Chacon 34035 User Manual

Wireless alarm kit - apartment
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

Ref. :34035
Wireless alarm kit - Apartment
Kit alarme sans fil - Appartement
Draadloze alarmkit - Appartement
Kit de alarma inalámbrico - Apartamento
Kit de alarme sem fios - Apartamento
Kit di allarme senza fili - Appartamento
Mode d'emploi / Gebruiksaanwijzing / Manual de uso
Manual de instruções / Istruzioni per l'uso / User manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Chacon 34035

  • Page 1 Ref. :34035 Wireless alarm kit - Apartment Kit alarme sans fil - Appartement Draadloze alarmkit - Appartement Kit de alarma inalámbrico - Apartamento Kit de alarme sem fios - Apartamento Kit di allarme senza fili - Appartamento Mode d’emploi / Gebruiksaanwijzing / Manual de uso...
  • Page 2 Para registar a sua garantia, preencha o formulário online em www.chacon.com/warranty Registra la tua garanzia Per registrare la vostra garanzia, compilate il modulo online su www.chacon.com/warranty Registering the guarantee To register your warranty, fill in the online form at www.chacon.com/warranty...
  • Page 3 Présentation du produit / Productpresentatie / Presentación del producto / Apresentação do produto / Presentazione del prodotto / Product overview Détecteur de mouvement Bewegingsdetector Detector de Detector de movimiento movimento Haut-parleur Spreker Altavoz Orador Led clignotant Knipperende LED LED parpadeante LED Intermitente Bouton d’appairage Koppelingsknop...
  • Page 4 Rilevatore di movimento Motion detector Altoparlante Speaker LED lampeggiante Flashing LED Pulsante di accoppiamento Pairing button Pulsante « On » « On » button Pulsante « Off » « Off » button Modo « assente» « Away » mode Modo « Casa » «...
  • Page 5 1.3. Installation de la batterie : détecteur d’ouverture de porte 1. À l’aide d’un tournevis cruciforme retirez la vis à l’avant du détecteur d’ouverture 2. Faites glisser le couvercle vers le bas afin d’accéder au compartiment de la batterie. 3. Insérez la pile en veillant à respecter la polarité (+/-) 4.
  • Page 6: Résolution Des Problèmes

    4. Mode sur la télécommande La télécommande est dotée d’un bouton « On » pour activer l’alarme et d’un bouton « Off » pour la désactiver. Sur côté de la télécommande se trouve deux inscriptions « HOME » et « AWAY ». a) Mode Maison : Lorsque vous sélectionnez le mode «...
  • Page 7 Vous pourrez désactiver votre alarme à l’aide des unités à code, télécommande ou du clavier déporté. Plus d’informations sur notre site web : https://chacon.com/fr/ Produits compatibles : 34036, 34038, 34043, 34044, 34045, 34046, 34048 8.
  • Page 8 • Batterie : 1x CR2032 (inclus) • Courant en veille : ≤ 3uA • Courant de l’alarme : ≤ 15mA • Contenu de la boîte : Détecteur de mouvement + 2 télécommandes + détecteur d’ouverture de porte + batterie (3x) + manuel Support www.chacon.com/support...
  • Page 9 0. Inleiding Dank u voor het gebruik van dit product. - Lees alle instructies zorgvuldig door alvorens het product te gebruiken. - Probeer het product niet zelf te demonteren of te repareren, anders valt het product buiten de garantie. 1.1. Batterij-installatie: Centrale alarmunit met bewegingsmelder 1.- Verwijder met een kruiskopschroevendraaier de schroef aan de achterkant van de bewegingsmelder.
  • Page 10 3. Wandmontage van de besturingseenheid 1. Nadat u de batterijen hebt geïnstalleerd, kiest u de plaats waar u uw bewegingsmelder wilt plaatsen. 2. Bevestig de beugel aan de muur met de bijgeleverde muurpluggen en schroeven. 3. Plaats de sensor op de beugel en kies vervolgens de beste hoek voor de sensor om een zo goed mogelijk gezichtsveld te krijgen.
  • Page 11: Problemen Oplossen

    Wanneer bijvoorbeeld een persoon de openingsdetector activeert, zullen al uw alarmen afgaan. U kunt uw alarm deactiveren met de code-eenheden, de afstandsbediening of het toetsenbord op afstand. Meer informatie op onze website: https://chacon.com/fr/ Compatibele producten: 34036, 34038, 34043, 34044, 34045, 34046, 34048...
  • Page 12 • Stand-by stroom: ≤ 3uA • Alarmstroom: ≤ 25mA • Deuropeningsmelder: • Batterij: 1x CR2032 (meegeleverd) • Stand-by stroom: ≤ 3uA • Alarmstroom: ≤ 15mA • Inhoud doos: bewegingsmelder + 2 afstandsbedieningen + deuropeningsmelder + batterij (3x) + handleiding Support www.chacon.com/support...
  • Page 13 0. Introducción Gracias por utilizar este producto. - Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizar el producto. - No intente desmontar o reparar el producto usted mismo, ya que esto invalidará la garantía. 1.1. Instalación de la batería: Central de alarma con detector de movimiento 1.
  • Page 14: Resolución De Problemas

    3. Instalación mural de la unidad de control 1. Una vez instaladas las pilas, elija el lugar donde desea colocar el detector de movimiento. 2. Fije el soporte a la pared con los tacos y tornillos suministrados. 3. Coloque el detector en el soporte y luego elija el mejor ángulo para que el detector tenga el mejor campo de visión posible.
  • Page 15: Consejos De Seguridad

    Puede desactivar su alarma mediante las unidades de código, el mando a distancia o el teclado remoto. Más información en nuestra web: https://chacon.com/fr/ Productos compatibles: 34036, 34038, 34043, 34044, 34045, 34046, 34048 8. Consejos de seguridad •...
  • Page 16 • Pila: 1x CR2032 (incluida) • Corriente de espera: ≤ 3uA • Corriente de alarma: ≤ 15mA • Contenido de la caja: detector de movimiento + 2 mandos a distancia + detector de apertura de puertas + batería (3x) + manual Support www.chacon.com/support...
  • Page 17 0. Introdução Obrigado por utilizar este produto. - Por favor, leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o produto. - Não tente desmontar ou reparar o produto você mesmo, pois isso invalidará a garantia. 1.1. Instalação de bateria: Unidade central de alarme com detector de movimento 1.
  • Page 18 3. Instalação de parede da unidade de controlo 1. Uma vez instaladas as baterias, escolha o local onde pretende colocar o seu detector de movimento. 2. Fixar o suporte à parede utilizando as buchas e os parafusos fornecidos. 3. Encaixar o detector no suporte e depois escolher o melhor ângulo para que o detector tenha o melhor campo de visão possível.
  • Page 19 Por exemplo, quando uma pessoa activa o detector de abertura, todos os seus alarmes soarão. Pode desactivar o seu alarme utilizando as unidades de código, o controlo remoto ou o teclado remoto. Mais informações no nosso sítio web: https://chacon.com/fr/ Produtos compatíveis: 34036, 34038, 34043, 34044, 34045, 34046, 34048...
  • Page 20 • Bateria: 3x AA 1.5V (não incluída) • Controlo remoto • Bateria: 1x CR2032 (incluída) • Corrente em espera: ≤ 3uA • Corrente de alarme: ≤ 25mA • Detector de abertura: • Bateria: 1x CR2032 (incluída) • Corrente em espera: ≤ 3uA Support www.chacon.com/support...
  • Page 21: Sincronizzazione Del Dispositivo

    0. Introduzione Grazie d’utilizzare questo prodotto. - Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. - Non tentare di smontare o riparare il prodotto da soli, altrimenti il prodotto sarà fuori garanzia. 1.1. Installazione della batteria: Centrale d’allarme con rilevatore di movimento 1.
  • Page 22: Risoluzione Dei Problemi

    3. Installazione a muro dell’unità di controllo 1. Dopo aver installato le batterie, scegliete la posizione in cui volete posizionare il vostro rilevatore di movimento. 2. Fissare la staffa al muro usando i tasselli e le viti in dotazione. 3. Montare il rilevatore sulla staffa e poi scegliere l’angolo migliore per il rilevatore per avere il miglior campo visivo possibile.
  • Page 23 Per esempio, quando una persona fa scattare il rilevatore di apertura, tutti i vostri allarmi suoneranno. Potete disattivare il vostro allarme usando le unità di codice, il telecomando o la tastiera a distanza. Maggiori informazioni sul nostro sito web: https://chacon.com/fr/ Prodotti compatibili: 34036, 34038, 34043, 34044, 34045, 34046, 34048...
  • Page 24: Consigli Per La Sicurezza

    • Rilevatore di apertura: • Batteria: 1x CR2032 (inclusa) • Corrente di standby: ≤ 3uA • Corrente di allarme: ≤ 15mA • Contenuto della scatola: rilevatore di movimento + 2 telecomandi + rilevatore di apertura porta + batteria (3x) + manuale Support www.chacon.com/support...
  • Page 25: Battery Installation: Remote Control

    0. Introduction Thank you for using this product. - Please read all instructions carefully before using the product. - Don’t attempt to disassemble or repair the product yourself, as this will invalidate the warranty. 1.1. Battery installation: Central alarm unit with motion detector 1.
  • Page 26: Problem Solving

    3. Wall installation of the control unit 1. Once you have installed the batteries, choose a location for your motion detector. 2. Fix the bracket to the wall using the supplied dowels and screws. 3. Fit the sensor onto the bracket and then choose the best angle for the sensor to have the best possible field of view.
  • Page 27 For example, when a person triggers the opening detector, all your alarms will sound. You can deactivate your alarm using the code units, remote control or the remote keyboard. More information on our website: https://chacon.com/fr/ Compatible products: 34036, 34038, 34043, 34044, 34045, 34046, 34048 7.
  • Page 28 • Alarm current: ≤ 25mA • Opening detector: • Battery: 1x CR2032 (included) • Standby current: ≤ 3uA • Alarm current: ≤ 15mA • Box content: motion detector + 2 remote controls + door opening detector + battery (3x) + manual Support www.chacon.com/support...
  • Page 29 EN: For indoor use only FR: Pour un usage intérieur uniquement NL: Enkel voor gebruik binnenshuis ES: Solo para uso en interiores PT: Apenas para uso interior IT: Solo per uso interno FR : Ce produit doit être traité conformément à la directive Européenne 2002/96/EC dans le but d’être recyclé...
  • Page 30 De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.chacon.com/ conformity Por la presente, Chacon declara que el tipo de equipo radioeléc- trico 34035 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Page 32 210809 Chacon S.A. – Avenue Mercator 2 – 1300 Wavre – Belgium Made in PRC...

This manual is also suitable for:

3404434045

Table of Contents