OSO HOTWATER Maxi Standard MS 600 Installation Manual

OSO HOTWATER Maxi Standard MS 600 Installation Manual

Hide thumbs Also See for Maxi Standard MS 600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SIKKERHETSINFORMASJON
FDV INFORMASJON
MONTASJEANVISNING
SÄKERHETSINFORMATION
FDV INFORMATION
MONTERINGSANVISNING
TURVALLISUUSTIEDOT
O&M-TIEDOT
ASENNUSOHJEET
SAFETY INFORMATION
O&M INFORMATION
INSTALLATION MANUAL
Manufactured by OSO Hotwater AS
Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway
Tel: +47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90
E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com
146190-06 - 12-2021
Maxi Standard - MS
600-1000-2000-3000-5000-10000 l.
NO-SE-FI-EN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Maxi Standard MS 600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OSO HOTWATER Maxi Standard MS 600

  • Page 1 O&M-TIEDOT ASENNUSOHJEET SAFETY INFORMATION O&M INFORMATION INSTALLATION MANUAL Manufactured by OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway Tel: +47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com 146190-06 - 12-2021...
  • Page 2: Table Of Contents

    INNHOLDSFORTEGNELSE 1. Sikkerhetsinstruks..........3 Generell informasjon ........3 1.2 Sikkerhetsinstruks for brukeren..... 4 1.3 Sikkerhetsinstruks for installatøren..4 2. Produktbeskrivelse..........5 2.1. Produktidentifikasjon........5 2.2. Bruksområde........... 5 2.3 CE merking............5 2.4 Tekniske data........... 5 2.5. Reservedeler............. 5 3. Installasjonsinstruks..........6 3.1.
  • Page 3: Sikkerhetsinstruks

    1. SIKKERHETSINSTRUKS 1.1 Generell informasjon • Les følgende sikkerhetsinstruks grundig før installering, vedlikehold eller justering av akkumulatortanken • Personskade eller materiell skade kan oppstå hvis produktet ikke monteres eller brukes på tiltenkt måte. • Oppbevar denne manualen og andre rele- vante dokumenter slik at de er tilgjengelige for fremtidig referanse.
  • Page 4: Sikkerhetsinstruks For Brukeren

    1.2 Sikkerhetsinstruks for brukeren ADVARSEL Sikkerhetsventilens overløp skal IKKE tettes eller plugges. Produktet skal IKKE modifiseres eller endres fra sin originale tilstand. Barn skal IKKE leke med produktet, og ikke oppholde seg ved produktet uten tilsyn. Vedlikehold / innstillinger skal kun utføres av personer over 18 år, med tilstrekkelig kompetanse FORSIKTIG Produktet skal ikke utsettes for frost, overtrykk, overspenning eller klorbehandling.
  • Page 5: Produktbeskrivelse

    • Sikkerhetsstandard EN 60335-2-21 • Sveisestandard EN ISO 3834-2 Produktet er i samsvar med direktiver for: • Lavspenning LVD 2014/35/EU OSO Hotwater AS er sertifisert iht. • Elektromagnetisk kompatibilitet EMC 2014/30/EU • Kvalitet ISO 9001 • Trykkutstyr PED 2014/68/EU • Miljø...
  • Page 6: Installasjonsinstruks

    3. INSTALLASJONSINSTRUKS 3.1 Produkter omfattet av denne instruksen 800 1573 MS 600 800 1554 MS 1000 800 1556 MS 2000 800 1557 MS 3000 800 1559 MS 5000 800 1563 MS 10000 3.2 Medfølgende i leveransen Ref no. Antall Beskrivelse Akkumulatortank med el spisslast Montasjeanvisning (dette dokument) PT ventil (medfølger løs)
  • Page 7: Krav Til Installasjonssted

    3.3.1 Inntransport Produktet skal transporteres varsomt som illus- trert, med emballasje. FORSIKTIG Stusser, ventiler og lignende skal ikke benyttes til å løfte produktet da dette kan forårsake funk- sjonsfeil. 3.4 Krav til installasjonssted og plassering FORSIKTIG Produktet skal plasseres i rom med sluk, utført iht. våtromsnormen / siste TEK. Alternativt skal aut.
  • Page 8: Rør-Installasjon

    3.5 Rør-installasjon Produktet er beregnet å være permanent tilkob- let hovedvanntilførsel. Ved installasjon skal god- kjente rør av korrekt dimensjon benyttes. Gjel- dende standarder og forskrifter skal følges. Anslutninger 600-1000 liter: Dimensjon Anslutning beskrivelse 1 ½” innv. gjenge Varmtvann ut 2 3/4”...
  • Page 9 3.5.4 Montasjeinstruks FORSIKTIG Produktet skal plasseres i rom med sluk, utført iht. våtromsnormen / siste TEK. Alternativt skal aut. vannstoppventil med sensor og overløp fra sikkerhetsventil til sluk monteres. Produktansvar gjelder kun hvis dette blir fulgt. Produktet skal monteres loddrett og i vater, på gulv egnet for totalvekt av produktet i drift. Se merkeplate.
  • Page 10: El-Installasjon

    3.6 El-installasjon Fast el. montasje skal benyttes ved installasjon. egnet strekkavlaster. B) Internledninger fra koblingsstykke (1) til El-montasje skal utføres av aut. elektriker. Gjel- termostater samt ledninger fra termostater dende standarder og forskrifter skal følges. til elementer er ferdig koblet fra fabrikk. C) Påse at jordledning (gul ledning med grønn 3.6.1 Elektriske komponenter stripe) er koblet til jordingspunkt...
  • Page 11 3.6.4 Montasjeinstruks ADVARSEL Produktet skal være fylt med vann før strøm tilkobles. Fast el. montasje skal benyttes ved installasjon iht. forskrift. El-montasje skal utføres av aut. elek- triker. Komponenter for frakobling må inngå i den faste el-montasjen i samsvar med gjeldende standarder og forskrifter.
  • Page 12: Igangsettelse Første Gang

    3.6.6 Alternativ el-kobling El-sentral 15 kW 3x230V kan bygges om til 3x400V med null-leder iht. dette skjema. El-kobling, skjematisk 3x5 kW - 3x400V m/null-leder. THERM-O-DISC THERM-O-DISC THERM-O-DISC 4. IGANGSETTELSE FØRSTE GANG 4.1 Fylling av vann Sjekk først at alle røranslutninger er korrekt utført. B) Steng inngående kaldtvannstilførsel.
  • Page 13: Brukerveiledning

    5. BRUKERVEILEDNING 5.1 Innstillinger ADVARSEL 5.1.1 Termostatinnstilling Produktets termostater er stillbare fra 50-75°C. Kontinuerlig spenning er tilstede i el.-boksen. Før Termostater bør ikke stilles lavere enn 60°C for å elektrisk arbeid utføres skal strømtilførsel brytes unngå bakterievekst. For å justere temperaturen: og sikres mot påsetting mens arbeid pågår.
  • Page 14: Feilsøking

    Hvis det oppstår problemer med produktet Dersom det er usikkerhet rundt problemet, under drift, sjekk mulige feilkilder i tabellen kontakt installatør (se produktets merkeplate) nedenfor. eller OSO Hotwater AS - se pkt. 7.1. FEILSØKING Problem Mulig feilårsak Mulig løsning Monter AX ekspansjonskar som tar opp Trykkreduksjonsventil, vannmåler eller...
  • Page 15: Garantibetingelser

    7. GARANTIBETINGELSER 1. Omfang OSO Hotwater AS (heretter kalt OSO) garanterer at Produktet jevnlig bruk, og at vannkvaliteten er iht. f lgende: i en periode på 5 år fra kjøpsdato er; i) produsert i henhold - lorider < 75 mg / L til OSO spesifikasjoner, ii) fri for material og fabrikasjonsfeil, - onduktivitet (EC) ved 25°C...
  • Page 16 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund - Norway Tel: +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Alle deler av denne montasjeanvisningen er beskyttet av åndsverksloven og skal ikke reproduseres eller distribueres uten skriftlig avtale med produsenten. Forandringer forbeholdes.
  • Page 17 Maxi standard – MS 600-1000-2000-3000-5000-10000 l. SÄKERHETSINFORMATION FDV INFORMATION MONTERINGSANVISNING Manufactured by OSO Hotwater AS Industriveien 1 – 3300 Hokksund – Norway Tel: +47 32 25 00 00 / Fax: +47 32 25 00 90 E-post: oso@oso.no / www.osohotwater.com 146190-06 – 12-2021...
  • Page 18 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Säkerhetsinstruktioner..........3 Allmän information..........3 1.2 Säkerhetsinstruktioner för användaren..4 1.3 Säkerhetsinstruktioner för installatören..4 2. Produktbeskrivning ............5 2.1. Produktidentifikation........... 5 2.2. Användningsområde......... 5 2.3 CE-märkning............5 2.4 Tekniska data............5 3. Installationsinstruktioner.......... 6 3.1. Produkter som omfattas av instruktionen 6 3.2.
  • Page 19: Säkerhetsinstruktioner

    1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 1.1 Allmän information • Läs noga följande säkerhetsanvisningar innan du installerar, underhåller eller jus- terar ackumulatortanken. • Personskada eller materiell skada kan uppstå om produkten inte är monterad eller används på avsett sätt. • Spara den här handboken och andra re- levanta dokument så...
  • Page 20: Säkerhetsinstruktioner För Användaren

    1.2 Säkerhetsinstruktioner för användaren VARNING Om säkerhetsventil installeras ska ventilens överflöde INTE förseglas eller pluggas. Produkten får INTE modifieras eller ändras från dess ursprungliga tillstånd. Barn får INTE leka med produkten och inte befinna sig i närheten av produkten obevakade. Underhåll/inställningar får endast utföras av personer över 18 år med tillräcklig kompetens HANTERAS VARSAMT Produkten får inte utsättas för frost, övertryck, överspänning eller klorbehandling.
  • Page 21: Produktbeskrivning

    • Säkerhetsstandard EN 60335-2-21 • Svetsstandard EN ISO 3834-2 Produkten överensstämmer med direktiven för: • Lågspänning LVD 2014/35/EU OSO Hotwater AS har följande certifieringar: • Elektromagnetisk kompatibilitet EMC 2014/30/EU • Kvalitet ISO 9001 • Tryckutrustning PED 2014/68/EU • Miljö ISO 14001 •...
  • Page 22: Installationsinstruktioner

    3. INSTALLATIONSINSTRUKTION 3.1 Produkter som omfattas av denna instruktion 693 82 06 MS 600 693 81 42 MS 1000 693 81 43 MS 2000 693 81 44 MS 3000 693 81 45 MS 5000 693 81 46 MS 10000 3.2 Vad som följer med i leveransen Ref nr Antal Beskrivning Ackumulatortank med elektrisk spetslast Installationsinstruktioner (detta dokument)
  • Page 23: Krav På Installationsplats

    3.3.1 Intransport Produkten ska transporteras och hanteras var- samt enligt bilden, i emballage. HANTERAS VARSAMT Dysor, ventiler m.m. ska inte användas för att lyfta produkten eftersom detta kan orsaka funk- tionsfel. 3.4 Krav på installationsplats och placering HANTERAS VARSAMT Produkten ska placeras i lokaler med avrinning enligt gällande lokala regler och före- skrifter.
  • Page 24: Rörinstallation

    3.5 Rörinstallation Produkten är avsedd att vara permanent ansluten till huvudvattenförsörjningen. Under installatio- nen måste godkända rör i rätt storlek användas. Gällande föreskrifter och standarder måste följas. Anslutningar 600–1000 liter: Dimension Anslutning beskrivning 1 ½” inv. gänga Varmvatten ut 2 3/4” inv. gänga PT säkerhetsventil (600-5000 l.) 2 1”...
  • Page 25 3.5.4 Monteringsinstruktion HANTERAS VARSAMT Produkten ska placeras i lokaler med avrinning enligt gällande lokala regler och före- skrifter. Alternativt kan auktoriserad vattenstoppsventil med sensor och överflöde från säkerhetsventilen till avrinning monteras. Produkten ska monteras lodrätt och vågrätt på golv som kan hantera den totala vikten av produkten i drift.
  • Page 26: Elinstallation

    3.6 Elinstallation (1) enligt bilden. Nätsladdar ska säkras med Fast el. montage ska användas vid installation. Elinstallation ska utföras av auktoriserad elektriker. lämplig dragavlastning. B) Interna ledningar från kopplingsstycket (1) till Gällande föreskrifter och standarder måste följas. termostater samt kablar från termostater 3.6.1 Elektriska komponenter till element levereras fabriksmonterade.
  • Page 27 3.6.4 Monteringsinstruktion VARNING Produkten måste fyllas med vatten innan elen ansluts. Fast el. montage ska användas vid installation enligt bestämmelserna. Elinstallation ska utföras av auktoriserad elektriker. Komponenter för bortkoppling måste ingå i produktens el-montage enligt gällande standarder och föreskrifter. Strömkabeln ska kunna hantera 90 °C. Lämplig dragavlastning måste monteras. HANTERAS VARSAMT Produkten måste ha ett fritt serviceavstånd på...
  • Page 28: Påfyllning Av Vatten

    4. IGÅNGSÄTTNING FÖRSTA GÅNGEN 4.1 Påfyllning av vatten Kontrollera först att alla röranslutningar är korrekt utförda. Fyll sedan på behållaren enl. de behov och krav som anläggningen har. Se till att tanken luftas under fyllningen så att luftfickor undviks. 4.2 Påslagning av el Når beredaren är fylld med vatten kan elen sättas på.
  • Page 29: Bruksanvisning

    5. BRUKSANVISNING 5.1 Inställningar elkopplingar, se återdragningsmoment i 5.1.1 Inställning av termostat tabell 3.6.3. El-locket (2) ska återmonteras Produktens termostater är inställbara från 50– innan el påsätts. 75°C. Termostater bör inte ställas in lägre än un- • Kontroll av säkerhetsventil, se pkt. 5.3. der 60°C för att undvika bakteriell tillväxt.
  • Page 30: Felsökning

    Om det uppstår problem med produkten un- Om det råder osäkerhet om problemet, kon- der drift, kontrollera möjliga felkällor i tabellen takta installatören (se produktens märkskylt) nedan. eller OSO Hotwater AS – se avsnitt 7.1. FELSÖKNING Problem Möjlig orsak till felet Möjlig lösning...
  • Page 31: Kundservice

    7.1 Kundservice A) Installatören som levererade produkten. Vid problem som inte har gått att lösa med B) OSO Hotwater AS: Tfn 32 25 00 00 hjälp av felsökningsguiden i denna monte- oso@oso.no / www.oso.no ringsanvisning, (avsnitt 6.1) kontakta antingen: 8.
  • Page 32 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund - Norway Tel: +47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Alla delar av denna monteringsanvisning är upphovsrättsskyddade och får inte reproduceras eller distribueras utan skriftligt avtal med tillverkaren. Endast tillverkaren har rätt att införa ändringar.
  • Page 33 Maxi Standard - MS 600-1000-2000-3000-5000-10000 l TURVALLISUUSTIEDOT O&M-TIEDOT ASENNUSOHJEET Valmistaja OSO Hotwater AS Industriveien 1 - NO-3300 Hokksund - Norway Tel: + 47 32 25 00 00/Fax: + 47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no/www.osohotwater.com 146190-06 - 12-2021...
  • Page 34 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusohjeet............3 Yleiset tiedot............3 1.2 Turvallisuusohjeet käyttäjille......4 1.3 Turvallisuusohjeet asentajille....... 4 2. Tuotekuvaus..............5 2.1. Tuotteen tunnistaminen......... 5 2.2. Käyttötarkoitus........... 5 2.3 CE-merkintä ............5 2.4 Tekniset tiedot............. 5 3. Asennusohjeet.............. 6 3.1. Näiden ohjeiden kattamat tuotteet..6 3.2.
  • Page 35: Turvallisuusohjeet

    1. TURVALLISUUSOHJEET 1.1 Yleiset tiedot • Lue seuraavat turvallisuusohjeet huolel- lisesti ennen puskurisäiliön asentamista, huoltoa tai säätämistä. • Jos tuotetta ei asenneta tai käytetä tarkoi- tetulla tavalla, seurauksena voi olla henki- lö- tai aineellisia vahinkoja. • Säilytä nämä ohjeet ja muut tarvittavat asiakirjat saatavilla myöhempää...
  • Page 36: Turvallisuusohjeet Käyttäjille

    1.2 Turvallisuusohjeet käyttäjille VAROITUS Mikäli laitteeseen on asennettu varoventtiili, venttiilin ylivuotoaukkoa EI saa tiivistää tai tulpata. Tuotetta EI saa muokata tai muuttaa sen alkuperäisestä tilasta. Lapset EIVÄT saa leikkiä tuotteella tai mennä sen lähelle ilman valvontaa. Kunnossapitoa/säätämistä saavat suorittaa vain yli 18-vuotiaat henkilöt, joilla on riittävät tiedot ja taidot. HUOMIO Tuotetta ei saa altistaa jäätymiselle, ylipaineelle, ylijännitteelle tai kloorikäsittelylle.
  • Page 37: Tuotekuvaus

    • Turvallisuusstandardi EN 60335-2-21 • Hitsausstandardi EN ISO 3834-2 Tuote vastaa EU-direktiivejä: • Pienjännite LVD 2014/35/EU OSO Hotwater AS:llä on seuraavat sertifioinnit: • Sähkömagneettinen yhteensopivuus EMC 2014/30/EU • Laatu ISO 9001 • Painelaitteet PED 2014/68/EU • Ympäristö ISO 14001 •...
  • Page 38: Asennusohjeet

    3. ASENNUSOHJEET 3.1 Tämän käyttöohjeen piiriin kuuluvat tuotteet 800 1573 MS 600 800 1554 MS 1000 800 1556 MS 2000 800 1557 MS 3000 800 1559 MS 5000 800 1563 MS 10000 3.2 Toimituksen sisältö Viitenu- Kappale- Nimike mero määrä Puskurisäiliö...
  • Page 39 3.3.1 Toimitus Tuote on kuljetettava pakattuna ja kuvatulla ta- valla varovaisuutta noudattaen. HUOMIO Tuotetta ei saa nostaa putkiyhteistä, venttiileistä tms., sillä se voi johtaa toimintahäiriöihin. 3.4 Asennustilaa ja sijoittamista koskevat vaatimukset HUOMIO Tuotteen asennustilassa on oltava uusimpien märkätiloja koskevien standardien/raken- nusmääräysten mukainen lattiakaivo.
  • Page 40 3.5 Putkien asentaminen Tuote on asennettava vesijohtoverkkoon kiinte- ästi. Asennuksessa on käytettävä oikeankokoisia hyväksyttyjä putkia. Asianmukaisia standardeja ja määräyksiä on noudatettava. Liitännät, 600-1000 litraa : Koko Liitännän kuvaus 1½” sisäpuolinen kierre. Kuuman veden lähtö 2 3/4” sisäpuolinen kierre. PT-venttiili* (600-5000 l.) 2 1”...
  • Page 41 3.5.4 Asennusohjeet HUOMIO Tuotteen asennustilassa on oltava uusimpien märkätiloja koskevien standardien/raken- nusmääräysten mukainen lattiakaivo. Toinen vaihtoehto on käyttää automaattista, antu- rilla varustettua sulkuventtiiliä ja varoventtiilistä viemäriin johdettavaa ylivuotoputkea. Tuote on kohdistettava oikein pysty- ja vaakasuunnassa lattialla, joka kestää käytössä olevan tuotteen kokonaispainon.
  • Page 42: Sähköasennus

    3.6 Sähköasennus Asennus on tehtävä kiinteillä kytkentäkomponen- sopivat vedonestimet. teilla. Kaikkiin sähkökytkentöihin tarvitaan valtuu- B) Laitteen sisäiset johdot kytkentärasiasta (1) tettu sähköasentaja. Asianmukaisia standardeja ja termostaatteihin sekä johdot termostaateista määräyksiä on noudatettava. sähkövastuksiin on kytketty tehtaalta. C) Varmista, että maadoitusjohdin (keltavihreärai- 3.6.1 Sähkökomponentit dallinen johdin) on kytketty maadoituspistee- seen...
  • Page 43 3.6.4 Asennusohjeet VAROITUS Tuote on täytettävä vedellä, ennen kuin virta kytketään päälle. Asennus on tehtävä kiinteillä kytkentäkomponenteilla ja sovellettavien määräysten mukaan. Kaikkiin sähkökytkentöihin tarvitaan valtuutettu sähköasentaja. Irtikytkentäkomponenttien on sisällyttävä kiinteään sähköasennukseen voimassa olevien standardien ja määräysten mukaisesti. Sähköjohdon on kestettävä 90 °C:n lämpötiloja. Johtoon on asennettava sopiva vedonpoistaja. HUOMIO Tuotteen kytkentärasian edessä...
  • Page 44: Ensimmäinen Käyttöönotto

    3.6.6 Vaihtoehtoinen sähkökytkentä 3x230V-kytkentärasian voi muuntaa tyypiksi 3x400V nollajohtimella tämän kaavion mukaan. Sähkökytkentä, kaavio THERM-O-DISC THERM-O-DISC THERM-O-DISC 3x5 kW - 3x400V nollajohdolla 4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖÖNOTTO 4.1 Veden täyttäminen Tarkista ensin, että kaikki putket on kytketty oikein. A) Katkaise virransyöttö. Täytä säiliö järjestelmän tarpeiden/vaatimusten B) Sulje kylmän veden syöttö.
  • Page 45: Käyttöohje

    5. KÄYTTÖOHJE 5.1 Asetukset 5.1.1 Termostaatin asettaminen VAROITUS Tuotteen termostaatteja voi säätää alueella 50– 75°C. Mikrobikasvun estämiseksi termostaatin Kytkentärasiassa kulkee jatkuva jännite. Ennen asetuksen on oltava vähintään 60°C. Lämpötilan sähkötöiden aloittamista virta on katkaistava ja säätäminen: sen päällekytkeminen töiden aikana on estettävä. A) Katkaise virransyöttö.
  • Page 46: Vianmääritys

    6. VIANMÄÄRITYS 6.1 Ongelmat ja toimenpiteet Jos tuotteen käytössä ilmenee ongelmia, katso yhteyttä asennusliikkeeseen (ks. tuotteen tyyp- mahdolliset syyt ja toimenpiteet taulukosta. pikilpi) tai OSO Hotwater AS:ään, ks. kohta 7.1. Jos et ole varma ongelman aiheuttajasta, ota VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdollinen syy Mahdollinen ratkaisu Asenna AX-paisuntasäiliö, joka tasaa painetta...
  • Page 47: Asiakaspalvelu

    2.1 Laajuus tai kloorausmenettelyjen vaikutuksia. OSO Hotwater AS (jäljempänä OSO) takaa 2 vuotta ostopäivämäärästä lukien, että: i) - Paikallaan olevan (ilmatun) veden vaikutuksia, jos tuote on ollut käyttämättä yli 60 tuote on OSO-erittelyn mukainen, ii) tuotteessa ei ole materiaali- ja valmistusvirheitä, päivää...
  • Page 48 OSO Hotwater AS Industriveien 1 NO-3300 Hokksund - Norway Tel: + 47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © Tämä asennusohje ja kaikki sen sisältö on suojattu tekijänoikeuksilla, ja sitä saa kopioida tai jakaa ainoastaan valmistajan kirjallisella suostumuksella. Pidätämme oikeuden muutoksiin ilman ennakkoilmoitusta.
  • Page 49 600-1000-2000-3000-5000-10000 l. SAFETY INFORMATION O&M INFORMATION INSTALLATION MANUAL Manufactured by OSO Hotwater AS Industriveien 1 - 3300 Hokksund - Norway Tel: + 47 32 25 00 00 / Fax: + 47 32 25 00 90 E-mail: oso@oso.no / www.osohotwater.com 146190-06 - 12-2021...
  • Page 50 CONTENTS 1. Safety instructions............. 3 General information ......... 3 1.2 Safety instructions for users......4 1.3 Safety instructions for installers ....4 2. Product description..........5 2.1. Product identification........5 2.2. Intended use............5 2.3 CE marking............5 2.4 Technical data............5 3.
  • Page 51: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General information • Read the following safety instructions carefully before installing, maintaining or adjusting the buffer tank. • Personal injury or material damage may result if the product is not installed or used in the intended manner. •...
  • Page 52: Safety Instructions For Users

    1.2 Safety instructions for users WARNING If a safety valve is fitted, the valve overflow should NOT be sealed or plugged. The product must NOT be modified or changed from its original state. Children must NOT play with the product or go near it without supervision. Maintenance/settings should only be carried out by persons over 18 years of age, with sufficient understanding CAUTION...
  • Page 53: Product Description

    • Safety standard EN 60335-2-21 • Welding standard EN ISO 3834-2 The product complies with Directives for: • Low voltage LVD 2014/35/EU OSO Hotwater AS is certified for • Electromagnetic compatibility EMC 2014/30/EU • Quality ISO 9001 • Pressurised equipment PED 2014/68/EU •...
  • Page 54: Installation Instructions

    3. INSTALLATION INSTRUCTIONS 3.1 Products covered by these instructions 800 1573 MS 600 800 1554 MS 1000 800 1556 MS 2000 800 1557 MS 3000 800 1559 MS 5000 800 1563 MS 10000 3.2 Included in delivery Num- Ref no. Description ber of Buffer tank with electric peak load...
  • Page 55: Requirements For Installation Location

    3.3.1 Delivery The product should be transported carefully as shown, with packaging. CAUTION Pipe stubs, valves etc. should not be used to lift the product as this could cause malfunctions. 3.4 Requirements for installation location and positioning CAUTION The product should be placed in a room with a drain, in accordance with current local rules and regulations.
  • Page 56: Pipe Installation

    3.5 Pipe installation The product is designed to be permanently con- nected to the mains water supply. Approved pipes of the correct size should be used for installation. The relevant standards and regulations must be followed. Connections, 600-1000 litres : Dimension Connection description 1½”...
  • Page 57 3.5.4 Fitting instructions CAUTION The product should be placed in a room with a drain, in accordance with current local rules and regulations. Alternatively, fit an automatic stop valve with sensor and overflow from safety valve to drain. The product should be properly aligned vertically and horizontally, on a floor suitable for the total weight of the product when in operation.
  • Page 58: Electrical Installation

    3.6 Electrical installation Fixed electrical fittings must be used for installa- suitable strain relievers. tion. Any electric fittings must be installed by an B) Internal wires from connection piece (1) to authorised electrician. The relevant standards and thermostats and the wires from thermostats to regulations must be followed.
  • Page 59 3.6.4 Fitting instructions WARNING The product should be filled with water before the power is switched on. Fixed electrical fittings must be used for installation according to the regulations. Any electric fittings must be installed by an authorised electrician. Components for disconnection must be integrated in the electric connection in accordance with current standards and regulations.
  • Page 60: Initial Commissioning

    3.6.6 Alternative electrical connection Electric junction box 15 kW 3x230V can be reconfigured to 3x400V with neatral wire by following the diagram. Electrical connection, diagram THERM-O-DISC THERM-O-DISC THERM-O-DISC 3x5 kW - 3x400V with neutral wire 4. INITIAL COMMISSIONING 4.1 Filling with water First check that all pipes are connected correctly.
  • Page 61: User Guide

    5. USER GUIDE 5.1 Settings 5.1.1 Thermostat setting WARNING The product’s thermostats are adjustable from 50-75°C. The thermostat should not be set lower Constant voltage is present in the junction box. than 60°C to prevent bacteria growth. To adjust Before any electrical work is done, the power sup- ply must be disconnected and secured against the temperature: activation while the work is in progress.
  • Page 62: Troubleshooting

    6. TROUBLESHOOTING 6.1 Faults and fixes If problems arise when the product is in use, installer (see product type plate) or OSO Hot- check for possible faults and fixes in the table. water AS - see section 7.1. If you are unsure what is wrong, contact the TROUBLESHOOTING Problem Possible cause of fault...
  • Page 63: Warranty Conditions

    7. WARRANTY CONDITIONS 1. Scope OSO Hotwater AS (hereinafter called OSO) warrants for 2 years should not be aggressive, i.e. the water chemistry shall from the date of purchase, that the Product will: i) conform to comply with the following:...
  • Page 64 OSO Hotwater AS Industriveien 1 3300 Hokksund - Norway Tel: + 47 32 25 00 00 oso@oso.no www.osohotwater.com © This installation manual and all its content is protected by copyright and may be reproduced or distributed only with written consent from the manufacturer.

Table of Contents