern es innerhalb des Gewähr-...
  • Page 41 TD300er Serie Über diese Dokumentation | 2 http://www.conrad.com/downloads Die genaue Produktbezeichnung entnehmen Sie bitte dem Typenschild auf der Rückseite des Produktes. B-H86.0.0X.DKZ01-1.0 5 / 36...
  • Page 42: Sicherheit

    3 | Sicherheit TD300er Serie 3 Sicherheit 3.1 Erläuterung der Sicherheitssymbole GEFAHR Symbol warnt vor unmittelbar drohender Gefahr, Tod, schweren Körperverletzungen bzw. schweren Sachschäden bei Nichtbeachtung. VORSICHT Symbol warnt vor möglichen Gefahren oder schädlichen Situationen, die bei Nicht- beachtung Schäden am Gerät bzw. an der Umwelt hervorrufen. HINWEIS Symbol weist auf Vorgänge hin, die bei Nichtbeachtung einen indirekten Einfluss auf den Betrieb haben oder eine nicht vorhergesehene Reaktion auslösen können.
  • Page 43: Sicherheitshinweise

    TD300er Serie Sicherheit | 3 – Das Produkt ist nicht für direkten Kontakt mit Lebensmitteln ausgelegt. Bei der Messung in Lebensmitteln sind Proben zu nehmen, die nach der Messung ver- worfen werden! 3.3 Sicherheitshinweise Dieses Produkt ist gemäß den Sicherheitsbestimmungen für elektronische Messge- räte gebaut und geprüft.
  • Page 44: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3 | Sicherheit TD300er Serie 3.4 Bestimmungsgemäße Verwendung Messbereich Temperatur 199,9°C .. 200,0°C (-199,9°F .. 392,0°F ) TD310 199,9°C .. 250,0°C (-199,9°F .. 482,0°F ) Messbereich Temperatur TD320 und TD330 Arbeitsbedingungen -25 bis 50 °C Lagertemperatur -25 bis 70 °C Schutzart IP65 (spitzwassergeschützt) und IP67 (kurzzeitig wasserdicht bis 1 m)
  • Page 45: Produkt Auf Einen Blick

    TD300er Serie Produkt auf einen Blick | 4 4 Produkt auf einen Blick 4.1 Die TD300er Serie LCD Anzeige TD310 TD320 TD330 4.2 Anzeigeelemente Anzeige Hauptanzeige Messwert der aktuellen Temperatur Nebenanzeige Messwert der Temperatur von Min/Max oder für Min/Max/Hold 4.3 Bedienelemente Ein / Aus Taste Kurz drücken Das Produkt einschalten...
  • Page 46: Aufsteller

    4 | Produkt auf einen Blick TD300er Serie Holdtaste Kurz drücken Halten des aktuellen Messwertes, wenn Auto Hold inaktiv Kurz drücken Neuen stabilen Messwert ermitteln, wenn Auto Hold aktiv 4.4 Aufsteller Beschreibung Der Aufsteller dient zum Aufstellen oder Ablegen auf eine feste Unterlage, zum Aufhängen an eine Wand und zum Befestigen an einem Gürtel.
  • Page 47 TD300er Serie Produkt auf einen Blick | 4 Handlungser- Je nach Gebrauch des Produktes, lässt es sich bestmöglich plat- gebnis zieren, um die Anzeige immer deutlich und klar lesen zu können. B-H86.0.0X.DKZ01-1.0 11 / 36...
  • Page 48: Bedienung

    5 | Bedienung TD300er Serie 5 Bedienung Darstellung Parame- Werte Bedeutung Temperatureinheit UN,T Temperaturanzeige in °C °( Temperaturanzeige in °F °F Auto Hold AVTO HLD Messwert wird nur mit der Holdtaste ge- halten Wird ein stabiler Messwert erreicht, so wird dieser automatisch gehalten Abschaltzeit P.OFF Keine automatische Abschaltung...
  • Page 49: Grundlagen Zur Messung

    TD300er Serie Grundlagen zur Messung | 6 6 Grundlagen zur Messung Weitere Informationen zu diesem Kapitel, finden Sie in der Betriebsanleitung! 7 Wartung 7.1 Betriebs- und Wartungshinweise HINWEIS Produkt und Temperaturfühler müssen pfleglich behandelt werden und gemäß den technischen Daten eingesetzt werden. Nicht werfen oder aufschlagen. HINWEIS Bei Lagerung des Produktes über 50 °C, sowie nicht Benutzen für längere Zeit müs- sen die Batterien entnommen werden.
  • Page 50: Batteriewechsel

    7 | Grundlagen zur Messung TD300er Serie 7.2.2 Batteriewechsel 14 / 36 B-H86.0.0X.DKZ01-1.0...
  • Page 51 TD300er Serie Grundlagen zur Messung | 7 Ausschließlich qualitativ neue-, hochwertige und geeignete Alkaline Batterien ver- wenden! Weitere Informationen zu diesem Kapitel finden Sie in der Betriebsanleitung! B-H86.0.0X.DKZ01-1.0 15 / 36...
  • Page 52: Fehler- Und Systemmeldungen

    8 | Fehler- und Systemmeldungen TD300er Serie 8 Fehler- und Systemmeldungen Anzeige Bedeutung Mögliche Ursa- Abhilfe chen Batterie verbraucht Batterie verbraucht Batterie ersetzen Messbereich ist Messwert zu hoch Liegt der Messwert über ERR.1 überschritten dem zulässigen Bereich Messfühler oder Produkt defekt Messfühler prüfen Zur Reparatur einschicken Messbereich ist un-...
  • Page 53: Service

    – VWR Online-Katalog sowie Informationen über Zubehör und zugehörige Pro- dukte – Weiterführende Produktinformationen und Sonderangebote Kontakt Wenn Sie Informationen oder technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an Ihr VWR Vertriebszentrum oder besuchen Sie unsere Website unter www.vwr.com. B-H86.0.0X.DKZ01-1.0 17 / 36...
  • Page 54 9 | Service TD300er Serie 18 / 36 B-H86.0.0X.DKZ01-1.0...
  • Page 55 TD300 series Quick reference guide European catalogue number: EU connection: 620-2644 TD310, 620-2645 TD320, 620-2646 TD330 Version: 1.0 Issued: 15.01.2019...
  • Page 56 Safety.....................  23 Explanation of safety symbols ............ 23 Foreseeable misuse................ 23 Safety instructions................ 24 Intended use ................... 24 The product at a glance ...............  25 The TD300 series ................ 25 Display elements................ 25 Operating elements................. 25 Support stand.................. 26 Operation .................. 28 Bases for measurement...............  29 Maintenance..................  29 Operating and maintenance notices .......... 29...
  • Page 57: Legal Address Of The Manufacturer

    TD300 series Legal address of the manufacturer | 1 1 Legal address of the manufacturer VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven Phone: + 32 16 385011 http://be.vwr.com B-H86.0.0X.DKZ01-1.0 21 / 36...
  • Page 58: About This Documentation

    VWR guarantees that this product will remain free from material and production de- fects for a period of two (2) years from the time of delivery. If there is a defect, VWR shall decide on its own discretion whether to repair or replace the product free of charge or to provide the customer with a refund of the purchase price of the product, insofar as it is sent back during the warranty period.
  • Page 59: Safety

    TD300 series Safety | 3 3 Safety 3.1 Explanation of safety symbols DANGER This symbol warns of imminent danger which can result in death, severe bodily in- jury, or severe property damage in case of non-observance. CAUTION This symbol warns of potential dangers or harmful situations which can cause dam- age to the device or to the environment in case of non-observance.
  • Page 60: Safety Instructions

    3 | Safety TD300 series 3.3 Safety instructions This product has been designed and tested according to the safety requirements for electronic measuring devices. CAUTION Erratic behaviour! On suspicion that the product can no longer be operated without danger, it must be decommissioned and prevented from recommissioning with appropriate labelling.
  • Page 61: The Product At A Glance

    TD300 series The product at a glance | 4 4 The product at a glance 4.1 The TD300 series LCD Display TD310 TD320 TD330 4.2 Display elements Display Main display Measurement of the current temperature Auxiliary display Measurement of the temperature of min/max or for min/max/hold 4.3 Operating elements...
  • Page 62: Support Stand

    4 | The product at a glance TD300 series Hold button Press briefly Holds the current measured value when Auto Hold is inactive Press briefly Detect new stable measured value when Auto Hold is active 4.4 Support stand Description The stand is provided as a means to prop up or support the device in a stable surface, for hanging on the wall or for attachment to a belt.
  • Page 63 TD300 series The product at a glance | 4 Outcome of an The product can be positioned ideally so that the display can al- action ways be read clearly and easily depending on its use. B-H86.0.0X.DKZ01-1.0 27 / 36...
  • Page 64: Operation

    5 | Operation TD300 series 5 Operation Representation Para- Values Meaning meter Temperature unit UN,T Temperature display in °C °( Temperature display in °F °F Auto Hold AVTO HLD The measured value is only held with the Hold button. If a stable measured value is reached, it is held automatically.
  • Page 65: Bases For Measurement

    TD300 series Bases for measurement | 6 6 Bases for measurement For additional information, refer to the operating manual! 7 Maintenance 7.1 Operating and maintenance notices NOTE The product and temperature probe must be handled with care and used in accord- ance with the technical data.
  • Page 66: Changing Battery

    7 | Bases for measurement TD300 series 7.2.2 Changing battery 30 / 36 B-H86.0.0X.DKZ01-1.0...
  • Page 67 TD300 series Bases for measurement | 7 Only use new, high-quality and suitable alkaline batteries! For additional information, refer to the operating manual! B-H86.0.0X.DKZ01-1.0 31 / 36...
  • Page 68: Error And System Messages

    8 | Error and system messages TD300 series 8 Error and system messages Display Meaning Possible causes Remedy Battery depleted Battery depleted Replace battery Measuring range Measurement too The measurement is above ERR.1 exceeded high the permissible range Measuring probe or...
  • Page 69: Service

    – VWR online catalogue and information about accessories and compatible products – Additional product information and special offers Contact If you require information or technical support, please contact your VWR sales centre or visit our website: www.vwr.com. B-H86.0.0X.DKZ01-1.0 33 / 36...
  • Page 70 Titelseite TD300er Serie 34 / 36 B-H86.0.0X.DKZ01-1.0...
  • Page 71 TD300er Serie Titelseite B-H86.0.0X.DKZ01-1.0 35 / 36...
  • Page 72 Titelseite TD300er Serie 36 / 36 B-H86.0.0X.DKZ01-1.0...
  • Page 73 Serie TD300 Instrucciones resumidas Números de catálogo europeo: Conexión UE: 620-2644 TD310, 620-2645 TD320, 620-2646 TD330 Versión: 1.0 Edición: 04.03.2019...
  • Page 74 Índice Serie TD300 Índice Dirección legal del fabricante ............ 3 Acerca de esta documentación ............  4 Finalidad del documento.............. 4 Garantía .................... 4 Cumplimiento de leyes locales y otras normativas legales.... 4 Información adicional ................ 4 Seguridad.................. 6 Explicación de los símbolos de seguridad ........ 6 Aplicaciones erróneas previsibles............. 6 Indicaciones de seguridad .............. 7 Uso conforme a lo previsto ............... 7...
  • Page 75: Dirección Legal Del Fabricante

    Serie TD300 Dirección legal del fabricante | 1 1 Dirección legal del fabricante VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven Teléfono: + 32 16 385011 http://be.vwr.com B-H86.0.0X.DKX01-1.0 3 / 36...
  • Page 76: Acerca De Esta Documentación

    No se podrá hacer responsable a VWR si el cliente omite realizar las medi- das necesarias para este fin o en caso de que no se concedieran los permisos o au- torizaciones necesarios, a no ser que la denegación sea debida a un defecto del...
  • Page 77 Serie TD300 Acerca de esta documentación | 2 La denominación exacta del producto figura en la placa de características, en la parte posterior del mismo. B-H86.0.0X.DKX01-1.0 5 / 36...
  • Page 78: Seguridad

    3 | Seguridad Serie TD300 3 Seguridad 3.1 Explicación de los símbolos de seguridad PELIGRO El símbolo advierte de un peligro inminente, muerte, graves lesiones corporales o graves daños materiales en caso de inobservancia. ATENCIÓN El símbolo advierte de posibles peligros o situaciones perjudiciales que, en caso de inobservancia, provocan daños en el equipo o en el medio ambiente.
  • Page 79: Indicaciones De Seguridad

    Serie TD300 Seguridad | 3 3.3 Indicaciones de seguridad Este producto está construido conforme a las normas de seguridad para equipos de medición electrónicos. ATENCIÓN ¡Comportamiento incorrecto! Si se debe suponer que el producto no se puede seguir utilizando sin peligro, este se debe poner fuera de servicio y marcar para evitar su nueva puesta en funciona- miento.
  • Page 80: Vista General Del Producto

    4 | Vista general del producto Serie TD300 4 Vista general del producto 4.1 La serie TD300 Indicador LCD TD310 TD320 TD330 4.2 Elementos indicadores Pantalla Indicación principal Valor medido de la temperatura actual Indicación secundaria Valor medido de la temperatura de Mín/Máx o pa- ra Mín/Máx/Hold 4.3 Elementos de mando Botón ON / OFF...
  • Page 81: Conexiones

    Serie TD300 Vista general del producto | 4 Valor medido Máx Indicación estándar Presión prolongada Borrar valor medido Mín/Máx Botón Hold Presión breve Mantener el valor medido actual cuando Auto- Hold está inactivo Presión breve Determinar un nuevo valor medido estable cuan- do Auto-Hold está...
  • Page 82 4 | Vista general del producto Serie TD300 Representa- ción Resultado de Permite el posicionamiento óptimo del producto en función del uso la operación para poder leer la indicación de forma clara y nítida en todo mo- mento. 10 / 36 B-H86.0.0X.DKX01-1.0...
  • Page 83: Manejo

    Serie TD300 Manejo | 5 5 Manejo Representa- Paráme- Valores Significado ción Unidad de temperatura UN,T Indicación de temperatura en °C °( Indicación de temperatura en °F °F Auto Hold AVTO HLD El valor medido solo se mantiene con el botón Hold Cuando se alcanza un valor medido estable, se mantiene automáticamente Tiempo de desconexión...
  • Page 84: Bases Para La Medición

    6 | Bases para la medición Serie TD300 6 Bases para la medición ¡En las instrucciones de servicio encontrará más información sobre este capítulo! 7 Mantenimiento 7.1 Indicaciones para el uso y el mantenimiento AVISO El producto y el sensor de temperatura se tienen que manejar con cuidado y utilizar conforme a los datos técnicos.
  • Page 85: Cambio De Las Pilas

    Serie TD300 Bases para la medición | 7 7.2.2 Cambio de las pilas B-H86.0.0X.DKX01-1.0 13 / 36...
  • Page 86 7 | Bases para la medición Serie TD300 ¡Utilice únicamente pilas alcalinas nuevas, apropiadas y de alta calidad! ¡En las instrucciones de servicio encontrará más información sobre este capítulo! 14 / 36 B-H86.0.0X.DKX01-1.0...
  • Page 87: Mensajes De Error Y Del Sistema

    Serie TD300 Mensajes de error y del sistema | 8 8 Mensajes de error y del sistema Pantalla Significado Posibles causas Corrección Pila gastada Pila gastada Cambiar la pila Rango de medición Valor medido de- Si el valor medido es supe- ERR.1 superado masiado alto...
  • Page 88: Servicio

    En la página web de VWR en www.vwr.com podrá encontrar la siguiente informa- ción: – Todos los datos de contacto del Servicio técnico postventa – El catálogo online de VWR, así como información sobre accesorios y los co- rrespondientes productos – Información más detallada sobre productos y ofertas especiales Contacto Si necesita información o asistencia técnica, póngase en contacto con su...
  • Page 89 PT-BR Série TD300 Guia rápido Nr.º de catálogo europeu: Plugue UE: 620-2644 TD310, 620-2645 TD320, 620-2646 TD330 Versão: 1.0 Publicação: 04.03.2019...
  • Page 90 Índice Série TD300 Índice Domicílio legal do fabricante ............ 19 Acerca desta documentação............ 20 Finalidade deste documento............ 20 Garantia .................. 20 Observância das leis locais e de outras disposições legais... 20 Informação adicional............... 20 Segurança .................. 22 Descrição dos símbolos de segurança ........... 22 Má...
  • Page 91: Domicílio Legal Do Fabricante

    Série TD300 Domicílio legal do fabricante | 1 1 Domicílio legal do fabricante VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven Telefone: + 32 16 385011 http://be.vwr.com B-H86.0.0X.DKX01-1.0 19 / 36...
  • Page 92: Acerca Desta Documentação

    A VWR garante o produto por 2 (dois) anos contra quaisquer defeitos de fabricação e de material. No caso da eventual ocorrência de um defeito, a VWR poderá optar, segundo seu exclusivo critério, por reparar ou substituir o produto de forma gratuita ou por devolver o preço de compra do produto, pressupondo que este seja...
  • Page 93 Série TD300 Acerca desta documentação | 2 A designação exata do produto consta da placa de identificação colocada no verso do produto. B-H86.0.0X.DKX01-1.0 21 / 36...
  • Page 94: Segurança

    3 | Segurança Série TD300 3 Segurança 3.1 Descrição dos símbolos de segurança PERIGO Este símbolo alerta para perigo imediato, morte, graves danos corporais ou materiais em caso de não observância do aviso. CUIDADO Este símbolo alerta para possíveis perigos ou situações prejudiciais, capazes de causar danos ao produto ou ao meio ambiente em caso de não observância deste aviso.
  • Page 95: Avisos De Segurança

    Série TD300 Segurança | 3 – O produto não é especificado para o contato direto com alimentos. Durante a medição em alimentos devem ser retiradas amostras que são descartadas depois de concluir a medição! 3.3 Avisos de segurança Este produto foi construído e testado conforme os requisitos de segurança existentes para aparelhos de medição eletrônicos.
  • Page 96: Finalidade Prevista

    3 | Segurança Série TD300 3.4 Finalidade prevista Faixa de medição Temperatura 199,9°C .. 200,0°C (-199,9°F .. 392,0°F) TD310 199,9°C .. 250,0°C (-199,9°F .. 482,0°F) Faixa de medição Temperatura TD320 e TD330 Condições operacionais -25 a 50 °C Temperatura de armazenagem -25 a 70 °C Classe de proteção IP65 (resistente aos salpicos) e IP67 (imersão até...
  • Page 97: Visão Geral Do Produto

    Série TD300 Visão geral do produto | 4 4 Visão geral do produto 4.1 A série TD300 Display LCD TD310 TD320 TD330 4.2 O display Indicação Indicação principal Valor atual medido da temperatura Indicação secundária Valor medido da temperatura de min/max ou para min/max/hold 4.3 Elementos de controle Botão liga/ desliga...
  • Page 98: Conexões

    4 | Visão geral do produto Série TD300 Medida máx Visualização padrão Pressionar longamente Eliminar medida mín/máx Botão Hold Pressionar brevemente Manter a medida atual quando Auto Hold está inativo Pressionar brevemente Determinar nova medida estável quando Auto Hold está ativo 4.4 Conexões Sonda Sensor solidamente fixado...
  • Page 99 Série TD300 Visão geral do produto | 4 Grafismo descritivo Resultado Dependendo de cada utilização do produto, este permite ser posicionado da melhor maneira, para poder ler o display sempre de forma clara e inequívoca. B-H86.0.0X.DKX01-1.0 27 / 36...
  • Page 100: Operação

    5 | Operação Série TD300 5 Operação Grafismo Parâmetr Valores Significado descritivo Unidade temperatura UN,T Indicação da temperatura em °C °( Indicação da temperatura em °F °F Auto Hold AVTO HLD A medida só é mantida através do botão Hold Quando for atingida uma medida estável, esta será...
  • Page 101: Conceitos Básicos De Medição

    Série TD300 Conceitos básicos de medição | 6 6 Conceitos básicos de medição Você pode encontrar mais informação em relação a este capítulo no manual de instruções! 7 Manutenção 7.1 Avisos de operação e manutenção OBSERVAÇÃO O produto e a sonda térmica devem ser tratados com cuidado e utilizados em observância da especificação técnica.
  • Page 102: Troca De Pilhas

    7 | Conceitos básicos de medição Série TD300 7.2.2 Troca de pilhas 30 / 36 B-H86.0.0X.DKX01-1.0...
  • Page 103 Série TD300 Conceitos básicos de medição | 7 Utilize somente pilhas alcalinas novas, compatíveis e de alta qualidade! Você pode encontrar mais informação em relação a este capítulo no manual de instruções! B-H86.0.0X.DKX01-1.0 31 / 36...
  • Page 104: Mensagens De Erro E Do Sistema

    8 | Mensagens de erro e do sistema Série TD300 8 Mensagens de erro e do sistema Indicação Significado Possível causa Medidas de correção Pilha gasta Pilha gasta Substituir pilha Faixa de medição Valor de medição Se o valor de medição ERR.1 excedida demasiado elevado...
  • Page 105: Serviço

    No site web da VWR www.vwr.com você pode encontrar a seguinte informação: – Todos os contatos da assistência técnica – O catálogo online da VWR e, ainda, informações sobre acessórios e produtos relacionados – Informação suplementar sobre produtos e ofertas especiais Contato Se precisar de informações ou de apoio técnico, dirija-se por favor ao seu...
  • Page 106 Portada Serie TD300 34 / 36 B-H86.0.0X.DKX01-1.0...
  • Page 107 Serie TD300 Portada B-H86.0.0X.DKX01-1.0 35 / 36...
  • Page 108 Portada Serie TD300 36 / 36 B-H86.0.0X.DKX01-1.0...

This manual is also suitable for:

Td310Td320Td330620-2644620-2645620-2646

Table of Contents