Pulsar AWO317 Assembly Instructions

Metal casings for: alarms

Advertisement

Available languages

Available languages

1. Przeznaczenie:
Obudowa AWO317 zaprojektowana została, jako element systemów SSWiN RISCO
Przeznaczona jest do montażu:
płyty centrali alarmowej
opcjonalnie dodatkowych modułów.
2. Montaż:
Obudowa (+ PCB) przeznaczona jest do montażu przez wykwalifikowanego instalatora, posiadającego
odpowiednie (wymagane i konieczne dla danego kraju) zezwolenia i uprawnienia do przyłączania (ingerencji) w instalacje
230 V AC oraz instalacje niskonapięciowe.
Ponieważ zasilacz zamontowany w obudowie, zaprojektowany jest do pracy ciągłej nie posiada wyłącznika
zasilania, dlatego należy zapewnić właściwą ochronę przeciążeniową w obwodzie zasilającym. Należy także poinformować
użytkownika o sposobie odłączenia zasilacza od napięcia sieciowego (najczęściej poprzez wydzielenie i oznaczenie
odpowiedniego bezpiecznika w skrzynce bezpiecznikowej). Instalacja elektryczna powinna być wykonana według
obowiązujących norm i przepisów.
Obudowa (+PCB) powinna być montowana w pomieszczeniach zamkniętych, o normalnej wilgotności powietrza
(RH=90% maks. bez kondensacji) i temperaturze z zakresu -10°C do +40°C.
Przed przystąpieniem do instalacji należy upewnić się, że napięcie w obwodzie zasilającym
Wszelkie prace serwisowe wewnątrz obudowy należy wykonywać przy odłączonym
1. Zamontować w obudowie PCB w odpowiednich otworach montażowych (z użyciem kołków dystansowych, wkrętów
montażowych itp.).
2. Zamontować obudowę w dedykowanym miejscu i doprowadzić przewody połączeniowe (~230 V) i sygnałowe poprzez
przepusty kablowe.
Uwagi: obwód zasilania ~230V należy wykonać przewodem trójżyłowym
(z żółto-zielonym przewodem ochronnym PE).
3. Przewody zasilania ~230V podłączyć do zacisków 230 V AC L-N listwy bezpiecznikowej.
Przewód ochrony przeciwporażeniowej PE podłączyć do zacisku oznaczonego symbolem uziemienia.
Praca zasilacza bez poprawnie wykonanego i sprawnego technicznie obwodu ochrony
4. Podłączyć wyjście zasilacza do zacisków zasilania PCB, używając dołączonych przewodów
5. Wykonać opcjonalnie pozostałe połączenia wymagane dla danego typu urządzenia/systemu.
Uwagi: zgodnie z wymaganiami i zaleceniami producenta.
6. Wykonać uruchomienie (załączenie zasilania ~230 V, akumulatora), regulacje lub konfiguracje: zgodnie
z procedurą producenta systemu.
7. Po instalacji i uruchomieniu systemu należy zamknąć obudowę.
INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTIONS
przeciwporażeniowej jest NIEDOPUSZCZALNA!
Grozi to uszkodzeniem urządzeń, porażeniem prądem elektrycznym.
POLSKI/ENGLISH
v1.1
Kod / Code: AWO317
Nazwa / Name: Obudowa 17/LRS75/PS/LS
Obudowa metalowa do: SSWiN,....
Metal casing for: alarms,....
230 V AC jest odłączone.
zasilaniu 230 V AC
Wydanie: 3 z dnia 08.11.2021
Zastępuje wydanie: 2 z dnia 20.09.2017
IM317
PL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AWO317 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pulsar AWO317

  • Page 1 Obudowa metalowa do: SSWiN,…. Metal casing for: alarms,..IM317 Wydanie: 3 z dnia 08.11.2021 Zastępuje wydanie: 2 z dnia 20.09.2017 1. Przeznaczenie: Obudowa AWO317 zaprojektowana została, jako element systemów SSWiN RISCO Przeznaczona jest do montażu:  płyty centrali alarmowej  opcjonalnie dodatkowych modułów.
  • Page 2 1. Destination: The AWO317 metal casings are designed as components (supplying) in intruders alarms, security RISCO systems. There are intended for installation:  control panel board  optional additional modules. 2. Installation: The metal casing (+PCB) must be installed by a qualified installer, holding the relevant certificates, required and necessary in the particular country for connecting (interfering with) the 230 V AC systems and low-voltage installations.
  • Page 3 PL/EN Parametry techniczne / Technical data: PARAMETRY TECHNICAL TECHNICZNE DATA Napięcie zasilania Power supply voltage 230 V AC, 50Hz (-/+15%) Zasilacz Power Supply LRS-75-15 EN 60950-1 Standardy bezpieceństwa zasilacza Power Supply Safety standards EN 61204-7 Napięcie na wyjściu zasilacza Voltage on output of power supply 14,4 V DC Miejsce dla akumulatora Space for battery...
  • Page 4 The power supply unit is adapted for a sealed lead-acid battery (SLA). After the operation period it must not be disposed of but recycled according to the applicable law. Ogólne warunki gwarancji Ogólne warunki gwarancji dostępne na stronie www.pulsar.pl ZOBACZ PRODUCENT / PRODUCER Pulsar sp. j. Siedlec 150, 32-744 Łapczyca, Poland Tel. (+48) 14-610-19-40, Fax. (+48) 14-610-19-50 e-mail: biuro@pulsar.pl, sales@pulsar.pl http:// www.pulsar.pl, www.zasilacze.pl...

Table of Contents