VISIT OUR WEBSITE TO: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service and repair information: www.progress-hausgeraete.de/support CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.................4 3. INSTALLATION....................6 4. PRODUCT DESCRIPTION................7 5. DAILY USE......................8 6. HINTS AND TIPS....................9 7. CARE AND CLEANING...................10 8.
Page 3
Keep all packaging away from children and dispose of it • appropriately. WARNING: The appliance and its accessible parts become • hot during use. Keep children and pets away from the appliance when in use and when cooling down. If the appliance has a child safety device, it should be •...
Do not use the appliance before installing it in the built-in • structure. Do not use a steam cleaner to clean the appliance. • If the glass ceramic surface / glass surface is cracked, • switch off the appliance and unplug it from the mains. In case the appliance is connected to the mains directly using junction box, remove the fuse to disconnect the appliance from power supply.
Page 5
• Make sure that the parameters on the • Remove all the packaging, labelling and rating plate are compatible with the protective film (if applicable) before first electrical ratings of the mains power use. supply. • Make sure that the ventilation openings •...
scratches on the glass / glass ceramic. These lamps are intended to withstand Always lift these objects up when you extreme physical conditions in household have to move them on the cooking appliances, such as temperature, surface. vibration, humidity, or are intended to signal information about the operational 2.4 Care and cleaning status of the appliance.
min. 12 mm min. 60 mm 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Cooking zone Control panel 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate.
Sensor Function Comment field On / Off To activate and deactivate the hob. Heat setting display To show the heat setting. To set a heat setting. 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. There is a malfunction.
5.4 Residual heat indicator To start the function: activate the hob with . Do not set any heat setting. Touch WARNING! the two front cooking zones at the same time for 4 seconds. comes on. Deactivate the As long as the indicator is on, there is a risk of burns from residual heat.
Heat setting Use to: Time Hints (min) 2 - 3 Simmer rice and milkbased dishes, 25 - 50 Add at least twice as much liquid as heat up ready-cooked meals. rice, mix milk dishes halfway through the procedure. 3 - 4 Steam vegetables, fish, meat.
Page 11
8.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or operate The hob is not connected to an Check if the hob is correctly con‐ the hob. electrical supply or it is connected nected to the electrical supply. incorrectly.
Number of cooking zones Heating technology Radiant Heater Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 14.5 cm Right front 14.5 cm Right rear 18.0 cm Energy consumption per cooking zone (EC elec‐ Left front 200.1 Wh / kg tric cooking) Left rear 188.0 Wh / kg...
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.progress-hausgeraete.de/support TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............14 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................16 3. INSTALLATION....................19 4.
Page 15
et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et • jetez-les convenablement. AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles •...
comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une • cuisson courte doit être surveillée en permanence. AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien • sur les surfaces de cuisson.
Page 17
• Suivez scrupuleusement les instructions • Ne laissez pas le câble d’alimentation d'installation fournies avec l'appareil. électrique s’emmêler. • Respectez l'espacement minimal requis • Assurez-vous qu'une protection contre les par rapport aux autres appareils et chocs est installée. éléments. • Installé le collier anti-traction sur le câble. •...
Page 18
• Assurez-vous que les orifices d'aération • Ne placez pas de feuilles d’aluminium sur ne sont pas obstrués. l’appareil. • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance • Les récipients de cuisson en fonte, en durant son fonctionnement. aluminium ou dont le fond est endommagé •...
3. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 3.1 Avant l'installation Avant d'installer la table de cuisson, notez les min. min. 500mm informations de la plaque signalétique ci- 50mm dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson. Numéro de série ....
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson Bandeau de commande 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Configuration du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
Afficheur Description Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle). Dispositif de sécurité enfant est activée. Arrêt automatique est activé. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Niveau de cuisson La table de cuisson s'éteint au bout de Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.5 Dispositif de sécurité enfant zones de cuisson avant pendant 4 secondes. s'allume. Éteignez la table de cuisson en Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson. appuyant sur Pour lancer la fonction : allumez la table de Pour suspendre la fonction le temps d'une cuisson : allumez la table de cuisson en cuisson en appuyant sur...
Réglages de Utilisez pour : Durée Conseils la températu‐ (min) 2 - 3 Faire mijoter des plats à base de riz 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois plus et de laitage, réchauffer des plats d'eau que de riz. Remuez les plats cuisinés.
8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas activer la La table de cuisson n’est pas Vérifiez que la table de cuisson est table de cuisson ni la faire branchée à...
(situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle PAS6001E PNC 949 492 376 01 Type 60 HAD 54 AO 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Fabriqué...
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits* Identification du modèle PAS6001E Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Radiant Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
• Le fond du récipient doit avoir le même • Utilisez la chaleur résiduelle pour garder diamètre que la zone de cuisson. les aliments au chaud ou pour les faire • Placez les petits récipients sur les zones fondre. de cuisson les plus petites. •...
BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.progress-hausgeraete.de/support INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................28 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............30 3. MONTAGE.......................33 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................34 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................35 6. TIPPS UND HINWEISE...................36 7. REINIGUNG UND PFLEGE................37 8. FEHLERSUCHE....................38 9.
Page 29
Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile •...
oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der vom einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. ACHTUNG: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein • kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände • auf den Kochflächen. Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und •...
Page 31
• Entfernen Sie das gesamte • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Verpackungsmaterial. ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls nicht und benutzen Sie es nicht. vorhanden) können die Klemme • Halten Sie sich an die mitgelieferte überhitzen.
Page 32
Kontaktöffnungsbreite von mindestens Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe 3 mm ausgeführt sein. des Geräts. 2.3 Gebrauch WARNUNG! Risiko von Schäden am Gerät. WARNUNG! • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf Verletzungs-, Verbrennungs- und das Bedienfeld. Stromschlaggefahr. • Legen Sie keine heißen Topfdeckel auf die Glasoberfläche des Kochfeldes.
Betriebszustand des Gerätes anzeigen. • Informationen zur Entsorgung des Geräts Sie sind nicht für den Einsatz in anderen erhalten Sie von Ihrer Geräten vorgesehen und nicht für die Gemeindeverwaltung. Raumbeleuchtung geeignet. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. 2.6 Entsorgung •...
min. 12 mm min. 60 mm 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Anordnung der Kochflächen Kochzone Bedienfeld 145 mm 180 mm 145 mm 210 mm 4.2 Bedienfeldlayout Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. DEUTSCH...
Sensor‐ Funktion Kommentar feld Ein / Aus Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Einstellen der Kochstufe. 4.3 Anzeige der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß...
5.3 Einstellen der Kochstufe Zum Starten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Berühren Sie , um die Kochstufe ein. Berühren Sie der beiden Kochstufeneinstellung zu erhöhen. Berühren vorderen Kochzonen gleichzeitig 4 Sekunden , um die Kochstufeneinstellung zu lang.
Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) Warmhalten von gekochten Spei‐ nach Legen Sie einen Deckel auf das sen. Bedarf Kochgeschirr. 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzen: 5 - 25 Von Zeit zu Zeit rühren. Butter, Schokolade, Gelatine. 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, geba‐...
ansetzen und über die Oberfläche Reinigung mit einem weichen Tuch bewegen. trocken. • Entfernen, wenn das Kochfeld • Entfernen Sie glänzende metallische ausreichend kühl ist: Kalksteinringe, Verfärbung: Benutzen Sie für die Wasserringe, Fettflecken, glänzende Reinigung der Glasoberfläche ein mit metallische Verfärbung. Reinigen Sie das einer Lösung aus Essig und Wasser Kochfeld mit einem feuchten Tuch und angefeuchtetes Tuch.
Garantiebroschüre. Ecke der Glasoberfläche) und eine Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell PAS6001E Produkt-Nummer (PNC) 949 492 376 01 Typ 60 HAD 54 AO 220–240 V/400 V 2N ~ 50–60 Hz Hergestellt in: Rumänien...
Hinten rechts 1800 Verwenden Sie für optimale Kochergebnisse kein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größer als der der Kochzone ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen* Modellbezeichnung PAS6001E Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Strahlungsbeheizung Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links 21,0 cm...
• Stellen Sie das Kochgeschirr schon vor • Stellen Sie das Kochgeschirr direkt in die dem Einschalten auf die Kochzone. Mitte der Kochzone. • Der Boden des Kochgeschirrs sollte den • Nutzen Sie die Restwärme, um Speisen gleichen Durchmesser wie die Kochzone warm zu halten oder zum Schmelzen.
Page 42
Abholung des Altgerätes für den Endnutzer Bildschirme, Monitore und Geräte, die kostenlos. Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte Die vorstehenden Pflichten gelten auch für beschränkt, bei denen mindestens eine der den Vertrieb unter Verwendung von äußeren Abmessungen mehr als 50 cm Fernkommunikationsmitteln, wenn die beträgt.
Need help?
Do you have a question about the PAS6001E and is the answer not in the manual?
Questions and answers