Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Beschrijving Van Het Product
    • Dagelijks Gebruik
    • Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Montage
    • Energiezuinigheid
    • Technische Informatie
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Instructions de Sécurité
    • Description de L'appareil
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Entretien Et Nettoyage
    • Installation
    • Caractéristiques Techniques
    • Rendement Énergétique
  • Deutsch

    • Sicherheitsinformationen
    • Sicherheitsanweisungen
    • Gerätebeschreibung
    • Täglicher Gebrauch
    • Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Montage
    • Technische Daten
    • Energieeffizienz

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
PAS8065E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Progress PAS8065E

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld PAS8065E...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    Progress 3 Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan • gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in •...
  • Page 4 4 Progress Aansluiting aan het • Sluit de stroomstekker niet aan op een elektriciteitsnet losse stroomaansluiting. • Trek niet aan het netsnoer om het WAARSCHUWING! Gevaar apparaat los te koppelen. Trek altijd aan voor brand en elektrische de stekker. schokken.
  • Page 5 Progress 5 gebruikt voor andere doeleinden, zoals WAARSCHUWING! Risico op het verwarmen van een kamer. brand en explosie Onderhoud en reiniging • Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambare damp afgeven. Houd • Reinig het apparaat regelmatig om te vlammen of verwarmde voorwerpen uit...
  • Page 6: Beschrijving Van Het Product

    6 Progress BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat Kookzone Bedieningspaneel Bedieningspaneel lay-out Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- -functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.
  • Page 7: Dagelijks Gebruik

    Progress 7 Tip- -functie Opmerking toets Timerdisplay Geeft de tijd in minuten weer. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Kookzone selecteren: De tijd verlengen of verkorten. Het instellen van de kookstand. Kookstanddisplays Weergave Omschrijving De kookzone is uitgeschakeld.
  • Page 8 8 Progress gelegd (een pan, doek, etc.). Er klinkt Om de functie in werking te een geluidssignaal en de kookplaat stellen moet de kookzone koud wordt uitgeschakeld. Verwijder het zijn. voorwerp of reinig het bedieningspaneel. • u een kookzone niet uitschakelt of de Om de functie voor een kookzone te kookstand verandert.
  • Page 9: Aanwijzingen En Tips

    Progress 9 Kookwekker Als u de kookplaat uitzet, stopt U kunt deze functie gebruiken als een u deze functie ook. kookwekker terwijl de kookplaat is ingeschakeld en de kookzones niet werken Het kinderslot (het display van de kookstand toont Deze functie voorkomt dat het kooktoestel Om de functie in te schakelen: Raak onbedoeld wordt gebruikt.
  • Page 10: Onderhoud En Reiniging

    10 Progress Verwar- Gebruik om: Tijd Tips mingsstand (min) Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: bot- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen. er, chocolade, gelatine. 1 - 2...
  • Page 11: Probleemoplossing

    Progress 11 plaat en verwijder resten door het blad Reinig de kookplaat met een vochtige over het oppervlak te schuiven. doek en een beetje afwasmiddel. Droog • Verwijder nadat de kookplaat de kookplaat na reiniging af met een voldoende is afgekoeld: kalk- en zachte doek.
  • Page 12 12 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Automatisch opwarmen- De zone is heet. Laat de zone voldoende af- functie werkt niet. koelen. De hoogste verwarmings- De hoogste kookstand heeft stand is ingesteld. hetzelfde vermogen als de functie. U heeft de kookstand ver-...
  • Page 13: Montage

    Progress 13 MONTAGE geschikte inbouwunits of werkbladen die WAARSCHUWING! Raadpleeg aan de normen voldoen. de hoofdstukken Veiligheid. Aansluitkabel Voor montage • De kookplaat is voorzien van een Voordat u de kookplaat installeert, dient u aansluitsnoer. de onderstaande informatie van het •...
  • Page 14: Technische Informatie

    14 Progress TECHNISCHE INFORMATIE Typeplaatje Model PAS8065E PNC productnummer 949 594 324 00 Type 55 HBD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Duitsland Ser.nr....7.0 kW PROGRESS Specificatie kookzones Nominaal vermogen (max Diameter van de kookzone...
  • Page 15 Progress 15 EN 60350-2 - Elektrische huishoudelijke • Zet uw kookgerei op de kookzone kookapparaten - Deel 2: Kookplaten - voordat u deze activeert. Methodes voor het meten van de prestatie • De bodem van het kookgerei moet dezelfde afmeting hebben als de Energiebesparing kookzone.
  • Page 16: Safety Information

    16 Progress CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical information Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 17: Safety Instructions

    Progress 17 Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. Unattended cooking on a hob with fat or oil can be • dangerous and may result in fire. Never try to extinguish a fire with water, but switch off the •...
  • Page 18 18 Progress power supply. If not, contact an electrician. WARNING! Risk of injury, burns • Make sure the appliance is installed and electrical shock. correctly. Loose and incorrect electricity mains cable or plug (if applicable) can • Remove all the packaging, labelling and make the terminal become too hot.
  • Page 19: Product Description

    Progress 19 • Do not let cookware to boil dry. • Do not use water spray and steam to • Be careful not to let objects or cookware clean the appliance. fall on the appliance. The surface can be • Clean the appliance with a moist soft damaged.
  • Page 20 20 Progress Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen- Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / The Child Safety De- To lock / unlock the control panel.
  • Page 21: Daily Use

    Progress 21 Display Description The cooking zone operates. Automatic Heat Up function operates. There is a malfunction. + digit A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device function operates. Automatic Switch Off function operates.
  • Page 22 22 Progress Automatic Heat Up Minute Minder You can use this function as a Minute If you activate this function you can get a Minder when the hob is activated and the necessary heat setting in a shorter time. cooking zones do not operate (the heat...
  • Page 23: Hints And Tips

    Progress 23 the heat setting in 10 seconds. You can operate the hob. When you deactivate the hob with the function operates again. HINTS AND TIPS Examples of cooking WARNING! Refer to Safety applications chapters. The data in the table is for Cookware guidance only.
  • Page 24: Care And Cleaning

    24 Progress Heat setting Use to: Time Hints (min) 7 - 8 Heavy fry, hash browns, loin 5 - 15 Turn halfway through. steaks, steaks. Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips. CARE AND CLEANING the dirt can cause damage to the hob.
  • Page 25 Progress 25 Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more sen- Touch only one sensor field. sor fields at the same time. There is water or fat stains on Clean the control panel. the control panel. An acoustic signal sounds...
  • Page 26: Installation

    26 Progress Problem Possible cause Remedy There is an error in the hob. Disconnect the hob from the and a number come on. electrical supply for some time. Disconnect the fuse from the electrical system of the house. Connect it again.
  • Page 27: Technical Information

    12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNICAL INFORMATION Rating plate Modell PAS8065E PNC 949 594 324 00 Typ 55 HBD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr....7.0 kW PROGRESS...
  • Page 28: Energy Efficiency

    28 Progress Nominal Power (Max heat set- Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Left rear 1200 Right front 1200 Right rear 1500 / 2400 170 / 265 For optimal cooking results use cookware not larger than the diameter of the cooking zone.
  • Page 29 Progress 29 ENVIRONMENT CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    30 Progress TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 31: Instructions De Sécurité

    Progress 31 Sécurité générale L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds • pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe • ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de •...
  • Page 32 32 Progress de séparation ignifuge sous l'appareil • Ne connectez la fiche d'alimentation pour en bloquer l'accès. secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous Branchement électrique que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
  • Page 33 Progress 33 • Si la surface de l'appareil présente des risqueraient de rayer le verre ou la fêlures, débranchez immédiatement surface vitrocéramique. Soulevez l'appareil pour éviter tout risque toujours ces objets lorsque vous devez d'électrocution. les déplacer sur la surface de cuisson.
  • Page 34: Description De L'appareil

    34 Progress DESCRIPTION DE L'APPAREIL Description de la table de cuisson Zone de cuisson Panneau de commande Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Page 35 Progress 35 Tou- Fonction Description sen- tive Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson. cuisson Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la du- zones de cuisson rée sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes.
  • Page 36: Utilisation Quotidienne

    36 Progress UTILISATION QUOTIDIENNE Niveau de cuisson AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant Appuyez sur pour augmenter le niveau la sécurité. de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson. Appuyez Activation et désactivation simultanément sur pour désactiver Appuyez sur pendant 1 seconde pour la zone de cuisson.
  • Page 37 Progress 37 zone de cuisson, uniquement pour cette Pour arrêter le signal sonore : appuyez session. Sélectionnez d'abord la zone de Cette fonction est sans effet sur cuisson, puis réglez la fonction. Vous le fonctionnement des zones de pouvez régler le niveau de cuisson avant ou cuisson.
  • Page 38: Conseils

    38 Progress Appuyez sur pendant 4 secondes. éteignez la table de cuisson avec , la Réglez le niveau de cuisson dans les fonction est de nouveau activée. 10 secondes qui suivent. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous...
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    Progress 39 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 6 - 7 Faire revenir : escalopes, cor- au be- Retournez à la moitié du dons bleus de veau, côtelettes, soin temps. rissolettes, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, beignets. 7 - 8 Cuisson à...
  • Page 40 40 Progress En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire connectée à une source son est correctement bran- fonctionner.
  • Page 41: Installation

    Progress 41 Problème Cause probable Solution Impossible d'activer le circuit Activez d'abord le circuit in- extérieur. térieur. Il est normal qu'il y ait une zone sombre sur la zone Il y a une zone sombre multiple. sur la zone multiple.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    12 mm min. 28 mm min. 20 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle PAS8065E PNC 949 594 324 00 Type 55 HBD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.0 kW...
  • Page 43: Rendement Énergétique

    Progress 43 Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuis- Puissance nominale (niveau de Diamètre de la zone de cuisson cuisson max.) [W] [mm] Avant gauche 750 / 2200 120 / 210 Arrière gauche 1200 Avant droite 1200 Arrière droite...
  • Page 44 44 Progress • Si vous faites chauffer de l'eau, ne faites • Placez les plus petits récipients sur les chauffer que la quantité dont vous avez plus petites zones de cuisson. réellement besoin. • Posez directement le récipient au centre •...
  • Page 45: Sicherheitsinformationen

    Progress 45 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Page 46: Sicherheitsanweisungen

    46 Progress Allgemeine Sicherheit Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden • während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr • oder eine separate Fernsteuerung ein. Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten •...
  • Page 47 Progress 47 zwischen dem Geräteboden und der Austausch des beschädigten Netzkabels oberen Schublade ein ausreichender an unseren autorisierten Kundendienst Abstand für die Luftzirkulation vorhanden oder eine Elektrofachkraft. ist. • Alle Teile, die gegen direktes Berühren • Der Boden des Geräts kann heiß...
  • Page 48 48 Progress • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Gebrauch aus. Aluminiumguss oder mit beschädigten • Legen Sie kein Besteck und keine Böden kann die Glas-/ Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie Glaskeramikoberfläche verkratzen. werden heiß.
  • Page 49: Gerätebeschreibung

    Progress 49 GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Kochzone Bedienfeld Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Anmerkung sor- feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Tastensperre / Kindersi- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.
  • Page 50: Täglicher Gebrauch

    50 Progress Sen- Funktion Anmerkung sor- feld Kochzonen-Anzeigen des Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit ein- Timers gestellt wurde. Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit.
  • Page 51 Progress 51 Abschaltautomatik Verwenden Sie das Sensorfeld: Mit dieser Funktion wird das Kochfeld Einschalten des äußeren Heizkreises: in folgenden Fällen automatisch Berühren Sie das Sensorfeld. Die ausgeschaltet: Kontrolllampe leuchtet auf. • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet. Ausschalten des äußeren Heizkreises: • Nach dem Einschalten des Kochfelds Berühren Sie das Sensorfeld, bis die...
  • Page 52: Tipps Und Hinweise

    52 Progress Kochzone langsam blinkt, wird die Zeit verhindert, dass die Kochstufe heruntergezählt. versehentlich geändert wird. So wird die Restzeit angezeigt: Wählen Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein. Sie die Kochzone mit aus. Die Einschalten der Funktion:Berühren Sie Kontrolllampe der Kochzone blinkt leuchtet 4 Sekunden.Der Timer...
  • Page 53: Reinigung Und Pflege

    Progress 53 Anwendungsbeispiele zum Kochgeschirr aus Stahlemaille Kochen oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen Bei den Angaben in der der Glaskeramikoberfläche folgenden Tabelle handelt es verursachen. sich um Richtwerte. Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf das Speisen.
  • Page 54: Fehlersuche

    54 Progress • Kratzer oder dunkle Flecken auf der beschädigen. Den speziellen Oberfläche beeinträchtigen die Reinigungsschaber schräg zur Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. Glasfläche ansetzen und über die • Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur Oberfläche bewegen. Reinigung der Kochfeldoberfläche. • Folgendes kann nach ausreichender •...
  • Page 55 Progress 55 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Ein akustisches Signal ertönt Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen- und das Kochfeld schaltet wurde bedeckt. stand von den Sensorfeldern. Wenn das Kochfeld ausge- schaltet wird, ertönt ein akus- tisches Signal. Das Kochfeld wird ausge-...
  • Page 56: Montage

    56 Progress Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es ist ein Fehler im Kochfeld Trennen Sie das Kochfeld und eine Zahl werden an- aufgetreten. eine Zeit lang vom Strom- gezeigt. netz. Schalten Sie die Sicher- ung im Sicherungskasten der Hausinstallation aus. Schal- ten Sie die Sicherung wieder ein.
  • Page 57: Technische Daten

    12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell PAS8065E Produkt-Nummer (PNC) 949 594 324 00 Typ 55 HBD 47 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Germany Ser. Nr... 7.0 kW...
  • Page 58: Energieeffizienz

    58 Progress Nennleistung (höchste Koch- Durchmesser der Kochzone Kochzone stufe) [W] [mm] Hinten links 1200 Vorne rechts 1200 Hinten rechts 1500 / 2400 170 / 265 Verwenden Sie für optimale Durchmesser größer als der der Kochzone Kochergebnisse kein Kochgeschirr dessen ist.
  • Page 59 Progress 59 • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer . Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie...
  • Page 60 867311824-A-482014...

Table of Contents