Download Print this page

Pulsar AWO 317 Assembly Instructions

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1. Przeznaczenie:
Obudowa AWO 317 zaprojektowana została jako element systemów SSWiN RISCO
Przeznaczona jest do montażu:
płyty centrali alarmowej
opcjonalnie dodatkowych modułów.
2. Montaż:
Obudowa (+ PCB) przeznaczona jest do montażu przez wykwalifikowanego instalatora, posiadającego
odpowiednie (wymagane i konieczne dla danego kraju) zezwolenia i uprawnienia do przyłączania (ingerencji)
Ponieważ zasilacz zamontowany w obudowie, zaprojektowany jest do pracy ciągłej nie posiada wyłącznika
zasilania, dlatego należy zapewnić właściwą ochronę przeciążeniową w obwodzie zasilającym. Należy także poinformować
użytkownika o sposobie odłączenia zasilacza od napięcia sieciowego (najczęściej poprzez wydzielenie i oznaczenie
odpowiedniego bezpiecznika w skrzynce bezpiecznikowej). Instalacja elektryczna powinna być wykonana według
Obudowa (+PCB) powinna być montowana w pomieszczeniach zamkniętych, o normalnej wilgotności powietrza
(RH=90% maks. bez kondensacji) i temperaturze z zakresu -10°C do +40°C.
Przed przystąpieniem do instalacji należy upewnić się, że napięcie w obwodzie zasilającym
Wszelkie prace serwisowe wewnątrz obudowy należy wykonywac przy odłączonym
1. Zamontować w obudowie PCB w odpowiednich otworach montażowych (z użyciem kołków dystansowych, wkrętów
montażowych itp.).
2. Zamontować obudowę w dedykowanym miejscu i doprowadzić przewody połączeniowe (~230V) i sygnałowe poprzez
przepusty kablowe.
Uwagi: obwód zasilania ~230V należy wykonać przewodem trójżyłowym
(z żółto-zielonym przewodem ochronnym PE).
3. Przewody zasilania ~230V podłączyć do zacisków 230V /AC L-N listwy bezpiecznikowej.
Przewód ochrony przeciwporażeniowej PE podłączyć do zacisku oznaczonego symbolem uziemienia.
Praca zasilacza bez poprawnie wykonanego i sprawnego technicznie obwodu ochrony
4. Podłączyć wyjście zasilacza do zacisków zasilania PCB, używając dołączonych przewodów
5. Wykonać opcjonalnie pozostałe połączenia wymagane dla danego typu urządzenia/systemu.
Uwagi: zgodnie z wymaganiami i zaleceniami producenta.
6. Wykonać uruchomienie (załączenie zasilania ~230V, akumulatora), regulacje lub konfiguracje: zgodnie
z procedurą producenta systemu.
7. Po instalacji i uruchomieniu systemu należy zamknąć obudowę.
INSTRUKCJA MONTAŻU/ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Nazwa/ Name: Obudowa 17/LRS75/PS/LS
w instalacje 230V/AC oraz instalacje niskonapięciowe.
obowiązujących norm i przepisów.
przeciwporażeniowej jest NIEDOPUSZCZALNA!
Grozi to uszkodzeniem urządzeń, porażeniem prądem elektrycznym.
POLSKI/ENGLISH
Kod / code: AWO 317
Obudowa metalowa do: SSWiN,....
Metal casing for: alarms,....
Zastępuje wydanie: 1 z dnia 30.03.2017
230V/AC jest odłączone.
zasilaniu 230V/AC
IM317
Wydanie: 2 z dnia 20.09.2017
PL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AWO 317 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Pulsar AWO 317

  • Page 1 Metal casing for: alarms,..IM317 Wydanie: 2 z dnia 20.09.2017 Zastępuje wydanie: 1 z dnia 30.03.2017 1. Przeznaczenie: Obudowa AWO 317 zaprojektowana została jako element systemów SSWiN RISCO Przeznaczona jest do montażu: • płyty centrali alarmowej • opcjonalnie dodatkowych modułów.
  • Page 2 1. Destination: The AWO 317 metal casings are designed as components (supplying) in intruders alarms, security RISCO systems. There are intended for installation: • control panel board • optional additional modules. 2. Installation: The metal casing (+PCB) must be installed by a qualified installer, holding the relevant certificates, required and necessary in the particular country for connecting (interfering with) the 230 V AC systems and low-voltage installations.
  • Page 3 PL/EN Parametry techniczne / Technical data: PARAMETRY TECHNICAL TECHNICZNE DATA 230V/AC, 50Hz Napięcie zasilania Power supply voltage (-/+15%) Zasilacz Power Supply LRS-75-15 Power Supply EN 60950-1 Standardy bezpieceństwa zasilacza Safety standards EN 61204-7 Napięcie na wyjściu zasilacza Voltage on the output of the power supply 14,4VDC Miejsce dla akumulatora Space for battery...
  • Page 4 The power supply unit is adapted for a sealed lead-acid battery (SLA). After the operation period it must not be disposed of but recycled according to the applicable law. PRODUCENT / PRODUCER Pulsar Siedlec 150, 32-744 Łapczyca, Poland Tel. (+ 48) 14-610-19-40, Fax. (+ 48) 14-610-19-50 e-mail: biuro@pulsar.pl, sales@pulsar.pl http:// www.pulsar.pl, www.zasilacze.pl...