eta 0609 Instructions For Use Manual
eta 0609 Instructions For Use Manual

eta 0609 Instructions For Use Manual

Electric table fans
Table of Contents
  • Návod K Obsluze
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Pokyny K Obsluze
  • Návod Na Obsluhu
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Príprava Na Použitie
  • Pokyny Na Obsluhu
  • Technické Údaje
  • Kezelési ÚTMUTATÓ
  • Biztonsági Előírások
  • Műszaki Adatok
  • Instrukcja Obsługi
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Охрана Окружающей Среды
  • Naudojimo INSTRUKCIJA
  • Saugos Reikalavimai
  • Techniniai Duomenys
  • Заходи Безпеки
  • Технічне Обслуговування
  • Технічні Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Elektrické stolové ventilátory •
Elektromos asztali ventillátorok •
Elektryczne wentylatory stołowe •
Эл. вентилятoры •
Elektriniai ventiliatoriai •
Ел. настільні вентилятори •
13/1/2014
Elektrické stolní ventilátory •
Electric table fans •
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
APTARNAVIMO INSTRUKCIJA
ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ
NáVOd K OBSlUze
NáVOd NA OBSlUHU
INSTRUCTIONS FOR USe
KezelÉSI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2-6
7-12
GB
13-17
H
18-22
PL
23-27
28-32
33-37
38-42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta 0609

  • Page 1 NáVOd K OBSlUze Elektrické stolní ventilátory • NáVOd NA OBSlUHU 7-12 Elektrické stolové ventilátory • INSTRUCTIONS FOR USe 13-17 Electric table fans • KezelÉSI ÚTMUTATÓ 18-22 Elektromos asztali ventillátorok • INSTRUKCJA OBSŁUGI 23-27 Elektryczne wentylatory stołowe • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 28-32 Эл.
  • Page 2: Návod K Obsluze

    Elektrické stolní ventilátory 0609, 1609 NÁVOd K OBSlUze Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 3 –   V entilátor se nesmí ponořit do vody nebo jiných tekutin (ani částečně) a nesmí  se používat v bezprostřední blízkosti van, sprch, umyvadel nebo jiných nádob  obsahujících vodu včetně bazénu! Pokud by přesto ventilátor spadl do vody, nevytahujte jej! Nejdříve odpojte vidlici napájecího přívodu z el. zásuvky a až poté ventilátor vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce. –  ...
  • Page 4 Sestavení krytu vrtule ventilátoru (obr. 1a, 2a) z pohonné jednotky A2 odšroubujte matici B4 po směru (platí pro typ eTA 1609) a matici B2 proti směru hodinových ručiček. zadní kryt B1 nasuňte na pohon A2 tak, aby výstupky na plášti pohonné...
  • Page 5: Pokyny K Obsluze

    Na hřídel A3 nasuňte vrtuli B3 až na doraz (u typu eTA 1609 tak, aby se zaaretovala o výstupky na hřídeli). U typu eTA 1609 vrtuli zajistěte zašroubováním matice B4 proti směru hodinových ručiček. Přední kryt B5 přiložte na zadní kryt B1, následně zajistěte spojovacím materiálem B6.
  • Page 6 CARRIAGeS OR PlAYPeNS. THIS BAG IS NOT A TOY. Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo dětských ohrádkách. Pe sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní. Výrobce: eTA a.s., zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Česká republika / 42...
  • Page 7: Návod Na Obsluhu

    Elektrické stolové ventilátory 0609, 1609 NáVOd NA OBSlUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 8 —   V entilátor sa nesmie ponoriť do vody alebo iných tekutín (ani čiastočne) ani  používať v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel alebo iných nádob obsahujúcich vodu  vrátane bazénu! Ak by ventilátor do vody predsa len spadol, nevyberajte ho! Najskôr vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky a až potom ventilátor vyberte. V takých prípadoch odneste spotrebič na kontrolu do špecializovaného servisu, aby preverili, či je bezpečný a správne funguje. —...
  • Page 9 A6 — držadlo ventilátora A4 — sklopný kľb A7 — napájací prívod B  — kryt vrtule B1 — zadný kryt B4 — zaisťovacia matica (iba pri type eTA 1609) B2 — upevňovacia matica B5 — predný kryt B3 — vrtuľa B6 — spojovací materiál C ...
  • Page 10: Príprava Na Použitie

    B2 v smere hodinových ručičiek a pevne ju utiahnite. Na hriadeľ A3 nasuňte vrtuľu B3 až na doraz (pri type eTA 1609 tak, aby sa zaaretovala o výstupky na hriadeli). Vrtuľu zaistite zaskrutkovaním matice B4 proti smeru hodinových ručičiek (iba pri type eTA 1609).
  • Page 11: Technické Údaje

    Rozmery (cm) 31 x 27 x 21 34 x 50 x 24 deklarovaná hodnota emisie hluku spotrebiča pro eTA 0609 i eTA 1609 je 49 dB, čo predstavuje hladinu „A“ akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW. Na výrobok bolo vydané eS vyhlásenie o zhode podľa zákona č. 264/1999 z.z. v platnom znení.
  • Page 12 Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo detských ohrádkach. Pe vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie. Výrobca: eTA a.s., zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Česká republika Výhradný dovozca: eTA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3 / 42...
  • Page 13: Safety Warning

    Electric table fans 0609, 1609 INSTRUCTIONS FOR USe dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. The electric fan is an appliance ensuring air circulation particularly in summer months but is designed to operate in areas where the ambient temperature does not exceed 40 °C.
  • Page 14: Maintenance

    –   D o not insert to or take the plug out of a socket with wet hands and do not pull the  power cord! –   T he appliance is not intended for use in damp or wet environment and in  environment with the risk of fire or explosion.  –   T he appliance cannot be used in bathrooms in zones 0, 1 and 2 HD 384.3 S1!  It must not be used in close proximity of bathtubs, a shower or a swimming pool. – The fan must not be used in premises where chemical substances, colours and other flammable substances are used or stored. – When handling the appliance, try to prevent injury. –...
  • Page 15 Assembling the fan blade wheel cover (Fig. 1a, 2a) Unscrew matrix B4 from drive unit A2 clockwise (applies to type eTA 1609) and matrix B2 anticlockwise. Set back cover B1 to drive A2 so that the projections on the drive unit case snap in the holes in cover B1.
  • Page 16: Environmental Protection

    Set blade wheel B3 to shaft A3 to the maximum position (in type eTA 1609 it should be blocked with the projections on the shaft). Secure the blade wheel in type eTA 1609 by screwing matrix B4 anticlockwise. Put front cover B5 to back cover B1, then secure it with bonding material B6.
  • Page 17 More extensive maintenance or maintenance requiring intervention in the inner parts  of the appliance must be carried out by a professional service!  Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of  the right to guarantee repair!  VII. TECHNICAL DATA Type ETA  ETA 0609    ETA 1609 Voltage (V) specified on the type label Input (W) specified on the type label Weight (kg) about The product has received eS declaration of conformity according to Act as amended. The product matches the requirements of the below statutory order as amended.
  • Page 18: Kezelési Útmutató

    Elektromos asztali ventillátorok 0609, 1609 KezelÉSI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg.
  • Page 19 –   A  fűtőventilátorok nem szabad vízbe vagy más folyadékba meríteni és nem  szabad azt fürdőkád, zuhanyozó, mosdó vagy egyéb víztartalmú edény közelében  használni, beleértve a fürdőmedencét is! Ha ennek ellenére a fűtőventilátorok vízbe esne, ne vegye azt ki! Mindenekelőtt húzza ki annak elektromos csatlakozódugóját a dugaszolóaljzatból és csak azután vegye ki a fűtőventilátorok a vízből. Ilyen esetekben a készüléket adja át át szakszervizi vizsgálatokra, annak biztonságossága és helyes működése ellenőrzése céljából.
  • Page 20 öntapadó címkét vagy papírt. A ventilátor légcsavarja fedelének szerelése (1a., 2a. ábrák) Az A2 hajtóműegységről szerelje le a B4 anyát az óramutató járásával (csak az eTA 1609) és a B2 anyát az óramutató járásával ellentétes irányban. A B1 hátsó fedélre tolja az A2 meghajtást úgy, hogy a meghajtóegység burkolatán levő...
  • Page 21 úgy, hogy az illeszkedjen a tengelyen lévő kiugrásokhoz). A légcsavart a B4 anyának az óramutató járásával ellenkező irányban történt becsavarozásával biztosítsa (csak az eTA 1609 típusnál). A B5 jelű mellső burkolatot tolja a B1 jelű hátsó burkolatra és ezután rögzítse azokat azokat a B6 jelű kötőelemekkel.
  • Page 22: Műszaki Adatok

    CARRIAGeS OR PlAYPeNS. THIS BAG IS NOT A TOY. Fulladásveszély. Tartsa a Pe zacskót gyermekektől elzárt helyen. A zacskó nem játékszer. Ne használja ezt a zacskót bölcsőkben, kiságyakban, babakocsikban, vagy gyerek járókákban. Gyártja: eTA a.s., zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Cseh Köztársaság / 42...
  • Page 23: Instrukcja Obsługi

    Elektryczne wentylatory stołowe 0609, 1609 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 24 –   W entylatora nie można zanurzyć w wodzie lub innych płynach (nawet częściowo)  i nie może być używany w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica, umywalki  lub innych zbiorników zawierających wodę, w tym basenu! Jeśli urządzenie wpadło do wody, nie wolno go wyciągać! Najpierw należy odłączyć wtyczkę zasilania elektrycznego a następnie wyjąć urządzenie. W takich przypadkach, należy urządzenie zanieść do serwisu, aby sprawdzić jego bezpieczeństwo i prawidłowe działanie. – Należy sprawdzić, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu w gniazdku elektrycznym.
  • Page 25 A6 – uchwyt wentylatora A4 – składany przegub A7 – kabel zasilający B – osłona śmigła  B1 – tylna osłona B4 – nakrętka zabezpieczająca (tylko typ eTA 1609) B2 – nakrętka mocująca B5 – przednia osłona B3 – śmigło B6 – materiał połączeniowy C – podstawa (tylko typ eTA 1609)
  • Page 26 Osłonę zabezpiecz przez zakręcenie nakrętki B2 w kierunku ruchu wskazówek zegara i należy mocno zakręcić. Na wał A3 nasuń śmigło B3 aż do oporu (typ eTA 1609 tak, aby zablokował się o występki na wale). W typie eTA 1609 śmigło należy zabezpieczyć przez zakręcenie nakrętki B4 przeciw ruchu wskazówek zegara.
  • Page 27 Torebkę z Pe położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy! Producent: eTA a.s., zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Republika Czeska. Importer: dIGISON Polska sp. z o.o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland.
  • Page 28 Электрические настольные вентилятoры  0609, 1609 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ I. ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – Перед первым применением прибoра следует внимательно ознакомиться с содержанием настоящегo рукoвoдства, включая рисунки и рукoвoдствo сoхранить. Инструкции в руководстве следует считать частью прибора и их необходимо передать любому другому пользователю прибором. – Убедитесь, что напряжение электрической сети и частота тока соответствуют...
  • Page 29 – Вo избежание пoлучения травмы, вo время манипуляции сoблюдайте oстoрoжнoсть. – Изделием пользуйтесь только в рабочем положении на местах, где oн не мoжет oпрoкинуться, и на дoстатoчнoм расстoянии oт таких предметoв, как напр., занавески, гардины и т.д., истoчникoв тепла, напр., камина, печки, плиты, плитки,  тепловоздушной духовки, гриля и влажных поверхностей, напр., раковины,  умывальника.
  • Page 30 В2 – крепежная гайка В3 – лопасти В4 – предохранительная гайка (только для типа ЕТА 1609) В5 – передняя крышка В6 – соединительный материал С  – подставка (только для типа ЕТА 1609)   ETA 1609   ETA 0609 1a  ETA 0609 2a  ETA 1609 / 42...
  • Page 31: Инструкция По Эксплуатации

    ETA 1609: Нажатием управления А5 можете включить функцию поворота вентилятора в стороны. Обратным способом (вытянув управление) функцию поворота вентилятора остановите. ETA 0609: Вентилятор поворачивается в стороны автоматически после включения. Вентилятор выключите нажатием кнопки 0 на панели управления А1. Вентилятор можно переносить за рукоятку А6.
  • Page 32: Охрана Окружающей Среды

    Чтобы избежать опасности удушения, храните полиэтиленовые пакеты в местах недоступных для младенцев и детей. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ этот пакет в кроватках и манежи. Полиэтиленовые пакеты не игрушка для детей! Производитель: eTA a.s., zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Czech Republic. / 42...
  • Page 33: Naudojimo Instrukcija

    Elektriniai ventiliatoriai 0609, 1609 NAUdOJIMO INSTRUKCIJA I. SAUGOS REIKALAVIMAI – Prieš pirmajį prietaiso įjungimą atidžiai perskaitykite instrukciją ir peržiūrėkite paveikslėlius, instrukciją pasilikite naudojimui ateityje. Instrukciją laikykite prietaiso sudedamąja dalimi ir perduokite ją kitam prietaiso vartotojui. – Patikrinkite ar duomenys prietaiso lentelėje atitinka įtampai jūsų elektros tinklo lizde.
  • Page 34 – Gaminį naudokite tik pastatę darbinėje padėtyje tokiose vietose, kuriose jis negalės apvirsti, ir pakankamai saugiu atstumu nuo tokių daiktų, kaip užuolaidos ir pan., šilumos šaltiniai, pvz. židinys, krosnelė, viryklė, orkaitė, keptuvas ir drėgni paviršiai, pvz. kriauklės, praustuvo. – draudžiama tvirtinti ventiliatorių prie sienelės ar lubų. – draudžiama įjungti ventiliatorių, jei prietaisas nevisiškai surinktas arba yra pažeisti orasraigčio dangteliai.
  • Page 35 B1 ant elektros pavaros A2 taip, kad jungės, esančios ant pavaros korpuso būtų įleistos į skyles dangtelyje B1. Pasukę veržlę B2 pagal laikrodžio rodyklę užfiksuokite dangtelį. Ant veleno A3 užmaukite ir iki galo nustumkite mentes B3 (surenkant modelį eTA 1609 tokiu būdu, kad užsifiksuotų ties išsikišančiais veleno elementais). eTA 1609: Mentes užfiksuokite pasukdami veržlę...
  • Page 36 Spūstelėję tam tikrą nuotolinio valdymo pultelio A1 mygtuką pasirinkite reikiamą oro srauto judėjimo greitį. Kuo didesnį skaičių pasirinksite, tuo didesniu greičiu judės oro srautas. ETA 1609: Įspaudę valdymo elementą A5, galite įjungti ventiliatoriaus sukimosi į šalis funkciją. Atlikę priešingą veiksmą (kad valdymo elementas atšoktų) sukimąsi galite sustabdyti.
  • Page 37: Techniniai Duomenys

    BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. Pavojus uždusti. PE maišelį laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Maišelis nėra skirtas žaidimams. GAMINTOJAS: eTA a.s., zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Čekijos Respublika. / 42...
  • Page 38: Заходи Безпеки

    Електричні настільні вентилятори 0609, 1609 ІНСТРУКЦІЯ ДО ЗАСТОСУВАННЯ І. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ – Перед першим увімкненням уважно повністю прочитайте інструкцію, перегляньте малюнки і інструкцію збережіть як довідник на майбутнє. Вказівки у інструкції слід вважати частиною пристрою і передати їх кожному наступному користувачеві пристрою. – Переконайтеся, що дані на типовому щитку відповідають напрузі у Вашій ел.
  • Page 39 A4 – шарнір A7 – шнур живлення B  – кожух гвинта B1 – задня кришка B4 – гайка для фіксації (тільки у типу eTA 1609) B2 – гайка для кріплення B5 – передня кришка B3 – гвинт B6 – матеріал для з‘єднування...
  • Page 40 Щоб зафіксувати кришку, загвинтіть гайку B2 у напрямку стрілки годинника та міцно притягніть її. На вал A3 насуньте гвинт B3 до упору (у типу eTA 1609 - так, що він заблокувався об виступи на валі). У типу eTA 1609 гвинт зафіксуйте гайкою B4, яку...
  • Page 41: Технічне Обслуговування

    вентилятора у боки. Зупинити обертання можна протилежним чином (витягнувши регулятор). У типу ETA 0609 вентилятор після увімкнення автоматично почне обертатися у різні боки. Щоб вимкнути вентилятор, натисніть на кнопку 0 на панелі управління A1. Вентилятор можна піднімати і переносити за ручку A6.
  • Page 42: Технічні Характеристики

    удушення, зберігайте цей пластиковий пакет подалі від немовлят і дітей. Не використовуйте цей пакет у люльках, ліжках, колясках та манежах. Цей пакет не є іграшкою. ВИРОБНИК: АТ eTA a.s., zelený pruh 95/97, 147 00, Praha 4, Чеська Республіка. / 42...
  • Page 43 Při reklamaci v záruční době se obracejte na servisy podle adres na www.eta.cz. K odeslanému výrobku připojte průvodní dopis s udáním důvodu reklamace a SVOjI PřESNOU ADRESU. Při reklamaci v záruční...
  • Page 44 že ho bude spotřebitel užívat způsobem, který je popsán v návodu. Na vady způsobené nesprávným používáním výrobku se záruka nevztahuje. Adresy záručních opraven jsou uvedeny na internetu www.eta.cz. Poskytovaná záruka se prodlužuje o dobu, po kterou byl výrobek v záruční opravě. Pro případ výměny výrobku nebo zrušení...

This manual is also suitable for:

1609

Table of Contents