Page 1
Manual de uso y cuidado Use and Care Guide SECADORA ELECTRÓNICA ELECTRONIC DRYER W11324788A In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically 11-Jan-2019 10:47:53 EST | RELEASED replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
Mensaje para el usuario artículos secos nominal Le agradecemos por su compra de un electrodoméstico MAYTAG ® 22 kg 7,4 kg 6,5 - 7,5 A 7MMGD6630HC Debido a que su vida es cada vez más activa y ocupada, 22 kg...
SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Page 4
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Si no se siguen las advertencias de seguridad con exactitud, se podrían producir lesiones graves, muertes o daños a la propiedad. – No almacene o use gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de éste u otro aparato electrodoméstico.
Accesorios diseñados para el aparato: Personalice su nueva secadora con los accesorios genuinos de Maytag indicados a continuación. Para obtener más información acerca de las opciones y los pedidos, comuníquese con su distribuidor, llámenos al (81) 8329 2100 o visite: www.maytag.mx/servicio.
REVISE QUE EL SISTEMA DE VENTILACIÓN TENGA UN BUEN FLUJO DE AIRE Para mantener un buen flujo de aire hay que: Limpie el filtro de pelusa antes de cada carga. Reemplace el material plástico o de metal laminado del ducto de ventilación con material para ventilaciones pesado y rígido de 4"...
PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS No todas las características y ciclos están disponibles en todos los modelos. NOTA: El panel de control tiene una superficie sensible que responde al toque ligero de los dedos. Para cerciorarse de que se hayan registrado sus selecciones, toque el panel de control con la punta del dedo, no con la uña.
Page 8
INDICADORES DEL ESTADO DEL CICLO OPCIONES Use estos botones para seleccionar las opciones disponibles para la secadora. No todos los ciclos y opciones están disponibles en todos los modelos. Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) Si usted no puede sacar una carga de inmediato, toque WRINKLE PREVENT (Prevención de arrugas) para agregar hasta 150 minutos de rotación periódica para reducir la formación de arrugas.
GUÍA DE CICLOS – SENSOR CYCLES (Ciclos con sensor) Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes predeterminados para ese ciclo. Si se cambian los ajustes, la nueva configuración será almacenada. Si hay una falla de energía, la configuración será reiniciada. No todas las características y ciclos están disponibles en todos los modelos.
Page 10
Recomendaciones sobre el tamaño de la carga Para obtener resultados óptimos, siga las recomendaciones sobre Carga mediana: Llene el tambor de la secadora hasta el tamaño de la carga mojada que se indican para cada ciclo. 1/2 de la capacidad aproximadamente. Carga pequeña: Llene el tambor de la secadora con 3 o Carga grande: Llene el tambor de la secadora hasta 4 artículos, no más de 1/4 de la capacidad.
USO DE SU SECADORA Cargue la secadora La apariencia puede variar. Abra la puerta jalando la manija. Ponga la ropa en la secadora. Agregue una hoja de suavizante para secadora a la carga mojada ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, de choque si lo desea.
Page 12
Para cambiar la temperatura, toque Temp (Temperatura) hasta que se ilumine la temperatura deseada. Una vez iniciado un ciclo, la Seleccione el ciclo deseado temperatura puede cambiarse en cualquier momento salvo si está seleccionado AirDry (Sin calor). En ese caso, toque POWER/ CANCEL (Encendido/Cancelar) para cancelar el ciclo, vuelva a seleccionar los ajustes del ciclo deseado y toque START/PAUSE (Inicio/Pausa).
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES CUIDADO DE LA SECADORA CÓMO USAR EL ESTANTE DE SECADO LIMPIEZA DEL LUGAR DONDE ESTÁ LA SECADORA Para comprar un estante de secado para su secadora, consulte Mantenga el área donde está la secadora despejada y “Accesorios” para obtener más información. Necesitará el número de modelo y de serie y la fecha de compra.
Page 14
LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA LIMPIEZA SEGÚN LA NECESIDAD Limpieza en cada carga Los residuos de detergente y suavizante de telas pueden acumularse en el filtro de pelusa. Esta acumulación puede El filtro de pelusa está en la abertura de la puerta de la dar lugar a que se prolongue el tiempo de secado de la ropa, secadora.
Page 15
ADVERTENCIA CUIDADO DURANTE PERÍODOS SIN USO, ALMACENAMIENTO Y MUDANZAS Instale y guarde la secadora en un lugar donde no se congele. Debido a que puede quedar un poco de agua en la manguera, el congelamiento puede dañar la secadora. Si va a guardar o trasladar la secadora durante una temporada de invierno riguroso, acondiciónela para el invierno.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.maytag.mx o consulte la hoja de servicio de su localidad al final de este manual para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio técnico.
Page 17
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.maytag.mx o consulte la hoja de servicio de su localidad al final de este manual para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio técnico.
Page 18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.maytag.mx o consulte la hoja de servicio de su localidad al final de este manual para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio técnico.
Page 19
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio web en www.maytag.mx o consulte la hoja de servicio de su localidad al final de este manual para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio técnico.
Esta póliza ampara productos de la marca Whirlpool de los siguientes modelos: 7MMGD6630HW, 7MMGD6630HC. CONCEPTOS CUBIERTOS POR LA GARANTÍA Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato.
Page 21
WHIRLPOOL SERVICE Recuerde leer las indicaciones de su manual de uso y cuidado. Si usted requiere asesoría servicio contáctenos. recomendamos tener a la mano: Su factura, garantía sellada o comprobante de compra, serán necesarios para hacer válida la garantía de su producto. Modelo y Número de Serie mismos que encontrará...
CERTIFICADO DE GARANTIA GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS GARANTÍA VÁLIDA SÓLO EN EL PAÍS DE ADQUISICIÓN DEL PRODUCTO GARANTIZADO IMPORTANTE: Para su utilización este Certificado o Tarjeta de Garantía deberá presentarse junto a la factura o boleta de compra original del producto garantizado. Para Colombia la factura será exigible sólo en los casos en que la normativa local así lo permita. SUGERENCIA: Lo invitamos a registrar su producto a través de los diferentes medios de contacto de nuestro Centro de Atención al Cliente en cada país, los cuales se encuentran señalados en el punto 6 del presente Certificado de Garantía.
Page 23
CERTIFICADO DE GARANTIA GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS • Daños ocasionados por golpes o caídas, así como los rayones o hendiduras. • Fallas en los bombillos o lámparas en aquellos productos que tengan iluminación interna. • Fallas, daños y/o defectos causados y/o con origen en el transporte y/o manipulación y/o intervención de técnicos y/ o persona y/o cualquier tercero no autorizados por el Garante.
Page 24
CERTIFICADO DE GARANTIA GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS CHILE Garante: Whirlpool Chile Ltda. Dirección: Alcántara 44, Piso 7, Las Condes, Santiago de Chile Para productos marca Whirlpool y Consul comuníquese en Santiago de Chile y desde telefonía móvil al teléfono +56 2 753 2600 Desde el resto del país para productos Whirlpool y Consul a nuestra línea gratuita nacional 01800 201736 Horarios de atención: Llámenos de lunes a viernes de 8:00 a 18:00 horas y sábados de 8:00 a 14:00 horas E-mail: contactochile@whirlpool.com - Para productos marca KitchenAid, comuníquese con nosotros al teléfono + 56 2 207 4522...
Page 25
CERTIFICADO DE GARANTIA GRANDES ELECTRODOMÉSTICOS NICARAGUA Por favor, lo invitamos a chequear los datos del Garante. Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o bien sus datos, contáctenos a través de los medios señalados a continuación. E-mail: contactonicaragua@whirlpool.com PANAMÁ...
Capacity Capacity Message for the user 22 kg 7.4 kg 7MMGD6630HC 6.5 - 7.5 A Thank you for purchasing a MAYTAG household appliance. ® 22 kg 7.4 kg 7MMGD6630HW 6.5 - 7.5 A Because your life is becoming increasingly more active and 98.5 cm...
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
Page 28
WARNING: FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. –...
Accessories designed for your appliance: Customize your new dryer with the following genuine Maytag accessories. For more information on options and ordering, contact your dealer, call us at (81) 8329 2100, or visit: www.maytag.mx/servicio.
CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIRFLOW WARNING Maintain good airflow by: Cleaning your lint screen before each load. Replacing plastic or foil vent material with 4" (102 mm) diameter heavy, rigid vent material. Fire Hazard Using the shortest length of vent possible. Use a heavy metal vent.
CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and cycles are available on all models. NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your fingertip, not your fingernail. When selecting a setting or option, simply touch its name.
Page 32
CYCLE STATUS INDICATORS OPTIONS Use to select available options for your dryer. Not all cycles and options are available on all models. Wrinkle Prevent If you will be unable to remove a load immediately, touch WRINKLE PREVENT to add up to 150 minutes of periodic tumbling to help reduce wrinkling.
CYCLE GUIDE — SENSOR CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. If settings are changed, the new settings will be remembered. If there is a power failure, settings will return to the default. Not all features and cycles are available on all models. Not all settings and options are available on each cycle.
Page 34
CYCLE GUIDE — TIMED CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. If settings are changed, the new settings will be remembered (except on Quick Dry). If there is a power failure, settings will return to the default.
USING YOUR DRYER WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the Important Safety Instructions before operating this appliance. Clean the lint screen Touch POWER/CANCEL Touch POWER/CANCEL to turn on the dryer. Select the desired cycle Clean the lint screen before each load.
Page 36
Adjust cycle settings, if desired Touch and hold START/PAUSE to begin cycle Appearance may vary. Touch and hold START/PAUSE until the display counts down “3-2-1” and the dryer starts. You may adjust different settings, depending on whether you have selected a Sensor Cycle, Timed Cycle, or Steam Cycle (on some models).
ADDITIONAL FEATURES DRYER CARE USING THE DRYING RACK CLEANING THE DRYER LOCATION Keep dryer area clear and free from items that would block the To purchase a drying rack for your dryer, see “Accessories” for airflow for proper dryer operation. This includes clearing piles more information.
Page 38
CLEANING THE LINT SCREEN AS NEEDED CLEANING Every-load cleaning Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen. This buildup can cause longer drying times The lint screen is located in the door opening of the dryer. for your clothes, or cause the dryer to stop before your load is Clean the lint screen before each load.
Page 39
NON-USE, STORAGE, AND MOVING CARE SPECIAL INSTRUCTIONS FOR STEAM MODELS Install and store your dryer where it will not freeze. Because some water may stay in the hose, freezing can damage your Water Inlet Hose dryer. If storing or moving your dryer during freezing weather, Replace inlet hose and hose screen after 5 years of use to winterize it.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.mx or consult your local service sheet at the end of this manual for assistance and if possible avoid a technical service visit. If you experience Possible Causes...
Page 41
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.mx or consult your local service sheet at the end of this manual for assistance and if possible avoid a technical service visit. Possible Causes If you experience Solution Dryer Results (cont.)
Page 42
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.mx or consult your local service sheet at the end of this manual for assistance and if possible avoid a technical service visit. If you experience Possible Causes Solution Dryer Results (cont.)
We warranty this unit with all its pieces, components and labor in the terms established in the present warranty, from the date it was purchased or the date when the consumer receives the product presenting the receipt, considering the following: This policy covers Whirlpool products from the following models: 7MMGD6630HW, 7MMGD6630HC CONCEPTS COVERED BY THE WARRANTY ▪...
Page 44
WHIRLPOOL SERVICE Remember to read the instructions on your Use & Care guide. If you need guidance or a service please contact us. We recommend you have near you the following: Your receipt, sealed warranty or quote will be necessary to make valid the product's warranty.
CERTIFICATE OF WARRANTY BIG APPLIANCES WARRANTY VALID ONLY IN THE COUNTRY OF PURCHASE IMPORTANT: For it to be used, this Certificate of Warranty must be submitted along with original purchase invoice of the warranted product. In Colombia, invoice will be required only where local laws so allow. SUGGESTION: Please register your product through the different means of contact of our Customer Service Center in each country, indicated in section 6 of this Certificate of Warranty.
Page 46
CERTIFICATE OF WARRANTY BIG APPLIANCES • Damages caused by strikes, falls, scratches and/or marks. • Failure of light bulbs or lamps in products with interior lighting. • Failure, damage and/or defects caused and/or resulting of the transportation and/or manipulation and/or intervention of technicians and/or person and/or any third party non authorized by Warrantor.
Page 47
CERTIFICATE OF WARRANTY BIG APPLIANCES CHILE Warrantor: Whirlpool Chile Ltda. Address: Alcantara 44, piso 7, Las Condes, Santiago de Chile For Whirlpool and Consul brand products in Santiago de Chile and from mobile phones, please call +56 2 753 2600 From the rest of the country, for Whirlpool and Consul products, please call national hotline 01800 201736 Customer service hours: Please call Monday through Friday from 8:00 to 18:00 and Saturday from 8:00 to 14:00 E-mail: contactochile@whirlpool.com - For KitchenAid products, please call +56 2 207 4522...
Page 48
CERTIFICATE OF WARRANTY BIG APPLIANCES NICARAGUA Please check warrantor’s data on label placed by Distributor. If you have any question regarding official Distributors or their data, please contact us through the media indicated below. E-mail: contactonicaragua@whirlpool.com PANAMA Please check warrantor’s data on label placed by Distributor. If you have any question regarding official Distributors or their data, please contact us through the media indicated below.