Portable air conditioning unit with heat pump (44 pages)
Summary of Contents for Saivod ASGM3525I
Page 3
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Explicación de Símbolos Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, PELIGRO provocará lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ADVERTENCIA podría provocar lesiones graves o mortales. PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o de gravedad media.
Page 5
El aparato contiene gas inflamable R32. Antes de instalar y usar el aparato, lea el manual de usuario. Antes de instalar el dispositivo, lea primero el manual de instalación. Antes de reparar el aparato lea el manual de servicio. El refrigerante Para el funcionamiento de la unidad de aire acondicionado, circula un refrigerante especial en el sistema.
Page 6
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
Page 7
Precauciones Advertencia El mantenimiento debe ser realizado por personal ● cualificado. De lo contrario, podría causar lesiones personales o daños. No repare aparato de aire acondicionado usted mismo. ● Puede causar una descarga eléctrica o una avería. Póngase en contacto con el distribuidor cuando sea necesario reparar el aire acondicionado.
Page 8
Precauciones Advertencia Anexo La instalación debe ser realizada por profesionales cualifica- dos. De lo contrario, puede causar lesiones personales o daños. Al instalar la unidad debe seguir las normas de seguridad eléctrica . De acuerdo con las normas de seguridad locales, utilice circuito de alimentación cualificado y con interruptor.
Page 9
Precauciones Advertencias No conecte la corriente antes de acabar la instalación. Si el cable de conexión está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por su servicio técnico, para evitar daños. La temperatura del circuito del refrigerante será alta, mantenga el cable de interconexión lejos de la tubería de cobre.
Page 10
Precauciones Advertencias Para intalaciones con enchufe, el enchufe debe estar al alcance cuando se acaba la instalación. Para instalaciones sin enchufe, el interruptor debe estar en la linea. Si necesita instalar el aire acondicionado en otro lugar, solo puede hacerse por personal cualificado. De lo contrario puede causar daños personales.
Page 11
Componentes Unidad interior entrada de aire panel filtro botón aux. lamas horizontales salida de aire (el contenido del visor puede ser diferente de estos gráficos, por favor, refiérase al productos real) mando a distancia NOTA: El producto real puede ser diferente de los gráficos anteriores, por favor refiérase a los productos reales.
Page 12
Componentes Visor Para algunos modelos: Para algunos modelos: indicador temp. indicador indicador receptor indicador frio encendido de señal calor visor indicador frio receptor indicador de señal encendido visor indicador indicador indicador calor temp. deshumectación indicador deshumectación Para algunos modelos Para algunos modelos indicador seco indicador...
Botones del mando a distancia Botón ON/OFF Botón MODO Botón FAN (Ventilador) Botón Swing (Lamas) Botón TURBO ▲/ Botón Botón SLEEP Botón TEMP Botón WiFi Botón LIGHT (Luz) Botón CLOCK (Reloj) Botón TIMER ON / TIMER OFF Presentación de los iconos en pantalla Velocidad ventilador I feel Envío de señal...
Page 14
Introducción a los botones del mando a distancia Nota: ● Éste es un mando a distancia de uso general que puede emplearse con aires acondicionados multifunción. Si su modelo no dispone de alguna función concreta, al pulsar el botón correspondiente del mando a distancia, la unidad continuará funcionando igual que antes.
Page 15
Introducción a los botones del mando a distancia Presione “Swing” para ajustar el ángulo de salida del aire. (Las unidades sólo frio no reciben la señal de modo calor. Si se programa modo calor con el mando a distancia, el botón ON/OFF no encenderá la unidad. Nota: ●...
Page 16
Introducción para los botones en el mando ● Cuando seleccione " ", la unidad expulsará el aire automáticamente. Las lamas horizontales oscilarán automáticamente arriba y abajo hasta su ángulo máximo. ● Cuando seleccione “ ” la unidad expulsará el aire en una posi- 、...
Introduction for buttons on remote controller ● Seleccionando " " o sin que aparezca ninguno de esto iconos en la pantalla, el indicador de temperatura en el visor de la unidad interior indica la temperatura ajustada. ● Seleccionando " " con el mando a distancia, indicador de temperatura en el visor de la unidad interior indica la temperatura ambiente interior.
Page 18
Introducción para los botones en el mando ● Botón TIMER ON "TIMER ON" programa la hora de inicio del temporizador. Cuando se presiona el icono desaparece y la palabra "ON" parpadea en el mando. Presione "▲" o " " para ajustar el tiempo de inicio del temporizador. Cada vez que se presiona los botones "▲"...
Introducción para la combinación de botones ● No se pueden activar la función Sleep y Ahorro de energía al mismo tiempo. Si se ha activado la función Ahorro de energía bajo el modo frío, al presionar el botón Sleep cancelará la función Ahorro de energía y viceversa. en calefacción 8ºC Presione “Temp”...
Guía de funcionamiento 1. Una vez conectada la unidad, presione “ON/OFF” en el mando a distancia para encender la unidad de aire acondicionado. 2. Presione "MODE" para selecionar el modo de funcionamiento: Auto, Frio, Calor, Deshumectación, Ventilador. 3. Presione "+" or "-" para ajustar la temperatura requerida. (Bajo el modo Auto no se puede ajustar).
Funcionamiento de emergencia Si se daña o se rompe el mando a distancia, usar el botón auxiliar para en- cender o apagar la unidad. El funcionamiento se detalla a continuación: Como se muestra en la fig, abrir el panel, presionar el botón auxiliar para encender o apagar la unidad.
Mantenimiento y limpieza Limpieza del filtro Abra el panel Limpie el filtro ● Utilice un aspirador para quitar Tire del panel a un cierto ángulo como se muestra en ● Cuando el filtro esté muy sucio utilice agua caliente (<45ºC) Séquelo a la sombra.
Page 23
Mantenimiento y limpieza Revisar antes de usar 1. Asegúrese de que no hay objetos que obstruyan la salida o entrada de aire. 2. Controle la buena conexión de la toma de corriente y de la toma de tierra. Asegúrese que el filtro está limpio. 4.
Mal funcionamiento Analítica general del malfuncionamiento Compruebe los siguientes puntos antes de contactar con el servicio técnico. Después de comprobarlo, si todavía no funciona, contacte con el representante local. Problema Revise los siguientes puntos Solución ● Quizás tiene serias interferen- ●...
Page 25
Mal funcionamiento Problema Revise los siguientes puntos Solución ● Fallo de energía? ● Espere a que se recupere. ● Se ha desconectado? ● Vuelva a enchufar. ● Las fases están opuestas o se ● Cambie las fases o cambie ha fundido un fusible? el fusible El aire ●...
Page 26
Mal funcionamiento Problema Revise los siguientes puntos Solución Quizás hay fuentes de olor, Elimine la fuente de olor. Emite olores como muebles y cigarrillos, Limpie el filtro. etc. Quizás hay interferencias, Desconéctela de la alimen- Repentinamen- como un trueno, dispositivos tación eléctrica, enchúfela de te la unidad inalámbricos, etc...
Mal funcionamiento Código de error Cuando el estado de la unidad no es normal, el indicador de temperatura de la unidad interior parpadeará y mostrará el correspondiente código de error. Ver la lista para la identificación del error. Error code Troubleshooting Se elimina cuando reinicia la unidad.
Page 28
Operación de seguridad del refrigerante inflamable Requisito de calificación para el hombre de instalación y mantenimiento Todos los hombres de trabajo que participan en el sistema de refrigeración deben llevar la certificación válida otorgada por la organización autorizada y la calificación para tratar con el sistema de refrigeración reconocido por esta industria.
Page 29
Operación de seguridad del refrigerante inflamable 1. Apague la unidad y corte la fuente de alimentación 2. Eliminar el refrigerante 3. Aspirar 4. Limpiarlo con gas N 5. Corte o soldadura 6. Llevar de vuelta al punto de servicio para soldar El refrigerante debe reciclarse en el tanque de almacenamiento especializado.
Page 30
Esquema de dimensiones de instalación Espacio hasta la pared Mínimo 15cm Mínimo 15cm Espacio hasta la pared...
Page 31
Precauciones de seguridad para instalar y reubicar la unidad Para garantizar la seguridad, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Peligro Al instalar o reubicar la unidad, asegúrese de mantener el circuito de refri- gerante libre de aire o sustancias que no sean el refrigerante especificado. Cualquier presencia de aire u otra sustancia extraña en el circuito de refrigerante provocará...
Herramientas para la instalación 1 Medidor de nivel 2 Destornillador 3 Taladro de percusión 4 Brocas 5 Expansor de tuberías 6 Llave de torsión 7 Llave inglesa 8 Cutter 9 Detector de fugas 10 Bomba de vacío 11 Manómetro 12 Metro universal 13 Llave hexagonal interior 14 Cinta métrica Nota:...
Requisitos para la conexión eléctrica Medidas de seguridad 1. Debe seguir las normas de seguridad eléctrica al instalar la unidad. De acuerdo con las normas de seguridad locales, utilice circuito de alimenta- ción calificado y un disyuntor. 3. Asegúrese de que el suministro de energía coincide con los requisitos del aire acon- dicionado.
Instalación de la unidad interior Paso uno: la elección de la ubicación de instalación Recomendar el lugar de instalación al cliente y confirmarlo con el cliente. Paso dos: montar el bastidor de la unidad en la pared 1. Colgar el bastidor de la unidad en la pared, ajustar la posición horizontal con el nivel, y luego señalar los agujeros para los tornillos en la pared.
Page 35
Instalación de la unidad interior Interior Exterior Nota: ● Preste atención a la prevención del polvo y tomar las medidas de segu- ridad pertinentes al abrir el agujero. ● Los tacos no vienen incluidos. Φ55 5-10° Paso cuatro: Salida de tubos 1.
Page 36
Instalación de la unidad interior Diametro tuerca Fuerza de torsión (N.m) Llave inglesa Φ 6 15~20 Φ 9.52 30~40 Tuerca de Φ 12 45~55 unión Tubería Φ 16 60~65 Llave de torsión Φ 19 70~75 tubería interior 4. Envuelva el tubo interior y la junta de conexión con tubo aislantepipe, y luego con cinta aislante.
Page 37
Instalación de la unidad interior 2. Pase el cable de conexión a través del agujero de agujero del cable cruzado de la parte cable cruzado trasera de la unidad interior y tire de ella hacia fuera de la parte frontal. cable de conexión 3.
Page 38
Instalación de la unidad interior Paso ocho: disposición del tubo 1. Disponga el tubo de conexión, el Tubo de drenaje Tuberia de conexión cinta cable eléctrico y el tubo de drenaje con cinta adhesiva. cable de aliemtentación unidad interior y exterior unidad tubo interior...
Verificar después de la instalación ● Compruebe según los siguientes requisitos después de la instalación : Elementos a comprobar Posible funcionamiento incorrecto Se ha instalado firmemente la unidad? La unidad puede caer, hacer ruido o moverse. Se ha hecho la comprobación de Puede causar una capacidad de refri- fuga? geración o calefacción insuficiente.
Page 40
Configuración del tubo de conexión 1. Longitud estándar del tubo de conexión ● 5m, 7.5m, 8m. 2. La longitud mínima del tubo de conexión es de 3m. 3. Longitud máxima del tubo de conexión y diferencia de altura máxima Longitud max Longitud max Capacidad Capacidad...
Page 41
Configuración del tubo de conexión Cantidad de carga de refrigerante adicional para R32. Acelerador de Acelerador de Diámetro del tubo de conexión la unidad exterior la unidad interior Frio y calor Solo frio Solo frio, Tubo de líquido(mm) Tubo de líquido(mm) frío y calor (g/m), (g/m) (g/m)
Page 42
Método de expansión de tuberías Nota: una expansión de tuberías incorrecto es la principal causa de fuga. Expandir las tuberías según los siquientes pasos: A: Cortar el tubo E: Expandir el bocal ● Confirmar la longitud del tubo según ● Expandir el bocal con un expansor. la distancia entre la unidad interior y molde la unidad exterior.
Page 43
Si la función incluye calefacción: indicar la temporada de calefacción a la que se refiere la información. Los valores indicados deben Función (indicar si el aparato dispone de ella) referirse a una temporada de calefacción en concreto. Incluir al menos la temporada de calefacción «media».
Page 44
Potencia (5) declarada de calefacción Coeficiente de rendimiento (5) / Temporada más cálida, con una declarado / Temporada más cálida, con temperatura interior de 20 °C y una una temperatura interior de 20 °C y temperatura exterior Tj una temperatura exterior Tj Tj = 2 ° C —...
Page 45
Potencia eléctrica utilizada en modos que no sean Consumo anual de electricidad el modo «activo» modo 0.00891 refrigeración kWh/a desactivado modo de calefacción / 0.00891 1330 kWh/a espera media modo 0.00646/0 calefacción / m desactivado por — kWh/a .02155 ás cálida termostato modo de calefacción / m...
Page 47
Este aparelho não se destina para a utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham supervisão ou instruções relativamente à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ter supervisão para garantir que não brincam com o aparelho.
Explicação dos símbolos Indica uma situação de perigo que, se não for evitada, PERIGO irá resultar na morte ou em ferimentos graves. Indica uma situação de perigo que, se não for evitada, AVISO pode resultar na morte ou em ferimentos graves. Indica uma situação de perigo que, se não for evitada, ATENÇÃO pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Page 49
Equipamento com gás inflamável R32. Antes de utilizar o aparelho, leia primeiro o manual do proprietário. Leia o manual de instalação antes de reparar o equipamento. Leia o manual de assistência antes de reparar o equipamento. Líquido refrigerante ● Para realizar a função da unidade de ar condicionado, um líquido refrigerante especial circula dentro do sistema.
Page 50
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com oito ou mais anos de idade e pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou por pessoas sem experiencia ou conhecimentos se a eles foi dada supervisão ou instruções no que respeita ao uso do aparelho de uma maneira segura e compreendido os perigos envueltos.
Page 51
Precauções AVISO ● A manutenção deve ser efetuada por profissionais qualificados. Caso contrário, poderá causar lesões pessoais ou danos. ● Não repare o ar condicionado por si mesmo. Poderá causar choque elétrico ou danos. Contacte o fornecedor quando precisar de reparar o ar condicionado. ●...
Page 52
Precauções AVISO Anexo ● A instalação deve ser efetuada por profissionais qualificados. Caso contrário, poderá causar lesões pessoais ou danos. ● Os regulamentos de segurança elétrica devem ser seguidos durante a instalação da unidade. ● De acordo com os regulamentos de segurança local, utilizar um circuito elétrico e um disjuntor qualificados.
Page 53
Precauções AVISO ● Não ligar a alimentação antes de terminar a instalação. ● Se o cabo de alimentação for danificado, deve ser substituído pelo fabricante, o seu agente de manutenção ou técnicos qualificados para evitar um perigo. ● A temperatura do circuito do líquido refrigerante estará...
Page 54
Precauções AVISO ● Para o ar condicionado com ficha, esta deve estar alcançável após a instalação estar concluída. ● Para o ar condicionado sem ficha, deve ser instalado na linha um disjuntor. ● Se for preciso mudar o ar condicionado para outro local, isto apenas poderá...
Page 55
Nome das peças Unidade de interior entrada de ar painel filtro botão aux. grelha horizontal saída de ar (O conteúdo do visor ou a posição poderá ser diferente dos gráficos acima apresentados. Consulte o produto real) controlo remoto OBSERVAÇÃO: O produto real poderá ser diferente dos gráficos acima apresentados. Consulte o produto real.
Nome das peças Visor Em alguns modelos: indicador de temperatura Em alguns modelos: indicador de indicador janela do indicador de refrigeração de energia recetor aquecimento visor indicador de refrigeração janela do indicador recetor de energia indicador indicador de indicador de visor indicador de aquecimento...
Page 57
Botões no controlo remoto Botão ON/OFF (Ligar/desligar) Botão MODE (Modo) Botão FAN (Ventilador) Botão SWING Botão TURBO Botão ▲/ Botão SLEEP (Repouso) Botão TEMP (Temperatura) Botão WiFi Botão LIGHT (Luz) Botão CLOCK (RELÓGIO) Botão TIMER ON/TIMER OFF (TEMPORIZADOR LIGADO/DESLIGADO) Introdução para ícones do ecrã...
Page 58
Introdução para botões no controlo remoto Nota: ● Isto é um controlo remoto de uso geral, pode ser utilizado para as unidades de ar condicionado multifuncionais. Para algumas funções, que não estejam disponíveis no modelo, se premir o botão correspondente no controlo remoto a unidade manterá o estado de funcionamento original.
Page 59
Introdução para botões no controlo remoto Prima o botão "▲" ou "▼" para ajustar a temperatura definida. Prima o botão "FAN" para ajustar a velocidade do ventilador. Prima o botão "SWING" para ajustar o ângulo de sopro da ventilação. (A unidade de arrefecimento apenas não irá receber o sinal do modo de calor.
Page 60
Introdução para botões no controlo remoto ● Ao selecionar " ", a ventilação do ar condicionado está automática. A grelha horizontal irá oscilar automaticamente para cima e para baixo no ângulo máximo. ● Ao selecionar " ", a ventilação do ar condicionado está numa posição fixa.
Page 61
Introdução para botões no controlo remoto ● Quando seleciona " " ou sem visualização no controlo remoto, o indicador de temperatura na unidade interior apresenta a temperatura definida. ● Quando seleciona " " com o controlo remoto, o indicador de temperatura na unidade interior apresenta a temperatura ambiente.
Page 62
Introdução para botões no controlo remoto ● Botão TIMER ON O botão "TIMER ON" define a hora do temporizador para ligar. Depois de premir este botão, o ícone " " desaparece e a palavra ''ON'' no controlo remoto começa a piscar. Prima o botão "▲"...
Page 63
Introdução de funções para botões de combinação ● A função Sleep (Silêncio) e a função de economia de energia não podem funcionar em simultâneo. Se a função de economia de energia tiver sido definida no modo de arrefecimento, se premir o botão Sleep irá cancelar a função de economia de energia. Se a função de silêncio tiver sido definida no modo de arrefecimento, o início da função de economia de energia irá...
Guia de funcionamento Depois de ligar a alimentação, prima o botão "ON/OFF" no comando para ligar o ar condicionado. Prima o botão "MODE" para selecionar o modo pretendido: AUTO (AUTOMÁTICO), COOL (FRIO), DRY (SECAR), FAN (VENTILADOR), HEAT (CALOR). Prima o botão "▲" ou "▼" para definir a temperatura pretendida. (A temperatura não pode ser ajustada no modo automático).
Page 65
Operação de emergência Se perder ou danificar o controlo remoto, utilize o botão aux. para ligar ou desligar o ar condicionado. A operação é descrita nos detalhes abaixo: Como demonstrado na figura Painel aberto, prima o botão aux. para ligar ou desligar o ar condicionado.
Limpeza e manutenção Limpar o filtro Abrir o painel Limpar o filtro Retire o painel até um certo ● Utilize um espanador ou ângulo, como demonstrado água para limpar o filtro. na figura. ● Quando o filtro estiver muito sujo, utilize água (abaixo de 45°C) para o limpar e, em seguida, coloque-o num local fresco e seco para secar.
Page 67
Limpeza e manutenção AVISO: Verificação antes da utilização 1. Verifique se as entras e saídas de ar estão bloqueadas. 2. Verifique se o interruptor de pressão, a ficha e a tomada estão em boas condições. 3. Verifique se o filtro está limpo. 4.
Análise de avarias Análise de fenómenos gerais Verifique os itens abaixo antes de solicitar a manutenção. Se, ainda assim, não for possível eliminar a avaria, entre em contacto com o vendedor local ou profissionais qualificados. Fenómeno Itens para verificação Solução ●...
Page 69
Análise de avarias Fenómeno Itens para verificação Solução ● Aguarde pela recuperação da ● Falha de alimentação? alimentação. ● A ficha está solta? ● Volte a inserir a ficha. ● O interruptor de pressão ● Peça a um profissional para dispara ou um fusível está...
Page 70
Análise de avarias Fenómeno Itens para verificação Solução Existe ● Qual a origem do odor, como ● Elimine a origem do odor. emissão de mobiliário, cigarros, etc.? ● Limpe o filtro. odores O ar condicionado ● Existem interferências, como ● Desligue a alimentação, volte funciona de trovões, dispositivos sem fios, a ligar a alimentação e ligue a...
Page 71
Análise de avarias Código de erro ● Quando o estado do ar condicionado está anómalo, o indicador de temperatura na unidade de interior irá piscar para apresentar o código de erro correspondente. Consulte a lista abaixo para identificar o código de erro. Código de erro Resolução de problemas Pode ser eliminado depois de reiniciar a unidade.
Page 72
Operação de segurança do líquido refrigerante inflamável Requisitos de qualificação para os técnicos de instalação e de manutenção ● Todos os trabalhadores que estão a trabalhar no sistema de refrigeração devem ter uma certificação válida concedida pela organização autoritária e a qualificação para o manuseamento de sistemas de refrigeração reconhecida pela indústria.
Page 73
Operação de segurança do líquido refrigerante inflamável a. Encerre a unidade e corte a alimentação de energia b. Elimine o líquido refrigerante c. Efetue a aspiração d. Limpe com gás N e. Corte ou solde f. Volte a transportar para a área de assistência para soldar ●...
Page 75
Precauções de segurança para a instalação e mudança de local da unidade Para garantir a segurança, tenha atenção às seguintes precauções. Aviso ● Durante a instalação ou a mudança de local da unidade, certifique-se de que mantém o circuito do líquido refrigerante livre de ar ou de outras substâncias que não o líquido refrigerante especificado.
Ferramentas para a instalação 1 Medidor de nível 2 Chave de parafusos 3 Perfuradora de impacto 4 Cabeça de perfuração 5 Expansor de tubo 6 Chave dinamométrica 7 Chave de bocas 8 Cortador de tubos 9 Detetor de fugas 10 Bomba de vácuo 11 Medidor de pressão 12 Medidor universal 13 Chave Allen interna...
Requisitos para a ligação elétrica Precaução de segurança 1. Os regulamentos de segurança elétrica devem ser seguidos durante a instalação da unidade. 2. De acordo com os regulamentos de segurança local, utilize um circuito elétrico e um interruptor de pressão qualificados. 3.
Instalação da unidade interior Passo um: escolher o local de instalação Recomende o local de instalação ao cliente e, em seguida, confirme com o cliente. Passo dois: instalar o suporte de instalação na parede 1. Pendure o suporte de instalação na parede; ajuste-o na posição horizontal com o medidor de nível e, em seguida, aponte os orifícios para os parafusos de fixação na parede.
Page 79
Instalação da unidade interior Interior exterior Nota: ● Tenha atenção à prevenção de poeiras e tome medidas de segurança relevantes quando abrir o orifício. ● As partículas de expansão de plástico não são fornecidas e devem ser compradas localmente. Passo quatro: tubo de saída 1.
Page 80
Instalação da unidade interior Diâmetro da porca sextavada Força de aperto (N.m) chave de 6,35 bocas 9,52 porca de 12,7 união chave tubo 15,88 dinamométrica 19,05 tubo de interior 4. Enrole o tubo de interior e a junta do tubo de ligação com tubo de isolamento tubo de isolamento e, em seguida, enrole-o com fita.
Page 81
Instalação da unidade interior orifício de 2. Passe o cabo de ligação elétrica cruzamento através do orifício de cruzamento de de cabos cabos na parte de trás da unidade de interior e, em seguida, puxe-o a partir do lado frontal. cabo de ligação elétrica 3.
Page 82
Instalação da unidade interior Passo oito: ligar o tubo 1. Ligue o tubo de drenagem, o cabo tubo de drenagem abraçadeira tubo de ligação elétrico e o tubo de drenagem com a abraçadeira. cabo elétrico de interior unidade e de exterior tubo de gás interior...
Verificar após a instalação ● Verifique de acordo com os requisitos seguintes após terminar a instalação. Itens a serem verificados Possível avaria A unidade poderá cair, abanar ou A unidade está firmemente instalada? produzir ruídos. Efetuou o teste de fugas de líquido Poderá...
Page 84
Configuração do tubo de ligação 1. Comprimento padrão do tubo de ligação ● 5 m~ 7,5 m~ 8 m 2. Comprimento mínimo do tubo de ligação Para a unidade com o tubo de ligação padrão de 5 m, não existe limitação para o comprimento mínimo do tubo de ligação.
Page 85
Configuração do tubo de ligação Folha 2. Quantidade da carga de líquido refrigerante adicionar para o R32 Acelerador da Diâmetro do tubo de ligação Acelerador da unidade de unidade de exterior interior Apenas arrefecimento, Apenas arrefecimento Tubo de arrefecimento e Tubo de gás arrefecimento e aquecimento...
Page 86
Método de aumento do tubo Nota: O aumento inadequado do tubo é a causa principal de fugas de líquido refrigerante. Aumente o tubo de acordo com os seguintes passos: A: Cortar o tubo E: Alargar a porta ● Confirme o comprimento do tubo de ●...
Page 87
Se a função inclui aquecimento: indicar a estação de aquecimento a que se refere a informação. Os valores indicados devem Função (indicar se existe) referir-se a uma estação de aquecimento de cada vez. Incluir pelo menos a estação de aquecimento «média». Média arrefeciment (obrigatória)
Page 88
Tj = limite de Tj = limite de funcionament 3.39 funcionament COPd 3.02 — Capacidade declarada (5) para Coeficiente de desempenho declarado aquecimento/estação mais quente, à (5)/estação mais quente, à temperatura temperatura interior 20 °C e à interior 20 °C e à temperatura temperatura exterior Tj exterior Tj Tj = 2 °...
Page 89
Coeficiente Coeficiente de degradaç de degradaç 0.25 — 0.25 — ão ão arrefecimen aquecimento to (6) (6) Potência elétrica absorvida em modos Consumo anual de eletricidade diferentes do «ativo» modo 0.00891 arrefecimento Q kWh/a desligado aquecimento/ modo espera P 0.00891 1330 kWh/a média modo termó...
Page 90
Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve -o a um ecoponto adequado para reciclar.Os plásticos e metais utilizados na construção deste equipamento podem ser separados para permitir a sua reciclagem. Pergunte no centro de reciclagem que lhe está mais próximo, para mais detalhes.
Page 91
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Explanation of Symbols Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will DANGER result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could WARNING result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, may CAUTION result in minor or moderate injury.
Page 93
Please read this operating manual carefully before operating the unit. to the material objects for reference. The Refrigerant ● To realize the function of the air conditioner unit, a special refrigerant circulates leads to explosion . . It can ● Compared to common refrigerants, R32 is a nonpolluting refrigerant with no lower.
Precautions WARNING Operation and Maintenance This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 95
Precautions WARNING Maintenance must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Do not repair air conditioner by yourself. It may cause electric shock or damage. Please contact dealer when you need to repair air conditioner. Do not extend fingers or objects into air inlet or air outlet.
Page 96
Precautions WARNING Attachment Installation must be performed by qualified professionals. Otherwise, it may cause personal injury or damage. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. According to the local safety regulations, use qualified power supply circuit and circuit break. Do install the circuit break.
Page 97
Precautions WARNING Do not put through the power before finishing installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the interconnection cable away from the copper tube.
Page 98
Precautions WARNING For the air conditioner with plug, the plug should be reachable after finishing installation. For the air conditioner without plug, an circuit break must be installed in the line. If you need to relocate the air conditioner to another place, only the qualified person can perform the work.
Page 99
Parts Name Indoor Unit air inlet panel aux.button horizontal louver air outlet (Display content or position may be different from above graphics, please refer to actual products) remote controller NOTICE: Actual product may be different from above graphics, please refer to actual products.
Parts Name Display For some models: temp. For some models: indicator heating cooling power receiver indicator indicator indicator window display cooling indicator receiver power window indicator heating temp. drying display drying indicator indicator indicator indicator For some models: For some models: drying indicator heating...
Buttons on remote controller ON/OFF button MODE button FAN button SWING button TURBO button ▲/ button SLEEP button TEMP button WiFi button LIGHT button CLOCK button TIMER ON / TIMER OFF button Introduction for icons on display screen Set fan speed I feel Send signal Operation mode...
Introduction for buttons on remote controller Note: ● This is a general use remote controller, it could be used for the air conditioners with multifunction; For some function, which the model doesn't have, if press the corresponding button on the remote controller that the unit will keep the original running status.
Page 103
Introduction for buttons on remote controller Press "▲" or " " button to adjust set temperature. Press "FAN" button to adjust fan speed. Press "SWING" button to adjust fan blowing angle. (Cooling only unit won’t receive heating mode signal. If setting heat mode with remote controller, press ON/OFF button can’t start up the unit).
Page 104
Introduction for buttons on remote controller ● When selecting " ", air conditioner is blowing fan automatically. Horizontal louver will automatically swing up & down at maximum angle. ● When selecting " 、 、 、 、 ● When selecting " 、...
Page 105
Introduction for buttons on remote controller ● When selecting " " or no display with remote controller, temperature indicator on indoor unit displays set temperature. ● When selecting " " with remote controller, temperature indicator on indoor unit displays indoor ambient temperature. ●...
Introduction for buttons on remote controller ● TIMER ON button "TIMER ON" button can set the time for timer on. After pressing this button, " " icon disappears and the word "ON" on remote controller blinks. Press "▲" or " "button to adjust TIMER ON setting.
Function introduction for combination buttons ● Sleep function and energy-saving function can’t operate at the same time. If energy-saving function has been set under cooling mode, press sleep button will cancel energy-saving function. If sleep function has been set under cooling mode, start up the energy-saving function will cancel sleep function.
Operation guide After putting through the power, press "ON/OFF" button on remote controller to turn on the air conditioner. Press "MODE" button to select your required mode: AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT. Press "▲" or " " button to set your required temperature. (Temperature can’t be adjusted under auto mode).
Emergency operation If remote controller is lost or damaged, please use aux. button to turn on or turn off the air conditioner. The operation in details is as below: air conditioner. When the air conditioner is turned on, it will operate under auto mode.
Clean and maintenance Open panel Pull out the panel to a certain ● Use dust catcher or water to the water (below 45℃ ) to clean it, and then put it in a shady and cool place to dry. panel cover tightly. WARNING operation environment, clean frequency can be increased.
Clean and Maintenance NOTICE: Checking before use-season 1. Check whether air inlets and air outlets are blocked. 2. Check whether air switch, plug and socket are in good condition. 4. Check whether mounting bracket for outdoor unit is damaged or corroded. If yes, please contact dealer.
Malfunction analysis General phenomenon analysis Please check below items before asking for maintenance. If the malfunction still Phenomenon Check items Solution ● Whether it's interfered severely ● Pull out the plug. Reinsert (such as static electricity, stable the plug after about 3min, and voltage)? then turn on the unit again.
Page 113
Malfunction analysis Phenomenon Check items Solution ● Power failure? ● Wait until power recovery. ● Is plug loose? ● Reinsert the plug. ● Air switch trips off or fuse is ● Ask professional to replace burnt out? air switch or fuse. Air condit- ●...
Page 114
Malfunction analysis Phenomenon Check items Solution ● Whether there’s odour source, ● Eliminate the odour source. Odours are such as furniture and cigarette, emitted etc. Air conditio- ● Whether there’s interference, ● Disconnect power, put back ner operates such as thunder, wireless power, and then turn on the abnormally devices, etc.
Malfunction analysis Error Code ● When air conditioner status is abnormal, temperature indicator on indoor unit will ation of error code. Error code Troubleshooting It can be eliminated after restarting the unit. If not, please It can be eliminated after restarting the unit. If not, please It can be eliminated after restarting the unit.
Safety operation of flammable refrigerant Qualification requirement for installation and maintenance man All the work men who are engaging in the refrigeration system should bear the valid certification awarded by the authoritative organization and the qualification for dealing with the refrigeration system recognized by this industry. If it needs other technician to maintain and repair the appliance, they should be supervised by the person who bears the qualification for using the flammable refrigerant.
Safety operation of flammable refrigerant a. Shut down the unit and cut power supply b. Eliminate the refrigerant c. Vacuuming d. Clean it with N e. Cutting or welding f. Carry back to the service spot for welding The refrigerant should be recycled into the specialized storage tank. Make sure that there isn’t any naked flame near the outlet of the vacuum pump and it’s well-ventilated.
Safety precautions for installing and relocating the unit To ensure safety, please be mindful of the following precautions. Warning When installing or relocating the unit, be sure to keep the refrigerant circuit free from air or substances other than the specified refrigerant. Any presence of air or other foreign substance in the refrigerant circuit will cause system pressure rise or compressor rupture, resulting in injury.
Requirements for electric connection Safety precaution 1. Must follow the electric safety regulations when installing the unit. air switch. 3. Make sure the power supply matches with the requirement of air conditioner. Unstable power supply or incorrect wiring or malfunction. Please install proper power supply cables before using the air conditioner.
Installation of indoor unit Step one: choosing installation location rm it with the client. Step two: install wall-mounting frame 1. Hang the wall-mounting frame on the wall; adjust it in horizontal position with the plastic expansion particles in the holes. 3.
Page 123
Installation of indoor unit Indoor outdoor Note: ● Pay attention to dust prevention and take relevant safety measures when opening the hole. ● The plastic expansion particles are Φ55 not provided and should be bought 5-10 locally. Step four: outlet pipe 1.
Page 124
Installation of indoor unit Hex nut diameter Tightening torque (N . m) open-end wrench Φ 6 15~20 Φ 9.52 30~40 union nut Φ 12 45~55 pipe Φ 16 60~65 torque wrench Φ 19 70~75 indoor pipe 4. Wrap the indoor pipe and joint of con- nection pipe with insulating pipe, and then wrap it with tape.
Page 125
Installation of indoor unit 2. Make the power connection wire go cable-cross through the cable-cross hole at the back hole of indoor unit and then pull it out from the front side. power connection wire 3. Remove the wire clip; connect the power connection wire to the wiring terminal according to the color;...
Page 126
Installation of indoor unit Step eight: bind up pipe 1. Bind up the connection pipe, power drain hose connection pipe band cord and drain hose with the band. indoor and outdoor power cord indoor unit pipe indoor power cord liquid pipe 3.
Check after installation Items to be checked Possible malfunction The unit may drop, shake or emit noise. Have you done the refrigerant leakage test? (heating) capacity. It may cause condensation and water dripping. It may cause condensation and water Is water drained well? dripping.
Configuration of connection pipe 1. Standard length of connection pipe ● 5m、7.5m、8m 2. Min. length of connection pipe For the unit with standard connection pipe of 5m, there is no limitation for the min. length of connection pipe. For the unit with standard connection pipe of 7.5m and 8m, the min.
Page 129
Configuration of connection pipe Sheet 2. Additional refrigerant charging amount for R32 Diameter of connection pipe mm Indoor unit throttle Outdoor unit throttle Cooling only, cooling and Cooling only Liquid pipe Gas pipe cooling and heating heating (g / m) (g / m) (g / m) Ф6...
Pipe expanding method Note: Improper pipe expanding is the main cause of refrigerant leakage. Please expand the pipe according to the following steps: A: Cut the pipe E: Expand the port ● Expand the port with expander. the distance of indoor unit and hard outdoor unit.
Page 131
Rated Voltage V~ 220-240 Rated Frequency Rated Input 1500 Rated Current Cooling Capacity 2700 Heating Capacity 2800 Cooling Power Input Heating Power Input Cooling Power Current Heating Power Current Refrigerant Refri. Charge equivalent kgCO Isolation Contains fluorinated greenhouse gases Rated Voltage V~...
Page 132
TUBE ROOM WIFI TEMP. TEMP. RECEIVER AND MODULE SENSOR SENSOR DISPLAY BOARD DISPLAY MAGNETIC TERMINAL RING T-SENSOR DISP1 DISP2 WIFI BLOCK N(1) COM-OUT PRINTED CIRCUIT BOARD JUMP AC-L(L) YEGN DRY-C COM-MANUAL SWING-UD CONNECTING (DOOR-C) YEGN CABLE EVAPORATOR FAN MOTOR STEPPING DRY CONTACT WIRED MOTOR...
Page 133
If function includes heating: Indicate the heating season the information relates to. Function (indicate if present) Indicated values should relate to one heating season at a time. Include at least the heating season ‧Average‧. Average cooling (mandatory) Warmer heating designated) Colder designated) Item...
Page 134
Declared capacity (5) for Declared coefficient of performance heating/Warmer season, at indoor (5)/Warmer season, at indoor temperature 20 °C and outdoor temperature 20 °C and outdoor temperature Tj temperature Tj Tj = 2 ° C — Tj = 2 ° C COPd — — Tj = 7 °...
Page 135
heating/Avera standby mode P 0.00891 1330 kWh/a thermostat-off 0.00646/0 heating/Warm — kWh/a mode .02155 crankcase heating/Colde — kWh/a heater mode Capacity control (indicate one of three options) Other items Sound power level fixed 55/64 dB(A) (indoor/outdoo Global staged warming kgCO potential Rated air flow 560X2/26...
Page 136
When the time comes to eliminate this product, please consider the environmental impact and take it to recognised recycling facility instead of disposing it with general household waste. Take the equipment to a waste disposal site. Plastic and metal parts that are used in the construction of this appliance can be separated into pure grade which allow recycling.
Page 138
(+34) 649 478 710 y (+34) 901 122 122 (+34) 649 478 710 e (+34) 901 122 122 (+34) 649 478 710 and (+34) 901 122 122 66129934045...
Page 141
En línea con la estrategia de optimización continua de productos de nuestra compañía, éstos es- tán sujetos a cambios en su aspecto, su tamaño, sus especificaciones técnicas y sus accesorios sin previo aviso. Los productos descritos en este manual pueden presentar diferencias respecto al suyo en fun- ción del modelo concreto.
Page 142
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS INFORMACIÓN GENERAL Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, PELIGRO provocará lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ADVERTENCIA podría provocar lesiones graves o mortales. Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, PRECAUCIÓN podría provocar lesiones leves o de gravedad media.
Page 143
REFRIGERANTE INFORMACIÓN GENERAL Lea atentamente este manual de instrucciones antes de manejar la unidad. Dispositivo cargado de gas inflamable R32. Antes de usar el dispositivo, lea el manual de usuario. Antes de instalar el dispositivo, lea el manual de instalación. Antes de reparar el dispositivo, lea el manual de servicio.
Page 144
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato.
Advertencia INFORMACIÓN GENERAL ● El aire acondicionado huele a quemado. ● La unidad interior presenta fugas. ● Si el aire acondicionado funciona en condiciones anómalas, existe riesgo de averías, electrocución o incendio. ● Si enciende o apaga la unidad mediante el interruptor de parada de emer- gencia, púlselo con un objeto aislante y no metálico.
Page 146
Advertencia INFORMACIÓN GENERAL ● El equipo deberá instalarse en cumplimiento de las normas nacionales de cableado. ● La instalación deberá llevarse a cabo conforme a los requisitos del NEC y del CEC, y únicamente por parte de personal autorizado. ● El aire acondicionado es un equipo eléctrico de primera clase. Deberá ser conectado a tierra mediante un dispositivo especial de conexión a tierra por parte de un profesional.
Page 147
INSTRUCCIONES PREVIAS A LA PUESTA EN SERVICIO INFORMACIÓN GENERAL ADVERTENCIA En caso de olor a quemado o El suministro eléctrico deberá Nunca corte ni dañe los cables humo, interrumpa la alimen- incluir un circuito especial prote- de alimentación ni los cables de tación y póngase en contacto gido con interruptor magnetotér- control.
Page 148
DENOMINACIONES DE LAS PIEZAS INFORMACIÓN GENERAL UNIDAD EXTERIOR ASGM3525I: Advertencia Asegúrese de interrumpir la alimentación antes de limpiar el aire acondicionado; de lo con- trario, existe riesgo de electrocución. Si el aire acondicionado se moja, existe riesgo de electrocución. No lave jamás su aire acondicionado.
Page 149
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INFORMACIÓN GENERAL MODE ["Modo"] ASGM3525I Datos eléctricos Suministro eléctrico 220-240V~,50Hz Fusible o interruptor magnetotérmico Sección mínima de cable de alimentación Tamaño y distancia RANGO DE TEMPERATURAS EXTERNAS DE FUNCIONAMIENTO INFORMACIÓN GENERAL Temperatura interior DB/WB (ºC) Temperatura exterior DB/WB (ºC) Refrigeración máxima...
Page 150
CONEXIONES ELÉCTRICAS INSTALADOR ASGM3525I:: 1. Retire la cubierta del lado derecho de la unidad exterior ASGM3525I (un tornillo). 2. Retire la abrazadera de cable, conecte el cable de ali- línea de distribución deberá ser compatible con el borne de la unidad interior del bloque de bornes. Los cables deberán ser compatibles con los de la unidad interior.
Page 151
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR INSTALADOR Ubicación Precaución: La instalación deberá llevarse a cabo confor- me a los requisitos del NEC y del CEC, y únicamente por Emplee tornillos para fijar la unidad a un piso llano y estable. parte de personal autorizado. Al montar la unidad en una pared o en el techo, asegú- rese de que el soporte esté...
Page 152
DIAGRAMA DE DIMENSIONES DE INSTALACIÓN INSTALADOR me a este manual. Antes de la instalación, póngase en contacto con el servicio técnico para evitar averías por una instalación inadecuada. ASGM3525I 50cm o más Espacio hasta la cubierta 30cm o superior (Lado de entrada de aire)
Page 153
COMPROBACIONES POSTERIORES A LA INSTALACIÓN INSTALADOR Comprobaciones Problemas debidos a una instalación inadecuada ¿Se ha efectuado la instalación de La unidad puede caer, vibrar o hacer ruido. modo fiable? Puede producirse un efecto de refrigeración (o ¿Se han comprobado las fugas de gas? calefacción) insatisfactorio.
Page 154
MANIPULACIÓN SEGURA DE REFRIGERANTES INFLAMABLES INSTALADOR Requisito de cualificación para la instalación y el mantenimiento ● Todos los operarios que trabajen con el sistema de refrigeración deben disponer del certificado concedido por la organización autorizadora y la cualificación para manejar el sistema de refrigeración reconocida por este sector. Si se necesita a otro técnico para realizar el mantenimiento o reparación del dispositivo, deberá...
Page 155
Si la función incluye calefacción: indicar la temporada de calefacción a la que se refiere la información. Los valores indicados deben Función (indicar si el aparato dispone de ella) referirse a una temporada de calefacción en concreto. Incluir al menos la temporada de calefacción «media».
Page 156
Potencia (5) declarada de calefacción Coeficiente de rendimiento (5) / Temporada más cálida, con una declarado / Temporada más cálida, con temperatura interior de 20 °C y una una temperatura interior de 20 °C y temperatura exterior Tj una temperatura exterior Tj Tj = 2 ° C —...
Page 157
Potencia eléctrica utilizada en modos que no sean Consumo anual de electricidad el modo «activo» modo 0.00891 refrigeración kWh/a desactivado modo de calefacción / 0.00891 1330 kWh/a espera media modo 0.00646/0 calefacción / m desactivado por — kWh/a .02155 ás cálida termostato modo de calefacción / m...
Page 159
De acordo com a política de melhoramento de produtos da empresa, as características estéticas e dimensionais, os dados técnicos e os acessórios deste equipamento poderão ser alterados sem aviso prévio. Os produtos neste manual poderão ser diferentes do produto real. Consoante os modelos diferentes, alguns modelos possuem um ecrã...
Page 160
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS INFORMAÇÃO GERAL Indica uma situação de perigo que, se não for evitada, irá PERIGO resultar na morte ou em ferimentos graves. Indica uma situação de perigo que, se não for evitada, pode AVISO resultar na morte ou em ferimentos graves. Indica uma situação de perigo que, se não for evitada, pode ATENÇÃO resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
Page 161
LÍQUIDO REFRIGERANTE INFORMAÇÃO GERAL Leia atentamente este manual de operação antes de operar a unidade. Equipamento com gás inflamável R32. Antes de utilizar o aparelho, leia primeiro o manual do proprietário. Leia o manual de instalação antes de reparar o equipamento. Leia o manual de assistência antes de reparar o equipamento.
Page 162
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com oito ou mais anos de idade e pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais sejam reduzidas, ou por pessoas sem experiencia ou conhecimentos se a eles foi dada supervisão ou instruções no que respeita ao uso do aparelho de uma maneira segura e compreendido os perigos envueltos.
Page 163
Aviso INFORMAÇÃO GERAL ● Se o ar condicionado estiver a funcionar sob condições anormais, pode causar avarias, choque elétrico ou perigo de incêndio ● Ao ligar ou desligar a unidade através do interruptor de funcionamento de emergência, pressionar este interruptor com um objeto isolador não metálico. ●...
Page 164
Aviso INFORMAÇÃO GERAL ● O ar condicionado é um aparelho elétrico de classe A. Deve ser aterrado adequadamente com um dispositivo de aterramento especializado por um profissional. Certifique-se de que é sempre aterrado de forma eficaz, caso contrário pode causar choques elétricos. ●...
Page 165
AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO INFORMAÇÃO GERAL AVISO Se existir um cheiro a A alimentação elétrica deve Nunca corte ou ★ ★ ★ queimado ou fumo, corte a adotar o circuito especial danifique cabos e fios alimentação elétrica e com proteção de interruptor de controlo.
Page 166
NOMES DAS PEÇAS INFORMAÇÃO GERAL ASGM3525I: Aviso ● Antes de limpar ao ar condicionado, desligue a unidade e corte a alimentação. Caso contrário, poderá causar choque elétrico. ● Se molhar o ar condicionado poderá ter o risco de choque elétrico. Certifique-se de que não lava o ar condicionado.
Page 167
INTERVALO DE TEMPERATURA EM FUNCIONAMENTO DA UNIDADE DE EXTERIOR INFORMAÇÃO GERAL Em alguns modelos: Lado interior DB/WB (°C) Lado exterior DB/WB (°C) Arrefecimento máximo 32/23 43/26 Aquecimento máximo 27/- 24/18 ● O intervalo de temperatura em funcionamento (temperatura exterior) para a unidade de arrefecimento apenas é...
Page 168
LIGAÇÕES ELÉTRICAS INSTALADOR ASGM3525I: Remova o manípulo na placa lateral direita da Deve ser ligado um interruptor geral de unidade de exterior (um parafuso). desligamento com uma separação de contacto Remova a mola do cabo, ligue o cabo de de, pelo menos, 3 mm em todos os polos por alimentação elétrica ao terminal na coluna de...
Page 169
INSTALAR A UNIDADE DE EXTERIOR INSTALADOR Localização Utilize parafusos para segurar a unidade a um piso liso Instalar o encaixe de drenagem e o tubo de drenagem e sólido. Se instalar a unidade numa parede ou no (apenas para o modelo com bomba de aquecimento) telhado, certifique-se de que o suporte está...
Page 170
MANUTENÇÃO INSTALADOR Utilize instrumentos adequados ao líquido refrigerante R32. Não utilize outro líquido refrigerante que não o R32. Não utilize óleos minerais para limpar a unidade. DIAGRAMA DAS DIMENSÕES DE INSTALAÇÃO INSTALADOR A instalação deve ser efetuada por pessoal de serviço treinado e qualificado e confiável de acordo com este manual.
Page 171
VERIFICAR APÓS A INSTALAÇÃO INSTALADOR Itens para verificação Problemas causados pela instalação incorreta A instalação é confiável? A unidade poderá cair, vibrar ou produzir ruídos Poderá causar um efeito de arrefecimento Foi verificada por fugas de gás? (aquecimento) insuficiente O isolamento térmico da unidade é suficiente? Poderá causar condensação e pingos de água A drenagem é...
Page 172
OPERAÇÃO DE SEGURANÇA DO LÍQUIDO REFRIGERANTE INFLAMÁVEL INSTALADOR Requisitos de qualificação para os técnicos de instalação e de manutenção ● Todos os trabalhadores que estão a trabalhar no sistema de refrigeração devem ter uma certificação válida concedida pela organização autoritária e a qualificação para o manuseamento de sistemas de refrigeração reconhecida pela indústria. Se forem precisos outros técnicos para manter e reparar o aparelho, devem ser supervisionados pela pessoa que possui a qualificação para utilizar líquido refrigerante inflamável.
Page 173
Se a função inclui aquecimento: indicar a estação de aquecimento a que se refere a informação. Os valores indicados devem Função (indicar se existe) referir-se a uma estação de aquecimento de cada vez. Incluir pelo menos a estação de aquecimento «média». Média arrefeciment (obrigatória)
Page 174
Tj = limite de Tj = limite de funcionament 3.39 funcionament COPd 3.02 — Capacidade declarada (5) para Coeficiente de desempenho declarado aquecimento/estação mais quente, à (5)/estação mais quente, à temperatura temperatura interior 20 °C e à interior 20 °C e à temperatura temperatura exterior Tj exterior Tj Tj = 2 °...
Page 175
Coeficiente Coeficiente de degradaç de degradaç 0.25 — 0.25 — ão ão arrefecimen aquecimento to (6) (6) Potência elétrica absorvida em modos Consumo anual de eletricidade diferentes do «ativo» modo 0.00891 arrefecimento Q kWh/a desligado aquecimento/ modo espera P 0.00891 1330 kWh/a média modo termó...
Page 176
Quando for necessário eliminar o produto, por favor considere o impacto ambiental e leve -o a um ecoponto adequado para reciclar.Os plásticos e metais utilizados na construção deste equipamento podem ser separados para permitir a sua reciclagem. Pergunte no centro de reciclagem que lhe está mais próximo, para mais detalhes.
Page 177
In line with the company’s policy of continual product improvement, the aesthetic and dimensional characteristics, technical data and accessories of this appliance may be changed without notice. The products in this manual may be different with the rea one, according to different models, some models have displayer and some models without displayer, the position and shape of the displayer please refer to the real one.
Page 178
EXPLANATION OF SYMBOLS GENERAL INFORMATION Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will DANGER result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could WARNING result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, may CAUTION result in minor or moderate injury.
Page 179
THE REFRIGERANT GENERAL INFORMATION Please read this operating manual carefully before operating the unit. to the material objects for reference. The Refrigerant To realize the function of the air conditioner unit, a special refrigerant circulates leads to explosion . It can Compared to common refrigerants, R32 is a nonpolluting refrigerant with no lower.
Page 180
GENERAL INFORMATION Warning Operation and Maintenance This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 181
GENERAL INFORMATION Warning If the air conditioner operates under abnormal conditions, it may cause malfunction,electric shock or fire hazard. When turning on or turning off the unit by emergency operation switch, please press this switch with an insulating object other than metal. Do not step on top panel of outdoor unit, or put heavy objects.
Page 182
GENERAL INFORMATION Warning The air conditioner is the first class electric appliance. It must be properly grounding with specialized grounding device by a professional. Please make sure it is always grounded effectively, otherwise it may cause electric shock. The yellow-green wire in air conditioner is grounding wire, which can't be used for other purposes.
Page 183
THE INSTRUCTIONS BEFORE USE GENERAL INFORMATION WARNING When having a burning smell or The power supply must adopt the Never cut off or damage power ★ ★ ★ smoke,please turn off the power special circuit that with air switch cables and control wires. If the supply and contact with the ser- protection and assure it has enou- power cable and signal control...
Page 184
Note: The above figures are only intended to a simple diagram of the appliance and may not correspond to the appearance of the units that have been purchased. TECHNICAL DATA GENERAL INFORMATION MODE ASGM3525I Electrical data Electricity supply 220-240V~,50Hz Fuse or air switch Minimum power cord section...
Page 185
OUTDOOR UNIT WORKING TEMPERATURE RANGE GENERAL INFORMATION Indoor side DB/WB(℃ ) Outdoor side DB/WB(℃ ) Maximum cooling 32/23 43/26 Maximum heating 27/- 24/18 ● The operating temperature range (outdoor temperature) for cooling only unit is -15℃ ~43℃ ; for heat pump unit is -20℃ ~ 43℃ .
Page 186
Note: The above figures are only intended to be a simple diagram of the appliance and may not correspond to the Air-conditioner Air switch capacity appearance of the units that have been purchased. ASGM3525I Handle To unit A To unit B connecting...
Page 187
INSTALLING THE OUTDOOR UNIT INSTALLER Location Install the drain fitting and the drain hose (for model with heat pump only) Use bolts to secure the unit to a flat, solid floor. Condensation is produced and flows from the out- When mounting the unit on a wall or the roof, make door unit when the appliance is operating in the sure the support is firmly secured so that it cannot heating mode.
Page 188
MAINTENANCE INSTALLER Use suitable instruments for the refrigerant R32. Do not use any other refrigerant than R32. Do not use mineral oils to clean the unit. INSTALLATION DIMENSION DIAGRAM INSTALLER The installation must be done by trained and qualified service personnel with reliability according to this manual.
Page 189
CHECK AFTER INSTALLATION INSTALLER Check Items Problems Owing to Improper Installation Is the installation reliable? The unit may drop, vibrate or make noises May cause unsatisfactory cooling (heating) Has the gas leakage been checked? effect Is the thermal insulation of the unit May cause condensation and water dropping sufficient? Is the drainage smooth?
Page 190
SAFETY OPERATION OF FLAMMABLE REFRIGERANT INSTALLER Qualification requirement for installation and maintenance man All the work men who are engaging in the refrigeration system should bear the valid certification awarded by the authoritative organization and the qualification for dealing with the refrigeration system recognized by this industry. If it needs other technician to maintain and repair the appliance, they should be supervised by the person who bears the qualification for using the flammable refrigerant.
Page 191
Rated Voltage V~ 220-240 Rated Frequency Rated Input 1800 Rated Current 8.00 Cooling Capacity 4100 Heating Capacity 4400 Cooling Power Input 1100 Heating Power Input Cooling Power Current 4.88 Heating Power Current 4.30 Refrigerant Refri. Charge equivalent 0.61 kgCO Isolation Contains fluorinated greenhouse gases TERMINAL MAGNETIC RING...
Page 192
If function includes heating: Indicate the heating season the information relates to. Function (indicate if present) Indicated values should relate to one heating season at a time. Include at least the heating season ‧Average‧. Average cooling (mandatory) Warmer heating designated) Colder designated) Item...
Page 193
Declared capacity (5) for Declared coefficient of performance heating/Warmer season, at indoor (5)/Warmer season, at indoor temperature 20 °C and outdoor temperature 20 °C and outdoor temperature Tj temperature Tj Tj = 2 ° C — Tj = 2 ° C COPd — — Tj = 7 °...
Page 194
heating/Avera standby mode P 0.00891 1330 kWh/a thermostat-off 0.00646/0 heating/Warm — kWh/a mode .02155 crankcase heating/Colde — kWh/a heater mode Capacity control (indicate one of three options) Other items Sound power level fixed 55/64 dB(A) (indoor/outdoo Global staged warming kgCO potential Rated air flow 560X2/26...
Page 195
When the time comes to eliminate this product, please consider the environmental impact and take it to recognised recycling facility instead of disposing it with general household waste. Take the equipment to a waste disposal site. Plastic and metal parts that are used in the construction of this appliance can be separated into pure grade which allow recycling.
Page 198
(+34) 649 478 710 y (+34) 901 122 122 (+34) 649 478 710 e (+34) 901 122 122 (+34) 649 478 710 and (+34) 901 122 122 66129934046...
Need help?
Do you have a question about the ASGM3525I and is the answer not in the manual?
Questions and answers