Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PL
Instrukcja oryginalna
EN
Original instructions
MODEL: OT-1500S
Producent:
Ravanson Ltd.
ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Polska
tel.: 0048 23 662 68 01, fax: 0048 23 662 68 02
Ogrzewacz tarasowy
Patio Heater
www.ravanson.pl

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OT-1500S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ravanson OT-1500S

  • Page 1 Instrukcja oryginalna Ogrzewacz tarasowy Original instructions Patio Heater MODEL: OT-1500S Producent: Ravanson Ltd. ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Polska tel.: 0048 23 662 68 01, fax: 0048 23 662 68 02 www.ravanson.pl...
  • Page 2 Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. Przed przystąpieniem do użytkowania należy przeczytać wszystkie wskazówki ostrzeżenia, dotyczące bezpieczeństwa użytkowania. Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń, dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek bezpieczeństwa, może być przyczyną...
  • Page 3: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Należy przestrzegać wszystkich poniższych środków ostrożności w celu zapewnienia bezpieczeństwa i ograniczenia ryzyka obrażeń lub porażenia prądem. 2. Przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi, aby wykorzystać urządzenie w pełni, a samą instrukcję zachować do wykorzystania w przyszłości. 3.
  • Page 4 aż promiennik całkowicie ostygnie i sprawdzić, czy został odłączony od zasilania. 7. Urządzenie należy ustawić w odległości co najmniej 1m od materiałów łatwopalnych, takich jak, drzewa, liście, sucha trawa, krzewy, meble, poduszki, zasłony . 8. Promiennik nie może być ustawiony z elementem grzejnym skierowanym do góry, w kierunku sufitu.
  • Page 5 urządzenia. Urządzenie nie zawiera żadnych części przewidzianych do serwisowania przez użytkownika. Czynności serwisowe lub naprawy powinien wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Próby samodzielnej naprawy urządzenia wiążą się z utratą gwarancji. 13. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub osoby o odpowiednich kwalifikacjach, aby uniknąć...
  • Page 6 17. Nie zostawiać produktu na zewnątrz, wystawionego na działanie żywiołów, przez dłuższy czas. 18. Nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękoma, ani nie wylewać wody lub innych płynów na urządzenie, przewód zasilający lub wtyczkę. 19. Nie układać przewodu zasilającego pod wykładziną. Nie przykrywać...
  • Page 7 ponieważ może dojść do ich przegrzania, co stanowi potencjalne ryzyko pożaru. 25. Zawsze upewnić się, że promiennik podłączony jest do odpowiedniego gniazdka, wypróbowanego pod kątem użytku zewnętrznego. 26. Aby odłączyć promiennik, należy ustawić przełączniki w pozycji OFF (WYŁ.), a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie ciągnąć...
  • Page 8 Ostrzeżenie: Niniejszy promiennik nie jest wyposażony w urządzenie do kontroli temperatury w pomieszczeniu. Promiennika nie należy wykorzystywać w małych pomieszczeniach, w których przebywają osoby niezdolne do samodzielnego opuszczenia pomieszczenia, chyba że zapewniony jest stały nadzór. 30. Trzymać z dala dzieci w wieku poniżej 3 lat, chyba że są pod stałym nadzorem.
  • Page 9 materiałem izolacyjnym lub podobnym. 34. Należy spełnić wymagania przepisów krajowych w zakresie odprowadzania powietrza. 35. UWAGA – Nie dopuszczać do tego, aby przewód zasilający dotykał obudowy promiennika. 36. Przed zainstalowaniem promiennika sprawdzić ściany zewnętrzne pod kątem uszkodzeń. 37. Sprawdzić ściany zewnętrzne pod kątem obecności przewodów telekomunikacyjnych i elektrycznych oraz rurociągów.
  • Page 10 Złożyć promiennik, korzystając ze szczegółowych ilustracji. Nie podłączać promiennika do zasilania przed całkowitym zakończeniem montażu. Nie podłączać promiennika do zasilania, jeśli którykolwiek z elementów lub kabel zasilający są w jakikolwiek sposób uszkodzone. W razie wątpliwości skontaktować się z dostawcą. 1. Wykręcić 8 x śruby M6*30 mm w obudowie i obciążniku. Przymocować...
  • Page 11 3. Umieścić osłonę dekoracyjną na rurze dolnej. 4. Zamocuj rurę dolną i drugą rurę za pomocą 3 śrub 5*6 mm i umieścić pierwszy wspornik przewodu na drugiej rurze.
  • Page 12 5. Użyć identycznej metody jak w kroku 3, aby przymocować trzecią rurę i umieścić drugi wspornik przewodu na trzeciej rurze 6. Użyć identycznej metody jak w kroku 3, aby przymocować rurę górną i umieścić trzeci wspornik przewodu na rurze górnej...
  • Page 13 7. Zamocować głowicę grzejną do rury górnej przy wykorzystaniu 2 śrub 4*12 mm OBSŁUGA 1. Podłączyć przewód zasilający do gniazdka znajdującego się w bezpiecznym, suchym miejscu. 2. Poziom mocy grzania można ustawić poprzez pociągnięcie wyłącznika zasilania (linka w pobliżu głowicy grzewczej): poziom 0, poziom 1 (750 W) , poziom 2 (1500 W). 3.
  • Page 14 ani rozpuszczalników. Nie zanurzać w wodzie! Regularne i staranne czyszczenie umożliwia wydajną pracę promiennika przez wiele lat. 1. Przed czyszczeniem urządzenia odłączyć przewód zasilający dla własnego bezpieczeństwa. 2. Usunąć przednią siatkę drucianą przez wloty na ramie za pomocą śrubokrętu płaskiego. 3.
  • Page 15 PARAMETRY TECHNICZNE Specyfikacja Model: OT-1500BS Napięcie AC220-240V Częstotliwość 50/60 Hz Moc znamionowa 1500 W Stopień ochrony IPX4 Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
  • Page 16: Safety Instructions

    Before first use, always read the safety instructions and warnings included in this guide. Failure to observe the below mentioned safety warnings and safety guidelines for may cause to electric shock, fire and/or serious injuries Keep safety instructions and warnings at hand for future reference The device must be installed in accordance with the applicable law and USED ONLY OUTSIDE...
  • Page 17 this appliance’s rating label. 4. Never leave the appliance unattended while in operation. Always unplug the appliance when not in use. 5. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Caution: Some parts of this product can become very hot and cause burns.
  • Page 18 and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. 10. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
  • Page 19 marks will burn into the element causing premature heater failure. 15. Do not replace or attempt to replace the element in this product. 16. This product is suitable for outdoor use. Do not operate the appliance in direct sunlight, near heat sources, humid environments or in places near water or other liquids such as bathrooms, shower or swimming pool.
  • Page 20 or other flammable substances are used or stored. 24. Always position the appliance with the mains plug in an accessible position and avoid the use of an extension cables as they may overheat and create a potential fire risk. 25. Always ensure the heater is plugged into a suitable socket, one that is tested for outdoor use.
  • Page 21 Warning: This heater does not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when occupied by persons not capable of leaving a room on their own, unless constant supervision is provided. 30.
  • Page 22 to be fulfilled. 35. CAUTION–Prevent the supply cord touch the enclosure of heater. 36. Check exterior walls for areas of damage before installing the heater. 37. Check exterior walls for communication and electrical cables and pipelines. Should any service lines be present in the immediate vicinity do not install your heater, find an alternative location to install this product.
  • Page 23 Fix the cover and weight by 4pcs M6*30mm screws. STEP 2 Fix the bottom tube to the base by using 4pcs 6*35mm screws. STEP 3 Place the decoration cover onto the bottom Tube.
  • Page 24 STEP 4 Fix the bottom tube and second tube by 3pcs 5*6mm screws and put first cord support onto the second tube STEP 5 Use same method as step 3 to fix third tube and put second cord support onto the third tube...
  • Page 25 STEP 6 Use same method as step 3 to fix top tube and put third cord support onto the top tube STEP 7 Fix the heater head with top tube by 2pcs 4*12mm screws...
  • Page 26 OPERATION 1. Connect the power cable to a power socket that is located in a safe,dry area. 2. The heating power level can be set by pulling the power switch (pull line near the heating head): level 0, level 1 (750 W), level 2 (1500 W). 3.
  • Page 27 Always let the device cool down prior to storage or transport. NOTE ! The illustrations and descriptions may differ from reality depending on the product model. Manufacturer reserves the right to change the technical parameters of the device without notice. TECHNICAL PARAMETERS Model:OT-1500S Voltage AC220-240V Frequency 50/60Hz Electric Power...