Chacon 34048 User Manual

Chacon 34048 User Manual

Alarm with motion detector and integrated keypad
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

Ref. :34048
Alarm with motion detector and integrated keypad
Alarme avec détecteur de mouvement et clavier intégré
Alarm met bewegingsmelder en geïntegreerd toetsenbord
Alarma con detector de movimiento y teclado integrado
Alarme com detector de movimento e teclado integrado
Allarme con rilevatore di movimento e tastiera integrata
Mode d'emploi / Gebruiksaanwijzing / Manual de uso
Manual de instruções / Istruzioni per l'uso / User manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chacon 34048

  • Page 1 Ref. :34048 Alarm with motion detector and integrated keypad Alarme avec détecteur de mouvement et clavier intégré Alarm met bewegingsmelder en geïntegreerd toetsenbord Alarma con detector de movimiento y teclado integrado Alarme com detector de movimento e teclado integrado Allarme con rilevatore di movimento e tastiera integrata Mode d’emploi / Gebruiksaanwijzing / Manual de uso...
  • Page 2 Para registar a sua garantia, preencha o formulário online em www.chacon.com/warranty Registra la tua garanzia Per registrare la vostra garanzia, compilate il modulo online su www.chacon.com/warranty Registering the guarantee To register your warranty, fill in the online form at www.chacon.com/warranty...
  • Page 3 Présentation du produit / Productpresentatie / Presentación del producto / Apresentação do produto / Presentazione del prodotto / Product overview Détecteur de mouvement Bewegingsdetector Detector de Detector de movimiento movimento Haut-parleur Spreker Altavoz Orador Led clignotant Knipperende LED LED parpadeante LED Intermitente Clavier à...
  • Page 4 Rilevatore di movimento Motion detector Altoparlante Speaker LED lampeggiante Flashing LED Tastiera con codice Keypad with code Pulsante di accoppia- Pairing button mento 0. Introduction Merci d’utiliser ce produit. • Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • N’essayez pas de démonter ou de réparer vous-même le produit, faute de quoi le produit ne sera plus sous garantie.
  • Page 5 Hauteur d’installation recommandée : Maximum 160cm et au minimum 30cm. NOTE : Ajustez l’angle d’installation pour qu’il soit orienté vers le bas. b) Déposez le simplement sur une table ou un bureau afin d’accéder facilement au clavier à code. 3. Installation du code personnel Une fois que vous avez placé...
  • Page 6 à l’aide des unités à code, télécommande ou du clavier déporté. Plus d’informations sur notre site web : https://chacon.com/fr/ Produits compatibles : 34035, 34036, 34038, 34043, 34044, 34045, 34046...
  • Page 7: Résolution Des Problèmes

    8. Résolution des problèmes 1. Les fausses alarmes de l’unité principale a) Vérifiez si des animaux ne se trouvent à proximité du détecteur de mouvement. b) Par temps chaud, des ombres en mouvement peuvent également activer l’alarme. Assurez-vous également que le détecteur ne soit pas installé près d’un radiateur ou d’une source de chaleur. c) Vérifiez s’il n’y a pas des appareils à...
  • Page 8 • Courant en veille : ≤ 350uA • Courant de l’alarme : ≤ 150mA • Batterie: 3x AAA 1,5 V (non inclus) • Contenu de la boîte : Alarme avec détecteur de mouvement et code intégré + matériel de fixation + manuel Support www.chacon.com/support...
  • Page 9 0. Inleiding Dank u voor het gebruik van dit product. • Lees alle instructies zorgvuldig door alvorens het product te gebruiken. • Probeer het product niet zelf te demonteren of te repareren, anders valt het product buiten de garantie. • Dit product is compatibel met de volgende referenties: 34035, 34036, 34038, 34043, 34044, 34045, 34046) 1.1.
  • Page 10 4. Toetsenbord functionaliteit a) Thuismodus: Voer uw 4-cijferige code in en druk vervolgens op de «1»-toets. U hoort een «piep» om aan te geven dat het alarm na 30 seconden in de «thuis»-modus komt. OPMERKING: In dit geval is de bewegingsdetectiefunctie uitgeschakeld. Alleen de openingsdetector geeft een alarm.
  • Page 11: Problemen Oplossen

    Wanneer bijvoorbeeld een persoon de openingsdetector activeert, zullen al uw alarmen afgaan. U kunt uw alarm deactiveren met de code-eenheden, de afstandsbediening of het toetsenbord op afstand. Meer informatie op onze website: https://chacon.com/fr/ Compatibele producten: 34035, 34036, 34038, 34043, 34044, 34045, 34046 8. Problemen oplossen 1.
  • Page 12: Technische Specificaties

    • Opsporingsafstand: 8m • Opsporingshoek: 100° • Alarmvolume: 100 dB • Stand-by stroom: ≤ 350uA • Alarmstroom: ≤ 150mA • Batterij: 3x AAA 1.5V (niet meegeleverd) • Inhoud van de doos: openingsmelder met code + bevestigingsmateriaal + handleiding Support www.chacon.com/support...
  • Page 13 • No intente desmontar o reparar el producto usted mismo, ya que esto invalidará la garantía. • Este producto es compatible con las siguientes referencias: 34035, 34036, 34038, 34044, 34045, 34046, 34048) 1.1. Instalación de la batería: Central de alarma con detector de movimiento 1.
  • Page 14 Por ejemplo, cuando una persona active el detector de apertura, sonarán todas sus alarmas. Puede desactivar su alarma mediante las unidades de código, el mando a distancia o el teclado remoto. Más información en nuestra web: https://chacon.com/fr/...
  • Page 15: Resolución De Problemas

    Productos compatibles: 34035, 34036, 34038, 34044, 34045, 34046, 34048 8. Resolución de problemas 1. Falsas alarmas de la unidad principal a) Compruebe si hay animales cerca del detector de movimiento. b) Cuando hace calor, las sombras en movimiento también pueden activar la alarma. Asegúrese también de que el detector no está...
  • Page 16: Características Técnicas

    • Corriente de espera: ≤ 350uA • Corriente de alarma: ≤ 150mA • Pila: 3x AAA 1,5V (no incluidas) • Contenido de la caja: Alarma con detector de movimiento y código integrado + material de fijación + manual Support www.chacon.com/support...
  • Page 17 0. Introdução Obrigado por utilizar este produto. • Por favor, leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o produto. • Não tente desmontar ou reparar o produto você mesmo, pois isso invalidará a garantia. • Este produto é compatível com as seguintes referências: 34035, 34036, 34038, 34043, 34044, 34045, 34046) 1.1.
  • Page 18 4. Funcionalidade do teclado a) Modo « casa «: Introduza o seu código de 4 dígitos, depois prima o botão «1». Ouvirá um «bip» para indicar que o alarme entrará em modo «casa» após 30 segundos. NOTA: Neste caso, a função de detecção de movimento está desactivada. Apenas o detector de abertura accionará...
  • Page 19: Resolução De Problemas

    Pode desactivar o seu alarme utilizando as unidades de código, o controlo remoto ou o teclado remoto. Mais informações no nosso sítio web: https://chacon.com/fr/ Produtos compatíveis: 34035, 34036, 34038, 34043, 4044, 34045, 34046 8.
  • Page 20: Especificações Técnicas

    • Volume do alarme: 100 dB • Corrente em espera: ≤ 350uA • Corrente de alarme: ≤ 150mA • Bateria: 3x AAA 1.5V (não incluída) • Conteúdo da caixa: Alarme com detector de movimento e código integrado + material de fixação + manual Support www.chacon.com/support...
  • Page 21: Installazione Del Pannello Di Controllo

    0. Introduzione Grazie per aver usato questo prodotto. • Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. • Non tentare di smontare o riparare il prodotto da soli, altrimenti il prodotto sarà fuori garanzia. • Questo prodotto è compatibile con i seguenti riferimenti: 34035, 34036, 34038, 34043, 34044, 34045, 34046) 1.1.
  • Page 22 4. Funzionalità della tastiera a) Modo « casa»: Inserite il vostro codice a 4 cifre, poi premete il pulsante « 1 «. Sentirete un «bip» per indicare che l’allarme entrerà in modalità «home» dopo 30 secondi. NOTA: In questo caso, la funzione di rilevamento del movimento è disattivata. Solo il rilevatore di apertura farà...
  • Page 23: Risoluzione Dei Problemi

    Maggiori informazioni sul nostro sito web: https://chacon.com/fr/ Prodotti compatibili: 34035, 34036, 34038, 34044, 34045, 34046, 34048 8. Risoluzione dei problemi 1. Falsi allarmi dall’unità principale a) Controllare se ci sono animali vicino al rilevatore di movimento.
  • Page 24: Specifiche Tecniche

    • Facile da installare • Può essere acceso o spento tramite la tastiera sull’unità • Prodotti compatibili: 34035, 34036, 34038, 34043, 34044, 34045, 34046 • Tempo di allarme: 30s • Distanza di rilevamento: 8m • Angolo di rilevazione: 100° Support www.chacon.com/support...
  • Page 25: Keypad Functionality

    0. Introduction Thank you for using this product. • Please read all instructions carefully before using the product. • Do not attempt to disassemble or repair the product yourself, as this will invalidate the warranty. • This product is compatible with these references: 34035, 34036, 34038, 34043, 34044, 34045, 34046) 1.1.
  • Page 26: Reset Pairing

    NOTE: In this case, the motion detection function is disabled. Only the magnetic door sensor will trigger an alarm. b) Away mode: Enter your 4-digit code, then press the «2» button. You will hear a «beep» to indicate that the alarm will enter the «Away» mode after 30 seconds. NOTE: In this case, if someone opens the door or window equipped with the opening detector or enters the field of vision of your motion detector, the alarm will be triggered.
  • Page 27: Problem Solving

    More information on our website: https://chacon.com/fr/ Compatible products: 34035, 34036, 34038, 34043, 34044, 34045, 34046 8. Problem solving 1. False alarms from the main unit a)Check that there are no animals near the motion detector. b) In hot weather, moving shadows may also activate the alarm. Also ensure that the detector is not installed near a radiator or heat source.
  • Page 28: Safety Advice

    • Detection angle: 100° • Alarm volume: 100 dB • Standby current: ≤ 350uA • Alarm current: ≤ 150mA • Battery: 3x AAA 1.5V (not included) • Box contents: Alarm with motion detector and integrated code + fixing material + manual Support www.chacon.com/support...
  • Page 29 EN: For indoor use only FR: Pour un usage intérieur uniquement NL: Enkel voor gebruik binnenshuis ES: Solo para uso en interiores PT: Apenas para uso interior IT: Solo per uso interno FR : Ce produit doit être traité conformément à la directive Européenne 2002/96/EC dans le but d’être recyclé...
  • Page 30 De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.chacon.com/ conformity Por la presente, Chacon declara que el tipo de equipo radioeléc- trico 34048 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Page 32 210809 Chacon S.A. – Avenue Mercator 2 – 1300 Wavre – Belgium Made in PRC...

This manual is also suitable for:

34043

Table of Contents