We knew it had to be special so we worked hard. And then we worked even harder. Sharing this journey with you all has been the gift of a lifetime and I hope you can see and experience our gratitude within this product. Andreas Vural, founder of Happy Plugs ENGLISH NEDERLANDS ČESKÝ...
If you wish to use only one earbud during a phone Select “Happy Plugs - Hope” on your phone/device to call, please put the other earbud into the charge case pair. Your earbuds are now ready to use.
Si vous ne souhaitez utiliser qu’un seul écouteur, l’intérieur pour entrer en mode appairage. placez le second dans le boîtier de charge et fermez Sélectionnez “Happy Plugs - Hope” sur votre appareil. le couvercle. Vos écouteurs sont prêts à être utilisés.
Etui, um in den Pairing-Modus zu wechseln. Kopfhörer verwenden möchten, legen Sie den anderen Kopfhörer in den Lade-Etui und schließen Sie den Deckel. Wählen Sie “Happy Plugs - Hope” auf Ihrem Handy / Gerät zum Koppeln. Ihre Kopfhörer sind jetzt einsatzbereit. TASTENSTEUERUNGEN AN ZUSÄTZLICHEN GERÄTEN KOPPELN...
× 2 Bajar volumen Siri / Google Assistant RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA Borra “Happy Plugs - Hope” de tu lista de dispositivos LADE-ETUI TASTE del Bluetooth. Modo emparejamiento Asegúrate de que el estuche de carga está cargado.
× 2 Baixar volume RESTAURAR PARA CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA Siri / Google Assistant Exclua “Happy Plugs - Hope” da sua lista de dispositivos BOTÃO DE CARGA Bluetooth. Verifique se o estojo de carregamento está carregado. Modo de emparelhamento do auricular Coloque os auriculares no estojo de carregamento.
× 2 Abbassa volume RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE Siri / Google Assistant Elimina “Happy Plugs - Hope” dalla tua lista di dispositivi Bluetooth. PULSATE DELLA CUSTODIA DI RICARICA Assicurati che la custodia di ricarica sia carica e metti gli auriclari al suo interno.
Als u tijdens een telefoongesprek slechts één oordopje Selecteer “Happy Plugs - Hope” op uw telefoon / apparaat wenst te gebruiken, plaatst u het andere oordopje in het om te koppelen. Je oordopjes zijn nu klaar voor gebruik.
Otevřete nabíjecí pouzdro a držte sluchátka na místě pro vstup do režimu párování. Pokud chcete během telefonního hovoru používat Vyberte “Happy Plugs - Hope” na telefonu / zařízení pro pouze jedno sluchátko, vložte druhé sluchátko do spárování. Vaše sluchátka jsou nyní připravena k použití.
이어폰 한 쪽으로만 통화를 하고 싶다면 다른 한쪽을 페어링 완료 전까지 이어폰을 케이스에서 빼지 마십시오. 충전케이스에 넣은 후 케이스를 닫아주어야 합니다. 스마트폰 또는 장치에서 “HAPPY PLUGS - HOPE” 를 선택하시면 페어링이 진행됩니다. 페어링 후 HOPE를 터치 컨트롤 사용하실 수 있습니다.
Page 16
UTILISEZ AVEC MODÉRATION WARRANTY & SAFETY N’utilisez pas vos écouteurs lorsque leur emploi peut se révéler LISTEN RESPONSIBLY dangereux: au volant d’un véhicule, en traversant la rue ou durant une To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music activité...
Page 17
È pericoloso guidare indossando le cuffie e in molti paesi è illegale, - Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente. poiché diminuisce la possibilità di udire suoni salvavita esterni al - Las baterías (baterías o baterías instaladas) no deben ser expuestas veicolo, come il clacson di un’altra automobile o le sirene dei veicoli a calor excesivo como sol, fuego o similar.
Page 18
NUTZERVERANTWORTUNG VEILIGHEIDSKENNISGEVING Verwenden Sie die Kopfhörer nicht, wenn Sie fahren, die Straße - Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druipende of spattende vloeistoffen en er mogen geen met vloeistof gevulde überqueren oder anderen Aktivitäten, bei denen Ihre volle Aufmerksamkeit erforderlich ist. voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst.
Page 19
Your product must be disposed of properly according to local 如花瓶) 下面 。 laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Happy Plugs or your local authorities to learn about 如果更換的電池類型不正確 , 可能有爆炸危險。 更換電池時只能使用 recycling options.
Page 20
Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes interference to radio or television reception, which can be Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont determined by turning the equipment off and on, the user und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/ is encouraged to try to correct the interference by one or oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit more of following measures.
Page 21
EU Declaration of conformity Déclaration d’IC sur l’exposition aux radiations: Hereby, Happy Plugs AB declares that the Happy Plugs Hope Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux is in compliance with Directive 2014/53/EU and amendment radiations définies par le Canada pour des environnements...
Page 23
WARRANTY REGISTRATION Register and upgrade to Happy Plugs Privilege Members Club now to enjoy our comprehensive warranty services and exclusive member benefits. REGISTER.HAPPYPLUGS.COM...