Marantz SA-15S2 Manuel D'utilisation
Marantz SA-15S2 Manuel D'utilisation

Marantz SA-15S2 Manuel D'utilisation

Super audio cd player
Hide thumbs Also See for SA-15S2:

Advertisement

Quick Links

Model SA-15S2 User Guide
Super Audio CD player

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SA-15S2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Marantz SA-15S2

  • Page 1 Model SA-15S2 User Guide Super Audio CD player...
  • Page 2 Merci d’avoir choisi le Lecteur CD Super Audio de Marantz pour votre système audio. Ce lecteur comporte toute une gamme de caractéristiques servant à améliorer le son de vos sources audio préférées. Merci de bien vouloir lire attentivement ces consignes d’utilisation. Nous vous conseillons de lire le guide de l’utilisateur en entier avant d’essayer de connecter ou d’utiliser le lecteur.
  • Page 3: Table Of Contents

    FRANÇAIS TABLE DES MATIÉRES CARACTÉRISTIQUES ...3 DISQUES UTILISABLES AVEC CET APPAREIL ... 4 AVANT UTILISATION ...5 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE ... 6 NOM ET FONCTION DES PIÈCES ...7 PANNEAU AVANT ... 7 TÉLÉCOMMANDE ... 8 PANNEAU ARRIÈRE ... 9 ÉCRAN ... 10 BRANCHEMENTS ESSENTIELS ...11 CONNEXION À...
  • Page 4: Caractéristiques

    • Lecture de disques CD-R/CD-RW/CD-ROM contenant des fichiers WMA et MP3 • Transformateur torique Le SA-15S2 est doté d’un transformateur torique qui produit moins de vibrations et de flux de fuite magnétique que les transformateurs de puissance traditionnels. Les matériaux et le procédé...
  • Page 5: Disques Utilisables Avec Cet Appareil

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DISQUES UTILISABLES AVEC CET APPAREIL 1. CD Super Audio La norme Super Audio est basée sur la technologie Direct Stream Digital (DSD) (train direct numérique). Ce nouveau format de train direct numérique comprend un système 1 bit dont la fréquence d’échantillonnage numérique est 64 fois supérieure à...
  • Page 6: Avant Utilisation

    Toujours bien lire cette section avant d’effectuer les raccordements sur le secteur. Branchement electrique de l’appareil Votre appareil Marantz a été conçu pour s’adapter à l’alimentation domestique et aux exigences de sécurité en vigueur dans votre région. — Puissance requise (U.S.A) ...CA 120V 60Hz —...
  • Page 7: Utilisation De La Télécommande

    FRANÇAIS AVANT UTILISATION UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Installation des piles Avant la première utilisation de la télécommande, installez les piles. Les piles sont fournies uniquement pour vérifier le bon fonctionnement de la télécommande. Retirez le couvercle du logement des piles. Installer les piles en respectant leurs polarités.
  • Page 8: Nom Et Fonction Des Pièces

    NOM ET FONCTION DES PIÈCES PANNEAU AVANT OPEN/ CLOSE q Touche POWER ON/OFF Cette touche sert à mettre l’appareil sous et hors tension. Appuyez sur ce bouton pour allumer la fenêtre d’écran et l’appareil se met en marche. Appuyez à nouveau pour éteindre la fenêtre d’écran et mettre l’appareil hors tension.
  • Page 9: Télécommande

    Marantz. v Touches INPUT 5 / ∞ Ces touches permettent de changer la source lorsque vous utilisez l’un des amplificateurs Marantz pris en charge. Toutefois, il est possible que cette fonction ne marche pas avec certains anciens modèles.
  • Page 10: Panneau Arrière

    Si vous branchez le connecteur de télécommande de ce lecteur sur un appareil Marantz à l’aide du câble de raccordement fourni, réglez ce bouton sur EXTERNAL (voir page 15). e Connecteurs REMOTE CONTROL IN/OUT (télécommande IN et OUT)
  • Page 11: Écran

    FRANÇAIS NOM ET FONCTION DES PIÈCES ÉCRAN a s d f g h FIL 1 2 RNDM PROG ¡6 ¡5 a Témoin FIL 1 2 (filtre 1, filtre 2) Il indique si la sélection actuelle est le filtre 1 ou le filtre 2. s Témoin 1 (lecture répétée) Ce témoin s’allume pendant la lecture répétée d’une piste.
  • Page 12: Branchements Essentiels

    AC IN sur le panneau arrière. Brancher le câble d’alimentation dans une prise secteur Activer le commutateur d’alimentation de l’unité audio (amplificateur, etc.) qui est connectée à cet appareil. Régler le connecteur de l’appareil connecté sur cet appareil. Trajet du signal FRANÇAIS SA-15S2...
  • Page 13: Utilisation Courante

    FRANÇAIS UTILISATION COURANTE LECTURE NORMALE Lecture sur le lecteur de CD Super Audio OPEN/ CLOSE 2. 3. Appuyez sur l’interrupteur POWER pour mettre sous tension. Écran L’écran suit la séquence suivante “Power On” → “TOC Reading” → “No Disc” (si aucun disque n’est chargé). Appuyer sur la touche 0.
  • Page 14: Lire Vos Plages Préférées

    UTILISATION COURANTE LIRE VOS PLAGES PRÉFÉRÉES OPEN/ CLOSE ¡ ¢ Spécifier les numéros de plage à lire (Recherche directe) Spécifier les numéros de plages en utilisant les touches numériques (0-9) de la télécommande. (exemple) 3ème plage : Appuyez sur 3. 12ème plage : Appuyez sur 1 puis appuyez sur 2 (en moins d’environ 1,5 seconde).
  • Page 15: Branchements Supplémentaires

    FRANÇAIS BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES CONNEXION à UN APPAREIL AUDIO NUMÉRIQUE Le lecteur possède un connecteur de sortie optique numérique et un connecteur de sortie coaxiale numérique. On peut ainsi profiter de la qualité des enregistrements numériques en connectant le lecteur à une enregistreur de CD ou à un autre appareil d’enregistrement numérique.
  • Page 16: Raccordement Du Terminal D'entrée Audio Numérique

    RACCORDEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Si vous raccordez ce lecteur à d’autres composants audio Marantz à l’aide du câble de télécommande fourni, il est possible de contrôler à distance les composants raccordés comme un seul système audio. • Lors du raccordement d’un appareil équipé d’un capteur de télécommande, connectez le connecteur “remote control out”...
  • Page 17: Lecture Par Minuterie

    FRANÇAIS BRANCHEMENTS SUPPLÉMENTAIRES LECTURE PAR MINUTERIE Cet appareil peut effectuer une lecture par minuterie en association avec une minuterie audio. Raccordez le cordon d’alimentation de cet appareil à la prise d’alimentation de la minuterie audio et le cordon d’alimentation de la minuterie à une prise secteur. •...
  • Page 18: Fonctionnement Des Applications

    FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS POUR CHANGER L’AFFICHAGE DE TEMPS TIME Appuyer sur la touche TIME de la télécommande. Chaque fois que vous appuyez sur la touche TIME, l’affichage change dans l’ordre suivant : Temps de plage Temps de plage écoulé restant Temps total restant •...
  • Page 19: Lecture De Plages Dans Un Ordre Aléatoire (Lecture Aléatoire)

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS LECTURE DE PLAGES DANS UN ORDRE ALÉATOIRE (LECTURE ALÉATOIRE) RANDOM Si vous appuyez sur le bouton RANDOM de la télécommande alors que le lecteur est en mode stop, puis que vous appuyez sur le bouton 2, le lecteur modifie automatiquement l’ordre des pistes et lit toutes les pistes au hasard dans le nouvel ordre.
  • Page 20: Pour Vérifier Les Plages Programmée

    FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS Remarque: La lecture répétée, la lecture aléatoire et la lecture AMS Play ne sont pas possibles lorsque le lecteur est en mode PROGRAM (c’est-à-dire lorsque le témoin PROG est allumé). POUR VÉRIFIER LES PLAGES PROGRAMMÉE CLEAR ¶ Pour effacer une plage programmée Appuyer sur la touche CLEAR en mode arrêt lorsque le programme a été réalisé (Lorsque l’indicateur “PROG” s’allume). À chaque pression de la touche CLEAR, les plages programmées sont effacées dans l’ordre à...
  • Page 21: Commutation Du Mode De Son (Cd Super Audio)

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS COMMUTATION DU MODE DE SON (CD SUPER AUDIO) Modifiez le “Start Sound Mode” Le réglage de Start Sound Mode se fait selon la logique hiérarchique suivante. (Réglage par défaut) SA-CD Mode SA-CD Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. À...
  • Page 22: Réglage De La Sortie Numérique

    FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS RÉGLAGE DE LA SORTIE NUMÉRIQUE Les réglages peuvent être effectués à partir de la télécommande. Les réglages sont conservés même si le lecteur est mis hors tension, de sorte que vous pouvez toujours écouter les pistes lues comme vous le souhaitez. Procédez de même pour modifier à...
  • Page 23: Selection Du Filtre

    FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DES APPLICATIONS SELECTION DU FILTRE Les parameters du filter peuvent être ajustés si l’appareil est soit en mode DAC ou en mode de lecture du disque. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton FILTER, le cycle du filtre est FIL1 → FIL2 → FIL1. Le paramètre du filtre est doté...
  • Page 24: Dépannage

    Avant de confier ce produit à un service de maintenance qualifié, contrôlez les points suivants. Une mauvaise utilisation est souvent source de dysfonctionnements. Si le problème persiste après avoir contrôlé les points suivants, consultez votre revendeur ou distributeur Marantz. Problème L e c o r d o n d ’...
  • Page 25: Divers

    FRANÇAIS DIVERS A propos de la lecture de fichiers WMA • Windows Media est une marque de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. • WMA est l’abréviation de “Windows Media Audio”. Il s’agit d’une technologie de compression audio qui a été mise au point par Microsoft Corporation.
  • Page 26: Caractéristiques Et Dessins Cotés

    DIVERS CARACTÉRISTIQUES ET DESSINS COTÉS Caractéristiques audio Sortie analogique Canaux Plage de fréquences Caractéristiques de fréquence Plage dynamique Rapport S/B (pondéré A) DHT (1 kHz) Scintillation et pleurage Niveau de sortie analogique Asymétrique Sortie numérique Niveau de sortie (prise cinch) Niveau de sortie (optique) Entrée numérique Connecteur optique rectangulaire (entrée optique)
  • Page 27: Remarques Concernant Les Disques

    FRANÇAIS DIVERS REMARQUES CONCERNANT LES DISQUES * Manipuler les disques avec précaution afin de ne pas les rayer. * S’assurer que les surfaces des disques soient toujours propres. Lors du nettoyage des surfaces des disques, s’assurer de toujours utiliser le nettoyant spécial et essuyer la surface en respectant le sens indiqué...
  • Page 28 En cas de difficulté, consulter le distributeur ou écrire directement au plus proche établissement énuméré sur la liste des centres d’entretien Marantz autorisés. Si la demande est effectuée par courrier, indiquer le modèle et le numéro de série du matériel et joindre une description complète de ce qui semble anormal dans le comportement du matériel.
  • Page 29 You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website. is a registered trademark. Printed in Japan 09/2008 541110192031M mzh-g...

Table of Contents