Download Print this page

Vantec CB-ESATAU3-6 Installation Manual page 2

Advertisement

5.
Proceed to connect the NexStar Adapter's USB to a free USB port. (For
USB 3.0 speeds, the adapter must be connected to a USB 3.0 port.)
Conecte el puerto USB del adaptador NexStar a un puerto USB disponible. (Si
desea disfrutar de la velocidad de la interfaz USB 3.0, deberá conectar el
adaptador a un puerto USB 3.0).
Reliez la prise USB de l'adaptateur NexStar à un port USB disponible (pour une
vitesse USB 3.0, l'adaptateur doit être connecté à un port USB 3.0).
Anschließend verbinden Sie den USB-Anschluss des NexStar-Adapters mit
einem freien USB-Anschluss. (Um USB 3.0-Geschwindigkeiten zu erzielen,
muss der Adapter mit einem USB 3.0-Anschluss verbunden sein.)
Procedere connettendo il cavo USB dell'adattatore NexStar a una porta USB
libera. (per le velocità USB 3.0, l'adattatore deve essere connesso a una porta
USB 3.0).
続いて、 NexStar AdapterのUSBを、 空いているUSBポートに接続します。 (USB3.0速度向け
には、 アダプタはUSB3.0ポートに接続する必要があります)
接下來,將 NexStar Adapter 的 USB 接頭連接至未使用的 USB 連接埠 (若為 USB
3.0 的速度,配接器必須連接至 USB 3.0 連接埠)。
将NextStar的USB接头插入计算机的USB接口 (为确保USB 3.0的速度,适配器必须连接
到USB 3.0端口)
NOTE:
NOTE: CB-ESATAU3-6
Nota: CB-ESATAU3-6 no
provides no power through the
proporciona alimentación a través
eSATA cable. Your eSATA
del cable eSATA. Su producto
product might require dditional
eSATA requiere fuente de
power to work.
alimentación adicional para
encender.
NOTE:
NOTE: If it does not
Nota: Si el equipo no detecta
automatically detect, you may
automáticamente la unidad de
need to initialize or format the
disco duro, es posible que deba
hard drive. This can be done
inicializarla o formatearla. Puede
through 'Disk Management' or
hacerlo con ayuda de las
'Disk Utility.' Please refer to
herramientas 'Disk Management'
your hard drive manual for
(Administración de discos) o 'Disk
further instructions on how to
Utility' (Utilidad de disco).
initialize or format a hard drive.
Consulte el manual de la unidad
de disco duro si desea obtener
más información acerca de cómo
inicializar o formatear una unidad
de disco duro.
Information in this document is subject to change without notice.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without written permission is strictly forbidden.
Printed in China
Printed on Recycled Paper.
Remarque : CB-ESATAU3-6 ne
Hinweis: CB-ESATAU3-6 non fornire
fournit l'alimentation par le câble
alimentazione tramite il cavo eSATA.
eSATA. Votre produit eSATA
Il prodotto eSATA necessita di
nécessitent une alimentation
un'alimentazione separata per
supplémentaire pour l'allumer.
accendere.
Remarque : S'il n'est pas détecté
Hinweis: Wird sie nicht automatisch
automatiquement, il vous faudra
erkannt, muss die Festplatte
peut-être initialiser ou formater le
eventuell initialisiert oder formatiert
disque dur. Pour ce faire, allez
werden. Dies geschieht mithilfe der
dans «Disk Management» 
Dienstprogramme „Disk
(Gestion du disque) ou «Disk
Management"
Utility» (Utilitaire de disque).
(Datenträgerverwaltung) oder „Disk
Veuillez consulter le mode
Utility" (Datenträgerüberprüfung).
d'emploi de votre disque dur pour
Weitere Anweisungen zur
plus d'informations sur la manière
Initialisierung oder Formatierung der
d'initialiser ou de formater le
Festplatte sind im Handbuch Ihrer
disque dur.
Festplatte angegeben.
AutoPlay
Disk(D:)
Open folder to view les
6.
When connected properly, the device should automatically
be detected by your computer.
Si la conexión se ha llevado a cabo correctamente, el equipo detectará
automáticamente la unidad de disco duro y ejecutará la función
'AutoPlay' (Reproducción automática).
Une fois la connexion effectuée, le disque dur devrait être détecté
automatiquement et la « AutoPlay »(lecture automatique) devrait
débuter.
Ist die Festplatte fehlerfrei angeschlossen, sollte sie automatisch
erkannt werden und „AutoPlay" (Automatische Wiedergabe) beginnen.
Se collegato correttamente, il disco rigido dovrebbe essere rilevato
automaticamente e iniziare l'' 'AutoPlay' (AutoPlay).
適切に接続されると、 ハードディスクは自動的に検出し、 ʼAutoPlayʼ(自動再生)を
開始します。
正確連接時,應會自動偵測硬碟並開始「AutoPlay」(自動播放)。
如果正确连接,硬盘将被系统自动检测到,然后开"AutoPlay"(自动播放)。
Nota: CB-ESATAU3-6 nicht
注:CB-ESATAU3-6 はeSATAケ
bietet Stromversorgung über
ーブルを通じて電源を提供し
das eSATA-Kabel. Ihr
ません。 接続されたeSATAデ
eSATA-Produkt benötigen,
バイスは追加の電力が必要
zusätzliche Stromversorgung
な場合があります。
eingeschaltet wird.
Nota: Se cià non avvenisse, è
注:新しいハードドライブを
necessario inizializzare o
Windows Explorerまたは
formattare il disco rigido. Tale
Macデスク トップに表示する
operazione può essere
には、 まずドライブを初期化
effettuata mediante 'Disk
しパーティションで区切る必
Management' (Gestione disco)
要があります。 マニュアルの 「
o 'Disk Utility' (Utilità disco).
新しいパーティションを作成
Fare riferimento al manuale del
する」 を参照してください。
proprio disco rigido per ulteriori
informazioni su come
inizializzare o formattare il
disco rigido.
Copyright © 2013 Vantec Thermal Technologies. All Right Reserved.
備註:CB-ESATAU3-6 並
注意:CB-ESATAU3-6 并
不透過eSATA線提供電源,
不透过eSATA线提供电源
請額外連接電源使eSATA裝
,请额外连接电源使
置正常運作。
eSATA装置正常运作。
注意:如果不能自动检测
備註:若未自動偵測硬碟,
,您可能需要通过"Disk
可能需要初始化或格式化硬
Management"(磁盘管
碟;您可利用「Disk
理)或"Disk Utility"(磁
Management」(磁碟管理)或
「Disk Utility」(磁碟公用程
盘工具)初始化或格式化硬
式)進行此操作。有關初始化
盘。请参阅您的硬盘说明
或格式化硬碟的詳細資訊,
书,进一步了解如何初始
請參閱硬碟的使用手冊。
化或格式化硬盘。
v1.01
Model: CB-ESATAU3-6
|
All Registered Trademarks Belong To Their Respective Companies.

Advertisement

loading