Download Print this page
Hans Grohe AXOR Montreux 16530 Series Assembly Instructions Manual
Hans Grohe AXOR Montreux 16530 Series Assembly Instructions Manual

Hans Grohe AXOR Montreux 16530 Series Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for AXOR Montreux 16530 Series:

Advertisement

Quick Links

Deutsch
Montageanleitung
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AXOR Montreux 16530 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Montreux 16530 Series

  • Page 1 Deutsch Montageanleitung...
  • Page 3 Montage Anschlussschlauch...
  • Page 5 Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Hansgrohe Armaturen können in Verbindung mit Normen montiert, gespült und geprüft werden! hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern eingesetzt werden wenn der Montage Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder Armatur mit Zwischenlage in Waschtisch wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, einsetzen.
  • Page 7 Français Instructions de montage...
  • Page 9 Montage flexible de raccordement...
  • Page 11 Français Attention! La robinetterie doit être installée, Les mitigeurs Hansgrohe fonctionnent également rincée et contrôlée conformément aux normes en association à des chauffe-eau à commande valables! hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa. Montage Dans ce cas, veuiller enlever sur le mitigeur de Purger les conduites d'alimentation.
  • Page 13 English assembly instructions...
  • Page 15 Assembly connecting hoses...
  • Page 17 English Important! The fitting must be installed, flushed Hansgrohe mixers can be used together with and tested after the valid norms! hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at Assembly least 0,15 MPa. Flush through the supply pipes. If the continuous water heater causes any Place the mixer including the sealing problems or there is not enough flow of water,...
  • Page 19 Italiano Istruzioni per Installazione...
  • Page 21 Montaggio flessibile...
  • Page 23 Italiano Attenzione! La rubinetteria deve essere I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con installata, pulita e testata secondo le istruzioni caldaie a "bassa pressione" se la pressione di riportate! flusso è almeno di 0,15 MPa. Montaggio Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel caso si desiderasse più...
  • Page 25 Español Instrucciones de montaje...
  • Page 27 Montaje conexión flexible...
  • Page 29 Español ¡Atención! El grifo tiene que ser instalado, Los mezcladores Hansgrohe pueden ser probado y testado, según las normas en vigor. utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica Montaje o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
  • Page 31 Nederlands Handleiding...
  • Page 33 Montage aansluitslangen...
  • Page 35 Nederlands Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. Hansgrohe kranen kunnen samen met De mengkraan vervolgens monteren en hydraulisch en thermisch gestuurde geisers controleren! gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Montage Bij problemen met doorstroomtoestellen of Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. wanneer een grotere waterdoorstroom gewenst Kraan met afdichtingsring in de wastafel is, kan men de EcoSmart®...
  • Page 37 Dansk Monteringsvejledning...
  • Page 39 Montering tilslutingslangerne...
  • Page 41 Dansk Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet Hansgrohe armaturer kan anvendes i forbindelse monteres, skylles igennem og afprøves. med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk Montering på 0,15 MPa. Skyl tilførselsledningene grundig. Ved problemer med gennemløbsvandvarmer Montér armaturet i håndvasken med eller hvis der ønskes mere mellemlagsskive.
  • Page 43 Português Manual de Instalación...
  • Page 45 Montagem tubo flexível...
  • Page 47 Português Atenção! A misturadora deve ser instalada, As misturadoras Hansgrohe podem ser utilizadas purgada e testada de acordo com as normas em com esquentadores (de controlo térmico ou vigor! hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. Montagem Neste caso o EcoSmart®...
  • Page 49 Polski Instrukcja montażu...
  • Page 51 Montaż węża przyłączeniowego...
  • Page 53 Polski Uwaga! Armatura musi być zamontowana, Armatura Hansgrohe może być stosowana z przepłukana i wypróbowana według przepływowymi podgrzewaczami wody obowiązujących norm! sterowanymi hydraulicznie i termicznie w przypadku, gdy ciśnienie przepływu wynosi co Montaż najmniej 0,15 MPa. Przepłukać instalację W przypadku problemów z przepływowymi Wstawić...
  • Page 55 Česky Montážní návod...
  • Page 57 Montáž připojovací hadičky...
  • Page 59 Česky Pozor! Armatura se musí montovat, Armatury Hansgrohe je možno používat v proplachovat a testovat podle platných norem! kombinaci s hydraulicky a tepelně řízenými průtokovými ohřívači v případě, že tlak činí Montáž minimálně 0,15 MPa. Přívodní trubky odborně propláchnout. Při problémech s průtokovým ohřívačem, nebo Armaturu s vložkou nasadit do umy-vadla.
  • Page 61 Slovensky Montážny návod...
  • Page 63 Montáž pripojovacej hadičky...
  • Page 65 Slovensky Pozor! Batéria sa musí montovať, preplachovať Batérie Hansgrohe môžete používať v spojení s a testovať podľa platných noriem! hydraulickými a tepelne ovládanými prietokovými ohrievačmi, ak je tlak minimálne 0,15 MPa. Montáž Pri problémoch s prietokovým ohrievačom alebo Prívodné trubky odborne prepláchnuť. ak je požadovaný...
  • Page 67 中文 组装说明...
  • Page 69 安装连接软管...
  • Page 71 中文 注意! 如果水压达到0,15 MPa以上,汉斯格雅双手柄龙头可以和液压式或 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 热控式连续流热水器一起使用。 安装 如果使用直流式热水器有问题,或要求更大的水 将进水管洗净。 流量,可以把位于水波器后面的流量限制器(5a 把龙头和垫圈装在盥洗台上。 )拆除。 在尾部按连接件,并使用螺母上紧。 备用零件 参见第页 3 + 4 连接三角阀和连接软管:左热右冷。 手柄 Terrano 37298XXX 技术参数 手柄 Uno 96318XXX 本产品配有EcoSmart®(流量限制装置) 96336XXX 水波器 带有节流器时的流速: 96673XXX 水波器 5 l/min 0,3 MPa 94149000 闭塞单元 不带节流器时的流速: 96016000 固定件...
  • Page 73 Русский Инструкция по монтажу...
  • Page 75 Монтаж подводки...
  • Page 77 Русский ВНИМАНИЕ! Смеситель должен быть Арматуры Hansgrohe могут использоваться в смонтирован по действующим нормам и в комбинации с проточными нагревателями с соответствии с настоящей инструкцией, гидравлическим и термическим управлением, проверен на геметичность и безупречность если давление истечения составляет не работы менее...
  • Page 79 Magyar Szerelési útmutató...
  • Page 81 bekötőcső összeszerelése...
  • Page 83 Magyar Figyelem! A csaptelepet az érvényben lévő A Hangsrohe csaptelepek hidraulikus és előírásoknak megfelelően kell felszerelni, termikus vezérlésű átfolyós melegítőkkel átöblíteni és ellenőrizni! kapcsolatban is használhatóak, ha az átfolyó nyomás legalább 0,15 MPa. Szerelés Ha problémák adódnak az átfolyós A vezetékeket gondosan átöblítjük. vízmelegítõvel vagy nagyobb átfolyó...
  • Page 85 Suomi Asennusohje...
  • Page 87 Liitäntäletkun asennus...
  • Page 89 Suomi Huomio! Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja Hansgrohe kalusteita voi käyttää hydraulisesti tai tarkastettava voimassa olevien määräysten termisesti ohjattujen läpivirtauskuumentimien mukaisesti! yhteydessä, jos virtauspaine on vähintään 0,15 MPa. Asennus Jos läpivirtauskuumentimen kanssa on ongelmia Huuhtele syöttöputken asianmukaisesti. tai, jos halutaan suurempaa veden Aseta kaluste tiivisteen kanssa paikalleen virtausmäärää, voidaan poreenmuodostajan takana oleva EcoSmart®...
  • Page 91 Svenska Monteringsanvisning...
  • Page 93 Montering anslutningsslang...
  • Page 95 Svenska OBS! Blandaren måste installeras, genomspolas Hansgrohe blandare kan användas tillsammans och testas enligt gällande föreskrifter. med hydrauliskt och termiskt styrda varmvattenberedare när flödestrycket uppgår till Montering minst 0,15 MPa. Skölj tillförselledningarna noga. Om det är problem med vattenberedaren eller Placera blandare med mellanläggsbricka i om större vattenflöde önskas kan EcoSmart®...
  • Page 97 Lietuviškai Montavimo instrukcijos...
  • Page 99 Prijungimo žarnų montavimas...
  • Page 101 Lietuviškai Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas, "Hansgrohe" maišytuvai gali būti naudojami su išleidžiamas ir patikrinamas pagal galiojančias hidrauliškai ir termiškai reguliuojamais normas! momentiniais šildikliais, kai vandens slėgis mažesnis kaip 0,15 MPa. Montavimas Jei yra problemų su momentiniu vandens šildikliu Išplauti vamzdžius. ar neužtenka vandens srauto, turi būti pašalintas Maišytuvą...
  • Page 103 Hrvatski Uputstva za instalaciju...
  • Page 105 montaža priključne cijevi...
  • Page 107 Hrvatski Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i Hansgrohe armature mogu se koristiti u testirane prema važećim normama! kombinaciji sa hidraulički i termički kontroliranim protočnim bojlerima ukoliko tlak iznosi najmanje Sastavljanje 0,15 MPa Isperite cijevi dovoda. Ako dolazi do problema sa protočnim bojlerima ili Postavite slavinu uključujući i gumenu brtvu ne izlazi dovoljno vode, EcoSmart®...
  • Page 109 Türkçe Montaj kılavuzu...
  • Page 111 Bağlantı hortumunun montajı...
  • Page 113 Türkçe Önemli! Batarya geçerli normlara göre monte Hansgrohe bataryaları, akış basıncı en az 0,15 edilmeli, yıkanmalı ve kontrol edilmelidir! MPa olursa hidrolik ve termik kumandalı şofbenlerle bağlantılı olarak kullanılabilir. Montajı Sürekli akışlı su ısıtıcıları ile birlikte kullanımında Su giriş hatlarından su akıtarak boruları problemler söz konusu ise veya akan su iyice temizleyiniz.
  • Page 115 Română Instrucţiuni de montare...
  • Page 117 Montarea furtunului de racord...
  • Page 119 Română Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi Bateriile Hansgrohe pot fi utilizate cu boiler verificată conform normelor în vigoare. instant cu comandă termică sau hidraulică dacă presiunea apei de alimentare este de min. 0,15 Montare MPa. Clătiţi conductele de alimentare în mod Dacă...
  • Page 121 Ελληνικά Οδηγία συναρμολόγησης...
  • Page 123 Συναρμολόγηση σωλήνα σύνδεσης...
  • Page 125 Ελληνικά Προσοχή! Η κεντρική βάνα πρέπει να Οι βάνες Hansgrohe μπορούν να συνδυαστούν τοποθετηθεί, να πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση με ταχυθερμοσίφωνες υδραυλικού και θερμικού τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής τέχνης! ελέγχου, όταν η πίεση ροής αριθμεί τουλάχιστον 0,15 MPa. Συναρμολόγηση...
  • Page 127 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Page 129 ‫ﺗﺠﻤﻴﻊ ﺧﺮاﻃﻴﻢ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬...
  • Page 131 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻮﺻﻠﺔ، وﻏﻤﺮهﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎء واﺧﺘﺒﺎرهﺎ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪام ﺧﻼﻃﺎت هﺎﻧﺰﺟﺮوهﻪ ﻣﻊ ﺳﺨﺎﻧﺎت ﺗﺪﻓﻖ اﻟﻤﺎء ذات‬ ‫اﻟﺴﺎرﻳﺔ‬ 0,15 ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ اﻟﻬﻴﺪروﻟﻴﻜﻲ أو اﻟﺤﺮاري، ﻣﻊ ﺿﻐﻂ ﺗﺪﻓﻖ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ‬ MPa ‫ﺑﺎر‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫إذا‬ ‫ﺧﺎﻓﺾ ﻟﻠﻀﻐﻂ‬ ‫ﺑﺎر، ﻗﻢ ﺑﺘﺮآﻴﺐ ﺻﻤﺎم‬ ‫إذا...
  • Page 133 Slovenski Navodila za montažo...
  • Page 135 Montaža priključne gibke cevi...
  • Page 137 Slovenski Pozor! Armaturo je potrebno montirati, sprati in Armature Hansgrohe lahko uporabljate v testirati v skladu z veljavnimi normami! povezavi s hidravlično in termično uravnavanimi pretočnimi grelniki, če je pretočni tlak najmanj Montage 0,15 MPa. Strokovno izplaknite dovodne cevi. Če imate probleme s pretočnim grelnikom ali če Vstavite armaturo s tesnilnim obročkom v želite večji pretok vode, lahko odstranite umivalnik.
  • Page 139 Estonia Paigaldusjuhend...
  • Page 141 Ühendusvooliku paigaldamine...
  • Page 143 Estonia Tähelepanu! Segisti paigaldamine, loputamine Hansgrohe segisteid võib kasutada koos ja kontroll peab toimuma vastavalt kehtivatele hüdrauliliselt ja termiliselt juhitavate boileritega, normidele! kui vee surve on vähemalt 0,15 MPa. Paigaldamine Kui esineb probleeme läbivooluboileiga või kui soovitakse, et vee läbivool oleks suurem, tuleks Peske etteandetorud läbi.
  • Page 145 Latviski Montāžas instrukcija...
  • Page 147 Pieslēguma šļūtenes montāža...
  • Page 149 Latviski Uzmanību! Armatūra jāuzstāda, jāizskalo un Hansgrohe jaucējkrānus var izmantot jāpārbauda atbilstoši spēkā esošajām normām! kombinācijā ar hidrauliski un termiski vadāmiem caurteces sildītājiem, ja plūsmas spiediens ir Montāža vismaz 0,15 MPa. Atbilstoši izskalot pievadus. Ja rodas problēmas ar caurteces sildītāju vai arī Jaucējkrānu ar blīvi iestiprina izlietnē.
  • Page 151 Srpski Uputstvo za montažu...
  • Page 153 Montaža priključne cevi...
  • Page 155 Srpski Pažnja! Armatura mora biti postavljena, isprana i Hansgrohe armature se mogu koristiti u testirana prema važećim normama! kombinaciji s hidraulički i termički kontrolisanim protočnim bojlerima ukoliko pritisak iznosi Montaža najmanje 0,15 MPa. Isperite cevi dovoda. Ako dolazi do problema sa protočnim bojlerima ili Postavite armaturu uključujući zaptivnu ne izlazi dovoljno vode, EcoSmart®...
  • Page 157 Norsk Montasjeveiledning...
  • Page 159 Montasje tilkoblingsslange...
  • Page 161 Norsk Obs! Armaturen skal monteres iht. gyldige Armaturer fra Hansgrohe kan brukes sammen standarder. De skal spyles og sjekkes! med hydraulisk og termisk stryrte gjennomstrømningsovner når Montasje gjennomstrømningstrykket er på minst 0,15 MPa. Forsyningsledninger spyles faglig korrekt. Ved problemer med gjennomstrømningsovnen, Armatur settes med mellomlag inn i eller når man ønsker en større vaskebord.
  • Page 163 БЪЛГАРСКИ Ръководство за монтаж...
  • Page 165 Монтаж на свързващия маркуч...
  • Page 167 БЪЛГАРСКИ Внимание! Арматурата трябва да се Арматурите на Hansgrohe могат да се монтира, промие и провери в съответствие с използват във връзка с хидравлично и валидните норми! термично управляеми проточни нагреватели, ако хидравличното налягане и минимум 0,15 Монтаж МПа. Промийте захранващите тръбопроводи При...
  • Page 169 Shqib Udhëzime rreth montimit...
  • Page 171 Montimi i zorrës së lidhjes...
  • Page 173 Shqib Kujdes! Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe Armaturat e Hansgrohe mund të përdoren në kontrolluar në bazë të normave të vlefshme! kombinim me ngrohës elektrikë të ujit të drejtuar në mënyrë hidraulike ose termike nëse presioni i Montimi rrjedhjes është minimumi 0,15 MPa. Shpërlani në...

This manual is also suitable for:

Axor terrano 37130 seriesAxor uno 38130 series