MPORTANT NFORMATION NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equipment. This certification means that the equipment meets certain telecommunications network protective, operational and safety requirements. The Industry Canada does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction. Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company.
NTRODUCTION Your cordless telephone/answerer with Caller ID is designed to give you flexibility in use and high quality performance. To get the most from your new cordless telephone/answerer, we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual.
Page 4
... 30 SING THE ANDSET NSWERER NDICATOR CREENING ALLS FROM THE ANDSET ... 31 EMORY CCESSING THE NSWERER FROM ... 32 OCATION HANGING THE ECURITY EADSET AND PERATION ONNECTING A HEADSET TO THE HANDSET ONNECTING THE ... 35 HANGING THE ATTERY ATTERY AFETY...
EGIN Short telephone line cord Belt clip (provided with 26994 only) EQUIREMENTS YSTEM 900 MHz CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER DAY/ PAGE CHECK HOUR MESSAGES 8.8. CHARGE/ IN USE ANNOUNCE...
TVs and VCRs. To minimize or prevent such interference, the base of the cordless telephone should not be placed near or on top of a TV or VCR. If interference continues, moving the cordless telephone farther away from the TV or VCR will often reduce or eliminate the interference.
OPER CHANNEL ANSW FLASH CAUTION: Use only the Thomson 5-2472(black)/5-2471(white) power supply that came with this unit. Using other power supplies may damage the unit. 900 MHz CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER DAY/ PAGE CHECK HOUR MESSAGES 8.8. CHARGE/ IN USE...
Page 8
6. Remove the mounting bracket. Rotate it so that the bottom of the phone is flat. Reattach the wall mount bracket by inserting the tabs into the slots on the top of the unit first, and then snapping the bottom tabs into place. 7.
ETTING THE PEAKER Use the VOL (volume) control to adjust speaker volume to a comfortable level. OICE NSTRUCTIONS If you need additional assistance, press the REVIEW button when you plug in the answerer and follow the voice instructions. ETTING THE Set the RING SELECT switch on the back of the unit to choose the number of times you want the phone to ring before the machine...
ECORDING THE NNOUNCEMENT For best results when recording, you should be about 9 inches from the microphone, and eliminate as much background noise as possible. 1. Make sure the answerer is ON. 2. Press and hold the ANNOUNCE button. You need to hold the button until you finish the announcement.
ELEPHONE ETUP ETTING THE ISPLAY 1. Press and release PROG until SET LANGUAGE shows on the display. 2. Use the CID REVIEW buttons to change the display to the desired language. 3. When finished, press and release PROG again to store the setting and enter the Area Code menu.
ORDLESS HONE AKING A The only two things you need to know to make a call are: • Press the TALK button before you dial. • Press TALK button or place the handset in the base to hang up. Otherwise, it works just like any other phone.
ECEIVING A To answer a call you must press the TALK button on the handset before you can talk. LASH Use the FLASH button to activate custom calling services such as call waiting or call transfer, which are available through your local phone company.
ID F ALLER This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit can store up to 40 calls for later review. ALLER WITH Provided you subscribe to Caller ID with...
When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory. NEW appears in the display for calls received that have not been reviewed. Time A.M. 10:51 EVIEWING ESSAGES As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many calls have been received.
ELETING ECORDS Use the DELETE button to erase the record currently shown in the display or all records. ELETING THE URRENT Press DELETE. The display shows DELETED . ELETING ECORDS 1. Press and hold DELETE. The display shows DELETE ALL? 2.
HANGING THE The FORMAT button lets you change the format of the displayed number. The available formats are as follows. 7-digit 7-digit telephone number. 10-digit 3-digit area code + 7-digit telephone number. 11-digit long distance code “1” + 3-digit area code + 7-digit telephone number.
EMORY Store up to ten 24-digit numbers in memory for quick dialing. This memory feature is in addition to the 40 Caller ID records that can be stored in memory. TORING A UMBER IN EMORY The phone must be OFF when you store numbers.
and 4 two times for H. If you're using two letters consecutively that are stored in the same number key, you must press FORMAT between the letters. For ex- ample, if you enter Barb, press 2 two times for B; press FORMAT; press 2 for A; 7 three times for R;...
IALING A TORED 1. Make sure the phone is ON by pressing the TALK button. 2. Press MEM. 3. Press the number (0-9) for the desired memory location. The number dials automatically. 1. Make sure the phone is OFF. 2. Press MEM. 3.
HAIN IALING FROM Use this feature to make calls which require a sequence of numbers such as using a calling card for a frequently called long distance number. Basically, you dial each part of the sequence from memory. The following example shows how you can use chain dialing to make a call through a long distance service: The Number For...
NSERTING A IALING EQUENCE Press the REDIAL button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example after you dial 9 for an outside line, or to wait for a computer access tone).
DVANCED HANNEL While talking, you might need to manually change the channel in order to reduce static caused by baby monitors, garage door openers, or other cordless phones. Press and release the CHANNEL button to advance to the next clear channel. EMPORARY This feature enables pulse (rotary) service phone users to access touch-tone services...
NSWERING This section discusses the buttons and features on the answering machine. ESSAGES NDICATOR The MESSAGES indicator shows you how many new messages you have. The ANSWER ON/OFF button must be on in order for the MESSAGES indicator to work. CREENING ALLS FROM THE BASE...
ESSAGE LAYBACK The messages indicator lets you know when you have messages. To play messages, press PLAY/STOP. While a message is playing, you can do the following: • Press PLAY/ STOP to stop the message playback. • Press and release REVIEW to restart the current message; continue to press and release REVIEW to go to previous messages.
• To erase a message from the handset: 1. Press ANSWER button on the handset. 2. Press PLAY/STOP on the handset (the 2 button). 3. Press ERASE on the handset (the 0 button) to erase the message that is playing. NOTE: Erased messages cannot be restored.
EMOTE CCESS This section explains two types of remote access: using the handset to access the answering machine and accessing the answering machine from another phone. The handset contains integrated buttons that enable you access the answering machine with the handset. You can also access your answering machine from any phone that is tone-dial compatible by entering a 3-digit security...
SING THE ANDSET Press the ANSW button to access the answering machine from the cordless handset. After you access the answerer, use the marked handset keys just as if you were pressing the corresponding buttons on the base (see "Answering Machine Operation" for details on functions).
CREENING ALLS FROM THE ANDSET Use the handset to screen calls even when you can't hear the answering machine. When the answerer picks up: 1. Press the ANSW button to gain access to the answering machine. 2. Listen to the caller leaving a message. 3.
CCESSING THE You can access your answering machine from a touch-tone phone by entering your 3-digit security code after you hear the outgoing announcement. 1. Dial the phone number for the answering machine. 2. Enter the security code after you hear the tone. 3.
HANGING THE The default security code for accessing the answerer from another location is 1 2 3. You must use the handset to change the security code. With the phone off, follow these steps: 1. Press ANSW (the ANSWER indicator comes on).
EADSET AND ONNECTING A HEADSET TO THE HANDSET For hands free conversation, connect the headset (provided with 26994 only) to the HEADSET jack as shown. The handset receiver and microphone are disabled when the headset is connected. Adjust the headset to rest comfortably on top of your head and over your ear.
HANGING THE Make sure the telephone is OFF before you replace battery. 1. Remove the battery compartment door. 2. Disconnect the battery plug and remove the battery pack from the handset. 3. Insert the new battery pack and reconnect the battery plug.
ENERAL RODUCT To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
ANDSET NDICATORS The following indicators show the status of a message or of the unit. ERROR ENTER NAME DELETE ALL? START/END UNKNOWN PAGING YOU BLOCKED REPT NO CALLER ID Caller information has been interrupted during transmission or the phone is excessively noisy. Prompt telling you to enter the name for one of the 10 memory locations.
ANDSET OUND Signal A long warbling tone (with ringer on) Three short beeps (several times) Three short beeps Four short beeps NSWERER TATUS The following indicators show the status of the answerer. 0-59 CL (blinking) An (blinking) F (blinking) Six bars (blinking) IGNALS Meaning NDICATORS...
Page 39
ROUBLESHOOTING ORDLESS HONE Problem No dial tone Dial tone is OK, but can’t dial out Handset does not ring You experience static, noise, or fading in and out UIDE OLUTIONS Solution • Check installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? —...
Page 40
ORDLESS HONE Problem Unit beeps Memory Dialing doesn't work ALLER Problem No Display Caller ID Error Message OLUTIONS CONTINUED Solution • Place handset in base for 20 seconds; if it still beeps, charge battery for 12 hours. • Clean charging contacts on handset and base with a soft cloth, or an eraser.
Page 41
NSWERING ACHINE Problem Can’t hear messages, beep, etc. Time/Day setting stuck at 12 a.m Mon. Answers on 10th ring Incoming messages are incomplete Won’t respond to remote commands OLUTIONS Solution • Adjust speaker volume. • Set the time clock. • Make sure answerer is turned on.
ELEPHONE ETWORK NFORMATION Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company, where practicable, may notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately.
Page 43
NDEX Accessing the Answerer from Another Phone 32 Accessory Order Form 45 Advanced Features 25 Answerer Status Indicators 38 Answerer-in-Use Indicator 30 Answering Machine Operation 26 Answering Machine Setup 9 Answering Machine Solutions 41 Battery Safety Precautions 35 Before You Begin 5 Belt Clip 34 Caller ID Features 16 Caller ID with Call Waiting 16...
Page 44
Making a Call 13 Memory 20 Memory Full 27, 31 Message Playback 27 Messages Indicator 26 Modular Jack Requirements 5 Mute 14 Parts Checklist 5 Receiving a Call 14 Receiving and Storing Calls 16 Recording the Outgoing Announcement 11 Redial 13 Remote Access 29 REN Number 42 Reviewing and Deleting Stored...
Page 47
ERVICE Thomson Consumer Electronics Canada, Inc. warrants to the purchaser or gift recipient that if any manufacturing defect becomes apparent in this product within 1 year from the original date of purchase, it will be replaced free of charge, including return transportation. This warranty does not include damage to the product resulting from accidents, misuse or leaking batteries.
Page 49
26993/26994 Téléphone/répondeur sans cordon à afficheur de 900 MHz à 40 voies Guide de l'utilisateur Les bonnes choses de la vie.
Page 50
ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS AVIS: L’étiquette d'Industrie Canada permet d’identifier les appareils certifiés. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications. Le ministère ne garantit pas, cependant, que l’appareil fonctionnera de façon satisfaisante pour l’utilisateur. Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications.
Page 51
NTRODUCTION Ce téléphone/répondeur à afficheur est un appareil polyvalent au rendement de haute qualité. Pour tirer le maximum de votre nouveau téléphone/répondeur/répondeur sans cordon, nous vous suggérons de prendre quelques minutes immédiatement pour bien lire ce guide de l’utilisateur. ABLE DES MATIÈRES ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS ...
Page 52
’ ILTRAGE D APPELS DEPUIS LA BASE É ... 27 COUTE DES MESSAGES ... 27 ÉMOIRE PLEINE FFACEMENT DE MESSAGES NREGISTREMENT DE NOTE ... 29 CCÈS À DISTANCE ... 30 TILISATION DU COMBINÉ NDICATEUR DE RÉPONDEUR ILTRAGE DES APPELS À PARTIR DU COMBINÉ ...
IMPORTANT : Étant donné que les téléphones sans cordon fonctionnent à l’électricité, vous devez disposer d’au moins un téléphone avec cordon dans la maison en cas de panne de courant. Court cordon téléphonique 900 MHz CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER DAY/ PAGE CHECK HOUR MESSAGES 8.8.
NSTALLATION SUR BUREAU 1. Assurez-vous que le support de montage est bien fixé en place. 2. Placez le sélecteur TONE/ PULSE à TONE pour le service à tonalité, ou à PULSE pour le service à cadran rotatif. Si vous ne connaissez pas le type de service auquel vous êtes abonné, renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone.
CHANNEL ANSW FLASH ATTENTION : Utilisez seulement l’alimentation 5-2472 (noire) / 5-2471 (blanche) Thomson qui accompagne cet appareil. L’utilisation d’autres alimentations peut endommager l’appareil. 900 MHz CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER DAY/ PAGE CHECK HOUR MESSAGES 8.8. CHARGE/ IN USE ANNOUNCE...
Page 56
6. Retirez le support de montage. Tournez-le de sorte que la base du téléphone repose à plat. Remettez le support mural en place en insérant les languettes dans les fentes à la partie supérieure de l’appareil, puis en enclenchant les languettes du bas en place.
ROGRAMMATION DU VOLUME DU HAUT PARLEUR Utilisez la commande VOL (volume) pour régler le volume du haut-parleur à un niveau agréable. NSTRUCTIONS VOCALES Si vous avez besoin d’aide, appuyez sur la touche REVIEW quand vous branchez le répondeur et suivez les instructions vocales. ÉGLAGE DU SÉLECTEUR Utilisez le sélecteur RING SELECT à...
NREGISTREMENT DU MESSAGE ’ ACCUEIL Pour obtenir de meilleurs résultats, placez- vous à environ 9 pouces du microphone et éliminez autant que possible le bruit de fond. 1. Assurez-vous que le répondeur est activé. 2. Maintenez la touche ANNOUNCE enfoncée. Vous devez maintenir la touche enfoncée jusqu’à...
ROGRAMMATION DU TÉLÉPHONE ROGRAMMATION DE LA LANGUE ’ AFFICHAGE 1. Appuyez sur PROG jusqu’à ce que SET LANGUAGE (programmer langue) soit affiché. 2. Utilisez les touches CID REVIEW pour choisir la langue d’affichage désirée. 3. Quand vous avez terminé, appuyez de nouveau sur PROG pour mémoriser le réglage et accéder au menu de l’indicatif régional.
ECEVOIR UN APPEL Pour répondre à un appel, vous devez appuyer sur la touche TALK du combiné avant de parler. LASH Utilisez la touche FLASH pour activer les services d’appel personnalisés, comme l’appel en attente et le renvoi d’appel, offerts par la compagnie de téléphone. CONSEIL : N’utilisez pas la touche TALK pour activer les services d’appel personnalisés, comme l’appel en attente,...
ARACTÉRISTIQUES DE L Cet appareil reçoit et affiche l’information transmise par la compagnie de téléphone. Cette information comprend le numéro de téléphone, la date et l’heure ; ou le nom, le numéro de téléphone, la date et l’heure. L’appareil peut mémoriser jusqu’à 40 appels pour consultation ultérieure.
Quand la mémoire est pleine, un nouvel appel remplace le plus ancien en mémoire. NEW (nouveau) est affiché pour les appels reçus qui n’ont pas été écoutés. REMARQUE : Renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone concernant la disponibilité du service d’affichage du nom. Heure A.M.
Page 66
Ž . Õ a ANSW PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL WXYZ PQRS TONE OPER CHANNEL FLASH...
HANGEMENT DE FORMAT DE NUMÉRO La touche FORMAT permet de changer le format du numéro affiché. Les formats offerts sont : 7-digit Numéro de téléphone à 7 chiffres. 10-digit Indicatif régional à 3 chiffres + numéro de téléphone à 7 chiffres. 11-digit Code d’interurbain “...
ÉMOIRE Cette fonction permet de mémoriser jusqu’à dix numéros à 24 chiffres pour composition abrégée. Cette fonction Mémoire s’ajoute aux 40 dossiers d’appelant qui peuvent être mémorisés. ÉMORISATION D Le téléphone doit être désactivé quand vous mémorisez des numéros. 1. Appuyez sur la touche MEM. 2.
Page 69
vous utilisez deux lettres consécutivement qui sont mémorisées à la même touche numérotée, vous devez appuyer sur FORMAT entre les lettres. Par exemple, si vous entrez Barb, appuyez sur 2 deux fois pour B ; appuyez sur FORMAT ; appuyez sur 2 pour A ; sur 7 trois fois pour R ;...
OMPOSITION D MÉMORISÉ 1. Assurez-vous que le téléphone est activé en appuyant sur la touche TALK. 2. Appuyez sur MEM. 3. Appuyez sur la touche numérotée (0 à 9) de l’emplacement-mémoire désiré. Le numéro est composé automatiquement. 1. Assurez-vous que le téléphone est désactivé.
Page 71
OMPOSITION EN CHAÎNE À PARTIR DE LA MÉMOIRE Utilisez cette fonction pour faire des appels qui exigent une séquence de numéros, comme lorsque vous utilisez une carte d’appel pour un numéro interurbain souvent appelé. Essentiellement, vous composez chaque partie de la séquence à partir de la mémoire. L’exemple ci-dessous indique comment utiliser la composition en chaîne pour faire un appel par un service d’interurbain : Le numéro pour...
NSERTION DE PAUSE DANS LA SÉQUENCE DE COMPOSITION Appuyez sur la touche REDIAL pour insérer une pause dans la séquence de composi- tion d’un numéro mémorisé quand une pause est nécessaire pour attendre une tonalité de composition (par exemple, après avoir fait le 9 pour obtenir une ligne extérieure), ou pour attendre une tonalité...
ONCTIONS ÉVOLUÉES OUCHE HANNEL Pendant que vous parlez, vous devrez peut- être changer manuellement de voie pour éliminer les parasites produits par les appareils de surveillance de bébés, les ouvre-porte de garage ou d’autres téléphones sans cordon. Appuyez sur la touche CHANNEL pour passer à...
ONCTIONNEMENT DU RÉPONDEUR Cette section explique les touches et les fonctions du répondeur. NDICATEUR ESSAGES L’indicateur MESSAGES indique le nombre de nouveaux messages reçus. La touche ANSWER ON/OFF doit être activée pour que l’indicateur MESSAGES fonctionne. ’ ILTRAGE D APPELS DEPUIS LA BASE Vous pouvez filtrer les appels en attendant que l’appelant commence à...
É COUTE DES MESSAGES L’indicateur de messages indique combien vous avez de messages. Pour les écouter, appuyez sur PLAY/STOP. Pendant qu’un message joue, vous pouvez : • Appuyez sur PLAY/STOP pour interrompre l’écoute. • Appuyez sur REVIEW pour recommencer le message en cours ; continuez d’appuyer sur REVIEW pour passer aux messages précédents.
• Pour effacer un message à partir du combiné : 1. Appuyez sur la touche ANSWER du combiné. 2. Appuyez sur PLAY/STOP du combiné (la touche 2). 3. Appuyez sur ERASE au combiné (la touche 0) pour effacer le message qui joue. REMARQUE : Il est impossible de rétablir les messages effacés.
CCÈS À DISTANCE Cette section explique les deux types d’accès à distance : utiliser le combiné pour accéder au répondeur et accéder au répondeur à partir d’un autre téléphone. Le combiné comprend des touches intégrées qui permettant d’accéder au répondeur à l’aide du combiné. YVous pouvez aussi accéder au répondeur à...
TILISATION DU COMBINÉ Appuyez sur la touche ANSW pour accéder au répondeur depuis un combiné sans cordon. Après avoir accédé au répondeur, utilisez les touches marquées du combiné comme si vous utilisiez les touches correspondantes de la base (voir les détails sur les fonctions sous “...
ILTRAGE DES APPELS À PARTIR DU COMBINÉ Utilisez le combiné pour filtrer les appels même quand vous ne pouvez entendre le répondeur. Quand le répondeur répond : 1. Appuyez sur la touche ANSW pour accéder au répondeur. 2. Écoutez l’appelant laisser un message. 3.
CCÈS AU RÉPONDEUR DE L Vous pouvez accéder au répondeur à l’aide de tout téléphone à clavier ; il suffit d’entrer votre code de sécurité à 3 chiffres après le message d’accueil. 1. Composez le numéro de téléphone du répondeur. 2.
HANGEMENT DU CODE DE SÉCURITÉ Le code de sécurité. par défaut pour accéder au répondeur de l’extérieur est 1 2 3. Vous devez utiliser le combiné pour changer le code de sécurité. Quand le téléphone est désactivé, procédez comme suit : 1.
ONCTIONNEMENT DU CASQUE ET DE LA PINCE RACCORDEMENT D AU COMBINÉ Pour converser à mains libres, raccordez le casque (fourni avec 26994 seulement) à la prise HEADSET, tel qu’indiqué. Le récepteur et le microphone du combiné sont désactivés quand le casque est branché.
EMPLACEMENT DE LA Assurez-vous que le téléphone est désactivé avant de remplacer la pile. 1. Retirez la porte du logement à pile. 2. Débranchez le cordon rattaché à la pile et retirez celle-ci du combiné. 3. Insérez la nouvelle pile et branchez le cordon dans la prise à...
OINS ET ENTRETIEN Voici quelques conseils simples pour préserver le bon fonctionnement et l’apparence de ce téléphone: • Éviter de placer le téléphone près d’un appareil de chauffage ou d’un appareil produisant du bruit électrique (ex. : moteurs, lampes fluorescentes, etc.). •...
NDICATEURS DU COMBINÉ Les indicateurs suivants montrent l’état d’un message ou de l’appareil. ERROR ENTER NAME DELETE ALL? START/END UNKNOWN PAGING YOU BLOCKED REPT NO CALLER ID L’information d’appelant a été interrompue durant la transmission ou le téléphone est extrêmement bruyant. Message indiquant d’entrer le nom de l’un des 10 emplace ments-mémoire.
IGNAUX SONORES DU COMBINÉ Signal Long ronflement (sonnerie en marche) Trois courts bips (plusieurs fois) Trois courts bips Quatre courts bips NDICATEURS D Les indicateurs suivants indiquent l’état du répondeur. 0-59 CL (clignotant) An (clignotant) F (clignotant) Six barres (clignotant) Signification ’...
UIDE DE DÉPANNAGE OLUTIONS POUR TÉLÉPHONE SANS CORDON Problème Aucun signal de manoeuvre • Signal de manœuvre, mais impossible de communiquer Le combiné ne sonne pas Parasites, bruits ou fluctuations Solution Vérifiez l’installation : — Le cordon d’alimentation de la base est-il branché dans une prise sous tension ? —...
Page 88
OLUTIONS POUR TÉLÉPHONE SANS CORDON Problème L’appareil émet un signal Composition-mémoire ne fonctionne pas FFICHEUR Problème Aucun affichage Message d’erreur d’afficheur Solution • Placez le combiné sur la base pendant 20 secondes. Si le problème n’est pas réglé, chargez la pile pendant 12 heures.
Page 89
OLUTIONS POUR LE RÉPONDEUR Problème Impossible d’entendre les messages, bips, etc. Réglage d’heure/jour bloqué à 12 a.m. Mon. Répond au 10e coup Les messages reçus sont incomplets Ne répond pas aux commandes à distance Solution • Réglez le volume du haut-parleur. •...
NFORMATION SUR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps.
Page 91
NDEX Accès à distance 29 Accès au répondeur de l’extérieur 32 Afficheur avec appel en attente 16 Avant de commencer 5 Caractéristiques de l’afficheur 16 Causes de mauvaise réception 36 Changement de format de numéro 19 Changement du code de sécurité 33 Changement d’un numéro mémorisé...
Page 92
Liste de pièces 5 Mémoire 20 Mémoire pleine 27, 31 Mémorisation d’un numéro 20 Prise modulaire 5 Programmation de la langue d’affichage 12 Programmation de l’horodateur vocal 9 Programmation de l’indicatif régional 12 Programmation du répondeur 9 Programmation du téléphone 12 Programmation du volume du haut-parleur 10 Raccordement de la pince-ceinture 34...
ERVICE APRÈS Thomson Électronique Grand Public du Canada, Inc. garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l'année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais.