Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ducar DM46S vetävä ruohonleikkuri
Tuotenumero: 102611932
Ean: 6438014298542

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DM46S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ducar DM46S

  • Page 1 Ducar DM46S vetävä ruohonleikkuri Tuotenumero: 102611932 Ean: 6438014298542...
  • Page 2: Table Of Contents

    Alkuperäisten ohjeiden käännös SISÄLLYSLUETTELO Tuotteen osien kuvaus ........3 Tekniset tiedot ............4 Käyttötarkoitus ............. 4 Turvallisuustiedot ..........5 Asennus ..............9 Säätö ..............13 Käyttö ..............14 Säilytys ja huolto ..........17 Vianmääritys ............22...
  • Page 3: Tuotteen Osien Kuvaus

    Alkuperäisten ohjeiden käännös TUOTTEEN OSIEN KUVAUS 11. Korkeuden säätökahva Kuten kuvassa 11 on esitetty 1. Vetovipu (kytkinvipu) 2. Kädensija 12. Takapyörä 3. Kahvan yläosa 13. Moottoriöljyn korkki 4. Jarru-/pysäytysvipu 14. Sivupoistokansi 5. Lukitusnuppi 15. Sivupoistokouru 6. Kahvan alaosa 16. Leikkuukotelo 7.
  • Page 4: Tekniset Tiedot

    Alkuperäisten ohjeiden käännös TEKNISET TIEDOT DM46S Malli Vetotapa Vetävä DV170 Moottorityyppi 173 cm Moottorin iskutilavuus 3,0 kW Moottorin maksimiteho Moottorin pyörimisnopeus 2 800 kierr./min 510 mm Leikkuuleveys 25–75 mm Leikkuukorkeus 8/10 tuumaa Etu-/takapyörä: 60 litraa Ruohonkerääjä tilavuus dB(A) Äänitehotaso (LWA)* KÄYTTÖTARKOITUS...
  • Page 5: Turvallisuustiedot

    Alkuperäisten ohjeiden käännös TURVALLISUUSTIEDOT TÄRKEÄÄ Lue nämä ohjeet kokonaan ennen kokoamista ja käyttöä. Symbolien kuvaus Tässä käyttöohjeessa käytetään symboleja mahdollisten riskien korostamiseen. Varmista, että ymmärrät turvasymbolit ja niihin liittyvät selitykset. Varoitukset eivät itsessään estä riskejä, eivätkä ne korvaa asianmukaisia tapaturmien välttämismenetelmiä. Koneen varoitussymbolit VAROITUS –...
  • Page 6 Alkuperäisten ohjeiden käännös Käytä kuulonsuojaimia ja suojalaseja käytön aikana. Kuumat pinnat voivat polttaa Varoitus! Ruohonleikkurin pakokaasu sisältää myrkyllisiä aineita. Älä käytä moottoria suljetuissa tai huonosti tuuletetuissa tiloissa. Taattu äänitehotaso Asianmukaisten turvallisuusstandardien mukainen. Sähkö- ja elektroniikkaromua ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Toimita laite kierrätykseen.
  • Page 7 Alkuperäisten ohjeiden käännös Turvallisuusohjeet Harjoitteleminen Lue ohjeet huolellisesti. Tutustu laitteen ohjaimiin ja oikeaan käyttötapaan. Älä anna kenenkään käyttää laitetta ilman, että hän on tutustunut ohjeisiin. Älä anna lasten käyttää laitetta. Paikalliset määräykset voivat rajoittaa käyttäjän ikää. Älä koskaan leikkaa nurmikkoa, kun lähettyvillä on lapsia tai lemmikkejä. Muista, että...
  • Page 8 Alkuperäisten ohjeiden käännös muun kuin nurmikon yli ja leikattavalle alueelle ja sieltä pois. 11. Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jos sen suojukset ovat vialliset tai jos turvalaitteet, kuten suojukset ja/tai ruohonkerääjä, eivät ole paikoillaan. 12. Älä muuta kaasuttimen säätöjä tai laita moottoria ylikierroksille. 13.
  • Page 9: Asennus

    Alkuperäisten ohjeiden käännös ASENNUS Kahvan asennus Kuten kuvassa 3 ja 4 on esitetty 1. Kiinnitä kahvan alaosa laitteeseen kahdella pultilla ja kiristysnupilla kummaltakin puolelta. 2. Avaa kahvan yläosa ja kiinnitä se kahvan alaosaan käyttämällä kiristysnuppeja ja pultteja. HUOMAA: Varmista, että vaijeri on takaa katsottuna oikeanpuoleisessa kahvassa. Kuva 4 Kuva 3 Kuva 5...
  • Page 10 Alkuperäisten ohjeiden käännös Ruohonkerääjän asennus Ruohonkerääjän kansi Kuva 6 Kuten kuvassa 6 on esitetty 1. Kiinnitä muovikiinnikkeet metallikehykseen. Varmista, että kiinnikkeet ovat täysin kiinni metallikehyksessä. Pussi Ruohonkerääjän kiinnittämien ruohonleikkuriin Kuten kuvassa 7 on esitetty Poistokansi 1. Nosta poistokansi ylös ja kiinnitä ruohonkerääjä. 2.
  • Page 11 Alkuperäisten ohjeiden käännös Moottoriöljyn tason tarkistaminen Kuva 10 ja öljyn lisääminen Moottoriöljyn täyttöaukko Kuten kuvassa 10-11 on esitetty VAROITUS Seuraavat toimenpiteet ja säädöt suoritettava ennen moottorin käynnistämistä. Älä yritä tehdä mitään näistä toimenpiteistä moottorin ollessa käynnissä. VAROITUS Moottorin vaurioitumisen estämiseksi se toimitetaan ilman öljyä tai bensiiniä.
  • Page 12 Alkuperäisten ohjeiden käännös Tankkaaminen Kuten kuvassa 12 on esitetty VAROITUS Käytä aina puhdasta, tuoretta lyijytöntä bensiiniä. Osta bensiiniä sen verran, että se käytetään 30 päivän kuluessa. Älä koskaan sekoita öljyä bensiiniin. VAROITUS Jätä polttoainesäiliöön vähän tilaa, jotta polttoaine mahtuu laajentumaan. Älä ylitäytä...
  • Page 13: Säätö

    Alkuperäisten ohjeiden käännös SÄÄTÖ Leikkuukorkeuden asettaminen Kuten kuvassa 13 on esitetty VAROITUS Säädä leikkuukorkeutta vain, kun moottori on sammutettu ja sytytystulpan johto on irrotettu. Leikkuukorkeutta säädetään keskitetysti leikkuukorkeuden säätökahvalla. Sen avulla voit valita eri leikkuukorkeuksia. Vedä säätökahva ulos ja aseta haluamasi leikkuukorkeus. Kahva lukittuu haluamaasi asentoon.
  • Page 14: Käyttö

    Alkuperäisten ohjeiden käännös KÄYTTÖ Käynnistä ja pysäytä moottori VAROITUS: Terä alkaa pyöriä heti, kun moottori käynnistetään. HUOMAA: Älä käytä moottoria suljetuissa tai huonosti tuuletetuissa tiloissa, koska pakokaasu sisältää myrkyllisiä aineita. Pidä kädet, jalat, hiukset ja vaatteet kaukana koneen kaikista liikkuvista osista. Pakoputki ja muut moottorin osat kuumenevat käytön aikana.
  • Page 15 Alkuperäisten ohjeiden käännös HUOMAA: Jos moottori ei käynnisty kolmen vedon jälkeen, toista prosessi. Kun moottori on käynnissä, saata vetonaru alkuasentoon. Kuten kuvassa 16 on esitetty Moottorin pysäyttäminen Kuten kuvassa 17 on esitetty Vapauta moottorin käynnistys-/pysäytysvipu. Se palaa alkuasentoonsa ja moottori pysähtyy automaattisesti.
  • Page 16 Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS: Noudata aina tiukimpia turvallisuusmääräyksiä käyttäessäsi ruohonleikkuria. Lue huolellisesti tämän käyttöoppaan turvallisuusohjeet ennen käyttöä. VAROITUS: Älä koskaan avaa poistokantta, kun ruohonkerääjä on irrotettu (tyhjennettäväksi) ja moottori on edelleen käynnissä. Pyörivä terä voi aiheuttaa vakavia vammoja. 1. Valitse haluamasi asetus. 2.
  • Page 17: Säilytys Ja Huolto

    Alkuperäisten ohjeiden käännös HUOMAA: Jos ruohonjätteitä on jäänyt poistokuiluun, puhdista se harjalla. Älä poista ruohojätettä ruohonleikkurin kotelosta tai terästä käsin tai jaloilla. Käytä sen sijaan sopivia työkaluja, kuten harjalla tai luudalla. Jotta leikattu ruoho voidaan kerätä ruohonkerääjään, poistokouru ja ruohonleikkurin leikkuukotelon sisäpuoli on puhdistettava kaikista tukoksista.
  • Page 18 Alkuperäisten ohjeiden käännös Ilmansuodattimen huoltaminen Kuten kuvissa 20–22 on esitetty Likaantunut ilmansuodatin vähentää moottorin tehoa, koska kaasuttimeen ei pääse tarpeeksi ilmaa. Jos ilmassa on paljon pölyä, ilmansuodatin on tarkistettava useammin. VAROITUS! Älä koskaan käytä moottoria ilman asennettua ilmansuodatinta. 1. Poista ilmansuodattimen ulkokansi. Varo päästämästä...
  • Page 19 Alkuperäisten ohjeiden käännös Terän vaihtaminen Turvallisuussyistä terän teroitus, tasapainotus ja kiinnitys on aina annettava valtuutetun huoltokorjaamon tehtäväksi. Optimaalisen tuloksen saavuttamiseksi on suositeltavaa, että terä tarkastetaan kerran vuodessa. VAROITUS: Ennen kuin poistat ruohonkerääjän, pysäytä moottori ja odota, kunnes terä pysähtyy kokonaan. VAROITUS: Terän irrottamiseen tarvitaan puutarhahanskat (eivät sisälly) ja kiintoavain (ei sisälly).
  • Page 20 Alkuperäisten ohjeiden käännös Ruohonleikkurin säilyttäminen lyhytaikaisesti Ruohonleikkuria voidaan säilyttää lyhyitä aikoja (alle 15 päivää) ilman varastointihuoltoa. Suorita seuraavat toimenpiteet aina ennen asettamista varastoon: 1. Anna moottorin jäähtyä täysin. 2. Varmista, että ruohonkerääjä on tyhjä. 3. Puhdista kaikki roskat ruohonleikkurin leikkuukotelon alta. 4.
  • Page 21 Alkuperäisten ohjeiden käännös 1. Tyhjennä polttoainesäiliö imupumpulla, jos sellainen on käytettävissä. 2. Käynnistä moottori ja anna sen käydä, kunnes jäljellä oleva bensiini on käytetty loppuun. 3. Vaihda öljy joka kauden lopussa. Poista käytetty moottoriöljy lämpimästä moottorista ja täytä moottori uudella öljyllä. 4.
  • Page 22: Vianmääritys

    Alkuperäisten ohjeiden käännös VIANMÄÄRITYS VAROITUS: Ennen huolto- ja puhdistustoimia pysäytä moottori ja odota, että terä on pysähtynyt. Varoitus Vääränlaiset korjaukset voivat johtaa tuotteen vaaralliseen toimintaan. Se vaarantaa itsesi ja ympäristösi. Viat, joita ei voida korjata seuraavan taulukon avulla, saa korjata vain asiantuntijayritys (huoltokeskus).
  • Page 23 BRUKSANVISNING – SPARA LÄS ANVISNINGARNA FÖRE ANVÄNDNING BENSINDRIVEN GRÄSKLIPPARE...
  • Page 24 Översättning av bruksanvisning i original INNEHÅLLSFÖRTECKNING Beskrivning av produktens delar ......3 Teknisk information ..........4 Användningsändamål .......... 4 Säkerhetsföreskrifter ........... 5 Montering .............. 9 Justeringar ............13 Användning............14 Förvaring och underhåll ........17 Felsökning ............22...
  • Page 25: Beskrivning Av Produktens Delar

    Översättning av bruksanvisning i original BESKRIVNING AV PRODUKTENS DELAR 11. Höjdjusteringsreglage Enligt figur 11 1. Dragspak (brytare) 2. Handtag 12. Bakhjul 3. Handtagets övre del 13. Motoroljekork 4. Broms-/stoppspak 14. Sidoutloppsskydd 5. Låsknapp 15. Sidoutloppsrör 6. Handtagets nedre del 16. Klippbladshölje 7.
  • Page 26: Teknisk Information

    Översättning av bruksanvisning i original TEKNISK INFORMATION DM46S Modell Dragsätt Självdragande DV170 Motortyp 173 cm Motorns cylindervolym 3,0 kW Motorns maximieffekt Motorns varvtal 2 800 varv/min 510 mm Klippbredd 25–75 mm Klipphöjd 8/10 tum Fram-/bakhjul: 60 liter Gräsuppsamlarens volym dB(A) Bullernivå...
  • Page 27: Säkerhetsföreskrifter

    Översättning av bruksanvisning i original SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGT Läs dessa anvisningar i sin helhet före du monterar eller använder gräsklipparen. Symbolbeskrivning I denna bruksanvisning används symboler för att markera eventuella risker. Se till att du förstår säkerhetssymbolerna och vad de avser. Varningarna förhindrar i sig inte risker, och de ersätter inte en lämplig metod för att undvika olyckor.
  • Page 28 Översättning av bruksanvisning i original Använd hörselskydd och skyddsglasögon under användning. De varma delarna kan vara brännheta Varning! Gräsklipparens avgaser innehåller giftiga ämnen. Kör inte motorn i slutna eller dåligt ventilerade utrymmen. Garanterad ljudeffektsnivå Enligt tillbörlig säkerhetsstandard. Kassera inte el- och elektronikskrot bland hushållsavfallet.
  • Page 29 Översättning av bruksanvisning i original Säkerhetsanvisningar Utbildning 1. Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Bekanta dig med jordfräsens styranordning och korrekt brukssätt. 2. Låt inte någon som inte bekantat sig med bruksanvisningen använda jordfräsen. Låt inte barn använda jordfräsen. Lokala bestämmelser kan begränsa användarens ålder. 3.
  • Page 30 Översättning av bruksanvisning i original över annat än gräsmattan och då den transporteras till det område som ska klippas och därifrån. 11. Använd aldrig gräsklipparen om skydden är defekta eller om säkerhetsanordningarna, så som skydd och/eller gräsuppsamlaren inte är monterade. 12.
  • Page 31: Montering

    Översättning av bruksanvisning i original MONTERING Montera handtaget Enligt figur 3 och 4 Montera handtagets nedre del i enheten med två bultar och stjärnvred på bägge sidor. Öppna handtagets övre del och fäst det i handtagets undre del med stjärnvred och bultar.
  • Page 32 Översättning av bruksanvisning i original Montera gräsuppsamlaren Gräsuppsamlarens lock Figur 6 Enligt figur 6 2. Montera plastfästena i metallramen. Se till att fästena sitter ordentligt fast i metallramen. Påse Fästa gräsuppsamlaren på gräsklipparen Enligt figur 7 Utloppsskydd 1. Lyft upp utloppsskyddet och fäst gräsuppsamlaren.
  • Page 33 Översättning av bruksanvisning i original Kontrollera oljenivån Figur 10 och fylla på motorolja Påfyllningsöppning för motorolja Enligt figur 10-11 VARNING Följande åtgärder och inställningar ska utföras innan du startar motorn. Försök inte utföra någon av dessa åtgärder medan motorn är igång. VARNING För att förhindra skador på...
  • Page 34 Översättning av bruksanvisning i original Tankning Enligt figur 12 VARNING Använd alltid ren, färsk och blyfri bensin. Köp bensin så att du också använder den inom 30 dagar. Blanda aldrig olja i bensinen. VARNING Lämna ett litet utrymme i bränsletanken så att bensinen har rum att expandera. Överfyll inte bränsletanken.
  • Page 35: Justeringar

    Översättning av bruksanvisning i original JUSTERINGAR Ställa in klipphöjd Enligt figur 13 VARNING Justera klipphöjden endast då motorn är avstängd och tändstiftets ledning är frånkopplad. Klipphöjden justeras centralt med klipphöjdjusteringshandtaget. Med den kan du välja klipphöjd. Dra ut justeringshandtaget och ställ in önskad klipphöjd. Handtaget låses i önskat läge.
  • Page 36: Användning

    Översättning av bruksanvisning i original ANVÄNDNING Starta och stanna motorn VARNING: Bladet börjar genast rotera då motorn startar. OBSERVERA: Använd inte motorn i slutna utrymmen eller i utrymmen med dålig ventilation, avgaserna innehåller giftiga ämnen. Håll händer, fötter, hår och kläder på avstånd från alla av maskinens rörliga delar. Avgasröret och övriga motordelar blir varma under användning.
  • Page 37 Översättning av bruksanvisning i original OBSERVERA: Upprepa processen om motorn inte startar efter tre drag. 3. Ställ startsnöret i ursprungsläge efter att motorn startat. Enligt figur 16 Stanna motorn Enligt figur 17 Frigör motorns start-/stoppspak. Den återgår till ursprungsläge och motorn stannar automatiskt. Tömma en dränkt motor OBSERVERA: Om motorn inte startar efter flera försök kan den ha dränkts av för mycket bränsle.
  • Page 38 Översättning av bruksanvisning i original VARNING: Följ alltid de strängare säkerhetsföreskrifterna när du använder gräsklipparen. Läs noggrant igenom säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning före användning. VARNING: Öppna aldrig utloppsskyddet då gräsuppsamlaren är avlägsnad (för att tömmas) och motorn fortfarande är igång. Det roterande bladet kan orsaka allvarliga skador.
  • Page 39: Förvaring Och Underhåll

    Översättning av bruksanvisning i original OBSERVERA: Rengör utloppsröret med en borste om det samlats gräs i den. Avlägsna inte gräsavfall från gräsklipparens hölje eller blad för hand eller med fötterna. Använd istället ett lämpligt verktyg, så som en borste eller kvast. För att det klippta gräset ska samlas i gräsuppsamlaren måste utloppsröret och insidan av gräsklipparens klippbladshölje rengöras från alla igensättningar.
  • Page 40 Översättning av bruksanvisning i original Underhåll av luftfilter Enligt figur 20–22 Ett smutsigt luftfilter försämrar motorns effekt eftersom det inte kommer in tillräckligt med luft i förgasaren. Kontrollera luftfiltret oftare om det är mycket damm i luften. VARNING! Kör aldrig motorn utan att luftfiltret är monterat. Ta av luftfiltrets yttre lock.
  • Page 41 Översättning av bruksanvisning i original Byta blad Av säkerhetsskäl ska slipning av bladet, balansering och fastsättning alltid utföras av en auktoriserad serviceman. För ett optimalt resultat rekommenderar vi att bladet kontrolleras en gång om året. VARNING: Stanna motorn och vänta tills bladet stannat helt innan du tar av gräsuppsamlaren.
  • Page 42 Översättning av bruksanvisning i original Korttidsförvaring av gräsklipparen Gräsklipparen kan förvaras under kort tid (under 15 dagar) utan förvaringsunderhåll. Utför alltid följande åtgärder innan förvaring: 1. Låt motorn svalna helt. 2. Se till att gräsuppsamlaren är tom. 3. Avlägsna allt skräp under klippbladshöljet. 4.
  • Page 43 Översättning av bruksanvisning i original 1. Töm bränsletanken med en sugpump om du har en sådan tillgänglig. 2. Starta motorn och låt den gå tills den resterande bensinen tar slut. 3. Byt olja i slutet av varje säsong. Töm ur oljan medan motorn är varm och fyll på...
  • Page 44: Felsökning

    Översättning av bruksanvisning i original FELSÖKNING VARNING: Stanna motorn och vänta tills bladet stannat helt före du utför underhålls- och rengöringsåtgärder. Varning Felaktiga reparationer kan orsaka att produkten fungerar på ett farligt sätt. Det är farligt för dig själv och din omgivning. Fel som inte kan repareras med hjälp av följande tabell får endast repareras av ett fackföretag (servicecenter).
  • Page 45 INSTRUCTION MANUAL PLEASE RETAIN DO NOT USE APPLIANCE WITHOUT READING THIS FIRST PETROL LAWN MOWER...
  • Page 46 Original Instructions TABLE OF CONTENTS Description of Product Parts ....... 3 Technical Specifications ........4 Intended use ............4 Safety Information ..........5 Assembly .............. 9 Adjustment ............13 Operation ............14 Storing and Maintenance ........17 Troubleshooting ..........22...
  • Page 47: Description Of Product Parts

    Original Instructions DESCRIPTION OF PRODUCT PARTS 11. Height adjusting handle As shown in Fig 1 1. Drive lever (clutch lever) 2. soft grip 12. Rear wheel 3. Upper handle 13. Engine oil cap 4. Brake lever/stop lever 14. Side discharge cover 5.
  • Page 48: Technical Specifications

    Original Instructions TECHNICAL SPECIFICATIONS DM46S Model Drive type Self-propelled DV170 Engine type 173CC Engine displacement 3.0KW Engine max. power Engine speed 2800 rpm 510MM Cutting width 25-75MM Cutting height 8/1 Oinch Front/Rear wheel: Grass bag capacity dB(A) Sound power level (LWA)*...
  • Page 49: Safety Information

    Original Instructions SAFETY INFORMATION IMPORTANT Please read these instructions fully before assembling and operating. Description Of Symbols Symbols are used in this manual to attract your attention to possible risks. The safety symbols and the explications which accompany them must be perfectly understood. The warning themselves do not prevent the risks and cannot be a substitute for proper methods of avoiding accidents.
  • Page 50 Original Instructions Wearing ear protection, eye protection when operating. Hot surfaces will burn fingers or palms Warning! The lawnmower exhaust gas contains toxic substances. do not run the engine in closed or poorly ventialted areas. Guaranteed sound power level Conforms to relevant safety standards. Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
  • Page 51 Original Instructions Safety instructions. Training 1. Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the proper use of the equipment; 2. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the lawnmower. Local regulations can restrict the age of the operator; 3.
  • Page 52 Original Instructions surfaces other than grass, and when transporting the lawn mower to and from the area to be mowed; 11. Never operate the lawnmower with defective guards, or without safety devices, for example deflectors and/or grass catchers, in place; 12.
  • Page 53: Assembly

    Original Instructions ASSEMBLY Assembling the handle As shown in Fig 3&4 1. Fasten the lower handle to the device by using two blots and two small knobs on each side. 2. Unfold the upper handle and fix it to lower handle by using the big knobs and the blots on each side NOTE: Make sure the rope guide is on the right handle, when you stand behind the mower.
  • Page 54 Original Instructions Grass box cover Fig 6 Assembling the grass bag As shown in Fig 6 1. Clip the plastic clips over the metal frame. Make sure that these clips are fully secured to the metal frame. Assembling the grass bag onto the mower As shown in Fig 7 Rear discharge cover 1.
  • Page 55 Original Instructions Fig 10 Checking the engine oil level Engine oil filler neck And filling with engine oil As shown in Fig 10-11 CAUTION The following procedures and adjustments must be performed before the engine is started. Do not attempt to make any of these adjustments while the engine is running.
  • Page 56 Original Instructions Filling with engine fuel As shown in Fig 12 CAUTION Always use clean, fresh unleaded petrol. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days. Never mix oil with petrol. CAUTION Do not fill into the base of neck to allow for fuel expansion. Do not overfill the fuel tank.
  • Page 57: Adjustment

    Original Instructions ADJUSTMENT Setting the cutting height As shown in Fig 13 CAUTION Adjust the cutting height only When the engine is switch off the spark plug Boot has been pulled. The cutting height is centrally adjusted with cutting height adjusting handle. Different cutting heights can be selected.
  • Page 58: Operation

    Original Instructions OPERATION Start and stop the engine WARNING: the blade begins to rotate As soon as the engine is started. NOTE: do not operate the machine in enclosed or poorly Ventilated areas as the exhaust gas contains toxic substance. Keep hands, feet, hair and clothing away from All the moving parts of the machine.
  • Page 59 Original Instructions NOTE : If the engine fails to start after three pulls, repeat the process. 4. Once the engine is running, put the starter rope Into the rope guide .As shown in Fig 16 To stop the engine As shown in Fig 17 Release the engine start/stop lever, it will return to its Initial position, the engine will automatically switches off.
  • Page 60 Original Instructions WARNIN G: Always observe the strictest safety procedures when using the lawnmower. Carefully read the safety instructions of this manual before using the lawn mower. WARNING: Never open the ejector flap when the grass bag has been detached (to be emptied) and the engine is still running.
  • Page 61: Storing And Maintenance

    Original Instructions NOTE: If any grass residue is caught in the discharge chute, clean it using a brush .Do not remove grass debris in the mower casing or On the blade by hand or with your feet. Instead use suitable tools such as a brush or broom. To ensure that the cut grass can be collected into grass Bag, the discharge opening and inside the mower casing must be cleared of any blockage.
  • Page 62 Original Instructions How to Service the Air Filter As shown in Fig 20-22 Soiled air filters reduce the engine output by supply too little air to the carburetor, if the air contains a lot of dust, the air filter should be checked more frequently.
  • Page 63 Original Instructions Replacing the blade For safety reasons you should only ever have your blade sharpened, balanced and mounted by an authorized service workshop. For optimum results it is recommended that the blade should be inspected once a year. WARNING Before you remove the grass collection bag, stop the engine and wait until the blade stops completely.
  • Page 64 Original Instructions Storing the Lawnmower for Short Periods The lawnmower can be stored for short periods of time (less than 15 days) without performing any storage maintenance. Before placing the lawnmower into storage always carry out the following: 1. Allow the engine to fully cool. 2.
  • Page 65 Original Instructions 1. Empty the petrol tank with a petrol suction pump if available. 2. Start the engine and let it run until any remaining petrol has been used up. 3. Change the oil at the end of every season. To do so, remove the used engine oil from a warm engine and refill with fresh oil 4.
  • Page 66: Troubleshooting

    Original Instructions TROUBLESHOOTING WARNING: Before performing any maintenance or cleaning work, switch off the engine and wait untiI the blade has come to a stop. Caution Improper repairs can result in the product functioning unsafely. This endangers yourself and your environment. Faults which cannot be rectified with the aid of following table may be rectified by a specialist company only (customer service center).

Table of Contents