Page 2
сфере науки и технологий — непрерывный поиск, исследования и стремление к успеху. The word "dreame" is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company's Chinese name "追觅", which means striving for excellence in every endeavor and reflects the company's vision of continuous...
Page 3
Беспроводной пылесос Руководство пользователя Cordless Stick Vacuum User Manual...
Инструкции по технике безопасности Во избежание травм из-за случайного поражения электрическим током или воспламенения в результате неправильной эксплуатации изделия перед началом использования внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Предупреждение Данное изделие не должно использоваться людьми с ограниченными физическими или интеллектуальными возможностями и нарушениями в работе органов чувств, а...
Page 6
Используйте только аккумуляторы модели P2125-7S1P-SCA/P2125-7S1P-SCB. Несоблюдение этого правила может привести к возгоранию литиевого аккумулятора. Мы, компания Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., настоящим заявляем, что данное изделие соответствует требованиям всех действующих директив ЕС и европейских стандартов со всеми изменениями и дополнениями. Полный текст...
Обзор устройства Аксессуары Щелевая насадка "2 в 1" Адаптер питания Электрическая мини- Удлинительная Щетка с мягким валиком щетка трубка Крепежный Настенный фиксатор зажим (включая 2 винта и 2 розетки) Обратите внимание: изображения в данном руководстве представлены исключительно в ознакомительных целях. Пожалуйста, ориентируйтесь на фактический...
Обзор устройства Наименования деталей Кнопка включения и выключения Антистатический Нажмите, чтобы включить контакт Отпустите, чтобы выключить Дисплей Кнопка снятия аккумулятора Мусорный контейнер Разъем для зарядки Кнопка разблокировки удлинительной Кнопка для очистки трубки мусорного контейнера Удлинительная трубка Кнопка для съема насадки Щетка с мягким...
Page 9
Обзор устройства Дисплей Электронная блокировка • Короткое нажатие позволяет войти/ выйти из режима блокировки • Короткое нажатие выключателя в режиме блокировки запускает пылесос для продолжения работы Режим блокировки • Синий: штатный режим • Красный: батарея разряжена/ошибка Интенсивность Эко Стандарт Турбо Индикатор статуса батареи •...
Page 10
Установка Схема установки пылесоса и аксессуаров Вставляйте, пока не услышите щелчок Вставляйте, пока не услышите щелчок...
Page 11
Установка Установка настенного фиксатора Место для размещения настенного фиксатора следует выбирать так, чтобы он находился в прохладном темном месте вблизи источника питания. Убедитесь, что перед и за зоной монтажа отсутствуют электрокабели, трубы и другие объекты. 1. Пожалуйста, отмерьте место на высоте 100 см от пола при установке настенного фиксатора.
Page 12
Зарядка Примечание. • Не используйте пылесос во время зарядки. • Перед первым использованием полностью зарядите пылесос. Это займет около 3 часов. • Если вы пылесосите в турборежиме в течение длительного времени, это может привести к нагреву устройства, что в свою очередь увеличит время зарядки. Дайте пылесосу...
Page 13
Инструкция Режим уборки Есть два режима работы пылесоса, которые можно выбрать в соответствии с вашими потребностями. Режим 1: режим прерывистой уборки Нажмите и удерживайте переключатель пылесоса, чтобы начать работу, и отпустите его, чтобы немедленно остановить. Режим 2: режим постоянной очистки уборки (электронная блокировка) Нажмите на кнопку , чтобы кнопка загорелась и пылесос переключился в режим...
Page 14
Инструкция Использование разных насадок Щетка с мягким валиком: подходит для Щелевая насадка "2 в 1": подходит для уборки твердых поверхностей, таких как пол, уборки в узких щелях, углах дверей и окон, плитка, мрамор, а также для уборки крупных на лестницах и в других труднодоступных кусков грязи и мусора. Кроме того, щетку с местах.
Уход и техническое обслуживание Советы: Советы 1. Используйте оригинальные запчасти, иначе гарантия может быть аннулирована. 2. Если пылесос не будет использоваться в течение длительного периода времени, отключите адаптер питания от розетки при полной зарядке и храните его в прохладной среде с низким уровнем влажности вдали от прямых солнечных лучей.
Page 16
Уход и техническое обслуживание 3. Удалите фильтр предварительной очистки. Аккуратно поверните циклонный блок, чтобы вытащить его из мусорного контейнера. Фильтр предварительной очистки Циклонный блок Мусорный контейнер 4. Тщательно промойте фильтр предварительной очистки, циклонный блок и контейнер для пыли водой, а затем отложите минимум на 24 часа для полной просушки.
Page 17
Уход и техническое обслуживание Установка контейнера для пыли Примечание. Пожалуйста, перед установкой фильтров убедитесь, что они полностью высохли. 1. Установите циклонный блок и фильтр предварительной очистки обратно в мусорный контейнер. Фильтр предварительной очистки Циклонный блок Мусорный контейнер 2. Защелкните зажимы по краям контейнера для пыли на ограничивающем выступе основного...
Уход и техническое обслуживание Очистка фильтра Рекомендуется очищать фильтр каждые 4–6 месяцев. 1. Извлеките контейнер для пыли так, 2. Достаньте фильтр из пылесоса как показано на рисунке. движением вниз, как показано на рисунке. 3. Промойте фильтр чистой водой, 4. Просушите фильтр в течение как поворачивая...
Page 19
Уход и ремонт Установка фильтра 1. Вставьте фильтр в пылесос и слегка 2. Установите контейнер для пыли на нажмите на него, как показано на место. рисунке. Вставляйте, пока не услышите щелчок Аккумулятор Пылесос содержит съемный литий-ионный аккумулятор с ограниченным количеством циклов зарядки. После продолжительного использования аккумулятор...
Page 20
Уход и ремонт Очистка щетки с мягким валиком 1. Нажмите кнопку извлечения 2. Используйте ножницы, чтобы головки щетки в указанном стрелкой отрезать волосы и волокна, которые направлении и удерживайте, пока прилипают к головке щетки. Вытрите крышка головки щетки не откроется, пыль из выемки и прозрачной затем снимите ее, подняв в указанном крышки...
Page 21
Уход и ремонт Очистка электрической мини-щетки 1. С помощью монетки поверните замок 2. После разблокировки снимите против часовой стрелки до щелчка. роликовую насадку с щетки, а затем промойте и прочистите. 3. После промывки тщательно высушите 4. После просушки установите роликовую щетку в вертикальном роликовую щетку на место, выполнив положении...
Технические характеристики Беспроводной пылесос Напряжение при Модель VPD2 30 B зарядке Номинальная Номинальное 410 Вт 25,2 B мощность напряжение Время зарядки Около 3 ч Расчетная емкость 2500 мА·ч Щетка с мягким валиком Модель AVB11 Номинальная Номинальное 40 Вт 25,2 В мощность напряжение...
Часто задаваемые вопросы Если пылесос не работает должным образом, см. приведенную ниже таблицу устранения неполадок. Ошибки Возможные причины Решения Полностью Пылесос разряжен или зарядите пылесос, имеет низкий уровень а затем продолжите заряда аккумулятора. использование. Подождите, пока Режим защиты от пылесос остынет, а затем Пылесос...
Page 24
Подождите, пока Слишком низкая или температура Устройство заряжается слишком высокая аккумулятора медленно температура нормализуется, а аккумулятора. затем продолжите использование. Оповещение о неполадке Напоминание: если пылесос не может нормально работать, на дисплее отобразится код неполадки, варианты решения см. в таблице ниже. Значок неисправности Причина...
Page 25
Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE, директива 2012/19/ EU), следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического...
Safety Instructions To prevent accidents including electric shock or fire caused by improper use, please read this manual carefully before use and retain it for future reference. Warning This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with physical, sensory, intellectual deficiencies, or limited experience or knowledge under the supervision of a parent or guardian to ensure safe operation and to avoid any risk of hazards.
Page 27
This product is designed for home use only. We, Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd., hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.dreame-...
Product Overview Accessories 2-in-1 Crevice Nozzle Power Adapter Extension Rod Soft Roller Brush Head Mini Motorized Brush Attachment Clip Wall Mount (Including screws ×2, wall plugs ×2) Note: The illustrations in this manual are indicative only. The actual product may differ.
Product Overview Component Names On/Off Switch Antistatic Contact Press to turn on Release to turn off Display Screen Battery Pack Release Button Dust Bin Charging Port Extension Rod Release Button Dust Bin Release Button Extension Rod Brush Head Release Button Soft Roller Brush Head...
Product Overview Display Screen Electronic Lock • Press briefly to enter/exit lock • Upon locked, press briefly to switch to continuous cleaning Status Indicator • Blue: Normal • Red: Out of battery/Error Suction Level Status Turbo Battery Status Indicator • Red: Battery Level < 20% •...
Installation Vacuum and Accessory Installation Diagram Click Click...
Page 32
Installation Wall Mount Installation Diagram The mount should be installed in a cool, dry place near a power outlet. Make sure the installation area is clear of any pipes such as gas or water lines, and air ducts, electric wires and cables, or drainage lines. 1.
Page 33
Charging Note: • The vacuum cannot be used while charging. • Fully charge the vacuum before using it for the first time. This will take about 3 hours. • Vacuuming at Turbo mode for a prolonged period will cause the battery to heat up, which increases charging time.
How to Use Working Methods Select from two working methods for the vacuum, based on your needs. Method 1: Discontinuous Cleaning Mode Press and hold the on/off switch to power it on, and release it to stop immediately. Method 2: Continuous Cleaning Mode (Electronic Lock) Click the button to switch to Continuous Cleaning Mode and the button is on.
Page 35
How to Use Using Different Accessories Soft Roller Brush Bar: Suitable for 2-in-1 Crevice Nozzle: Suitable for vacuuming wood, tile, marble, and other vacuuming cracks, corners of doors and hard floor surfaces as well as for vacuuming windows, stairs, and other hard-to-reach up larger pieces of dirt and debris. places.
Care & Maintenance Tips: 1. Always use genuine parts to keep your warranty from being void. 2. If the vacuum is not used for an extended period, fully charge it, unplug its charger, and store it in a cool, low-humidity environment away from direct sunlight. To avoid over- discharging the battery, recharge the vacuum at least once every three months.
Page 37
Care & Maintenance 3. Remove the pre-filter. Rotate the cyclone assembly slightly to remove from the dust bin. Pre-Filter Cyclone Assembly Dust Bin 4. Rinse the cyclone assembly, pre-filter, and dust bin until they are clean. After washing, air dry for at least 24 hours . 24 hrs Note: •...
Page 38
Care & Maintenance Installing Dust Bin Assembly 1. Install the cyclone assembly and pre-filter into the dust bin. Note: Make sure all filters are completely dry before re-installing. Pre-Filter Cyclone Assembly Dust Bin 2. Align the slots on the dust bin with the notches on the vacuum. Pull down the dust bin until you hear a click.
Care & Maintenance Cleaning the Filter It is recommended to clean the filter once every 4 to 6 months. 1. Remove the dust bin as shown in the 2. Remove the filter from the vacuum by figure. pulling it down in the direction shown in the figure.
Page 40
Care & Maintenance Installing the Filter 1. Insert the filter into the vacuum and 2. Reinstall the dust bin. gently press down, as illustrated. Click Battery Pack The vacuum contains a removable rechargeable lithium-ion battery pack which has a limited number of recharge cycles. After extended use, the battery pack may no longer hold a charge.
Page 41
Care & Maintenance Cleaning the Soft Roller Head 1. Push the brush head release button in 2. Use scissor to cut off the hairs and fibers the direction of the arrow until the cover of that stick on the roller brush. Wipe the dust the brush head pops to open, then remove from the notch and transparent cover with the brush head by lifting it in the direction a dry cloth or paper towel.
Page 42
Care & Maintenance Cleaning the Mini Motorized Brush 1. Use a coin as illustrated to rotate the lock 2. After unlocking the mini roller brush, counterclockwise until you hear a click. remove it from the mini motorized brush, then rinse and clean the brush head. Note: It is recommended to clean the mini motorized brush after every use.
Specifications Vacuum Cleaner Model VPD2 Charging Voltage 30 V Rated Power 410 W Rated Voltage 25.2 V Charging Time Approx. 3 hours Nominal Capacity 2500 mAh Soft Roller Brush brush Model AVB11 Rated Power 40 W Rated Voltage 25.2 V Mini Motorized Brush Model VPA1...
Page 44
If the vacuum is not working properly, please refer to the table below. Errors Possible Causes Solutions Vacuum is out of battery or Fully charge the vacuum, low on power. then resume use. Clean the suction openings Overheat protection mode or air duct.
Troubleshooting If the vacuum is not working properly, the screen display will show an error message. Please refer to the troubleshooting table to find your solution. Error Icon Possible Causes Solutions Refer to the maintenance guide [Cleaning the Soft Roller Brush Head] section Clean the brush to clean the fiber material and hairs wrapped around...
Need help?
Do you have a question about the P10 Pro and is the answer not in the manual?
Questions and answers