Download Print this page

Danfoss ASV-PV Instructions Manual page 6

Hide thumbs Also See for ASV-PV:

Advertisement

Po uruchomieniu instalacji i jej pracy w
warunkach obciążenia, należy po
pewnym czasie sprawdzić i uszczelnić
poprzez dociągnięcie polączenia
gwintowane zaworu, w celu
zminimalizowania ryzyka przecieku.
Montaż
ASV-PV montowany jest na pionie
powrotnym z kierunkiem przepływu
zgodnym ze strzałką (rys. 3). Zaleca się
zainstalowanie filtru FV po stronie
zasilającej regulatora.
Przewód impulsowy montuje się na
pionie zasilającym, np. poprzez zawór
ASV-M lub ASV-I. Przewód impulsowy
przepłukuje się przed podłączeniem do
końcówki regulatora ASV-PV (rys. 2).
Usystuowanie ASV-PV należy
dostosować do istniejących możliwości
montażu.
Odcinanie
ASV-PV może całkowicie odciąć pion
poprzez obrócenie pokrętła do oporu,
zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara
(1, rys. 2).
Próba ciśnieniowa
Maks. ciśnienie próbne:16 barów
Uwaga: Podczas próby ciśnieniowej
przewody impulsowe muszą być podłą-
czone oraz ew. zawory iglicowe otwarte.
Zawór odcinający na pionie zasilającym
oraz regulator ASV-PV na pionie
powrotnym muszą także być otwarte.
Jeżelizalecenianiniejsze nie będą
przestrzegane moźe dojść do
uszkodzenia regulatora.
Nastawianie
ASV-PV może zostać nastawiony do
regulatora ciśnienia różnicowego w
przedziale 0,05 - 0,25 tiara (5 -25 kPa).
Nastawa fabryczna ASV-PV wynosi 0,1
tiara (10 kPa). Nastawa może być
zmieniana płynnie co 0,01 tiara
(1 kPa) poprzez obracanie trzpienia
(2, rys. 2) 01 obrót. Obrót trzpienia
zgodny z ruchem wskazówek zegara
zwiększa wartość nastawy.
Obrót w kierunku odwrotnym zmniejsza
wartość nastawy.
Jeżeli nastawa nie jest znana należy
obrócić trzpień do oporu, zgodnie
z ruchem wskazówek zegara. Jest on
wtedy nastawiony na 0,25 tiara (25 kPa).
Następnie należy obrócić trzpień "n" razy
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara do uzyskania
pożądanego nastawienia (patrz rys. 6).
Uwaga: Nie wykonywać więcej niż 20
obrotów wrzeciona do nastawienia
różnicy ciśnień gdyż ulegnie ono
rozłączeniu.
Spuszczanie wody i napełnianie może
odbywać się poprzez zawór opróżniający
(zamknięty rys. 4-1, otwarty rys. 4-2).
Uruchomienie:
W czasie uruchamiania instalacji, zawór
odcinający na pionie zasilającym (ASV-
M/I) nalezy catkowicie otworzyć, a zawór
ASV-P/PV na pionie powrotnym zamknąć.
6
Instalację odpowietrzamy poprzez
otwarty kurek spustowy w zaworze
ASV-P. Po odpowietrzeniu instalacji,
należy zamknąć -kurek spustowy i
otworzyć zawór ASV-P.
Uwaga: Jeśli procedura uruchomienia
nie będzie przestrzegana, ASV-P może
pozostać w pozycji zamkniętej nawet po
całkowitym otwarciu pokrętła.
Lokalizacja usterek
Skontroluj podane poniżej możliwości w
przypadku wadliwego funkcjonowania:
1. Czy kierunek przepływu przez zawór
jest właściwy?
2. Czy przewód impulsowy
zamontowano właściwie, czy ew.
zawory iglicowe są otwarte?
3. Czy otwarto zawór odcinający
regulatora?
Części zamienne
Nr zamówienia
Przewód impulsowy, 1,5 m ..... 003L8152
Przewód impulsowy, 5 m ....... 003L8153
Końcówka pomiarowa do
zaworu opróżniającego ........... 003L8143
Izolacja
Opakowanie styropianowe, w którym
dostarczany jest zawór, może być
wykorzystane jako izolacja przy
temperaturach do 80 °C.
Руссний
Автоматический балансировочный
клапан ASV-PV применяется
совместно с запорно-измерительным
клапаном ASV-M для регулирования
разности давлений в стояках системы
отопления, где радиаторные клапаны
имеют устройство предварительной
(монтажной) настройки пропускной
способности . ASV-PV также
используется вместе с
запорноизмерительным
настраиваемым клапаном ASV-1 для
регулирования расхода и разности
давлений (Р/О-регулирование) в
стояках системы, где радиаторные
клапаны не имеют устройств
монтажной настройки (рис.1).
ASV-PV поддерживает разность
давлений на заданном уровне в
подающием и обратном стояках
двухтрубной системы отопления.
Максимальное рабочее
давление ................................. 10 бар.
перепад давления на
клапане ........ 0,1-0,8 бар (10-80 кПа).
Максимальная температура
теплоносителя ......................... 120 °С.
Условный
Размер
диаметр
внутренней наружной
клапана
peзьбы
Д
15
R
1/2
y
p
Д
20
R
3/4
y
p
Д
25
R
1
y
p
Д
32
R
1 1/4
у
p
Д
40
R
1 1/2
y
p
Размер резьбы штуцера для
присоединения импульснойтрубки G 1/16.
VI.57.L4.6B © Danfoss 8/00
Монтаж
ASV-PV должен быть смонтирован на
обратном стояке системы так, чтобы
движение теплоносителя совпадало с
направлением стрелки на корпусе
клапана (рис. 3).
При этом на головном трубопроводе
системы рекомендуется
устанавливать фильтр, например,
типа FV.
Импульсная трубка присоединяется к
подающему стояку, как правило, через
клапан ASV-М или ASV-I. Трубка
должна быть промыта перед
подключением её к к штуцеру "+"
автоматического балансировочного
клапана ASV-PV (рис.2).
Дополнительные требования к
установке ASV-PV предопределяются
условиями монтажа.
Отключение
Поворотом рукоятки ASV-PV (рис.2,
поз.1) до упора по часовой стрелке
достигается полное прекращение
потока теплоносителя через клапан.
Гидравлическое испытание
Максимальное испытательное
давление - 16 бар.
Примечание. Перед гидравлическим
испытанием импульсная трубка
должна быть присоединена и
имеющаяся на ней запорная арматура
открыта. Также должны быть открыты
балансировочный клапан ASV-PV на
обратном стояке системы и
запорноизмерительный клапан на
подающем стояке. При невыполнении
этих требований балансировочный
клапан может быть выведен из строя.
Настройка
ASV-PV может быть настроен на
величину перепада давления,
лежащую в диапазоне от 0,05 до 0,25
бар (от 5 до 25 кПа). Заводская
настройка ASV-PV - 0,1 бар (10 кПа),
но она может быть изменена
вращением настроечного шпинделя
(рис. 2, поз. 2). Вращение шпинделя
по часовой стрелке увеличивает
регулируемую разность давлений, а
вращение против часовой стрелки
уменьшает. При этом один полный
оборот шпинделя соответствует
изменению настройки на 0,01 бар
(1 кПа).
Если настройка клапана в данный
момент не известна, то следует
сначала полностью завернуть
шпиндель по часовой стрелке. При
этом положении шпинделя клапан
будет настроен на 0,25 бар (25 кПа).
Затем шпиндель необходимо
Размер
отвернуть на "п" оборотов для
peзьбы
достижения требуемой настройки в
G 3/4 А
соответствии с таблицей на рисунке 6.
Примечание. После 20 оборотов
G 1 А
шпиндель высвобождается.
G 1 1/4А
Специальный спускной кран (с
G 1 1/2 А
закрытой крышкой - рис.4-1 , с
G 1 3/4 А
открытой крышкой - рис. 4-2)
используется для опорожнения и
заполнения стояков водой.
SIBC R&D 7369318-0

Advertisement

loading