Page 1
INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE D820M Centrale con inverter per cancelli scorrevoli Control unit with inverter for sliding gates IT - Istruzioni originali...
LINGUA | LANGUAGE Italiano Inglese INDICE 1. Avvertenze 2. Limiti di utilizzo 3. Caratteristiche centrale 4. Dati tecnici 5. Descrizione della centrale 6. Schema impianto elettrico 7. Collegamenti elettrici 7.1 Collegamento linea di alimentazione 7.2 Collegamento motore elettrico e lampeggiante 7.3 Collegamento fotocellule 7.4 Collegamento pulsante di arresto Collegamento bordo sensibile...
Nella progettazione delle proprie apparecchiture, TAU rispetta le normative applicabili al pro- dotto (vedere la dichiarazione di conformità allegata); è fondamentale che anche l’installatore, nel realizzare gli impianti, prosegua nel rispetto scrupoloso delle norme.
2. Led presenza tensione di rete 6. Morsetti per collegamenti alta ten- sione 3. Pulsanti per la programmazione 7. Moresso per collegamento UPS 4. Display* * LEGENDA DISPLAY: CH= Portone chiuso. tE= Auto-apprendimento. CL= Portone in chiusura. ST= Stop premuto. OP= Portone in apertura.
7.2 Collegamento motore elettrico e lampeggiante Potenza massima: 50 W e 230 V AC 13 14 15 16 17 18 19 Motore trifase 230 V AC o monofase 230 V AC (con monofase rispettare il collegamento del comune sul morsetto 14 e non collega- 13 14 15 16 17 18 19 re il condensatore tra 13-15).
7.5 Collegamento ricevitore esterno L’intervento dell’ingresso START comanda l’apertura e chiusura totale del cancello. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 L’intervento dell’ingresso PEDONALE comanda l’apertura e la chiusura parziale del cancello. Per visualizzare lo stato dell’ingresso START e AERIAL PEDONALE guardare rispettivamento i led DL4 e DL5, questi ingressi a riposo restano spenti.
8. RIASSUNTO COLLEGAMENTI ELETTRICI 21 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 MOTOR 9. DESCRIZIONE PULSANTI Il tasto P1 ha la funzione di decrementare di una unità sui parametri e sui valori.
10. DESCRIZIONE LED A BORDO SCHEDA SIGLA DESCRIZIONE STATO Led presenza bassa tensione Acceso Visualizza lo stato dell’ingresso START Spento Visualizza lo stato dell’ingresso PEDONALE Spento Visualizza lo stato dell’ingresso FOTOCELLULE Acceso Visualizza lo stato dell’ingresso STOP Acceso Visualizza lo stato del finecorsa di apertura Acceso Visualizza lo stato del finecorsa di chiusura Acceso...
12. PROGRAMMAZIONE DELLA CORSA Durante questa fase viene rilevata la curva di assorbimento correnti per la gestione del controllo ostacolo (ampero-stop). In questa fase si determina il comportamento che vogliamo che l’automazione abbia quando sarà in funzionamento normale. 1. Verificare che, premendo il tasto P1, il motore chiuda e portare l’automazione nella posizione di chiuso, verificando...
Page 11
5. Premere e rilasciare il tasto START. Il cancello memorizza il punto di inizio rallentamento in apertura. START SLOWING DOWN RALLENTAMENTO 6. All’intervento del finecorsa di apertura il cancello si arresta, sul display compare la scritta OP e da qui inizia il conteggio per il tempo di chiusura automatica.
ripetuto l’apprendimento. 13. PROGRAMMAZIONE DELLA CORSA PEDONALE 1. Per entrare in memorizzazione della corsa pedonale premere il tasto P3 fino a quando nel display compare la scritta tE. E rilasciare il tasto P3. CLOSE 2. Premere e rilasciare il tasto PE- DONALE.
6. Premere e rilasciare il tasto PEDONALE. Il cancello memorizza il punto di inizio rallentamento in chiusura. SLOWING DOWN CLOSE PED. RALLENTAMENTO 7. All’intervento del finecorsa di chiusura il cancello si arresta, sul display compare la scritta CH e finisce la procedura di program- mazione del pedonale.
Page 14
Modifica tempo di Visualizza il tempo di chiusura sosta automatica impostato durante la 0.1. a procedura di taratura della corsa. 9.9. s Questo tempo può essere modifi- cato da 1 a 99 s. Regolazione Coppia Regolazione della forza del motore da 0.1.
Page 15
NON UTILIZZATO Impostare il valore a 0.0. 0.0. Conta Manovre Indica il numero di manovre totali n. ma- dell’automazione. Entrando nella novre funzione 16 saranno presentate le cifre corrispondenti alla centi-mi- gliaia e decine-migliaia; premendo il tasto P2 si andrà alle migliaia e centinaia;...
Selezione del bordo SI = utilizzo in ingresso pedonale SI e sensibile su ingresso per collare un bordo sensibile pedonale No= utilizzo ingresso pedonale per comandare l’apertura pedonale. 15. MALFUNZIONAMENTI: POSSIBILI CAUSE E RIMEDI ERRORE NOME ERRORE + DESCRIZIONE RIMEDIO Entrambi i fine corsa premuti Verificare il funzionamento dei fine contemporaneamente...
Centrale di comando realizzato per il movimento automatico di: Cancelli scorrevoli per uso in ambiente: Residenziale / Condominiale / Industriale Modello: D820M Tipo: D820M Numero di serie: vedi etichetta argentata Denominazione commerciale: Quadro di comando per 1 motoridut- tore trifase 230 V AC È...
Page 18
INDEX 1. Warnings 2. Limits of use 3. Characteristics of the control unit 4. Technical data 5. Description of the control unit 6. Electrical system diagram 7. Electrical connections 7.1 Power line connection 7.2 Electric motor and flashing light connection 7.3 Photocell connection 7.4 Connection of stop buttons (for emergency stop) and connec- tion of sensitive edge...
Page 19
This product may only be installed and serviced by qualified personnel in compliance with current, laws, regulations and directives. When designing its products, TAU observes all applicable standards (please see the attached declaration of conformity) but it is of paramount importance that installers strictly observe the same standards when installing the system.
Page 20
4. TECHNICAL DATA Control unit power supply 230V AC - 50 Hz Motors output Three-phase: 230 V AC Single-phase: 230 VAC Three-phase motors connection Delta connection Single-phase motors connection No capacitor Motor power 1100W Operating Temperature -20°C / + 55 °C Accessories power supply 12V DC - 500mA (6W) For higher powers, install an external...
Page 21
* DISPLAY LEGEND: CH= Gate closed. tE= Self-learning. CL= Gate closing. ST= Stop pressed. OP= Gate opening. AS= Amperometric Protection Intervention AP= Gate Open. 6. ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM 7. ELECTRICAL CONNECTIONS 7.1 Power line connection The power supply line must have a three-pole cable of at least 2.5 square meters per pole, it 13 14 15 16 17 18 19 must be protected by a 16 A magnetothermic...
Page 22
7.2 Electric motor and flashing light connection Maximum power: 50W and 230V AC 13 14 15 16 17 18 19 Three-phase 230 V AC or single-phase 230 V AC motor (with single-phase observe the common connection on terminal 14 and do 13 14 15 16 17 18 19 not connect the capacitor between 13-15).
Page 23
7.5 External receiver connection The intervention of the START input determi- nes the total opening and closing of the gate. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 The intervention of the PEDESTRIAN input determines the partial opening and closing of the gate.
Page 24
8. SUMMARY OF ELECTRICAL CONNECTIONS 21 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 MOTOR 9. KEYS DESCRIPTION The P1 key has the function of decreasing the parameters and values by one unit.
Page 25
10. LED DESCRIPTION ON THE BOARD ABBRE- DESCRIPTION STATE VIATIONS Low voltage presence led Displays the status of the START input Displays the status of the PEDESTRIAN Displays the status of the PHOTOCELLS Displays the status of the STOP input Displays the status of the opening limit switch Displays the status of the closing limit switch 11.
Page 26
12. PROGRAMMING OF THE STROKE During this phase the current absorption curve is detected for management of obstacle control (ampere-stop). In this phase is determined the behaviour that we want the automation has when it will be in the standard operation. 1.
Page 27
5. Press and release the START key. The gate memorizes the decelera- tion start point during opening. START SLOWING DOWN RALLENTAMENTO 6. When the opening limit switch intervenes, the gate stops, the message OP appears on the display and the countdown for the automatic closing time starts from here.
Page 28
13. PROGRAMMING OF THE PEDESTRIAN STROKE 1. To enter pedestrian stroke memorization, press the P3 key until the message tE appears on the display. Release the P3 key. CLOSE 2. Press and release the PEDES- TRIAN key. The gate begins to open at cycle speed.
Page 29
6. Press and release the PEDESTRI- AN key. The gate memorizes the deceleration start point in closing. SLOWING DOWN CLOSE PED. RALLENTAMENTO 7. When the closing limit switch in- tervenes, the gate stops, the mes- sage CH appears on the display and the pedestrian programming procedure ends.
Page 30
Torque adjustment Motor force adjustment from 9.2. max. 0.1. to 9.9. Working speed Speed adjustment from adjustment in OPE- 0.1. to NING 9.9. Working speed Speed adjustment from adjustment in CLO- 0.1. to SING 9.9. Deceleration speed Adjustment of the deceleration from adjustment in OPE- speed during opening...
Page 31
Operation counter It indicates the total number of au- n. ma- tomation maneuvers. By entering neu- function 16, the figures correspon- vers ding to the hundred-thousand and ten-thousand will be presented; by pressing the P2 key, it will go to the thousands and hundreds;...
Page 32
15. MALFUNCTIONS: POSSIBLE CAUSES AND REMEDIES ERROR ERROR NAME + DESCRIPTION REMEDY Both limit switches pressed Check the operation of the limit simultaneously switches (N.C.) The only non-blocking error. It happens when both limit switches are pressed at the same time;...
Page 33
Electronic control unit designed for automatic movement of: Sliding gates for use in a: Residential / Communities / Industrial Model: D820M Type: D820M Serial number: see silver label Commercial name: Control panel for 1 230 V AC three-phase gearmotor Has been produced for incorporation on an access point (sliding gate) of for assembly with other devices used to move such an access point, to constitute a machine in accordance with the Machinery Directive 2006/42/EC.
Page 36
Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 info@tauitalia.com - www.tauitalia.com Foglietto illustrativo CARTA - Raccolta differenziata. Segui le indicazioni del tuo comune. (N.B.: togliere i punti metallici) Instruction leaflet PAPER - Waste separation.
Need help?
Do you have a question about the D820M and is the answer not in the manual?
Questions and answers