Progress PAS6065E User Manual

Hide thumbs Also See for PAS6065E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
PAS6065E

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Progress PAS6065E

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld PAS6065E...
  • Page 2 2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische gegevens Aanwijzingen en tips Energiezuinigheid Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 3 Progress 3 passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart • afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat •...
  • Page 4 4 Progress VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Installatie • Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u WAARSCHUWING! Alleen een welke werkzaamheden dan ook uitvoert. erkende installatietechnicus mag • Controleer of de elektrische informatie het apparaat installeren. op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening.
  • Page 5 Progress 5 uit de houder worden verwijderd), • Gebruikte olie die voedselresten bevat aardlekschakelaars en contactgevers. kan brand veroorzaken bij een lagere • De elektrische installatie moet een temperatuur dan olie die voor de eerste isolatieapparaat bevatten waardoor het keer wordt gebruikt.
  • Page 6 6 Progress Verwijdering Servicedienst • Neem contact op met een erkende WAARSCHUWING! Gevaar servicedienst voor reparatie van het voor letsel of verstikking. apparaat. • Neem contact met uw plaatselijke • Gebruik uitsluitend originele overheid voor informatie m.b.t. correcte reserveonderdelen. afvalverwerking van het apparaat.
  • Page 7 Progress 7 Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Toetsblokkering / Het kin- Het bedieningspaneel vergrendelen/ontgren- derslot delen. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Timerindicatie voor de Geeft aan voor welke zone u de tijd instelt.
  • Page 8 8 Progress DAGELIJKS GEBRUIK In- en uitschakelen van de WAARSCHUWING! Raadpleeg buitenste ringen de hoofdstukken Veiligheid. Het verwarmingsvlak kan worden In- of uitschakelen aangepast aan de grootte van de pannen. Raak 1 seconde aan om de kookplaat Tiptoets gebruiken: in– of uit te schakelen.
  • Page 9 Progress 9 het lampje van de kookzone langzaam gaat Hiermee wordt voorkomen dat de knipperen, wordt de tijd afgeteld. kookstand per ongeluk wordt veranderd. Resterende tijd weergeven:selecteer de Stel eerst de kookstand in. kookzone met . Het indicatielampje van Om de functie in te schakelen: raak de kookzone gaat sneller knipperen.
  • Page 10 10 Progress Voorbeelden van kooktoepassingen De gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Kookstand Gebruik om: Tijd Tips (min) Bereide gerechten warmhou- zoals Een deksel op het kookgerei den. nodig doen. 1 - 2 Hollandaisesaus, smelten: bo- 5 - 25 Van tijd tot tijd mengen.
  • Page 11 Progress 11 • Krassen of donkere vlekken op de schuin op de glazen plaat en verwijder oppervlakte hebben geen invloed op de resten door het blad over het oppervlak werking van de kookplaat. te schuiven. • Gebruik een specifiek • Verwijder nadat de kookplaat...
  • Page 12 12 Progress Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet- Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uitge- sen afgedekt. de tiptoetsen. schakeld. Er weerklinkt een geluidssig- naal als de kookplaat wordt uitgeschakeld.
  • Page 13 Progress 13 Als u het probleem niet kunt Verzeker u ervan dat u de kookplaat correct oplossen... gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik van het apparaat wordt het bezoek van de Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen, onderhoudstechnicus van de klantenservice...
  • Page 14 12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE GEGEVENS Typeplaatje Model PAS6065E PNC productnummer 949 492 140 00 Type 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Vervaardigd in Roemenië Serienr....7.0 kW PROGRESS...
  • Page 15 Progress 15 Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Stralingswarmte Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 14,5 cm Rechtsvoor 14,5 cm Lengte (L) en breedte (B) Rechtsachter L 26,5 cm van niet-circulaire kookzone B 17,0 cm Energieverbruik per kookzo- Linksvoor 174,5 Wh / kg...
  • Page 16: Table Of Contents

    16 Progress CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical data Hints and tips Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 17: Safety Instructions

    Progress 17 heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external timer • or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can •...
  • Page 18 18 Progress • Always take care when moving the • Do not use multi-plug adapters and appliance as it is heavy. Always use extension cables. safety gloves and enclosed footwear. • Make sure not to cause damage to the • Seal the cut surfaces with a sealant to mains plug (if applicable) or to the mains prevent moisture to cause swelling.
  • Page 19 Progress 19 • Do not operate the appliance with wet • Cookware made of cast iron, aluminium hands or when it has contact with water. or with a damaged bottom can cause • Do not use the appliance as a work scratches on the glass / glass ceramic.
  • Page 20: Product Description

    20 Progress PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Cooking zone Control panel Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen- Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
  • Page 21: Daily Use

    Progress 21 Sen- Function Comment field Timer display To show the time in minutes. To activate and deactivate the outer ring. To select the cooking zone. To increase or decrease the time. To set a heat setting. Heat setting displays...
  • Page 22 22 Progress seconds (a pan, a cloth, etc.). An To activate the function for a cooking acoustic signal sounds and the hob zone: touch until comes on. deactivates. Remove the object or clean Immediately touch until the correct heat the control panel.
  • Page 23: Hints And Tips

    Progress 23 The Child Safety Device When the time comes to an end, the sound operates and 00 flashes. This function prevents an accidental operation of the hob. To stop the sound: touch To activate the function: activate the hob...
  • Page 24: Care And Cleaning

    24 Progress Heat setting Use to: Time Hints (min) 1 - 2 Hollandaise sauce, melt: butter, 5 - 25 Mix from time to time. chocolate, gelatine. 1 - 2 Solidify: fluffy omelettes, baked 10 - Cook with a lid on.
  • Page 25: Troubleshooting

    Progress 25 TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper- The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly.
  • Page 26: Installation

    26 Progress Problem Possible cause Remedy You cannot activate the outer Activate the inner ring first. ring. It is normal that there is a dark area on the multiple There is a dark area on zone. the multiple zone. The sensor fields become...
  • Page 27: Technical Data

    12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNICAL DATA Rating plate Model PAS6065E PNC 949 492 140 00 Typ 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Romania Ser.Nr....7.0 kW PROGRESS...
  • Page 28: Energy Efficiency

    28 Progress Cooking zones specification Nominal Power (Max heat set- Cooking zone Cooking zone diameter [mm] ting) [W] Left front 750 / 2200 120 / 210 Left rear 1200 Right front 1200 Right rear 1500 / 2400 170 / 265...
  • Page 29 Progress 29 ENVIRONMENTAL CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in applicable containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the environment contact your municipal office.
  • Page 30: Informations De Sécurité

    30 Progress TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Entretien et nettoyage Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 31 Progress 31 Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    32 Progress CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un AVERTISSEMENT! L'appareil électricien. doit être installé uniquement par • Assurez-vous que l'appareil est bien un professionnel qualifié. installé. Un câble d'alimentation lâche et inapproprié...
  • Page 33 Progress 33 retirés du support), un disjoncteur • Les vapeurs dégagées par l'huile très différentiel et des contacteurs. chaude peuvent provoquer une • L'installation électrique doit être équipée combustion spontanée. d'un dispositif d'isolement à coupure • L'huile qui a servi contient des restes omnipolaire.
  • Page 34: Description De L'appareil

    34 Progress • Débranchez l’appareil de l'alimentation • Contactez votre service municipal pour électrique avant toute opération de obtenir des informations sur la marche à maintenance. suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur •...
  • Page 35 Progress 35 Tou- Fonction Commentaire sen- siti- MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrouillage / Dispositif de Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de sécurité enfants commande. Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson.
  • Page 36: Utilisation Quotidienne

    36 Progress Voyant de chaleur résiduelle AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- Niveau de cuisson La table de cuis- vous aux chapitres concernant son s'éteint au la sécurité. bout de Activation et désactivation...
  • Page 37 Progress 37 Pour activer la fonction pour une zone Minuterie Vous pouvez utiliser cette fonction comme de cuisson : appuyez sur la touche Minuterie lorsque la table de cuisson est jusqu'à ce que apparaisse. Appuyez allumée mais que les zones de cuisson ne immédiatement sur...
  • Page 38: Conseils

    38 Progress 4 secondes. s'allume. Éteignez la table cuisson en appuyant sur s'allume. de cuisson en appuyant sur Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les Pour désactiver la fonction : allumez la 10 secondes qui suivent. Vous pouvez table de cuisson en appuyant sur .
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    Progress 39 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 4 - 5 Cuire des pommes de terre à la 20 - Utilisez max. ¼ l d'eau pour vapeur. 750 g de pommes de terre. 4 - 5 Cuire de grandes quantités 60 - Ajoutez jusqu’à...
  • Page 40: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    40 Progress EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire connectée à...
  • Page 41 Progress 41 Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson le plus Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. élevé est identique à la fonc- tion. Vous avez diminué le niveau Commencez à et aug- de cuisson à partir de mentez le niveau de cuisson.
  • Page 42: Installation

    42 Progress INSTALLATION qu'après avoir été installées dans des AVERTISSEMENT! Reportez- meubles et sur des plans de travail vous aux chapitres concernant homologués et adaptés. la sécurité. Câble d'alimentation Avant l'installation • La table de cuisson est fournie avec un Avant d'installer la table de cuisson, notez câble d'alimentation.
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    Progress 43 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque signalétique Modèle PAS6065E PNC 949 492 140 00 Type 58 HAD 47 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fabriqué en Roumanie Numéro de série ..7.0 kW PROGRESS Caractéristiques des zones de cuisson...
  • Page 44 44 Progress Consommation d'énergie Avant gauche 174,5 Wh / kg selon la zone de cuisson Arrière gauche 202,3 Wh / kg (EC electric cooking) Avant droite 202,3 Wh / kg Arrière droite 185,4 Wh / kg Consommation d'énergie 191,1 Wh / kg...
  • Page 45: Sicherheitshinweise

    Progress 45 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Sicherheitsanweisungen Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Tipps und Hinweise Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine...
  • Page 46 46 Progress Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile • werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 47: Sicherheitsanweisungen

    Progress 47 SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der elektrischen WARNUNG! Nur eine Stromversorgung getrennt werden. qualifizierte Fachkraft darf die • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Montage des Geräts Daten auf dem Typenschild den Daten vornehmen.
  • Page 48 48 Progress • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie WARNUNG! Brand- und das Gerät vom Netzstrom trennen Explosionsgefahr! möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Erhitzte Öle und Fette können brennbare • Verwenden Sie nur geeignete Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen Trenneinrichtungen: Überlastschalter,...
  • Page 49: Gerätebeschreibung

    Progress 49 • Schalten Sie das Gerät vor dem • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Reinigen aus und lassen Sie es Entsorgung des Geräts wenden Sie sich abkühlen. an die zuständige kommunale Behörde • Trennen Sie das Gerät vor vor Ort.
  • Page 50 50 Progress Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sor- feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises.
  • Page 51: Täglicher Gebrauch

    Progress 51 Display Beschreibung Die Kochzone ist eingeschaltet. Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl Eine Kochzone ist noch heiß (Restwärme). Die Funktion Verriegeln/Kindersicherung ist in Betrieb. Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb. Restwärmeanzeige WARNUNG!
  • Page 52 52 Progress Ein- und Ausschalten der Einschalten der Funktion oder Ändern äußeren Heizkreise der Zeit: Berühren Sie oder , um die Dauer für den Timer einzustellen (00 - 99 Die Kochflächen können an die Größe des Minuten). Wenn die Anzeige der Kochzone Kochgeschirrs angepasst werden.
  • Page 53: Tipps Und Hinweise

    Progress 53 Einschalten der Funktion:Berühren Sie Ausschalten der Funktion: Schalten Sie leuchtet 4 Sekunden auf.Der Timer das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine bleibt eingeschaltet. Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden Ausschalten der Funktion: Berühren Sie lang. leuchtet auf. Schalten Sie das .
  • Page 54: Reinigung Und Pflege

    54 Progress Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, ge- 10 - Mit Deckel garen. backene Eier. 2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge- 25 - Mindestens doppelte Menge richten, Erhitzen von Fertigge- Flüssigkeit zum Reis geben, richten.
  • Page 55: Fehlersuche

    Progress 55 Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit Benutzen Sie für die Reinigung der einem weichen Tuch trocken. Glasoberfläche ein mit einer Lösung aus • Entfernen Sie metallisch Essig und Wasser angefeuchtetes Tuch. schimmernde Verfärbungen: FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise".
  • Page 56 56 Progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärmeanzeige funk- Die Kochzone ist nicht heiß, War die Kochzone lange ge- tioniert nicht. da sie nur kurze Zeit in Be- nug eingeschaltet, um heiß trieb war. zu sein, wenden Sie sich an den autorisierten Kunden- dienst.
  • Page 57: Montage

    Progress 57 Wenn Sie das Problem nicht Fehlermeldung an. Vergewissern Sie sich, lösen können... dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das Gerät falsch bedient Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen haben, fällt auch während der Garantiezeit können, wenden Sie sich an Ihren Händler...
  • Page 58: Technische Daten

    12 mm min. 28 mm min. 20 mm TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell PAS6065E Produkt-Nummer (PNC) 949 492 140 00 Typ 58 HAD 47 AO 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Made in Romania Ser. Nr... 7.0 kW...
  • Page 59 Progress 59 Heiztechnologie Kochzone mit Strahlungsbehei- zung Durchmesser der kreisför- Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten links 14,5 cm Vorne rechts 14,5 cm Länge (L) und Breite (B) der Hinten rechts L 26,5 cm nicht kreisförmigen Kochzo- B 17,0 cm...
  • Page 60 867328484-A-242016...

Table of Contents