Makita DMR055 Instruction Manual

Makita DMR055 Instruction Manual

Cordless radio with lantern
Hide thumbs Also See for DMR055:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Radio with Lantern
Akumulatorowe Radio z Latarką
PL
HU
Vezeték nélküli rádió lámpával
SK
Bezdrôtové rádio s lampášom
CS
Bezdrátové rádio s lucernou
UK
Бездротове радіо з ліхтарем
RO
Radio fără fir cu felinar
DE
Akku-Radio mit Laterne
SL
Brezžični radio s svetilko
SQ
Radio fener me bateri
BG
Безжично радио с фенер
HR
Bežični radio sa svjetiljkom
MK
Безжично радио со ламба
SR
Бeжични Радио са Лампом
RU
Аккумуляторный Радио-Фонарь
DMR055
Instruction manual
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Návod na obsluhu
Návod k obsluze
Інструкція з експлуатації
Manual de instrucţiuni
Betriebsanleitung
Navodila za uporabo
Manuali i përdorimit
Упътване за употреба
Upute za uporabu
Упатство за работа
Упутство за употребу
Инструкция по
эксплуатации
4
9
14
19
24
29
34
39
44
49
54
59
64
69
74

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DMR055

  • Page 1 Radio fener me bateri Manuali i përdorimit Безжично радио с фенер Упътване за употреба Bežični radio sa svjetiljkom Upute za uporabu Безжично радио со ламба Упатство за работа Бeжични Радио са Лампом Упутство за употребу Инструкция по Аккумуляторный Радио-Фонарь эксплуатации DMR055...
  • Page 2 6 7 8 9 LCD Display...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    This is indicated by the symbol of the ENGLISH crossed-out wheeled bin placed on the (Original instructions) equipment. IMPORTANT SAFETY EXPLANATION OF GENERAL INSTRUCTIONS VIEW (Fig. 1) WARNING: 1. Carrying handle When using this product, basic safety precautions should 2. Speaker always be followed to reduce the risk of fire, electric 3.
  • Page 5 CAUTION: 5. Do not short the battery cartridge: Only use genuine Makita batteries. Use of nongenuine (1) Do not touch the terminals with any conductive Makita batteries, or batteries that have been altered, material.
  • Page 6: Operating Time

    OPERATING TIME * The suitable battery packs for this radio listed as the following table. * The following table indicates the operating time on a single charge. Unit: Hour (Approximately) Battery cartridge Battery capacity Radio* Lantern BL1415N 1.5 Ah BL1430B 3.0 Ah LXT (14.4V) BL1440...
  • Page 7: Listening To The Radio

    ● LXT battery cartridge 2. Press the Mode button to select the desired waveband. Tune to the required radio station as previously Indicator lamps described. Remaining capacity 3. Press and hold the Preset up or Preset down button until “M” flashes on the display. Lighted Blinking 4.
  • Page 8: Specifications

    SPECIFICATIONS Battery 14.4V & 18V FM 87.5-108 MHz (0.05MHz/step) Frequency coverage AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/step) FM: Built-in antenna Antenna system AM: bar antenna Loudspeaker 2.25 inches 14.4V: 2.4W Output power 18V: 3.0W Dimensions 126 x 129 x 289mm (L x W x H) (Handle down) (with BL1860B) Weight...
  • Page 9: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    komunalnych, działającego zgodnie POLSKI z przepisami dotyczącymi ochrony (Oryginalna instrukcja) środowiska. Wskazuje na to symbol przekreślonego OBJAŚNIENIE BUDOWY kosza na kółkach umieszczony na urządzeniu. OGÓLNEJ (Rys. 1) WAŻNE INSTRUKCJE 1. Uchwyt do przenoszenia DOTYCZĄCE 2. Głośnik 3. Latarnia LED BEZPIECZEŃSTWA 4.
  • Page 10 Postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami ZACHOWAĆ dotyczącymi utylizacji baterii. 13. Używaj akumulatora tylko z produktami określonymi SZCZEGÓLNE ZASADY przez Makita. Założenie akumulatorów w produktach niekompatybilnych może spowodować pożar, BEZPIECZEŃSTWA DLA nadmierne ciepło, wybuch lub wyciek elektrolitu. KASETY AKUMULATORA Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, akumulator należy z niego wyjąć.
  • Page 11 5. Naładuj akumulator, jeśli nie był używany przez dłuższy pożar, urazy i uszkodzenia. To również powoduje okres (ponad sześć miesięcy). utratę gwarancji Makita na urządzenie i ładowarkę. CZAS PRACY * Odpowiednie zestawy baterii dla tego radia są wymienione w poniższej tabeli.
  • Page 12: Słuchanie Radia

    Kliknij przycisk Check na kasecie akumulatora, aby Zalecane źródło zasilania wskazać pozostałą pojemność akumulatora. Lampki podłączone przewodem kontrolne zapalą się na kilka sekund. ● Kaseta akumulatora LXT Przenośny zasilacz PDC01 Wskaźnik lub lampki Pozostała ● Wymienione powyżej akumulator podłączone pojemność przewodem mogą...
  • Page 13: Inne Ustawienia

    SPECYFIKACJA Zapamiętane stacje Dostępnych jest 9 zaprogramowanych stacji dla radia AM Akumulator 14.4V & 18V i FM. Są one używane w taki sam sposób dla każdego FM 87.5-108 MHz zakresu fal. (0.05MHz/stopień) 1. Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć radio. Zakres częstotliwości AM (MW) 522-1,710 kHz 2.
  • Page 14: Fontos Biztonsági Utasítások

    a környezetvédelmi előírásoknak MAGYAR megfelelően. (Eredeti útmutató) Ezt a berendezésen található áthúzott kerekes kuka szimbóluma jelzi. Az általános nézet FONTOS BIZTONSÁGI részletezése (1. ábra) UTASÍTÁSOK 1. Hordfül FIGYELMEZTETÉS: 2. Hangszóró A termék használata során a tűzesetek áramütések és 3. LED lámpa személyes sérülések kockázatának elkerülése érdekében 4.
  • Page 15 TERMÉKSPECIFIKUS helyen. Az akkumulátorok kiselejtezésekor kövesse a helyi előírásokat. BIZTONSÁGI SZABÁLYOK 13. Az akkumulátorokat csak a Makita által megadott AKKUTARTÓ REKESZ termékekhez használja. Ha az akkumulátor nem vele kompatibilis termékbe kerül, az tűzesethez, 1. Az akkukazetta használata előtt olvassa el (1) az túlhevüléhez, vagy az elektrolit szivárgásához...
  • Page 16 Töltés előtt várja meg, míg az akkutartó rekesz lehűl. felrobbanhatnak, tűzesetet, személyi sérüléseket és 4. Ha nem használja az akkukazettát, vegye ki a károkat okozhatnak. Emellett a Makita eszközre és a készülékből vagy a töltőből . töltőre vonatkozó jótállás is érvényét veszti.
  • Page 17 az elllenőrző gombot az akkutartó rekeszen A jelzőfények Ajánlott vezetékes egy pár másodpercre kigyulladnak. áramforrás ● LXT akkukazetta Jelzőfények Hordozható akkumulátorcsomag PDC01 Maradék akkufeszültség ● A fent felsorolt vezetékes akkukazetták némelyike a VilágítNem Ég Villog tartózkodási helyétől függően lehet, hogy nem lesz elérhető.
  • Page 18: Műszaki Adatok

    Tárolt állomások MŰSZAKI ADATOK Összesen 9-9 állomást tárolhat el az AM illetve az Akkumulátor 14.4V & 18V FM módban. A használat az egyes hullámsávoknál FM 87.5-108 MHz megegyező. (0.05MHz/lépés) 1. A rádió bekapcsolásához nyomja meg a Frekvenciatartomány AM (MW) 522-1,710 kHz bekapcsológombot.
  • Page 19: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    súlade s predpismi o ochrane životného SLOVAK prostredia. (Originálne inštrukcie) Toto je označené symbolom preškrtnutej smetnej nádoby na kolieskach Vysvetlenie hlavného umiestnenej na zariadení. náhľadu (obr. 1) DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 1. Rukoväť na prenášanie 2. Reproduktor UPOZORNENIE: 3. LED svietidlo Pri používaní...
  • Page 20 POZOR: (2) Zásobník batérie neskladujte v nádobe s inými Používajte len originálne batérie Makita. Použitie kovovými predmetmi, ako sú klince, mince, a pod. neoriginálnych batérií alebo batérií, ktoré boli (3) Nevystavujte zásobník batérie vode a dažďu.
  • Page 21 Tipy pre zachovanie maximálnej životnosti 3. Nabíjajte zásobník batérie pri izbovej teplote 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Nechajte horúci zásobník batérie batérie vychladnúť pred nabíjaním. 1. Nabite zásobník batérie pred úplným vybitím. Vždy 4. Ak nepoužívate batériu, vyberte ju z náradia alebo najprv zastavte prístroj a dobite zásobník batérie, keď...
  • Page 22: Počúvanie Rádia

    ● Akumulátora LXT Odporúčaný zdroj napájania Kontrolky pomocou kábla Zostávajúca kapacita Prenosný napájací zdroj PDC01 Rozsvietené Vypnuté Blikajúce ● Batérie pripojené káblom uvedené vyššie nemusí byť 75% ~ 100% dostupné v závislosti od oblasti vášho bydliska. ● Pred použitím batérie pripojenej káblom si prečítajte 50% ~ 75% pokyny a výstražné...
  • Page 23 2. Stlačením tlačidla Mode vyberte požadované vlnové ŠPECIFIKÁCIA pásmo. Nalaďte požadovanú rozhlasovú stanicu, ako sme už vysvetlili predtým. Akumulátor 14.4V & 18V 3. Stlačte a podržte tlačidlo Preset up alebo Preset down, FM 87.5-108 MHz kým na displeji nezačne blikať „M“. (0.05MHz/step) 4.
  • Page 24 popelnice na kolečkách umístěné na ČESKY (Originální návod) zařízení. Legenda celkového BEZPEČNOSTNÍ vyobrazení (obr. 1) UPOZORNĚNÍ POKYNY 1. Rukojeť pro přenášení VAROVÁNÍ: 2. Reproduktor Při používání tohoto produktu je třeba vždy dodržovat 3. LED lucerne základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko 4.
  • Page 25 čistou vodou a vyhledejte ihned lékařskou pomoc. Používejte pouze originální baterie Makita. Použití Může dojít k oslepnutí. neoriginálních baterií Makita nebo baterií, které byly 5. Nezkratujte akumulátor: změněny, může mít za následek výbuch baterie, což (1) Nedotýkejte se vývodů žádným vodivým předmětem.
  • Page 26: Provozní Čas

    PROVOZNÍ ČAS * Vhodné baterie pro toto rádio jsou uvedeny v následující tabulce. * Následující tabulka ukazuje dobu provozu na jedno nabití. Jednotka: Hodina (Přibližně) Zásobník baterie Kapacita baterie Rádio* Lucerna BL1415N 1.5 Ah BL1430B 3.0 Ah LXT (14.4V) BL1440 4.0 Ah BL1460B 6.0 Ah...
  • Page 27: Různá Nastavení

    může být nutné přemístit rádio do polohy poskytující lepší Indikace zbývající kapacity příjem. akumulátoru (obr. 3) Předvolby stanic v paměti 1. Kontrolky 2. Tlačítko test Zmáčkněte tlačítko Test na bateriové kazetě, abyste zjistili K dispozici je 9 přednastavených stanic pro AM a FM zbývající...
  • Page 28 SPECIFIKACE Baterie 14.4V & 18V FM 87.5-108 MHz (0.05MHz/krok) Kmitočtový rozsah AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/krok) FM: Vestavěná anténa Anténní systém AM: tyčová anténa Reproduktor 2.25 palcový 14.4V: 2.4W Výstupní výkon 18V: 3.0W Rozměry (D x Š x V) 126 x 129 x 289mm (s BL1860B) (Rukojeť...
  • Page 29 акумулятори, батареї та відходи УКРАЇНСЬКА акумуляторів та батарей, а також (Оригінальні інструкції) про адаптацію їхньої утилізації до національного законодавства, Зовнішній вигляд і відпрацьоване електричне обладнання, батареї та акумулятори розташування кнопок (Мал. 1) слід зберігати окремо та доставляти до окремого пункту збору комунальних 1.
  • Page 30 Дотримуйтесь місцевих правил щодо утилізації батарей. БЕЗПЕКИ ДЛЯ 13. Використовуйте акумулятор тільки з АККУМУЛЯТОРНОГО пристроями, що були рекомендовані Makita. КАРТРИДЖА Використання акумулятора з іншими пристроями може спричинити пожежу, перегрівання, витікання 1. Перш ніж приступати до роботи з акумуляторним електроліту та навіть вибух. Якщо пристрій не...
  • Page 31 використовуєте обладнання тривалий період (більш може призвести до травм, пожежі та інших ніж шість місяців). ушкоджень. У таком випадку компанія Makita знімає ЧАС РОБОТИ * Відповідні для даного радіоприймача батарейки вказані в таблиці нижче. * У наступній таблиці наводиться час роботи після зарядки.
  • Page 32: Прослуховування Радіо

    Рекомендований Відображення заряду батареї (Мал. 3) мережевий шнур для 1. Лампочки індикаторів 2. Кнопка контролю Натисніть на кнопку контролю на акумуляторному підключення до джерела картриджі, щоб побачити заряд. Лампочки індикаторів живлення загоряться на кілька секунд. ● LXT акумуляторний картридж Пoртaтивний блок живлення PDC01 Лампочки...
  • Page 33 5. Натисніть кнопку Volume up/down (збільшення/ РІЗНІ НАЛАШТУВАННЯ зменшення гучності), щоб відрегулювати потрібний рівень звуку. Використання ремінця (Мал. 4) 6. Щоб вимкнути радіо, натисніть кнопку Power (Живлення). Використовуючи ремінець, що входит до комплекту, ви ПРИМІТКА: можете повісити пристрій там, где треба (див. Спосіб Якщо...
  • Page 34 electrice, bateriile și acumulatorii ar ROMÂNĂ trebui depozitate separat și livrate la (Instrucţiuni originale) un punct de colectare separat pentru deșeurile municipale, funcționând în Explicații ale vederii generale conformitate cu reglementările privind protecția mediului. (Fig. 1) Acest lucru este indicat de simbolul coșului cu roți tăiat plasat pe echipament.
  • Page 35 îndemâna copiilor. 13. Folosiți bateriile numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea bateriilor la produse neconforme SALVAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI poate duce la incendiu, căldură excesivă, explozie sau scurgeri de electroliți. Dacă dispozitivul nu este REGULI DE SIGURANȚĂ...
  • Page 36 și încărcați acumulatorul cartuș când observați o Utilizați numai baterii originale Makita. Utilizarea scădere a energiei uneltei. bateriilor Makita neoriginale sau a bateriilor care au 2. Niciodată nu reîncărcați un acumulator cartuș complet fost modificate poate duce la spargerea bateriilor, încărcat.
  • Page 37 Sursa recomandată de Indicator pentru capacitatea rămasă a acumulatorului (Fig. 3) alimentare cu conectare prin 1. Lumini indicatoare 2. Buton de verificare cablu Apăsați butonul de verificare de pe acumulatorul cartuș pentru a indica capacitatea rămasă a acumulatorului. Pachet de alimentare portabil PDC01 Luminile indicatoare se aprind pentru câteva secunde.
  • Page 38 NOTĂ: ÎNTREȚINERE Pentru modul radio FM/AM, dacă recepția radioului nu este bună, poate fi necesar să mutați radioul într-o poziție ATENȚIE: care să ofere o recepție mai bună. ● Nu utilizați niciodată benzină, diluant, alcool sau altele substanțe asemănătoare. Pot conduce la decolorare, Presetarea posturilor în memorie deformare sau fisuri.
  • Page 39: Wichtige Sicherheitshinweise

    Das Symbol der durchgekreuzten DEUTSCH Mülltonne auf dem Gerät weist auf diese (Originalanweisungen) Vorschrift hin. WICHTIGE Übersicht des Geräts (Abb. 1) SICHERHEITSHINWEISE 1. Tragegriff 2. Lautsprecher WARNUNG: 3. LED-Laterne Bei der Verwendung dieses Produkts sind die 4. Batteriefach nachfolgenden grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen 5.
  • Page 40 Gerät und entsorgen Sie sie dann an einem sicheren Ort. Beachten Sie alle örtlich geltenden SPEZIELLE Vorschriften zum Entsorgen von Batterien. 13. Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita SICHERHEITSHINWEISE FÜR vorgegebenen Produkten. Falls Sie die Batterien DAS BATTERIEGEHÄUSE in nicht kompatiblen Produkten installieren, können...
  • Page 41 4. Entnehmen Sie die Batterie während des Feuer, Verletzungen und Schäden verursachen. In Nichtgebrauchs aus dem Gerät bzw. Ladegerät. solch einem Fall wird außerdem die Makita Garantie 5. Laden Sie die Batterie, falls Sie das Gerät längere Zeit für Makita Instrumente und Ladegeräte nichtig.
  • Page 42 Empfohlene verkabelte Anzeige der verbleibenden Batteriekapazität (Abb. 3) Batterien 1. Anzeigelampen 2. Test-Taste Drücken Sie die Test-Taste am Batteriegehäuse, um Tragbare Batterie PDC01 die verbleibende Batteriekapazität anzuzeigen. Die ● Die oben aufgelistete (n) verkabelte (n) Batterie (n) ist/ Anzeigelampen leuchten einige Sekunden lang auf. sind nicht in allen Regionen verfügbar.
  • Page 43: Technische Daten

    HINWEIS: Alkohol oder ähnliches; dies könnte zu Verfärbungen, Bei schlechtem Empfang im UKW-/MW-Modus kann Verformungen oder Rissen führen. es hilfreich sein, das Radio an einen Ort mit besserem ● Reinigen Sie das Radio nicht mit Wasser. Empfang zu stellen. TECHNISCHE DATEN Sender speichern Batterie 14.4V &...
  • Page 44: Pomembna Varnostna Navodila

    SLOVENSKO POMEMBNA VARNOSTNA (Originalna navodila) NAVODILA OPOZORILO: Obrazložitev splošnega Pri uporabi tega izdelka je treba vedno upoštevati pregleda (Slika 1) osnovne varnostne ukrepe za zmanjšanje nevarnosti požara, električnega udara in telesnih poškodb, vključno z 1. Ročaj za nošenje naslednjimi: 2. Zvočnik 1.
  • Page 45 13. Baterije uporabljajte samo z izdelki, ki jih je odobrila in znanja. Razen če so pod nadzorom osebe, ki je družba Makita. Nameščanje baterij na izdelke, ki niso odgovorna za njihovo varnost. Zagotoviti je potrebno, skladni, lahko povzroči požar, prekomerno segrevanje, da se otroci s proizvodom ne igrajo.
  • Page 46 ČAS DELOVANJA * Primerne baterije za ta radio so navedene v naslednji tabeli. * Spodnja tabela prikazuje čas za posamezno napajanje. Enota: ura (približno) Kartuša z baterijo Kapaciteta Baterije Radio* Svetilka BL1415N 1.5 Ah BL1430B 3.0 Ah LXT (14.4V) BL1440 4.0 Ah BL1460B 6.0 Ah...
  • Page 47 Preverite gumb za preverjanje na kartuši baterije za Uporabljajo se lahko na enak način za vsako valovno indikacijo preostale kapacitete baterije. Lučka indikatorja območje. bo zasvetila za nekaj sekund. 1. Za vklop radia pritisnite gumb za vklop. ● Kartuša za baterijo LXT 2.
  • Page 48 SPECIFIKACIJE Baterija 14.4V & 18V FM 87.5-108 MHz (0.05MHz/korak) Frekvenčno pokritost AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/korak) FM: vgrajena antena Antenski sistem AM: bar antena Zvočnik 2.25 palca 14.4V: 2.4W Izhodna moč 18V: 3.0W Dimenzije (D x Š x V) 126 x 129 x 289mm (z BL1860B) (Ročaj navzdol) Teža...
  • Page 49 të veçantë për mbetjet komunale, duke SHQIP vepruar në përputhje me rregulloret e (Udhëzimet origjinale) mbrojtjes së mjedisit. Kjo tregohet nga simboli i koshit të Shpjegim i pamjes së plehrave me kryq, të vendosur mbi pajisje. përgjithshme (Fig. 1) UDHËZIME TË 1.
  • Page 50 13. Përdorini bateritë vetëm me produktet e specifikuara RUAJINI KËTO UDHËZIME nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, nxehtësi RREGULLA SPECIFIKE të lartë, shpërthim ose rrjedhje të elektroliteve. Nëse vegla nuk është...
  • Page 51 Përdorni vetëm bateri origjinale Makita. Përdorimi i 2. Asnjëherë mos e rikarikoni baterinë të karikuar baterive jo-origjinale Makita ose baterive që mund të plotësisht. Karikimi i tepërt shkurton jetëgjatësinë e jenë modifikuar, mund të rezultojë në marrjen flakë...
  • Page 52 ndizen për pak sekonda. Kordoni i rekomanduar i ● LXT Bateria lidhur me energjinë Llambat treguese Kapaciteti i mbetur i Bateri portative PDC01 baterisë E ndezur E fikur Pulsuese ● Kordoni i lidhur me baterinë ose bateritë që tregohen më sipër mund të mos jetë i disponueshëm në varësi të 75% ~ 100% vendit ku banoni.
  • Page 53 SPECIFIKIMI Stacionet e ruajtura në memorie Ka 9 stacione të paravendosura secili për radio AM dhe Bateria 14.4V & 18V FM. Ato përdoren në të njëjtën mënyrë për secilën bandë FM 87.5-108 MHz vale. (0.05MHz/hap) 1. Shtypni butonin e energjisë për ta ndezur radion. Mbulimi i frekuencës AM (MW) 522-1,710 kHz 2.
  • Page 54: Важни Инструкции За Безопасност

    електронно оборудване, батериите Български и акумулаторите трябва да се (Упътване за употреба) съхраняват отделно и да се доставят в отделен пункт за събиране за битови ОБЯСНЕНИЕ НА ОБЩИЯ отпадъци, работещи в съответствие с разпоредбите за опазване на околната ВИД (Fig. 1) среда.
  • Page 55 потърсете медицинска помощ. Течност, изтекла от по-кратък, прекратете всякаква употреба. Има акумулатора, може да предизвика раздразнения риск от прегряване, възможни изгаряния и дори и или изгаряния. експлозия. 10. Не използвайте акумулатор или уред, който е 4. Ако електролитна течност попадне в очите ви, повредене...
  • Page 56 14. Ако устройството не се използва за по-дълъг или батерии, които са били изменени, може да период от време, акумулаторната батерия трябва доведе до взривяване на акумулатора, и да да се извади от него. причини пожар, телесни и материални повреди. Това...
  • Page 57 Натиснете бутона за проверка на акумулатора за да се Препоръчан кабелен покаже оставащия заряд на батерията. Индикаторната източник на захранване лампичка може да свети за няколко секунди. ● LXT батерия Преносим източник на захранване PDC01 Индикатор или лампи ● Посочените по-горе кабелни батерии може да не Оставащ...
  • Page 58 ● Не мийте радиото с вода. Предварително запазени станции ПАРАМЕТРИ Можете да запаметите по 9 станции за AM и FM радио. Начинът е еднакъв и за двата вида вълни. 1. Натиснете бутона за включване на радиото. Батерия 14.4V & 18V 2.
  • Page 59: Važne Sigurnosne Upute

    HRVATSKI (Izvorne upute) VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE UPOZORENJE: Objašnjenje općeg izleda (Sl. 1) Prilikom uporabe ovog proizvoda uvijek se treba pridržavati osnovnih sigurnosnih mjera kako bi se smanjio 1. Ručka za nošenje rizik od požara, električnog udara i ozljeda, uključujući 2. Zvučnik sljedeće: 3.
  • Page 60 čavala, prouzročiti požare, osobne ozljede i oštećenja. Također kovanica, itd. će poništiti Makita jamstvo za Makita alat i punjač. (3) Ne izlažite uložak baterije vodi ili kiši. Kratki spoj baterije može uzrokovati veliki protok struje, Savjeti za održavanje maksimalnog pregrijavanje, moguće opekline, pa čak i razgradnju.
  • Page 61 RADNO VRIJEME * Odgovarajuće baterije za ovaj radio navedene su u sljedećoj tablici. * Sljedeća tablica pokazuje vrijeme rada na jednom punjenju. Jedinica: Sat (približno) Baterijski uložak Kapacitet baterije Radio* Svjetiljka BL1415N 1.5 Ah BL1430B 3.0 Ah LXT (14.4V) BL1440 4.0 Ah BL1460B 6.0 Ah...
  • Page 62 ● LXT baterijski uložak radio. Koriste se na isti način za svako valno područje. 1. Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje da biste Indikatorsksa lampica uključili radio. Preostalikapacitet 2. Pritisnite gumb Mode za odabir željenog valnog pojasa. Ugodite željenu radiopostaju kao što je prethodno Osvijetljen Isključeno Treperenje opisano.
  • Page 63 SPECIFIKACIJE Baterije 14.4V & 18V FM 87.5-108 MHz Obuhvaćeni opseg (0.05MHz/step) frekvencije AM (MW) 522-1,710 kHz (9kHz/step) FM: Ugrađena antena Antenski sistem AM: bar antena Zvučnik 2.25 inča 14.4V: 2.4W Izlazna snaga 18V: 3.0W Dimenzije (D x Š x V) 126 x 129 x 289mm (s BL1860B) (Sa spuštenom ručkom)
  • Page 64 прилагодување на националните МАКЕДОНСКИ закони, отпадната електрична опрема, (Оригинални упатства) батерии и акумулатори треба одделно да се складираат и да се однесат Објаснување на општ на издвоена точка за собирање за општински отпад, која функционира во приказ (сл. 1) согласност со прописите за заштита на...
  • Page 65 на батерија. ЗА БЕЗБЕДНОСТ НА 13. Користете ги батериите само со производите БАТЕРИЈАТА посочени од Makita. Инсталирањето на батериите на несоодветни производи може да предизвика 1. Пред да ја користите батеријата, прочитајте ги сите пожар, прекумерна топлина, експлозија или упатства и ознаки за внимателност на (1) полначот...
  • Page 66 експлозија на батеријата предизвикувајќи пожар, на батеријата. Тоа може да доведе до слабо лична повреда и штета. Тоа исто така ќе ја поништи гаранцијата на Маkita за алатот и полначот Makita. работење или расипување на алатот или на батеријата. Совети за одржување на максимален...
  • Page 67 батеријата. Препорачан извор на Покажување на преостанат напојување поврзан со Капацитет на батерија (сл. 3) кабел 1. Ламбички на индикатор 2. Копче за проверка Притиснете го копчето за проверка на батеријата за Преносна батерија PDC01 да се прикаже преостанатиот капацитет на батеријата. ●...
  • Page 68 4. Притиснете го копчето Подесување нагоре или покривање со осветлување и режими за странично Подесување надолу за фино да ја подесите носење. фреквенцијата ако е потребно. 2. Притиснете го и задржете го копчето Вклучување/ 5. Притиснете го копчето за зголемување/намалување исклчување...
  • Page 69 комунални отпад, поступајући у складу СРПСКИ са прописима о заштити животне (Оригинална упутства) средине. То је означено симболом прецртане Објашњење општег канте за отпад са точкићима постављеним на опреми. прегледа (Сл. 1) ВАЖНА БЕЗБЕДНОСНА 1. Ручка за ношење УПУТСТВА 2. Звучник 3.
  • Page 70 непредвидиво понашање које може довести до проводним материјалом. пожара, експлозија или ризика од повреда. (2) Избегавајте одлагање кертриџа за батерију у 11. Nemojte Немојте излагати батеријски пакет или посуду са другим металним предметима као алатку ватри или прекомерним температурама. што су ексери, новчићи, итд. Излагање...
  • Page 71 19. Осим ако алатка не подржава употребу у потпуно испразни. Зауставите рад алатке и близини високонапонских електричних водова, напуните батерију када приметите да је капацитет немојте корисити кертриџ за батерију у близини рада при крају. високонапонских електричних водова. То може 2.
  • Page 72 Притисните дугме за потврду на кертриџу за батерију Препоручени избор да би вам показало преостали капацитет батерије. напајања повезан каблом Индикатори лампице засветле на пар секунди. ● LXT кертриџ за батерију Преносни агрегат за напајање PDC01 Индикатори лампица Преостали ● Горе наведене батерије које се повезују с каблом капацитет...
  • Page 73 НАПОМЕНА: (Погледајте методу инсталације под Слика 4.) За ФМ/АМ радио режим, ако пријем радија није добар, ЗА ОДРЖАВАЊЕ можда ће бити потребно да преместите радио на позицију која омогућава бољи пријем. ОПРЕЗ: Подешавање станица унапред у ● Никада не користите бензин, разређивач, алкохол меморијy или...
  • Page 74 оборудовании, аккумуляторах и РУССКИЙ батареях, отработанных аккумуляторах (Oригинальные инструкции) и батареях, а также с учётом их адаптации к национальному законодательству, отработанное Внешний вид и электрическое оборудование, расположение кнопок (Рис. 1) аккумуляторы и батареи следует хранить отдельно и отправлять в 1. Ручка для переноски отдельный...
  • Page 75 повышенный риск поражения электрическим СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВИЛА током, если ваше тело заземлено. БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ 9. При неправильном обращении батарея может потечь. Избегайте контакта с жидкостью из АККУМУЛЯТОРНОГО батареи. При случайном попадании электролита КАРТРИДЖА на кожу смойте его водой. Если жидкость попала в...
  • Page 76 Используйте только оригинальные батареи от компании-производителя «Makita». Использование батарей отличных от оригинальных, произведенных компанией «Makita», может привести к возгоранию, травмам и повреждению имущества. Также это приведет к утрате гарантии компании «Makita» на приобретенное электрооборудование и прилагающееся зарядное устройство. 76 РУССКИЙ...
  • Page 77: Время Работы

    ВРЕМЯ РАБОТЫ * Подходящие для данного радиоприёмника батарейки указаны в таблице ниже. * В следующей таблице приводится время работы после зарядки. Единица: Час (примерно) Ёмкость Аккумуляторный картридж акуумулятора Радиo* Фонарь BL1415N 1.5 Aч BL1430B 3.0 Aч LXT (14.4B) BL1440 4.0 Aч BL1460B 6.0 Aч...
  • Page 78 противном случае он может выпасть из радио и обнаруженного сигнала. Чтобы найти другие нанести травму вам или другим людям. радиостанции FM или AM, повторите операцию ● Не применяйте силу при установке аккумуляторного сканирования. Ваше радио будет сканировать блока. Если блок не двигается свободно, значит он диапазон...
  • Page 79: Различные Настройки

    Светодиодный фонарь 1. Последовательно нажимайте кнопку Light on/off (вкл/выкл света), чтобы выбрать различные режимы света. Данный светодиодный фонарь имеет 2 режима: охват света на 360˚ и режим направленного света. 2. Нажмите и удерживайте кнопку Light on/off (вкл/выкл света), чтобы выключить свет. РАЗЛИЧНЫЕ...
  • Page 80 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan DMR055-AT15-2109 www.makita.com 3A81eV5Z90000 (2022.01.07)

Table of Contents