Download Print this page
iWeld GORILLA CUT 45 PILOT User Manual

iWeld GORILLA CUT 45 PILOT User Manual

Manual plasma cutting machine with igbt inverter technology

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

R
CUTTING EDGE WELDING
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
IGBT technológiás plazmavágógép
GORILLA CUT 45 PILOT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GORILLA CUT 45 PILOT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for iWeld GORILLA CUT 45 PILOT

  • Page 1 CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IGBT technológiás plazmavágógép GORILLA CUT 45 PILOT...
  • Page 2 Bevezető Köszönjük, hogy egy iWELD hegesztő vagy plazmavágó gépet választott és használ! Célunk, hogy a legkorszerűbb és legmegbízhatóbb eszközökkel támogassuk az Ön munkáját, legyen az otthoni barkácsolás, kisipari vagy ipari feladat. Eszközeinket, gé- peinket ennek szellemében fejlesztjük és gyártjuk. Minden hegesztőgépünk alapja a fejlett inverter technológia melynek előnye, hogy nagymértékben csökken a fő...
  • Page 3 FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem! Ha nem körültekintően dolgoznak könnyen bal- esetet, sérülést okozhat a kezelőnek illetve a környezetében tartózkodóknak. Ezért a műveleteket csakis a biztonsági intézkedések szigorú betartásával végezzék! Olvassa el fi gyelmesen jelen útmutatót a gép beüzemelése és működtetése előtt! •...
  • Page 4 FŐ PARAMÉTEREK GORILLA CUT 45 PILOT Cikkszám 80CUT45PT Inverter típusa IGBT Ívgyújtás PILOT  THC - Magasságszabályozás Digitális kijelző  CNC kompatibilitás  2T/4T  Tartozék plazmapisztoly PT40 (4m) Vágható anyagvastagság (darabolás)- 18 mm acél szénacél 14 mm rozsdamentes acél 14 mm alumínium 10 mm...
  • Page 5 KEZELŐPANEL ELEMEI Kapcsolja be a főkapcsolót a hátlapon, a digitális kijelző világítani kezd, és a ventilátor működni kezd. Nyissa ki a gázszelepet, állítsa be a levegő nyomást és a levegő áramot a névle- ges értékre. (lásd a „műszaki paraméterek táblázatot”) Nyomja meg a vágópisztoly kapcsolót, a pilot ív kialakul.
  • Page 6 3. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS A gép tápfeszültség-kompenzáló egységgel van ellátva. Ha a tápfeszültség a névle- ges feszültség ± 15% -a között ingadozik, a gép akkor is normál módon működik. Ha a gépet hosszú kábellel használja, annak érdekében, hogy megakadályozza a feszültség csökkenését, javasoljuk a nagyobb keresztmetszetű kábel használatát. Ha a kábel túl hosszú, akkor nagy hatással lehet az ívgyújtásra vagy a vágórendszer teljesítményére.
  • Page 7 MEGJEGYZÉSEK VAGY MEGELŐZŐ INTÉZKEDÉSEK 1. Környezet A gép száraz körülmények között, max. 90%-os nedvességtartalom mellett képes működni. A környezeti hőmérséklet -10 és +40 Celsius fok között legyen. Kerülje a vágást napsütésben vagy csepegő esőben. Kerülje a vágást a poros vagy a maró gázzal szennyezett környezetben. Kerülje a vágást erős légmozgás mellett.
  • Page 8 VÁGÁS KÖZBEN ELŐFORDULÓ HIBAJELENSÉGEK A szerelvények, az anyagminőség, a környezeti tényezők, az hálózati teljesítmény befolyásolják a vágás minőségét. A felhasználónak biztosítani kell a lehető legmegfe- lelőbb környezetet. A. A vágott felület érdes, gyenge vágási eredmény: Előfordulhat, hogy a gép nem működik megfelelően. A következőképpen ellenőrizhe- 1.
  • Page 9 HIBAELHÁRÍTÁS HIBAJELENSÉG MEGOLDÁS A digitális kijelző be van kapcsolva, a 1. A túlfeszültség elleni védelem mű- ventilátor nem működik, és a vezérlő- ködik. Kapcsolja ki a gépet, majd né- gomb nem működik. hány perc múlva kapcsolja be újra. A digitális kijelző be van kapcsolva, a 1.
  • Page 10 Óvintézkedések Munkaterület 1. A hegesztőkészüléket pormentes, korróziót okozó gáz, gyúlékony anyagoktól mentes, maxi- mum 90% nedvességtartalmú helyiségben használja! 2. A szabadban kerülje a hegesztést, hacsak nem védett a napfénytől, esőtől, hótól. A munkaterület hőmérséklete -10°C és +40°C között legyen! 3. Faltól a készüléket legalább 30 cm-re helyezze el! 4.
  • Page 11 Forgalmazó: IWELD Kft. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc út 90/B Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.hu IWELD GORILLA CUT 45 PILOT Termék: IGBT inverter technológiás plazmavágógép Alkalmazott szabályok (1): EN 60204-1:2005 EN 60974-10:2014, EN 60974-1:2018 (1) Hivatkozás a jelenleg hatályos törvényekre, szabályokra és előírásokra.
  • Page 13: Návod Na Obsluhu

    CUTTING EDGE WELDING NÁVOD NA OBSLUHU Plazmové rezacie zariadenie s technológiou IGBT GORILLA CUT 45 PILOT...
  • Page 14 ÚVOD V prvom rade sa chceme poďakovať, že ste si vybrali IWELD zváracie alebo rezacie zariadenia. Naším cieľom je podporovať Vašu prácu s najmodernejšími a spoľahlivými nástrojmi pre domáce aj priemyselné použitie. V tomto duchu teda vyvíjame naše zariadenia a nástroje. Všetky naše zváracie a rezacie zariadenia sú na báze pokročilej invertoro- vej technológie, pre zníženie hmotnosti a rozmerov hlavného transformátora.
  • Page 15 POZOR! Zváranie a rezanie môže byť nebezpečné pre používateľa stroja i osoby v okolí stroje. V prípade keď je stroj nesprávne používaný môže spôsobiť nehodu. Preto pri používaní musia byť prísne dodržané všetky príslušné bezpečnostné predpisy. Pred prvým zapnu- tím stroja si pozorne prečítajte tento návod na obsluhe. ●...
  • Page 16 THE MAIN PARAMETERS GORILLA CUT 45 PILOT 80CUT45PT Art. Nr. Inverter Type IGBT PILOT Arc Ignition  THC - Torch Height Control Display  CNC Compatibility  2T/4T  PT40 (4m) Accessories Plasma Torch Max. cutting thickness (Scarp cutting) 18 mm Carbon Steel 14 mm Carbon Steel...
  • Page 20 10-30A 30-40A 60-100A 100-120A 1.0mm 1.2mm 1.3mm 1.4mm...
  • Page 22 Opatrenia Pracovisko Zaistite, aby pracovisko bolo suché, chránené pred priamym slnečným žiarením, prachom a koróznym plynom. Maximálna vlhkosť vzduchu musí byť pod 80 % a teplota okolia v rozmedzí -10 °C až +40 °C. Bezpečnostné požiadavky Zvárací invertor poskytuje ochranu pred nadmerným napätím, prúdom a prehriatím. Keď nastane niektoré...
  • Page 23 CUTTING EDGE WELDING CERTIFICATE OF EUROPEAN STANDARD VYHLÁSENIE O ZHODE CERTIFIKÁT CE PILOT...
  • Page 25: Návod K Obsluze

    CUTTING EDGE WELDING NÁVOD K OBSLUZE Plazmový řezací stroj s technologií IGBT GORILLA CUT 45 PILOT...
  • Page 26 Úvod Ze všeho nejdříve Vám děkujeme, že jste si vybrali svařovací invertor fi rmy iWELD! Naším cílem je podpořit Vaši práci moderním a spolehlivým strojem, který je vhodný pro domácí i průmyslové práce. V tomto duchu vyvíjíme a vyrábíme naše stroje a příslušenství...
  • Page 27 ATENTIE! Svařování a řezání může být nebezpečné pro obsluhu stroje i osoby v okolí stroje nebo pracoviště, pokud je stroj nesprávně používaný. Proto musí být svařování / řezání pro- váděno za přísného dodržování všech příslušných bezpečnostních předpisů. Přečtěte si prosím před instalací a provozem stroje pečlivě tento návod k obsluze. ●...
  • Page 28 PILOT Art. Nr. IGBT PILOT Displ PT40 (4m) 18 mm 14 mm 14 mm 10 mm 8 mm 230V AC±15% 50/60 Hz 31A/17A 0.73 >85% 20A-40A 88-96V 290V IP21S 7 kg 440x145x245 mm...
  • Page 29 Digital 2T/4T...
  • Page 32 Ø Ø Ø Ø...
  • Page 35 CUTTING EDGE WELDING IWELD Ltd. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc street 90/B Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.hu IWELD GORILLA CUT EN 60204-1:2005 EN 60974-10:2014, EN 60974-1:2018 Halásztelek (Hungary), 14/03/20 www.iweld.hu info@iweld.hu...
  • Page 37 CUTTING EDGE WELDING USER’S MANUAL Manual Plasma Cutting Machine with IGBT Inverter Technology GORILLA CUT 45 PILOT...
  • Page 38 Introduction First of all, thank you for choosing an IWELD welding or cutting machine! Our mission is to support your work with the most up-to-date and reliable tools both for DIY and industrial application. We develop and manufacture our tools and machines in this spirit.
  • Page 39 WARNING! Welding is a dangerous process! The operator and other persons in the working area must follow the safety instructions and are obliged to wear proper Personal Protection Items. Always follow the local safety regulations! Please read and understand this instruction manual carefully before the installation and operation! •...
  • Page 40 THE MAIN PARAMETERS GORILLA CUT 45 PILOT 80CUT45PT Art. Nr. Inverter Type IGBT PILOT Arc Ignition  THC - Torch Height Control Display  CNC Compatibility  2T/4T  PT40 (4m) Accessories Plasma Torch Max. cutting thickness (Scarp cutting) 18 mm Carbon Steel 14 mm Carbon Steel...
  • Page 41 FRONT PANEL INSTRUCTION 1 Turn on the switch on the back panel, while at the meantime, the digital display lights up and the fan runs 2. Open the gas valve, adjust the gas pressure and gas fl ow to rated standard. (refer to “technical parameter table) 3.
  • Page 42: Installation Instruction

    INSTALLATION INSTRUCTION The machine is equipped with power voltage compensation device. When the power voltage fl uctuates between±15% of rated voltage, it still can work normally. When the machine is used with long cables, in order to prevent voltage form going down, bigger section cable is suggested.
  • Page 43 NOTES OR PREVENTIVE MEASURES Environment The machine can perform in environment where conditions are dry with a dampness level of max 90%. Ambient temperature is between -10 to 40 degrees centigrade. Avoid welding in sunshine or drippings. Do not let water enter the gas. Avoid welding in dust area or the environment with corrosive gas.
  • Page 44 QUESTIONS TO BE RUN INTO DURING CUTTING Fittings, welding materials, environment factor, supply powers maybe have some- thing to do with welding. User must try to improve welding environment. Cutting surface is rough, poor cutting result: The machine may be not well operated. You can check it as follow: Make sure the compressed air supply has enough pressure which is not less than 3 bar, and its range is ±0.5 bar.
  • Page 45: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Fault symptom Solutions Digital Display meter is on, fan is not 1. Over voltage protection is working. working and control knob is out of Turn off machine then Turn on it again work. after several minutes. Digital Display meter is on fan is run- 1.
  • Page 46: Safety Requirements

    Precautions Workspace 1. Welding equipment free of dust, corrosive gas, non-fl ammable materials, up to 90% humidity for use! 2. Avoid welding outdoors unless protected from direct sunlight, rain, snow, work area tempera- ture must be between -10 °C and +40°C. 3.
  • Page 47 CERTIFICATE OF EUROPEAN STANDARD Manufacturer: IWELD Ltd. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc street 90/B Tel: +36 24 532-625 info@iweld.hu www.iweld.hu IWELD GORILLA CUT 45 PILOT Item: Manual Plasma Cutting Machine with IGBT Inverter Technology Applied Rules (1): EN 60204-1:2005 EN 60974-10:2014, EN 60974-1:2018 (1) References to laws, rules and regulations are to be understood as related to laws, rules and regulations in force at present.
  • Page 49: Jótállási Jegy

    Az IWELD Kft. a forgalmazókkal együttműködve, az 1 éves kellékszavatossági kötelezettségét +1 évvel kiterjeszti (2 évre) az „ÁLTA- LÁNOS GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A JÓTÁLLÁSI ÉS SZAVATOSSÁGI IGÉNYEK ESETÉN” című dokumentumban foglalt feltételek szerint. A jótállás lejárta után 3 évig biztosítjuk az alkatrész utánpótlást.
  • Page 50 érvényesíthetőek. A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozásnál érvényesítheti. 2. Kiterjesztett garancia Az IWELD Kft. a Forgalmazókkal együttműködve, az 1 éves kellékszavatossági kötelezettségét +1 évvel kiterjeszti (2 évre) a követ- kezőkben felsorolt hegesztőgépekre az alábbi feltételekkel: minden GORILLA hegesztőgép, ARC 160 MINI, HEAVY DUTY 250 IGBT, HEAVY DUTY 315 IGBT...
  • Page 51: Certifi Cat De Garanţie

    Distribuitor: Certifi cat de garanţie IWELD KFT. 2314 Halásztelek Str. II.Rákóczi Ferenc 90/B Ungaria Service: Tel: +36 24 532 706 mobil: +36 70 335 5300 Număr: ........tipul............număr de serie ..................necesare sunt garantate timp de 24 luni de la data de produse de cumpărare, în conformitate cu legea. La trei ani după...
  • Page 52: Záručný List

    Distribútor: ZÁRUČNÝ LIST IWELD KFT. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc út 90/B Service: Tel: +36 24 532 706 mobil: +36 70 335 5300 Poradové číslo: Výrobok: ..........Typ: ............. Výrobné číslo: .......... Na tento výrobok platí záruka 24 mesiacov od kúpy podľa platnej legislatívy. Na uplatnenie záruky je nutné predložiť originál- ny nákupný...
  • Page 53 Distributor: IWELD KFT. 2314 Halásztelek II. Rákóczi Ferenc út 90/B Tel: +36 24 532-625 Fax: +36 24 532-626 Po adové íslo: Výrob k: ..........Typ: ............. Výrobn íslo: .......... Vyplní pred jc : no kupuj ho: ...................................... Bydli : ........................................
  • Page 54 www.iweld.hu...

This manual is also suitable for:

80cut45pt