Tunturi Cardio Fit T35 User Manual

Tunturi Cardio Fit T35 User Manual

Hide thumbs Also See for Cardio Fit T35:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Bienvenue
    • Avertissements de Sécurité
    • Sécurité Électrique
    • Instructions de Montage
    • Illustration de Description
    • Informations Supplémentaires
    • Exercices
    • Instructions D'entraînement
    • Fréquence Cardiaque
    • Interface de L'utilisateur (Fig. E)
    • Réglage des Pieds de Support (Fig. F7-F8)
    • Usage
    • Ajuster Le Réglage de L'inclinaison (Manuel)
    • Boutons
    • Explication des Éléments Affichés
    • Programmes
    • Quick Start
    • Mode Compte À Rebours
    • Fin de L'entraînement
    • Graisse Corporelle
    • Tapis Et Surface
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Nettoyage Général
    • Programmes D'utilisateur
    • Lubrification (Fig
    • Réglages de la Courroie de Course
    • Defauts de Fonctionement
    • Codes D'erreur
    • Oil
    • Transport Et Rangement
    • Garantie
    • Déclaration du Fabricant
    • Limite de Responsabilité
  • Dutch

    • Veiligheids Waarschuwingen
    • Welkom
    • Aanvullende Informatie
    • Beschrijving Afbeelding
    • Elektrische Veiligheid
    • Montage Instructies
    • Hartslag
    • Instructies
    • Trainingen
    • Afstellen Van de Steunvoeten (Fig. F7-F8)
    • Gebruik
    • Hellingshoek Verstellen (Handmatig)
    • Knoppen
    • Monitor (Fig. E)
    • Aftel Modus
    • Body Fat
    • De Training Beëindigen
    • Programma's
    • Quick Start
    • Uitleg Van de Items Op Het Display
    • Algemene Reiniging
    • Band en Loopvlak
    • Gebruikersprogramma's (U01~U03)
    • Reiniging en Onderhoud
    • Smeren (Fig
    • Bandafstellingen
    • Foutcodes
    • Gebruiksstoringen
    • Oil
    • Transport en Opslag
    • Disclaimer
    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Fabrikant
  • Italiano

    • Benvenuti
    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Illustrazione DI Descrizione
    • Istruzioni DI Montaggio
    • Sicurezza Elettrica
    • Allenamenti
    • Frequenza Cardiaca
    • Informazioni Aggiuntive
    • Istruzioni Per L'esercizio
    • Console (Fig. E)
    • Regolare Inclinazione
    • Regolazione Dei Piedini DI Appoggio (Fig. F7-F8)
    • Utilizzo
    • Avvio Rapido
    • Modalità DI Conteggio
    • Programmi
    • Pulsanti
    • Spiegazione Delle Funzioni DI Visualizzazione
    • Termina Il Tuo Esercizio
    • Cinghia E Pedana Per la Corsa
    • Grasso Corporeo
    • Programmi Utente (U01~U03)
    • Pulizia E Manutenzione
    • Pulizia Generale
    • Lubrificazione (Fig
    • Registrazioni Della Cinghia
    • Codici DI Errore
    • Disturbi Durante L'uso
    • Garanzia
    • Oil
    • Trasporto E Stoccaggio
    • Clausola DI Esonero Della Responsabilità
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione del Fabbricante
  • Español

    • Advertencias de Seguridad
    • Bienvenido
    • Descripción de la Ilustración
    • Instrucciones de Montaje
    • Seguridad Eléctrica
    • Del Ritmo Cardíaco
    • Ejercicio Instrucciones
    • Información Adicional
    • Sesiones de Ejercicio
    • Ajuste de la Inclinación (Manual)
    • Ajuste de las Patas de Apoyo (Fig. F7-F8)
    • Uso
    • Botones
    • Consola (Fig. E)
    • Explicación de Los Elementos de la Pantalla
    • Fin de Su Entrenamiento
    • Modo de Cuenta atrás
    • Programas
    • Quick Start
    • Cinta y Cubierta de Correr
    • Grasa Corporal
    • Limpieza General
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Programas del Usuario (U01~U03)
    • Ajustes de la Cinta
    • Lubricación (Fig
    • Códigos de Error
    • Defectos de Funcionamento
    • Garantía
    • Oil
    • Transporte y Almacenamiento
    • Datos Técnicos
    • Declaración del Fabricante
    • Descargo de Responsabilidad
  • Suomi

    • Sähköturvallisuus
    • Tervetuloa
    • Turvallisuusvaroitukset
    • Harjoitukset
    • Kuvan a Kuvaus
    • Kuvan B Kuvaus
    • Kuvan B-1 Kuvaus
    • Kuvan C Kuvaus
    • Lisätietoa Laitteen Omistajalle
    • Monteringsanvisningar
    • Käyttö
    • Ohjeita Harjoittelua Varten
    • Syke
    • Juoksualustan Kulman Säätö (Manuaalinen)
    • Ohjauspaneeli (Kuva. E)
    • Painikkeet
    • Tukijalkojen Säätö (Kuva. F7-F8)
    • Kehon Rasvan Mittaus
    • Käyttäjäohjelmat
    • Laskentatila
    • Lopeta Harjoituksesi
    • Näytön Kohtien Selitykset
    • Ohjelmat
    • Quick Start
    • Maton SääDöt
    • Matto Ja Juoksualusta
    • Peruspuhdistus
    • Puhdistus Ja Huolto
    • Voitelu (Kuva
    • Kuljetus Ja Säilytys
    • Käyttöhäiriöt
    • Oil
    • Virhekoodit
    • Takuu
    • Tekniset Tiedot
    • Valmistajan Vakuutus
    • Vastuuvapauslauseke

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cardio Fit T35
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this user manual carefully prior to using this product.
- Lesen Sie sich vor dem Gebrauch des Produkts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.
- Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig voordat u dit product gaat gebruiken.
- Leggere attentamente questo manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto.
- Antes de utilizar este producto, lea atentamente este manual de usuario.
- Läs den här användarhandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttöä.
www.tunturi.com
15 - 22
23 - 31
32 - 40
41 - 49
50 - 58
59 - 67
68 - 75
76 - 83
WWW

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi Cardio Fit T35

  • Page 1 Cardio Fit T35 User manual 15 - 22 Benutzerhandbuch 23 - 31 Manuel de l’utilisateur 32 - 40 Gebruikershandleiding 41 - 49 Manuale d‘uso 50 - 58 Manual del usuario 59 - 67 Bruksanvisning 68 - 75 Käyttöohje 76 - 83 Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio...
  • Page 3 Cardio Fit T35...
  • Page 4 Cardio Fit T35...
  • Page 5 Cardio Fit T35 Hexagon socket large at head half tooth bolt Hexagon socket short at head full tooth bolt...
  • Page 6 Cardio Fit T35 Hexagon socket large at head half tooth bolt Hexagon socket short at head full tooth bolt...
  • Page 7 Cardio Fit T35 Hexagon socket large at head half tooth bolt Hexagon socket short at head full tooth bolt...
  • Page 8 Cardio Fit T35 WARNING AUTO SLEEP FUNCTION • Read the owner’s manual carefully Note that this treadmill is fitted before using the prouct. witn an auto sleep function. • Remove the safety key when the If treadmill is not used for 4:30 unit is not in use.
  • Page 9 Cardio Fit T35...
  • Page 10 Cardio Fit T35...
  • Page 11 Cardio Fit T35 Scan to see YouTube tutorial Scan to see YouTube tutorial...
  • Page 12 Cardio Fit T35 Scan to see YouTube tutorial...
  • Page 13 Cardio Fit T35 SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED P10 SPEED P11 SPEED P12 SPEED P13 SPEED P14 SPEED P15 SPEED P16 SPEED P17 SPEED P18 SPEED P19 SPEED P20 SPEED P21 SPEED P22 SPEED P23 SPEED...
  • Page 14 Cardio Fit T35...
  • Page 15 Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including Electrical safety crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and multi stations� The Tunturi equipment is suitable for the entire family, (Only for equipment with electric power) no matter what fitness level� For more information, please visit our website www�tunturi�com...
  • Page 16 We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer� However, a time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life�...
  • Page 17 regular exercise with a healthy diet� A person committed to dieting should exercise daily, at first 30 minutes or less at a time, gradually Heart rate increasing the daily workout time to one hour� Start your workout at Pulse rate measurement (hand pulse sensors) low speed and low resistance to prevent the cardiovascular system from being subjected to excessive strain�...
  • Page 18 Click to see our supportive YouTube video ‼ NOTE https://youtu�be/E_7agKqaUIc • Console will show E7 code when safety key is not in (correct) ‼ NOTE position during start up� • The equipment is most stable when it is as low to the floor as Circuit breaker (Fig.
  • Page 19 Time - The “Calories” display shows “F1” (SEX) � - Shows the ran time in workout mode� The “Pulse” display shows “F1” - Shows the target time when being in programming mode� Press “SPEED +/-” buttons to select: 1: Male/ 2: Female press “MODE” button to confirm� Pulse - The “Calories”...
  • Page 20 Cleaning and maintenance Lubrication (fig. F-6) ‼ NOTE ⚠ WARNING • The Treadmill running belt is pre lubricated before fitting on • Your trainer requires monthly maintenance, even when not your treadmill during the production of the unit� Therefore it is being used�...
  • Page 21 Click to see our supportive YouTube video If the equipment does not function properly during use, contact your https://youtu�be/pp4_4bL1MXo Tunturi dealer immediately� Always give the model and serial number of your equipment� Please state also the nature of the problem, Centre the running belt (fig. F-5) conditions of use and purchase date�...
  • Page 22 70�0 Warranty is only valid if the item is used in an environment approved Height / (folded) 135�0 / (135�0) by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that Weight 47�0 particular equipment� The product-specific approved environment and maintenance instructions are stated in the “user manual”...
  • Page 23 Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke - Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den und Multi-Stationen an� Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie beweglichen Teilen fern� geeignet - ganz egal, wie fit man ist� Weitere Informationen finden...
  • Page 24 - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person ⚠ WARNUNG auf einmal verwendet wird� Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, deren Gewicht 100kg (220 lbs) überschreitet� • Ein ungeeigneter Erdungsanschluss des Geräts kann zu - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu Stromschlägen führen�...
  • Page 25 Jetzt sollten die Dehnübungen wiederholt werden� Denken Sie Entsorgung am ende der Lebensdauer wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung zu erzwingen noch Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit die Muskeln dabei ruckweise zu bewegen� Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter...
  • Page 26 Fortgeschritten Garantieleistungen� Diese Bedingungen können vom Hersteller 60-70% der maximalen Herzfrequenz nicht beeinflusst werden� Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen� Auseinander- und Zusammenklappen des Geräts (Abb� Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem F1-F2) Stück�...
  • Page 27 ‼ HINWEIS Tasten • Diese Daten sind ein grober Anhaltspunkt für den Vergleich Stop Taste verschiedener Trainingssitzungen� Sie können jedoch nicht für - Trainingsstop� eine medizinische Behandlung verwendet werden Geschwindigkeit + - Erhöht die Geschwindigkeit (1�0 ~ 16 km/h)� Programme - Einmaliges Drücken erhöht die Geschwindigkeit um 0�1 km/h�...
  • Page 28 - Die “Calories” anzeige zeigt „F1“ (Geschlecht) Die „Pulse“anzeige zeigt „1“ Reinigung und Wartung Drücken Sie die Tasten “SPEED +/-”, um auszuwählen: 1: Männlich/ 2 Weiblich, Drücken Sie zur Bestätigung die “MODE”-taste� ⚠ WARNUNG - Die “Calories” anzeige zeigt „F2“ (Alter) Die „Pulse“...
  • Page 29 Das Laufband wurde so entwickelt, dass das Band immer in der Mitte läuft� Bei einigen Bändern ist es normal, dass das Band zu einer Schmierung (Abb. F-6) Seite zieht, wenn keine Person darauf läuft� Nach ein paar Minuten ‼ HINWEIS der Nutzung sollte sich das Band von alleine zentriert haben�...
  • Page 30 Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi-Vertretung, wenn Sie von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde� Die Ersatzteile benötigen� Beschreiben Sie die Einsatzbedingungen und produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes mit�...
  • Page 31 Fehler des Fitnessgeräts in dessen ursprünglicher Zusammensetzung� Unter Voraussetzung, dass die Aufbau-, Pflege- und Gebrauchsanweisungen von Tunturi befolgt wurden, erstreckt sich die Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Garantie auf solche Fehler, die bei normaler und einem dem Gerät Normen und beiliegenden Anleitungsbuch entsprechender Benutzung auftreten Richtlinien entspricht: EN 957 (HC), 2014/ 30/ EU�...
  • Page 32: Table Of Contents

    - Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois� et accessoires� Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres� Pour en de 100kg (220 lbs)�...
  • Page 33: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique Instructions de montage (Uniquement pour les équipements à alimentation électrique) Illustration de description A - Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est Cette illustration montre ce à quoi le trainer ressemblera une fois le identique à celle de la plaque signalétique de l’équipement� montage terminé�...
  • Page 34: Exercices

    Élimination du produit pendant environ 5 minutes� Vous devez ensuite refaire les exercices Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un votre appareil de fitness� Cependant, nous savons bien qu’un jour muscle dans une certaine position�...
  • Page 35: Usage

    Expert Déplier et plier l’équipement (fig. F1-F2) 70-80% de fréquence cardiaque maximum L’équipement peut être déplié pour son usage (fig� F1) puis replié Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices pour son transport et son rangement (fig� F2)� d’endurance prolongés�...
  • Page 36: Boutons

    ‼ REMARQUE Boutons • Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer entre Bouton Stop différentes séances d’entraînement ; elles ne doivent pas être - Arrêter l’exercice� utilisées dans le cadre d’un traitement médical� Vitesse + - Ce bouton augmente la vitesse (1�0 ~ 16 km/h)� Programmes - En appuyant une fois la vitesse augmente de 0�1 km/h�...
  • Page 37: Programmes D'utilisateur

    Appuyez sur les boutons “SPEED +/-” pour paramétrer le sexe: 1: Mâle/ 2: Féminin, Nettoyage et maintenance appuyez sur le bouton “MODE/” pour confirmer� - L’écran “Calories” affiche “F2” (la âge) ⚠ AVERTISSEMENT L’écran “Pulse” affiche “25” Appuyez sur les boutons “SPEED +/-” pour paramétrer le :, 10~99� •...
  • Page 38: Lubrification (Fig

    • Veillez à ce que la solution se trouve à tout moment entre la Cet appareil est conçu de façon à ce que le tapis reste plateforme de course et le tapis de course� raisonnablement centré lorsqu’il est en service� Il est normal que certains tapis ont tendance à...
  • Page 39: Defauts De Fonctionement

    Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour besoin de pièces de rechange� Indiquez-lui la nature du problème, cet équipement donné�...
  • Page 40: Déclaration Du Fabricant

    Pour connaître les dimensions du produit et les dimensions fonctionnelles, veuillez consulter la figure H� Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 2014/ 30/ EU� Ce produit porte donc la marque CE�...
  • Page 41: Welkom

    Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! - Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen� Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel� Tunturi - Draag geschikte kleding en schoenen� biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals...
  • Page 42: Elektrische Veiligheid

    Montage instructies Elektrische veiligheid (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen) Beschrijving afbeelding A - Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de spanning op het typeplaatje van het toestel� De illustratie laat zien hoe de trainer er na de montage uitziet� - Gebruik geen verlengsnoer�...
  • Page 43: Trainingen

    Verwijdering aan het eind van de levensduur� Naarmate u fitter wordt, moet u langer en harder trainen� Het is We hopen dat u jarenlang plezier hebt van uw fitnessapparaat� raadzaam minstens drie keer per week te trainen en zo nodig uw Er komt echter een moment waarop het fitnessapparaat het eind oefeningen gelijkmatig over de week te verspreiden�...
  • Page 44: Gebruik

    Gebruik Hellingshoek verstellen (handmatig) - Klap de looptrainer in (omhoog)� Hoofdschakelaar (Fig. E-2 A) - Verwijder de verstelling borgpen� Het toestel is uitgerust met een hoofdschakelaar om het toestel - Verstel de verstelvoet naar de gewenste positie� volledig uit te schakelen� - Borg de verstelvoet met de verstelling borgpen�...
  • Page 45: Uitleg Van De Items Op Het Display

    Snelheid - - Hiermee verlaagt u de snelheid (1�0 ~ 16 km/h)� Aftel modus - Door eenmaal op deze knop te drukken, verlaagt u de snelheid met 0�1 km/h� - Druk op de “MODE” knop om de “Aftel modus” modus te - Als u de knop gedurende twee seconden ingedrukt houdt, wordt openen�...
  • Page 46: Gebruikersprogramma's (U01~U03)

    ⚠ VOORZICHTIG ⚠ LET OP • Voor deze functie moet u de hartslagmetingpads in de • Wij raden u aan om alleen indoor-schoenen te gebruiken op de handgrepen vasthouden� loopband� Als u geen indoor-schoenen heeft, raden wij u aan de zolen van uw schoenen te controleren voordat u deze op de Resultaat van de berekening: loopband gebruikt�...
  • Page 47: Bandafstellingen

    het akoestische waarschuwingssignaal uit door tijdens het signaal de Het apparaat is zo ontworpen dat de band tijdens gebruik zoveel knop STOP ten minste 3 seconden ingedrukt te houden� mogelijk in het midden blijft� Het is bij sommige banden normaal dat deze naar de zijkant bewegen terwijl de band loopt zonder dat ⚠...
  • Page 48: Gebruiksstoringen

    Tunturi dealer� Vermeldt daarbij omgeving en wordt onderhouden volgens de aanwijzingen� De altijd het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de goedgekeurde omgeving en onderhoudsinstructies voor het product eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd�...
  • Page 49: Technische Gegevens

    Zie illustratie H voor de productafmetingen en functionele afmetingen� Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 2014/ 30/ EU� Het product is derhalve voorzien van het CE-label�...
  • Page 50: Benvenuti

    100kg (220 lbs)� stazioni� Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, - Non smontare l’apparecchio senza aver consultato il rivenditore�� a prescindere dal livello di forma fisica� Per ulteriori informazioni,...
  • Page 51: Sicurezza Elettrica

    ⚠ AVVERTIMENTO Sicurezza elettrica • Un collegamento scorretto del conduttore di messa a terra (valido solo per apparecchi elettrici) dell‘apparecchio può comportare un rischio di scossa elettrica� In caso di dubbi sulla corretta messa a terra di questo prodotto, - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica consultare un elettricista o addetto all‘assistenza qualificato�...
  • Page 52: Informazioni Aggiuntive

    Smaltimento a fine vita stretching� Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole A mano a mano che sarete più in forma, potreste aver bisogno di uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando allenarvi di più...
  • Page 53: Utilizzo

    Livello avanzato 60-70% della massima frequenza Aprire e ripiegare l’apparecchio (fig. F1-F2) cardiaca L’apparecchio può essere aperto per l’uso (fig� G1) e ripiegato per il Adatta per coloro che desiderano migliorare e mantenere la forma trasporto e l’immagazzinaggio (fig� G2)� fisica�...
  • Page 54: Pulsanti

    Calories [calorie] - Mostra le calorie consumate in modalità di esercizio� Pulsanti ‼ NOTA Stop - Interruzione dell’esercizio� • Questo dato è una guida approssimativa per confrontare le differenti sedute di esercizi che non può essere usato in un Speed + trattamento medico - Aumenta la velocità...
  • Page 55: Grasso Corporeo

    - Premere i pulsanti “SPEED +/-” [velocità] per impostare la velocità� Premere il pulsante “MODE” per confermare� Grasso corporeo Il display “Distance” visualizza “02” Il programma Grasso corporeo è un programma che indica il vostro - Ripetere l’azione qui sopra per configurare gli altri passaggi� stato fisico, sulla base dei vostri parametri corporei e di frequenza - Premere il pulsante “START”...
  • Page 56: Lubrificazione (Fig

    ‼ NOTA Registrazioni della cinghia • Se il tappeto è troppo sporco per essere pulito solo con l’acqua, si può usare un sapone delicato, ma mai un solvente Le prestazioni del vostro tapis roulant dipendono dal telaio che lubrificante� deve muoversi su una superficie ragionevolmente piana� Se il telaio •...
  • Page 57: Disturbi Durante L'uso

    Garanzia dell’attrezzo sportivo Tunturi Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta i tuo rivenditore Tunturi indicando de che Condizioni di garanzia cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo�...
  • Page 58: Dati Tecnici

    Per danni indiretti s’intendono quelli relativi al mandato sfruttamento dell’attrezzo, mancato guadagno o altri danni di natura economica� Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e Limiti di garanzia direttive: EN 957 (HC), 2014/ 30/ EU�...
  • Page 59: Bienvenido

    ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! 100kg (220 lbs)� Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi� Tunturi ofrece - No abra la máquina sin consultar con su proveedor� una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos...
  • Page 60: Seguridad Eléctrica

    conectado a tierra correctamente� No modifique el enchufe proporcionado con el producto si no encaja en la toma; Seguridad eléctrica encargue a un electricista cualificado que le instale una toma (Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica) adecuada� - Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que la tensión indicada en la placa de características de la Instrucciones de montaje máquina�...
  • Page 61: Información Adicional

    15-20 minutos� Eliminación al final de la vida util Fase de enfriamiento Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento durante muchos años� No obstante, llegará un La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema momento en que éste llegue al final de su vida útil�...
  • Page 62: Uso

    Principiante ‼ NOTA 50-60% de frecuencia cardíaca máxima Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea, • Algunos disyuntores usados en las casas no son idóneos para convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho elevadas corrientes de irrupción que pueden producirse cuando tiempo�...
  • Page 63: Consola (Fig. E)

    - Muestra la selección de programa cuando se encuentra en modo de programa� Consola (fig. E) Time ⚠ PRECAUCIÓN - Muestra el tiempo de entrenamiento en modo de entrenamiento� • Mantenga la consola alejada de la luz solar directa� - Muestra el tiempo objetivo cuando se encuentra en modo de •...
  • Page 64: Grasa Corporal

    • Cuando se ajusta a 00:00 min�, el entrenamiento no se detendrá - Pulse los botones “SPEED +/-” para establecer el tiempo de a menos que se haga manualmente� entrenamiento que desee El tiempo de entrenamiento predeterminado está ajustado en - Pulse el botón “START”...
  • Page 65: Lubricación (Fig

    Cómo limpiar la plataforma para correr • Tras la lubricación, no pliegue el equipo antes de haber Utilice un paño suave y seco para limpiar el borde de la cinta y el área realizado un entrenamiento de 2 minutos con una velocidad de entre el borde de la cinta y el bastidor�...
  • Page 66: Defectos De Funcionamento

    Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se indica para el equipo concreto� Las instrucciones de mantenimiento En el reverso de esta guía encontrará...
  • Page 67: Datos Técnicos

    Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las Cobertura de la garantía siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 2014/ 30/ EU�...
  • Page 68 än 100kg (220 lbs)� - Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare� Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder Elsäkerhet ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar...
  • Page 69 är ordentligt jordad� Försök inte sätta i en stickpropp som inte passar i uttaget, anlita en elektriker för installation av Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt passande vägguttag� träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt�...
  • Page 70 åt gången� Öka antalet träningspass för att förbättra din kondition� Det är bra att kombinera regelbunden träning med hälsosam kost� Hjärtfrekvens En person som har bestämt sig för att banta bör träna dagligen, Pulsmätning (handpulssensorer) 30 minuter eller mindre till en början och sedan öka den dagliga träningstiden till en timme�...
  • Page 71 Brytare (fig. E-2 B) Utrustningen är utrustad med en brytare som bryter strömmen när Panelen (fig. E) den elektriska belastningen överstiger den maximala kapaciteten� När detta inträffar måste brytaren tryckas in� ⚠ OBS ⚠ VARNING • Skydda panelen från direkt solljus� •...
  • Page 72 Calories - “Calories” displayen visar “F2” (ålder) - Visar förbrukade kalorier i träningsläget� “Pulse” displayen visar “25” Tryck på knapparna “SPEED +/-” för att fastställa det korrekta ‼ OBS värdet: 10~99, • Dessa data är en ungefärligt värde för att kunna jämföra olika tryck på...
  • Page 73 - Blockera inte ventilationsöppningarna� Håll ventilationsöppningarna Löpbandet måste inspekteras regelbundet för smörjning� Löpbandet rena från damm, smuts och andra hinder� har därför en påminnelsefunktion på 300 km� “TIME WINDOW” - Rengör utrustningen med en mjuk och absorberande trasa efter [TIDSFÖNSTRET] visar “OIL” [SMÖRJ] och ett pipljud hörs var 10:e varje användning�...
  • Page 74 Justera bandspårningen ‼ ANMÄRK NING Denna justering görs genom att den bakre rullen� Ställskruvarna är placerade vid ändarna av ändkåporna� • Skada som uppstått till följd av fel bandspårning / spänning, täcks inte av garantin� - Spänn de bakre bandrullemuttrarna (medurs) bara så att bandet inte slirar på...
  • Page 75 04-2020 deras kontroll� Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande Tunturi New Fitness BV endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 återförsäljare� 1311 XE Almere Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi Nederländerna...
  • Page 76: Tervetuloa

    - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite� Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa - Älä käytä jatkojohtoa� laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien - Pidä virtajohto pois kuumasta, öljystä ja terävistä kulmista�...
  • Page 77: Monteringsanvisningar

    - Suorista aina virtajohto täysin� - Älä vie virtajohtoa laitteen alitse� Älä laita virtajohtoa maton alle� Kuvan B-1 kuvaus Älä laita virtajohdon päälle mitään esineitä� - Varmista, ettei virtajohto roiku pöydän kulman yli� Varmista, ettei Kuvassa on esitetty tuotteesi mukana tuleva välinepaketti� virtajohtoon voi vahingossa tarttua kiinni tai kompastua�...
  • Page 78: Ohjeita Harjoittelua Varten

    ovat keskellä polkimia ja että lantio, polvet, nilkat ja varpaat ovat suoraan eteenpäin� Pidä painosi alaruumiin yläpuolella, huolimatta Syke siitä, nojaatko eteepäin vai seisotko suorana� Lopeta harjoitusjaksosi Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit) vähentämällä nopeutta ja vastusta vähitellen� Muista venytellä harjoittelun lopuksi� Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa kumpaakin anturia samanaikaisesti�...
  • Page 79: Juoksualustan Kulman Säätö (Manuaalinen)

    ‼ ILMOITUS ‼ HUOMAUTUS • Konsoli näyttää E7-koodin, kun turva-avain ei ole paikallaan • Laitteet ovat vakaimmillaan, kun ne ovat mahdollisimman lähellä käynnistyksen aikana� lattiaa� Aloita sen vuoksi laitteiston tasapainotus kääntämällä kaikki tukijalat kokonaan sisään, ennen kuin käännät tarvittavat Katkaisin (kuva. E-2 B) tukijalat ulos laitteen vakauttamiseksi ja tasapainottamiseksi�...
  • Page 80: Näytön Kohtien Selitykset

    ‼ HUOM Näytön kohtien selitykset • Jos asetukseksi määritetään 0:00 min�, harjoittelu ei pysähdy, Speed ellei laitetta pysäytetä manuaalisesti� - Näyttää juoksumaton tämänhetkisen nopeuden harjoittelutilassa� - Aloita harjoitus painamalla “START”-painiketta� Distance - Näyttää juostun matkan harjoittelutilassa� Kehon rasvan mittaus - Näyttää tavoitematkan ohjelmointitilassa� Kehonrasvaohjelma on ohjelma, jolla pyritään määrittämään fyysinen - Näyttää...
  • Page 81: Puhdistus Ja Huolto

    - Aseta nopeus painamalla “SPEED +/-”-painikkeita� Tämä pitäisi tehdä säännöllisin väliajoin hihnan ja juoksualustan Vahvista painamalla “MODE”-painiketta� käyttöiän pidentämiseksi� Näytöllä “Distance” lukee “02” - Toista edellä mainitut toimet ja määritä muut vaiheet� Voitelu (kuva F-6) - Käynnistä ohjelma painamalla “START”-painiketta� ‼...
  • Page 82: Käyttöhäiriöt

    Matto saattaa vaatia säännöllistä keskitystä laitteen käytöstä ja POIK K EUS: harjoittelijan kävely- tai juoksutavasta riippuen� Eri käyttäjillä on Kun juoksumattoa käytetään kuntoutukseen, ja kuntoutuja käyttää erilainen vaikutus maton kulkuun� On todennäköistä, että joudut jompaakumpaa jalkaa toista jalkaa voimakkaammin, matto jossakin vaiheessa säätämään maton keskitystä�...
  • Page 83: Takuu

    Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja� Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta� Takuu ei koske virheitä, jotka © 2020 Tunturi New Fitness BV johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä...
  • Page 84 Cardio Fit T35...
  • Page 85 Cardio Fit T35 Description Specs Base frame Platform frame Upright post(L) Upright post(R) Console frame Ezfit linking parts Hexagonal large flat head full tooth bolt Cover fixed tube painting part M8×10 Hexagonal large flat head half bolt M10×25×15 Hexagon socket head bolt M8×75...
  • Page 86 Cardio Fit T35 Description Specs Self-reset switch 6A / 250VAC Power connection wire L-100mm / 1�5mm2 Cable guider SR-5R1 Power cord 220V Front roller Ø75×Ø42×Ø15×535 Rear roller Ø42×Ø15×445×495 Cylinder Set Incl� 6, 18, 19, 33, 35, 69 480*200*Ø10*Ø8�2×350N Motor 850W / DC180V / 4900RPM Ø28/36...
  • Page 88 20220421-W...

Table of Contents