Motorola moto g20 Read Me
Hide thumbs Also See for moto g20:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
read me
en-GB | de | fr | es | it
pt | nl | sv | da | no | fi | pl

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola moto g20

  • Page 1 read me en-GB | de | fr | es | it pt | nl | sv | da | no | fi | pl...
  • Page 2: Table Of Contents

    English ............3 Deutsch ............7 Français ............11 Español ............15 Italiano ............19 Português..........23 Nederlands ..........27 Svenska ............31 Dansk ............35 Norsk ............39 Suomi ............43 Polski ............47...
  • Page 3: English

    Let's get started Before using your phone, please read the legal, safety and regulatory information provided with your product. Flash Headset jack Ultra-wide camera Macro Main camera camera Depth Fingerprint camera sensor Proximity Front sensor camera Google SIM and Assistant microSD button* card tray...
  • Page 4 Put in the cards and power on 1 Insert the SIM tool into the hole next Nano SIM to the tray to pop out the tray. Make sure you use the correct size SIM card and don't cut the SIM card. 2 Insert the SIM One-SIM model card(s) with the...
  • Page 5 Product specifications and other information contained in this guide are believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to correct or change any information without notice. Arbitration. Your purchase is governed by a binding arbitration clause.
  • Page 6 1/2/5/8 1/2/3/5/7/8/18/19/20/26 /28/38/40/41 Copyright and trademarks. MOTOROLA, the stylised M logo, MOTO and the MOTO family of marks are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play and other related marks and logos are trademarks of Google LLC.
  • Page 7: Deutsch

    Erste Schritte Bevor Sie Ihr Telefon verwenden, lesen Sie die wichtigen Sicherheitsinformationen und rechtlichen Hinweise, die Ihrem Produkt beiliegen. Blitz Kopfhöreranschluss Ultraweit- winkel- kamera Makro- Haupt- kamera kamera Finger- Tiefen- abdruck- kamera sensor Näherungs- Front- sensor kamera Google- Fach für Assistant- SIM- und Taste*...
  • Page 8 Einlegen von Karten und Einschalten des Geräts 1 Stecken Sie das SIM-Werkzeug in Nano-SIM die Öffnung neben dem Halter, damit der Halter heraus- springt. Vergewissern Sie sich, dass Sie eine SIM-Karte der richtigen Größe verwenden, und Einzel-SIM-Modell schneiden Sie die SIM-Karte nicht zurecht.
  • Page 9 Sie nach oben und tippen Sie auf Einstellungen > Hilfe. Akkusicherheit. Zur Vermeidung von Verbrennungen und sonstigen Verlet- zungen sollte der Akku des Telefons nur von einem von Motorola autorisierten Servicecenter oder vergleichbar geschultem Fachpersonal ausgebaut werden. Falls das Telefon nicht mehr reagiert, halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, bis sich der Bildschirm ausschaltet und das Telefon neu startet.
  • Page 10 1/2/5/8 1/2/3/5/7/8/18/19/ 20/26/28/38/40/41 Urheberrecht und Marken. MOTOROLA, das Logo mit dem stilisierten M, MOTO und die MOTO-Markenfamilie sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play und andere zugehörige Marken und Logos sind Marken von Google LLC. Das microSD-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC.
  • Page 11: Français

    C'est parti Avant d'utiliser votre téléphone, veuillez lire les mentions légales ainsi que les informations sur la sécurité et la réglementation fournies avec votre produit. Flash Prise casque Appareil photo ultra-grand angle Appareil Appareil photo photo macro principal Lecteur Appareil d'empreinte photo digitale...
  • Page 12 Insertion des cartes et mise sous tension 1 Insérez l'outil pour carte SIM dans Nano SIM le trou près du logement pour extraire celui-ci. Assurez-vous que la taille de la carte SIM est adaptée et ne la découpez pas. Modèle à une carte SIM 2 Insérez les cartes SIM en orientant les contacts dorés vers...
  • Page 13 être disponibles partout ; des conditions/tarifs particuliers pourront être appliqués. Les spécifications du produit et autres informations contenues dans ce guide étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de corriger ou modifier ces informations sans préavis.
  • Page 14 1/2/5/8 1/2/3/5/7/8/18/19/20/26/ 28/38/40/41 Droits d'auteur et marques. MOTOROLA, le logo M stylisé, MOTO et l'ensemble des marques MOTO sont des marques ou marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play et les autres marques et logos associés sont des marques de Google LLC.
  • Page 15: Español

    Primeros pasos Antes de usar el teléfono, lea la información normativa, legal y de seguridad que se incluye con el producto. Flash Clavija para auriculares Cámara ultra gran angular Cámara Cámara Macro principal Sensor de Cámara de huellas profundidad digitales Sensor de Cámara proximidad...
  • Page 16 Inserción de las tarjetas y encendido del teléfono 1 Inserte la herramienta para SIM en la ranura Nano SIM junto a la bandeja para extraerla. Asegúrese de que está utilizando una tarjeta SIM del tamaño correcto y no la recorte. Modelo de una SIM 2 Inserte las tarjetas SIM con los contactos...
  • Page 17 Las especificaciones del producto y cualquier otra información incluida en esta guía se consideran exactas en el momento de su impresión. Motorola se reserva el derecho a corregir o cambiar cualquier información sin previo aviso.
  • Page 18 1/2/5/8 1/2/3/5/7/8/18/19/20/26/ 28/38/40/41 Copyright y marcas comerciales. MOTOROLA, el logotipo de la M estilizada, MOTO y la familia de marcas de MOTO son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
  • Page 19: Italiano

    Come iniziare Prima di utilizzare il telefono, leggete le informazioni legali, normative e sulla sicurezza fornite con il prodotto. Flash Jack per cu e Ultragrandangolo Fotocamera Fotocamera macro principale Sensore di Fotocamera impronte di profondità digitali Sensore di Fotocamera prossimità frontale Tasto Vano per...
  • Page 20 Inserimento delle schede e accensione 1 Inserite lo strumento della SIM nel Nano SIM foro accanto all'alloggiamento per estrarre quest'ultimo. Verificate che le dimensioni della SIM siano corrette e non tagliate la scheda SIM. Modello con SIM singola 2 Inserite le schede SIM con i contatti dorati rivolti verso il basso,...
  • Page 21 Le specifiche del prodotto e altre informazioni presenti in questa guida sono ritenute accurate al momento della stampa. Motorola si riserva il diritto di correggere o modificare qualsiasi informazione senza preavviso. Arbitrato. L'acquisto è regolato da una clausola arbitrale vincolante. Per ulteriori...
  • Page 22 1/2/5/8 1/2/3/5/7/8/18/19/20/ 26/28/38/40/41 Copyright e marchi. MOTOROLA, il logo stilizzato M, MOTO e i marchi della famiglia MOTO sono marchi o marchi registrati di Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play e altri marchi e logo correlati sono marchi registrati di Google LLC.
  • Page 23: Português

    Vamos começar Antes de utilizar o telemóvel, leia as informações de segurança, regulamentares e legais fornecidas com o produto. Flash Câmara Entrada de auricular objetiva ultragrande angular Câmara Câmara objetiva principal macro Sensor de Câmara de impressões profundidade digitais Sensor de Câmara proximidade frontal...
  • Page 24 Inserir os cartões e ligar 1 Insira a ferramenta do cartão SIM no orifício junto do Nano SIM tabuleiro para o retirar. Certifique-se de que utiliza o cartão SIM com o tamanho correto e não corte o cartão SIM. Modelo com um SIM 2 Insira os cartões SIM com os contactos...
  • Page 25 áreas. Poderão aplicar-se termos/taxas adicionais. Acredita-se que as especificações do produto e outras informações contidas neste manual são precisas aquando da sua impressão. A Motorola reserva-se o direito de corrigir ou alterar quaisquer informações sem aviso prévio. Arbitragem. A sua compra é regida por uma cláusula de arbitragem vinculativa.
  • Page 26 1/2/5/8 1/2/3/5/7/8/18/19/20/ 26/28/38/40/41 Direitos de autor e marcas comerciais. MOTOROLA, o logótipo M estilizado, MOTO e a família de marcas MOTO são marcas comerciais ou marcas registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play e outras marcas e logótipos relacionados são marcas comerciais da Google LLC.
  • Page 27: Nederlands

    We gaan aan de slag Lees voordat je je telefoon gebruikt de informatie betreffende veiligheid, regelgeving en juridische aspecten die bij het product is geleverd. Flitser Headset-aansluiting Ultra- groothoek- camera Macro- Hoofd- camera camera Diepte- Vinger- camera afdruksensor Afstands- Camera sensor voorzijde Google...
  • Page 28 De kaarten plaatsen en de telefoon inschakelen 1 Steek het simgereedschap in Nanosim het gaatje naast het simkaartvak om het te openen. Controleer of je simkaart het juiste formaat heeft en knip niet in je simkaart. Model voor één simkaart 2 Plaats de simkaart(en) met de goudkleurige...
  • Page 29 Aanvullende voorwaarden en/of kosten zijn mogelijk van toepassing. De productspecificaties en overige informatie in deze handleiding zijn correct op het moment van drukken. Motorola behoudt zich het recht voor om informatie te corrigeren of wijzigen zonder kennisgeving. Arbitrage. Op je aankoop is een clausule voor bindende arbitrage van...
  • Page 30 Instellingen > . Typ vervolgens Regelgevende labels, voer vanaf het toetsenblok van je telefoon *#07# in of ga naar www.motorola.com/sar. Ondersteunde frequenties en vermogens. Deze telefoon is geschikt voor gebruik op de volgende frequenties, afhankelijk van de locatie en de beschikbaarheid van het netwerk.
  • Page 31: Svenska

    Nu sätter vi igång Innan du använder telefonen bör du läsa igenom avsnitten om juridisk information, säkerhet och föreskrifter som medföljer produkten. Blixt Hörlursuttag Ultravid- vinkelkamera Makro- Huvud- kamera kamera Finger- Djup- avtrycks- kamera sensor Närhets- Främre sensor kamera Google SIM- Assistent- knapp*...
  • Page 32 Sätt i korten och slå på enheten 1 För in SIM- kortsverktyget i hålet Nano-SIM bredvid facket och tryck ut facket. Se till att du använder ett SIM- kort i rätt storlek och klipp inte SIM-kortet. 2 Sätt in SIM- Modell med ett SIM-kort kortet med guldkontakterna...
  • Page 33 är tillgängliga i alla områden. Ytterligare villkor och/eller avgifter kan tillkomma. Produkspecifikationer och annan information i den här handboken stämmer vid tryck. Motorola förbehåller sig rätten att korrigera eller modifiera all information utan föregående meddelande.
  • Page 34 Upphovsrätt och varumärken. MOTOROLA, den stiliserade M-logotypen, MOTO och MOTO-produktmärkena är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play och andra relaterade varumärken och logotyper är varumärken som tillhör Google LLC. microSD-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
  • Page 35: Dansk

    Lad os komme i gang Før du bruger din telefon, skal du læse oplysningerne om sikkerhed, lovgivning og juridiske bestemmelser, som du modtog sammen med produktet. Blitz Headset-stik Ultravid- vinkel- kamera Makro- Hoved- kamera kamera Finger- Dybde- aftryks- kamera sensor Nærheds- Front- sensor...
  • Page 36 Indsæt kortene og tænd 1 Indsæt SIM- værktøjet i hullet Nano-SIM ved siden af bakken for at trække den Sørg for, at du bruger den korrekte størrelse SIM-kort, og klip ikke i SIM- Model med ét SIM-kort kortet. 2 Indsæt SIM-kortet/- kortene med guldkontakterne vendende nedad,...
  • Page 37 Indstillinger > Hjælp. Batterisikkerhed. For at undgå forbrænding og personskade må batteriet i telefonen kun fjernes af et autoriseret Motorola- servicecenter eller lignende faglært personale. Hvis telefonen holder op med at svare, skal du trykke på og holde afbryderknappen nede, indtil skærmen bliver mørk, og telefonen...
  • Page 38 SD-3C, LLC. USB Type-C® og USB-C® er registrerede varemærker tilhørende USB Implementers Forum. Alle øvrige produkt- eller tjenestenavne tilhører deres respektive ejere. © 2021 Motorola Mobility LLC. Alle rettigheder forbeholdes. Produkt-id: moto g20 (Model XT2128-2) Manualnummer: P201-BZN000-000-A...
  • Page 39: Norsk

    La oss komme i gang Før du bruker telefonen, må du lese den juridiske, sikkerhetsmessige og forskriftsmessige informasjonen som følger med produktet. Blits Hodetelefonkontakt Kamera ekstrem vidvinkel Makro- Hoved- kamera kamera Finger- Dybde- avtrykks- kamera sensor Nærhets- Kamera sensor på forsiden Google Sku til...
  • Page 40 Sett inn kortene, og slå på 1 Sett SIM-verktøyet inn i hullet ved Nano-SIM-kort siden av skuffen, slik at skuffen spretter ut. Kontroller at du bruker et SIM-kort i riktig størrelse. Ikke klipp til SIM-kortet. Modell med ett SIM-kort 2 Sett inn SIM- kortet/-kortene med gullkontaktene vendt nedover,...
  • Page 41 Innstillinger > Hjelp. Batterisikkerhet. For å redusere muligheten for forbrenning og andre typer skader skal batteriet i telefonen bare fjernes av et Motorola- autorisert servicesenter eller fagfolk med tilsvarende kompetanse. Hvis telefonen slutter å gi respons, kan du prøve en omstart – trykk på og hold inne av/på-knappen til skjermen blir mørk og telefonen starter på...
  • Page 42 Opphavsrett og varemerker. MOTOROLA, den stiliserte M-logoen, MOTO og MOTO-serien med merker er varemerker eller registrerte varemerker for Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play og andre relaterte merker og logoer er varemerker for Google LLC. microSD- logoen er et varemerke for SD-3C, LLC. USB Type-C® og USB-C® er registrerte varemerker for USB Implementers Forum.
  • Page 43: Suomi

    Aloittaminen Tutustu ennen puhelimen käyttöä sen mukana toimitettuihin turvallisuus-, säädös- ja lakitietoihin. Salama Kuulokeliitäntä Ultralaaja- kuvakamera Makro- Pääkamera kamera Syvyys- Sormenjälki- kamera tunnistin Läheisyys- Etukamera tunnistin Google SIM- ja Assistant microSD- -painike* korttipaikka Äänenvoi- makkuus- painikkeet Virta- painike Mikrofoni Kaiutin USB-C /laturi ®...
  • Page 44 SIM- ja muistikorttien asentaminen ja virran kytkeminen 1 Irrota SIM-korttilokero SIM-kortin Nano-SIM irrotustyökalulla. Käytä oikeankokoista SIM-korttia äläkä leikkaa sitä. 2 Aseta SIM-kortti Yhden SIM-kortin malli tai -kortit lokeroon kullanväriset liittimet alaspäin ja työnnä lokero varovasti korttipaikkaan. Kahden SIM-kortin malli Saat lisää tallennustilaa asettamalla microSD-kortin.*...
  • Page 45 Käyttöön voidaan myös soveltaa lisäehtoja ja/tai lisämaksuja. Tässä oppaassa esitetyt tuotteen tekniset tiedot ja muut tiedot ovat painatusajankohtana tarkkoja. Motorola pidättää oikeuden tietojen tai ominaisuuksien muuttamiseen ilman erillistä ilmoitusta. Välimiesmenettely. Ostotapahtumaa koskee sitova välimiesmenettelysäädös.
  • Page 46 Google LLC:n tavaramerkkejä. microSD-logo on SD-3C LLC:n tavaramerkki. USB Type-C® ja USB-C® ovat USB Implementers Forumin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Kaikki muut tuote- tai palvelunimet ovat omistajiensa omaisuutta. © 2021 Motorola Mobility LLC. Kaikki oikeudet pidätetään. Tuotetunnus: moto g20 (Malli XT2128-2) Käyttöoppaan numero: P201-BZN000-000-A...
  • Page 47: Polski

    Wprowadzenie Przed użyciem telefonu przeczytaj ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, norm i przepisów, które zostały do niego dołączone. Flesz Złącze słuchawek Aparat ultraszeroko- kątny Aparat Aparat makro główny Aparat Czytnik linii głębi papilarnych ostrości Czujnik Przedni zbliżeniowy aparat Przycisk Tacka Asystenta kart SIM i Google* microSD...
  • Page 48 Wkładanie kart i włączanie urządzenia 1 Wsuń narzędzie SIM do otworu obok tacki, aby ją Nano SIM wysunąć. Upewnij się, że karta SIM ma prawidłowe rozmiary. Nie przycinaj jej. Model z jedną kartą SIM 2 Włóż kartę lub karty SIM pozłacanymi stykami do dołu, a następnie delikatnie...
  • Page 49 Jeżeli telefon nie reaguje na polecenia, przytrzymaj przycisk zasilania, dopóki ekran się nie wyłączy, a telefon uruchomi się ponownie. Ładuj telefon przy użyciu zgodnej ładowarki Motorola. Nie zaleca się korzystania z innych ładowarek. Nie należy ładować telefonu w temperaturach poniżej -20°C (-4°F) lub powyżej 45°C (113°F).
  • Page 50 1/2/5/8 1/2/3/5/7/8/18/19/20/ 26/28/38/40/41 Prawa autorskie i znaki towarowe. MOTOROLA, stylizowane logo M, MOTO i rodzina znaków MOTO są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi Motorola Trademark Holdings, LLC. Google, Android, Google Play i inne znaki są znakami towarowymi i logami Google LLC. Logo microSD jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
  • Page 51 Con MotoCare extiende tu garantía hasta tres años y benefíciate de ventajas como la protección contra daños accidentales. Com MotoCare, você pode extender sua garantia por mais 3 anos e ganhar benefícios adicionais, incluindo proteção contra acidentes. Met MotoCare verlengt u uw garantiedekking tot drie jaar en profiteert u van functies zoals...
  • Page 52 Protect your phone with MotoCare Protection. To learn more, visit motorola.com/motocare With MotoCare, extend your warranty coverage up to three years, and take advantage of features like accidental damage protection. Avec MotoCare, prolongez votre garantie jusqu'à trois ans et bénéficiez de services uniques comme la protection contre les dommages accidentels.

This manual is also suitable for:

Xt2128-2

Table of Contents