Table of Contents
  • Table of Contents
  • English
  • Français
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Český
  • 正體中文
  • 简体中文
  • 日本語
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
HAPPY PLUGS HOPE
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Happy Plugs HOPE 1700

  • Page 1 HAPPY PLUGS HOPE USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    We knew it had to be special so we worked hard. And then we worked even harder. Sharing this journey with you all has been the gift of a lifetime and I hope you can see and experience our gratitude within this product. Andreas Vural, founder of Happy Plugs ENGLISH NEDERLANDS ČESKÝ...
  • Page 3 HAPPY PLUGS - HOPE 3 min 10 sec...
  • Page 4: English

    If you wish to use only one earbud during a phone Select “Happy Plugs - Hope” on your phone/device to call, please put the other earbud into the charge case pair. Your earbuds are now ready to use.
  • Page 5: Français

    Si vous ne souhaitez utiliser qu’un seul écouteur, l’intérieur pour entrer en mode appairage. placez le second dans le boîtier de charge et fermez Sélectionnez “Happy Plugs - Hope” sur votre appareil. le couvercle. Vos écouteurs sont prêts à être utilisés.
  • Page 6: Deutsch

    Etui, um in den Pairing-Modus zu wechseln. Kopfhörer verwenden möchten, legen Sie den anderen Kopfhörer in den Lade-Etui und schließen Sie den Deckel. Wählen Sie “Happy Plugs - Hope” auf Ihrem Handy / Gerät zum Koppeln. Ihre Kopfhörer sind jetzt einsatzbereit. TASTENSTEUERUNGEN AN ZUSÄTZLICHEN GERÄTEN KOPPELN...
  • Page 7: Español

    × 2 Bajar volumen Siri / Google Assistant RESTABLECER AJUSTES DE FÁBRICA Borra “Happy Plugs - Hope” de tu lista de dispositivos LADE-ETUI TASTE del Bluetooth. Modo emparejamiento Asegúrate de que el estuche de carga está cargado.
  • Page 8: Português

    × 2 Baixar volume RESTAURAR PARA CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA Siri / Google Assistant Exclua “Happy Plugs - Hope” da sua lista de dispositivos BOTÃO DE CARGA Bluetooth. Verifique se o estojo de carregamento está carregado. Modo de emparelhamento do auricular Coloque os auriculares no estojo de carregamento.
  • Page 9: Italiano

    × 2 Abbassa volume RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI PREDEFINITE Siri / Google Assistant Elimina “Happy Plugs - Hope” dalla tua lista di dispositivi Bluetooth. PULSATE DELLA CUSTODIA DI RICARICA Assicurati che la custodia di ricarica sia carica e metti gli auriclari al suo interno.
  • Page 10: Nederlands

    Als u tijdens een telefoongesprek slechts één oordopje Selecteer “Happy Plugs - Hope” op uw telefoon / apparaat wenst te gebruiken, plaatst u het andere oordopje in het om te koppelen. Je oordopjes zijn nu klaar voor gebruik.
  • Page 11: Český

    Otevřete nabíjecí pouzdro a držte sluchátka na místě pro vstup do režimu párování. Pokud chcete během telefonního hovoru používat Vyberte “Happy Plugs - Hope” na telefonu / zařízení pro pouze jedno sluchátko, vložte druhé sluchátko do spárování. Vaše sluchátka jsou nyní připravena k použití.
  • Page 12: 正體中文

    正體中文 連接和使用 觸摸控制 使用之前,請先給HOPE充電至少3分鐘。 × 1 播放/暫停 × 2 下一曲 翻開充電盒蓋子,耳機靜待在充電盒內以進行配對模式。 × 3 上一曲 在手機/裝置上選擇 「HAPPY PLUGS - HOPE」 進行配對。 × 1 接聽來電/結束通話 配對後耳機已可使用。 × 2 拒接來電 × 3 接聽新來電並保留第一個來電通話 連接至其他手機/裝置 2 s Siri / Google 助理 耳機待在充電盒內。翻開充電盒蓋子。按充電盒底部按鍵五 秒直至LED滾動式閃爍。 × 1 提高音量 × 2 降低音量 在其他手機/裝置上選擇 「HAPPY PLUGS - HOPE」 進行配 對。配對後耳機已可使用。...
  • Page 13: 简体中文

    简体中文 连接和使用 触摸控制 使用之前,请先给HOPE充电至少3分钟。 × 1 播放/暂停 × 2 下一曲 翻开充电盒盖子,耳机静待在充电盒内,以进行配对模式。 × 3 上一曲 在手机/装置上选择 「HAPPY PLUGS - HOPE」 进行配对。 × 1 接听通话/结束通话 配对后耳机已可使用。 × 2 拒接通话 × 3 接听新通话并保留第一个来电通话 连接至其他手机/装置 2 s Siri / Google 助手 耳机待在充电盒内。翻开充电盒盖子。按充电盒底部按键五 秒直至LED滚动式闪烁。 × 1 提高音量 × 2 降低音量 在其他手机/装置上选择 「HAPPY PLUGS - HOPE」 进行配 对。配对后耳机已可使用。...
  • Page 14: 日本語

    通話切り替え × 3 Siri/Googleアシスタント イヤフォ ンを充電ケースから取り外すと、 最後に接続したデ バイスに自動的に接続されます。 音量を上げる × 1 音量を下げる 工場出荷状態に戻す × 2 Siri/Googleアシスタント Bluetoothデバイスリストから 「Happy Plugs - Hope」 を削 除します。 充電ケースボタン 充電ケースが充電されていることを確認します。 イヤホンを充 電ケースに収納します。 ペアリングモード 充電ケースのふたが開いた状態で、 充電ケース下部のボタンを リセッ ト 10 s 約10秒間、 4つのLEDが5回点滅するまで押して ください。 イヤホンはリセッ トされ、 デバイスとペアリングする準備ができまし...
  • Page 15: 한국어

    이어폰 한 쪽으로만 통화를 하고 싶다면 다른 한쪽을 페어링 완료 전까지 이어폰을 케이스에서 빼지 마십시오. 충전케이스에 넣은 후 케이스를 닫아주어야 합니다. 스마트폰 또는 장치에서 “HAPPY PLUGS - HOPE” 를 선택하시면 페어링이 진행됩니다. 페어링 후 HOPE를 터치 컨트롤 사용하실 수 있습니다.
  • Page 16 UTILISEZ AVEC MODÉRATION WARRANTY & SAFETY N’utilisez pas vos écouteurs lorsque leur emploi peut se révéler LISTEN RESPONSIBLY dangereux: au volant d’un véhicule, en traversant la rue ou durant une To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music activité...
  • Page 17 È pericoloso guidare indossando le cuffie e in molti paesi è illegale, - Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente. poiché diminuisce la possibilità di udire suoni salvavita esterni al - Las baterías (baterías o baterías instaladas) no deben ser expuestas veicolo, come il clacson di un’altra automobile o le sirene dei veicoli a calor excesivo como sol, fuego o similar.
  • Page 18 NUTZERVERANTWORTUNG VEILIGHEIDSKENNISGEVING Verwenden Sie die Kopfhörer nicht, wenn Sie fahren, die Straße - Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druipende of spattende vloeistoffen en er mogen geen met vloeistof gevulde überqueren oder anderen Aktivitäten, bei denen Ihre volle Aufmerksamkeit erforderlich ist. voorwerpen, zoals vazen, op het apparaat worden geplaatst.
  • Page 19 Your product must be disposed of properly according to local 如花瓶) 下面 。 laws and regulations. When your product reaches its end of life, contact Happy Plugs or your local authorities to learn about 如果更換的電池類型不正確 , 可能有爆炸危險。 更換電池時只能使用 recycling options.
  • Page 20 Entsorgung bei einer offiziellen Sammelstelle ab. Durch getrenntes interference to radio or television reception, which can be Sammeln und Recycling werden die Rohstoffreserven geschont determined by turning the equipment off and on, the user und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts und/ is encouraged to try to correct the interference by one or oder der Batterie alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit more of following measures.
  • Page 21 EU Declaration of conformity Déclaration d’IC sur l’exposition aux radiations: Hereby, Happy Plugs AB declares that the Happy Plugs Hope Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux is in compliance with Directive 2014/53/EU and amendment radiations définies par le Canada pour des environnements...
  • Page 23 WARRANTY REGISTRATION Register and upgrade to Happy Plugs Privilege Members Club now to enjoy our comprehensive warranty services and exclusive member benefits. REGISTER.HAPPYPLUGS.COM...

Table of Contents