40-channel 900 mhz combination call waiting caller id corded speakerphone with answering system and cordless telephone (177 pages)
Summary of Contents for GE 15433020
Page 1
26993/26994 40-Channel 900 MHz Caller ID Cordless Telephone/Answerer User’s Guide We bring good things to life.
Page 2
FCC R EGISTRATION Your telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations. 1 Notification to the Local Telephone Company On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment.
NTRODUCTION Your cordless telephone/answerer with Caller ID is designed to give you flexibility in use and high quality performance. To get the most from your new cordless telephone/answerer, we suggest that you take a few minutes right now to read through this instruction manual.
Page 4
... 29 EMOTE CCESS ... 30 SING THE ANDSET NSWERER NDICATOR CREENING ALLS FROM THE ANDSET CCESSING THE NSWERER FROM ... 32 OCATION HANGING THE ECURITY EADSET AND PERATION ONNECTING A HEADSET TO THE HANDSET ONNECTING THE ... 35 HANGING THE ATTERY ATTERY AFETY...
EGIN Short telephone line cord Belt clip (provided with 26994 only) EQUIREMENTS YSTEM 900 MHz CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER DAY/ PAGE CHECK HOUR MESSAGES 8.8. CHARGE/ IN USE ANNOUNCE...
TVs and VCRs. To minimize or prevent such interference, the base of the cordless telephone should not be placed near or on top of a TV or VCR. If interference continues, moving the cordless telephone farther away from the TV or VCR will often reduce or eliminate the interference.
Page 7
OPER CHANNEL ANSW FLASH CAUTION: Use only the Thomson 5-2472(black)/5-2471(white) power supply that came with this unit. Using other power supplies may damage the unit. 900 MHz CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER DAY/ PAGE CHECK HOUR MESSAGES 8.8. CHARGE/ IN USE...
Page 8
6. Remove the mounting bracket. Rotate it so that the bottom of the phone is flat. Reattach the wall mount bracket by inserting the tabs into the slots on the top of the unit first, and then snapping the bottom tabs into place. 7.
ETTING THE PEAKER Use the VOL (volume) control to adjust speaker volume to a comfortable level. OICE NSTRUCTIONS If you need additional assistance, press the REVIEW button when you plug in the answerer and follow the voice instructions. ETTING THE Set the RING SELECT switch on the back of the unit to choose the number of times you want the phone to ring before the machine...
ECORDING THE NNOUNCEMENT For best results when recording, you should be about 9 inches from the microphone, and eliminate as much background noise as possible. 1. Make sure the answerer is ON. 2. Press and hold the ANNOUNCE button. You need to hold the button until you finish the announcement.
Page 12
ELEPHONE ETUP ETTING THE ISPLAY 1. Press and release PROG until SET LANGUAGE shows on the display. 2. Use the CID REVIEW buttons to change the display to the desired language. 3. When finished, press and release PROG again to store the setting and enter the Area Code menu.
ORDLESS HONE AKING A The only two things you need to know to make a call are: • Press the TALK button before you dial. • Press TALK button or place the handset in the base to hang up. Otherwise, it works just like any other phone.
ECEIVING A To answer a call you must press the TALK button on the handset before you can talk. LASH Use the FLASH button to activate custom calling services such as call waiting or call transfer, which are available through your local phone company.
ID F ALLER This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit can store up to 40 calls for later review. ALLER WITH Provided you subscribe to Caller ID with...
When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory. NEW appears in the display for calls received that have not been reviewed. Time A.M. 10:51 EVIEWING ESSAGES As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many calls have been received.
ELETING ECORDS Use the DELETE button to erase the record currently shown in the display or all records. ELETING THE URRENT Press DELETE. The display shows DELETED . ELETING ECORDS 1. Press and hold DELETE. The display shows DELETE ALL? 2.
HANGING THE The FORMAT button lets you change the format of the displayed number. The available formats are as follows. 7-digit 7-digit telephone number. 10-digit 3-digit area code + 7-digit telephone number. 11-digit long distance code “1” + 3-digit area code + 7-digit telephone number.
EMORY Store up to ten 24-digit numbers in memory for quick dialing. This memory feature is in addition to the 40 Caller ID records that can be stored in memory. TORING A UMBER IN EMORY The phone must be OFF when you store numbers.
Page 21
and 4 two times for H. If you're using two letters consecutively that are stored in the same number key, you must press FORMAT between the letters. For ex- ample, if you enter Barb, press 2 two times for B; press FORMAT; press 2 for A; 7 three times for R;...
IALING A TORED 1. Make sure the phone is ON by pressing the TALK button. 2. Press MEM. 3. Press the number (0-9) for the desired memory location. The number dials automatically. 1. Make sure the phone is OFF. 2. Press MEM. 3.
HAIN IALING FROM Use this feature to make calls which require a sequence of numbers such as using a calling card for a frequently called long distance number. Basically, you dial each part of the sequence from memory. The following example shows how you can use chain dialing to make a call through a long distance service: The Number For...
NSERTING A IALING EQUENCE Press the REDIAL button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example after you dial 9 for an outside line, or to wait for a computer access tone).
DVANCED EATURES HANNEL UTTON While talking, you might need to manually change the channel in order to reduce static caused by baby monitors, garage door openers, or other cordless phones. Press and release the CHANNEL button to advance to the next clear channel. EMPORARY This feature enables pulse (rotary) service phone users to access touch-tone services...
NSWERING This section discusses the buttons and features on the answering machine. ESSAGES NDICATOR The MESSAGES indicator shows you how many new messages you have. The ANSWER ON/OFF button must be on in order for the MESSAGES indicator to work. CREENING ALLS FROM THE BASE...
ESSAGE LAYBACK The messages indicator lets you know when you have messages. To play messages, press PLAY/STOP. While a message is playing, you can do the following: • Press PLAY/ STOP to stop the message playback. • Press and release REVIEW to restart the current message; continue to press and release REVIEW to go to previous messages.
Page 28
• To erase a message from the handset: 1. Press ANSWER button on the handset. 2. Press PLAY/STOP on the handset (the 2 button). 3. Press ERASE on the handset (the 0 button) to erase the message that is playing. NOTE: Erased messages cannot be restored.
EMOTE CCESS This section explains two types of remote access: using the handset to access the answering machine and accessing the answering machine from another phone. The handset contains integrated buttons that enable you access the answering machine with the handset. You can also access your answering machine from any phone that is tone-dial compatible by entering a 3-digit security...
SING THE ANDSET Press the ANSW button to access the answering machine from the cordless handset. After you access the answerer, use the marked handset keys just as if you were pressing the corresponding buttons on the base (see "Answering Machine Operation" for details on functions).
CREENING ALLS FROM THE ANDSET Use the handset to screen calls even when you can't hear the answering machine. When the answerer picks up: 1. Press the ANSW button to gain access to the answering machine. 2. Listen to the caller leaving a message. 3.
CCESSING THE You can access your answering machine from a touch-tone phone by entering your 3-digit security code after you hear the outgoing announcement. 1. Dial the phone number for the answering machine. 2. Enter the security code after you hear the tone. 3.
HANGING THE The default security code for accessing the answerer from another location is 1 2 3. You must use the handset to change the security code. With the phone off, follow these steps: 1. Press ANSW (the ANSWER indicator comes on).
EADSET AND ONNECTING A HEADSET TO THE HANDSET For hands free conversation, connect the headset (provided with 26994 only) to the HEADSET jack as shown. The handset receiver and microphone are disabled when the headset is connected. Adjust the headset to rest comfortably on top of your head and over your ear.
HANGING THE Make sure the telephone is OFF before you replace battery. 1. Remove the battery compartment door. 2. Disconnect the battery plug and remove the battery pack from the handset. 3. Insert the new battery pack and reconnect the battery plug.
ENERAL RODUCT To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines: • Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps). • DO NOT expose to direct sunlight or moisture. •...
Page 37
ANDSET NDICATORS The following indicators show the status of a message or of the unit. ERROR ENTER NAME DELETE ALL? START/END UNKNOWN PAGING YOU BLOCKED REPT NO CALLER ID Caller information has been interrupted during transmission or the phone is excessively noisy. Prompt telling you to enter the name for one of the 10 memory locations.
NSWERER TATUS The following indicators show the status of the answerer. 0-59 CL (blinking) An (blinking) F (blinking) Six bars (blinking) NDICATORS Total number of messages. The voice time/day stamp needs set. Answerer off. Currently answering a call. Memory is full. Recording a memo or announcement.
ROUBLESHOOTING ORDLESS HONE Problem No dial tone Dial tone is OK, but can’t dial out Handset does not ring You experience static, noise, or fading in and out UIDE OLUTIONS Solution • Check installation: — Is the base power cord connected to a working outlet? —...
ORDLESS HONE Problem Unit beeps Memory Dialing doesn't work ALLER Problem No Display Caller ID Error Message OLUTIONS CONTINUED Solution • Place handset in base for 20 seconds; if it still beeps, charge battery for 12 hours. • Clean charging contacts on handset and base with a soft cloth, or an eraser.
NSWERING ACHINE Problem Can’t hear messages, beep, etc. Time/Day setting stuck at 12 a.m Mon. Answers on 10th ring Incoming messages are incomplete Won’t respond to remote commands OLUTIONS Solution • Adjust speaker volume. • Set the time clock. • Make sure answerer is turned on.
AUSES OF ECEPTION • Aluminum siding. • Foil backing on insulation. • Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals. • You’re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers, etc. • Atmospheric conditions, such as strong storms. •...
Page 43
NDEX Accessing the Answerer from Another Phone 32 Accessory Order Form 45 Advanced Features 25 Answerer Status Indicators 38 Answerer-in-Use Light 30 Answering Machine Operation 26 Answering Machine Setup 9 Answering Machine Solutions 41 Battery Safety Precautions 35 Before You Begin 5 Caller ID Features 16 Caller ID with Call Waiting 16 Causes of Poor Reception 42...
Making a Call 13 Memory 20 Memory Full 27, 31 Message Playback 27 Messages Indicator 26 Modular Jack Requirements 5 Mute 14 Order form 45 Parts Checklist 5 Receiving a Call 14 Receiving and Storing Calls 16 Recording the Outgoing Announcement 11 Redial 13 Remote Access 29 Reviewing and Deleting Stored...
Page 47
IMITED ARRANTY What your warranty covers: • Any defect in materials or workmanship. For how long after your purchase: • One year. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.) What we will do: •...
Page 49
26993/26994 Teléfono / Contestador Inalámbrico de 900 MHz con 40 Canales e Identificador de Llamadas (Caller ID) Guía del Usuario Creamos cosas buenas para la vida.
Page 50
NFORMACIÓN DE LA Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC. Notificación a la Compañía Telefónica Local Al fondo de este equipo Ud.
Page 51
NTRODUCCIÓN Su teléfono/contestador inalámbrico está diseñado para darle flexibilidad de uso y rendimiento de la más alta calidad. Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono/contestador inalámbrico, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer este manual de instrucciones. ONTENIDO NFORMACIÓN DE LA REGISTRACIÓN DE LA...
Page 52
EVISAR Y ORRAR ... 24 LMACENADOS ... 25 UNCIONES VANZADAS (“CHANNELS”) .. 25 OTÓN PARA ANALES ... 25 EMPORARIO ... 26 NDICADOR DE ENSAJES ILTRAR LAMADAS DESDE LA PERACIÓN DE LA ÁQUINA EPRODUCCIÓN DE ENSAJES ... 27 EMORIA LENA ORRAR ENSAJES ...
Cable corto de línea telefónica Gancho para cinturón (provisto unicamente con el modelo 26994) EGURIDAD CORDLESS TELEPHONE 900 MHz DIGITAL ANSWERER DAY/ PAGE CHECK HOUR MESSAGES 8.8.
NSTALACIÓN SOBRE UPERFICIE LANA 1. Asegúrese de que la placa para montaje esté sujeta firmemente. 2. Coloque el selector de marcado (“TONE/PULSE”) en “TONE” para servicio de teclado (touch-tone), o en “PULSE” para servicio rotatorio. Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique con su compañía telefónica. 3.
Page 55
Thomson 5-2472 (negro)/ 5-2471 (blanco) que es compatible con este aparato. El uso de otros cables de corriente puede resultar en daño al aparato. 900 MHz CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER DAY/ CHECK HOUR PROG FORMAT MUTE...
Page 56
6. Quite la placa para montaje. Gírela de manera que la parte de abajo del teléfono esté plana. Vuelva a colocar la placa para montaje simplemente introduciendo las lengüetas dentro de las ranuras en la parte superior primero, y después ajustando en su sitio las lengüetas en la parte inferior.
EÑAL DE MESSAGES 8.8. CHARGE/ IN USE ANNOUNCE MEMO NEXT ERASE ANSWER ON/OFF Contestador encendido/ apagado (Botón para encender/ apagar) Luz indicadora de mensajes (“MESSAGES”) CORDLESS TELEPHONE 900 MHz DIGITAL ANSWERER DAY/ PAGE CHECK HOUR Botones para programar la hora...
ROGRAMAR EL OCINA Use el control “VOL” (volumen) para ajustar el volumen de la bocina a un nivel cómodo. NSTRUCCIONES DE Si usted necesita asistencia adicional, oprima el botón “REVIEW” cuando usted conecta el contestador y siga las instrucciones orales. ROGRAMAR LA IMBRE Coloque el selector del timbre (“RING...
Page 59
RABAR EL ALIENTE Para mejores resultados mientras graba, usted debe estar a alrededor de 9 pulgadas del micrófono, y elimine tanto ruido de fondo como le sea posible. 1. Asegúrese de que el contestador está activado (ON). 2. Oprima y sostenga el botón de saludo (“ANNOUNCE”).
ROGRAMACIÓN DEL ELÉFONO ROGRAMAR EL ANTALLA 1. Oprima y suelte el botón “PROG” hasta que la indicación “ SET LANGUAGE ” aparezca en la pantalla. 2. Utilice los botones “CID REVIEW” para cambiar la pantalla al idioma deseado. 3. Cuando haya terminado, oprima y suelte nuevamente el botón “PROG”...
NFORMACIÓN ACER UNA Las únicas dos cosas que usted necesita saber para hacer una llamada son: • Oprima el botón para hablar (“TALK”) antes de marcar. • Oprima el botón para hablar (“TALK”) o ponga el auricular sobre la base para colgar. Por lo demás, funciona igual que cualquier otro teléfono.
ECIBIR UNA Para contestar una llamada usted debe oprimir el botón para hablar (“TALK”) en el auricular antes de que usted pueda hablar. OTÓN DE ERVICIOS SPECIALES O (“FLASH”) Use el botón de centello (“FLASH”) para activar servicios especiales como llamada en espera o transferencia de llamada, que son disponibles a través de su compañía telefónica local.
Page 63
Botón para hablar (“TALK”) PROG FORMAT MUTE TALK DIAL DELETE PAUSE REDIAL REVIEW PLAY/STOP SKIP WXYZ PQRS ERASE TONE OPER CHANNEL ANSW FLASH Selector de timbre Botón localizador (“RINGER”) (“PAGE”) 900 MHz CORDLESS TELEPHONE DIGITAL ANSWERER DAY/ CHECK HOUR PAGE...
UNCIONES DEL Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. La información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 40 llamadas para ser revisadas después. DENTIFICADOR DE LAMADA EN SPERA...
Cuando la memoria está llena, una llamada nueva automaticamente reemplaza a la llamada más antigua en la memoria. La indicación de llamada nueva ( “NEW” ) aparece en el visor para llamadas recibidas que no han sido revisadas. NOTA: Cheque con su compañía telefónica local con respecto a la disponibilidad de servicio de nombre.
ORRAR Use el botón “DELETE” para borrar el dato que se muestra actualmente en el visor o todos los datos. ORRAR EL Oprima el botón para borrar (“DELETE”). La pantalla muestra la indicación “DELETED.” ORRAR ODOS LOS 1. Oprima y sostenga el botón “DELETE”. La pantalla le pregunta si borra todos los archivos (“...
Page 67
AMBIAR EL ÚMERO El botón “FORMAT” le permite cambiar el formato del número mostrado en el visor. Los formatos disponibles son como sigue: 7-dígitos número telefónico de 7 dígitos. 10-dígitos código de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos. 11-dígitos código de larga distancia 1 + código de...
EMORIA Almacene hasta diez números de 24 dígitos en la memoria para marcado rápido. Esta función de la memoria es además de los 40 archivos para información del Identificador de Llamadas (Caller ID) que pueden ser almacenados en la memoria. LMACENAR UN ÚMERO EN LA El teléfono debe estar apagado (OFF)
el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para la T; y el 4 dos veces para la H. Si usted está usando dos letras consecutivas que están almacenadas en la misma tecla numérica, usted debe oprimir el botón “FORMAT”...
Page 70
ARCAR UN LMACENADO 1. Asegúrese de que el teléfono está encendido (ON), simplemente oprimiendo el botón para hablar (“TALK”). 2. Oprima el botón de memoria (“MEM”). 3. Oprima el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se marca automaticamente. 1.
Page 71
ISCADO EN ADENA DESDE LA Use esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia llamado frecuentemente. Basicamente, usted marca cada parte de la secuencia desde la memoria. El siguiente ejemplo le muestra cómo puede usted utilizar el discado en cadena para hacer una llamada a través de un servicio de larga distancia: El Número para...
NTRODUCIR UNA EN LA ECUENCIA DE Oprima el botón “REDIAL” para introducir un retraso en la secuencia de discado de un número telefónico almacenado cuando una pausa es necesaria para esperar al tono de marcar (por ejemplo después de que usted marca 9 para obtener línea externa, o para esperar e tono de acceso en una computadora).
UNCIONES OTÓN PARA (“CHANNELS”) Mientras usted está hablando, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para reducir la estática causada por monitores de bebé, control para abrir la puerta del garage, u otros teléfonos inalámbricos. Oprima y suelte el botón “CHANNEL” para avanzar al siguiente canal.
PERACIÓN DE LA Esta sección se refiere a los botones y funciones de la máquina contestadora. NDICADOR DE El indicador de mensajes (“MESSAGES”) le muestra cuántos mensajes tiene usted. El botón “ANSWER ON/OFF” debe estar activado para que el indicador funcione. ILTRAR LAMADAS DESDE Usted puede filtrar llamadas entrantes,...
EPRODUCCIÓN DE El indicador de mensajes le hace saber cuando usted tiene mensajes. Para reproducir los mensajes, oprima “PLAY/STOP.” Mientras un mensaje se está reproduciendo, usted puede hacer lo siguiente: • Oprima el botón “PLAY/STOP” para suspender la reproducción del mensaje. •...
Page 76
• Para borrar un mensaje desde el auricular: 1. Oprima el botón para contestar (“ANSWER”) en el auricular. 2. Oprima el botón “PLAY/STOP” en el auricular (la tecla con el número 2). 3. Oprima el botón para borrar (“ERASE”) en el auricular (la tecla con el número 0) para borrar el mensaje que se está...
Page 77
CCESO EMOTO Esta sección explica los dos tipos de acceso remoto: el usar el auricular para tener acceso a la máquina contestadora y el tener acceso a la máquina contestadora desde otro teléfono. El auricular contiene botones integrados que le permiten tener acceso a la máquina contestadora con el auricular.
SAR EL Oprima el botón “ANSW” para tener acceso a la máquina contestadora desde al auricular inalámbrico. Después de que usted ha tenido acceso al contestador, use las teclas marcadas del auricular como si usted oprimiera las teclas correspondientes en la base (vea “Operación de la Máquina Contestadora”...
Page 79
ILTRAR DESDE EL URICULAR Use el auricular para filtrar llamadas, incluso cuando usted no puede escuchar la máquina contestadora. Cuando el contestador levanta: 1. Oprima el botón “ANSW” para tener acceso a la máquina contestadora. 2. Escuche a la persona que llama dejar un mensaje.
ENER OCALIZACIÓN Usted puede tener acceso a su máquina contestadora desde un teléfono con modalidad de discado de tono (touch-tone), inscribiendo su código de seguridad de 3 dígitos después de que usted escucha el anuncio saliente. 1. Marque el número de teléfono para la máquina contestadora. 2.
AMBIAR EL EGURIDAD El código de seguridad pre-programado de fábrica para tener acceso al contestador desde otra localización es 123. Usted debe utilizar el auricular para cambiar el código de seguridad. Con el teléfono apagado, siga los siguientes pasos: 1. Oprima el botón “ANSW” (el indicador del contestador en uso se iluminará).
PERACIÓN DEL ONEXIÓN DEL URICULAR Para conversar sin sostener el auricular en la mano, conecte el audífono (provisto unicamente con el modelo 26994) al enchufe del audífono como se muestra. El receptor del auricular y el micrófono quedan deshabilitados cuando se conecta el audífono.
AMBIAR LA Asegúrese de que el teléfono esté desactivado (OFF) antes de reemplazar la batería. 1. Quite la puerta del compartimento de la batería. 2. Desconecte el enchufe de la batería y saque el paquete de batería del auricular. 3. Introduzca el paquete de batería nuevo y vuelva a conectar el enchufe de la batería.
UIDADO ENERAL DEL Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas: • Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes). • No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad. •...
NDICADORES Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato: ERROR ENTER NAME DELETE ALL? START/END UNKNOWN PAGING YOU BLOCKED REPT NO CALLER ID URICULAR La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante la transmisión o el teléfono es excesivamente ruidoso.
NDICADORES Los siguientes indicadores muestran el estado del contestador. 0-59 CL (parpadeando) An (parpadeando) F (parpadeando) Seis barras (parpadeando) STADO Número total de mensajes. La marca de voz para indicar hora/fecha necesita ser programada. Contestador desactivado. Actualmente contestando una llamada. La memoria está...
ETECCIÓN DE OLUCIONES PARA EL Problema No hay tono de marcar El tono de marcar está bien, • pero no da línea El auricular no timbra Usted experimenta estática, • ruido, o debilitamiento del sonido entrante o saliente VERÍAS ELÉFONO NALÁMBRICO Solución •...
OLUCIONES PARA EL Problema El aparato pita El Discado de Memoria no funciona DENTIFICADOR DE Problema El visor no muestra nada Error en el Mensaje del Identificador de Llamadas ELÉFONO NALÁMBRICO Solución • Coloque el auricular en la base durante 20 segundos; si sigue pitando, cargue la batería durante 12 horas.
OLUCIONES PARA LA Problema No se oyen los mensajes, tono, etc. La programación de la Hora/ • Está atorada en Lunes 12 a.m. Contesta en el 10o. timbre Los mensajes entrantes están Incompletos. No responde a los comandos • de tono remotos. ÁQUINA ONTESTADORA Solución...
AUSAS DE UNA MALA RECEPCIÓN • Recubrimiento externo de la casa con aluminio. • Aislación con revestimiento de papel de aluminio. • Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio. • Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina, computadoras, etc.
NDICE Acceso Remoto 29 Antes de empezar 5 Botón de Servicios Especiales o Centello (“FLASH”) 14 Botón Enmudecedor (“MUTE”) 14 Botón para Canales (“CHANNELS”) 25 Causas de una mala recepción 42 CHARGE/IN USE light 6 Cómo obtener servicios de mantenimiento 42 Compatibilidad con Audífonos 2 Conexión del Audífono al Auricular 34 Conexión del broche del cinturón 34...
Page 92
Operación de la Máquina Contestadora 26 Operación del Audífono y Broche del Cinturón 34 Para Almacenar un Número en la Memoria 20 Para Borrar Datos 18 Para Borrar el Dato Actual 18 Para Borrar Mensajes 27 Para Borrar Todos los Datos 18 Para Cambiar el Código de Seguridad 33 Para Cambiar el Formato del Número 19 Para Cambiar la Batería 35...
ARANTÍA LIMITADA Lo que cubre su garantía: • Cualquier defecto en material o mano de obra. Por cuánto tiempo después de la compra: • Un año. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).