Table of Contents
  • Bezpečnostní Upozornění
  • POPIS SPOTŘEBIČE (Obr. 1)
  • Pokyny K Obsluze
  • Odstraňování ProbléMů
  • Technická Data
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Príprava Na Použitie
  • Pokyny Na Obsluhu
  • Riešenie Problémov
  • Technické Údaje
  • Biztonsági Előírások
  • A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. Ábra)
  • Használatra Történő Előkészítés
  • Kezelési Utasítások
  • A ProbléMák Megoldásai
  • Műszaki Adatok
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • OPIS URZĄDZENIA (Rys. 1)
  • Przygotowanie Do Użycia
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Sicherheitshinweise und Warnungen
  • Störungen
  • Wartung
  • Záručný List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

NÁVOD K OBSLUZE
2-5
Stolní ventilátor •
NÁVOD NA OBSLUHU
6-9
Stolový ventilátor •
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
10-13
Table fan •
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
H
14-18
Asztali ventilátor •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
19-22
Wentylator stołowy •
BEDIENUNGSANLEITUNG
23-27
Tischventilator •
Ringo
14/10/2019

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ringo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for eta Ringo

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE Stolní ventilátor • NÁVOD NA OBSLUHU Stolový ventilátor • INSTRUCTIONS FOR USE 10-13 Table fan • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 14-18 Asztali ventilátor • INSTRUKCJA OBSŁUGI 19-22 Wentylator stołowy • BEDIENUNGSANLEITUNG 23-27 Tischventilator • Ringo 14/10/2019...
  • Page 2: Bezpečnostní Upozornění

    Ringo Stolní ventilátor 0608 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 3 – Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech, nebo výrobku, jsou přeloženy a vysvětleny na konci této jazykové mutace. – Tento spotřebič včetně jeho příslušenství používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel. –...
  • Page 4: Popis Spotřebiče (Obr. 1)

    – Napájecí přívod nikdy nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění! – Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem, nesmí...
  • Page 5: Technická Data

    částí spotřebiče, musí provést odborný servis! Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VII. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů...
  • Page 6: Bezpečnostné Upozornenia

    Ringo Stolový ventilátor 0608 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 7 – Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie. – Tento spotrebič vrátane príslušenstva používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel. –...
  • Page 8: Príprava Na Použitie

    – Napájací prívod nikdy neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj stola alebo pracovnej dosky. Zavadením alebo zaťahaním za prívod napr. deťmi môže dôjsť k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu! – Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným plameňom, nesmie byť...
  • Page 9: Technické Údaje

    Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VII. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré sú použité...
  • Page 10: Safety Warning

    Ringo Table fan 0608 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for buying our product. Before putting the appliance into operation, read carefully these instructions for use and store this manual properly together with the certificate of warranty, a cash voucher and possibly with the package and the internal contents of the package.
  • Page 11 – Only use this appliance for the purpose it was designed for, as specified in this manual. Never use the appliance for any other purpose. – The manufacturer assumes no responsibility for any damage caused by improper handling of the appliance and its accessories (e.g. electric shock, fire), and the appliance guarantee will become void if any of the aforementioned safety instructions are not observed.
  • Page 12: Description Of The Appliance (Fig. 1)

    – The power cord must not be damaged with sharp or hot objects, open fire, it must not be sunk into water or bent over sharp edges. – Avoid winding the power cord around the appliance, otherwise the power cord service life would be reduced.
  • Page 13: Maintenance

    VI. MAINTENANCE Wipe the unit with an absorbent tissue, paper towel or soft cloth. Do not immerse the appliance or the cord in water or any other liquid. More extensive maintenance or maintenance requiring intervention in the inner parts of the appliance must be carried out by professional service! Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to guarantee repair! If you are unable to fix the problem, or if you need any further information about the...
  • Page 14: Biztonsági Előírások

    Ringo Asztali ventilátor 0608 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztelt Vevőnk! Köszönjük, hogy termékünket megvásárolta. Ezen készülék üzembehelyezése előtt kérjük, olvassa el nagyon figyelmesen annak használati utasítását és ezt az útmutatót a garanciajeggyel, a pénztári bizonylattal és lehetőség szerint a csomagoló anyagokkal és azok tartalmával együtt gondosan őrizze meg.
  • Page 15 – A ventilátor be– és kimenő nyílásaiba sose dugja be az ujját, vagy más tárgyakat! – FIGYELEM: olyan készülék használata, amely nem egyezik meg a használati utasítással, esetén a sérülés veszély léphet elő. – A csomagoláson, illetve a készüléken található esetleges idegen nyelvű szövegek és képek magyarázata és fordítása a nyelv mutációjának végén található.
  • Page 16: A Készülék Leírása (1. Ábra)

    Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártó – cég, annak szervíz szakembere, vagy hasonló minősítéssel rendelkező más személy cserélje ki, hogy ezzel elkerülhesse a veszélyes helyzet kialakulását! – Soha ne helyezze a vezetéket forró felületre, ne hagyja az asztal, vagy a munkalap szélén át lelógni! A csatlakozóvezetékbe történő...
  • Page 17: Kezelési Utasítások

    IV. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Vezérlő kapcsoló (A2) „0“ – kikapcsolva „I“ – alacsony légáramlási sebesség „II“ – magas légáramlási sebesség V. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI A készülék nem működik – Ellenőrizze, hogy a csatlakozó kábel szilárdan be van helyezve – Ellenőrizze, hogy a dugaszaljzatban van villamos feszültség. Ellenőrzés céljából használhat egy másik villanyfogyasztót.
  • Page 18 Tömeg cca (kg) A készülék érintésvédelmi osztálya Termék méretei (mm): 261 x 308 x 115 Teljesítményfelvétel kikapcsolt állapotban 0,00 W Akusztikus zajszint szintje 49 dB(A) re 1pW A technikai specifikációk és modell szerinti esetleges tartozékok változtatásának jogát a gyártó fenntartja! Illusztratív képek. A KÉSZÜLÉKEN, ANNAK CSOMAGOLÁSÁN VAGY ÚTMUTATÓJÁBAN TALÁLHATÓ...
  • Page 19: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ringo Wentylator stołowy 0608 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 20 – Nigdy nie używaj urządzenia do innych celów niż te, do których jest przeznaczony oraz w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Nigdy nie używaj urządzenia do żadnych innych celów. – Producent nie odpowiada za szkody spowodowane nie poprawnym używaniem urządzenia i akcesorii (np.
  • Page 21: Opis Urządzenia (Rys. 1)

    – Nigdy nie należy kłaść kabla zasilającego na gorących powierzchniach lub zostawiać zwisającego ze stołu lub blatu. Ciągnięcie za przewód np. przez małe dzieci może doprowadzić do przewrócenia lub spadnięcia urządzenia, a w następstwie do poważnego urazu! – Dopilnuj, aby kabel zasilający nie został uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty i ogień.
  • Page 22: Dane Techniczne

    Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie serwis specjalistyczny! Nie dotrzymanie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych! Jeśli nie uda się rozwiązać problemu lub potrzebujesz więcej informacji na temat urządzenia sieci serwisów, należy skontaktować się ze sprzedawcą. VII.
  • Page 23: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Ringo Tischventilator 0608 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Garantieschein, dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung gut auf. I. SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN – Betrachten Sie die Bedienungsanleitung als Bestandteil des Gerätes und leiten Sie diese an jeden Benutzer des Gerätes weiter.
  • Page 24 Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist, muss – die Zuleitung durch den Hersteller, seinen Servicetechniker oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, damit so dem Entstehen einer gefährlichen Situation vorgebeugt wird. In solchen Fällen bringen Sie das Gerät in eine autorisierte –...
  • Page 25 – Die Öffnungen für den Luftstrom bzw. Metallschutzgitter dürfen nicht abgedeckt sein. Schieben Sie in die Öffnungen keine Gegenstände und werfen Sie auch nichts hinein. Sollte dennoch ein Teil oder Gegenstand in das Gerät gelangen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker der Anschlussleitung aus der elektrischen Steckdose: Beseitigen Sie dann eventuell sichtbare Hindernisse, die den Luftstrom behindern –...
  • Page 26: Störungen

    III. VORBEREITUNG UND BENUTZUNG Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und entnehmen Sie das Gerät samt Zubehör. Entfernen Sie alle eventuellen Klebefolien, Aufkleber oder Papier. IV. INBETRIEBNAHME Geschwindigkeitsregler (A2) „0“ - ausgeschaltet „I“ - geringe Geschwindigkeit des Luftstroms „II“ - hohe Geschwindigkeit des Luftstroms V.
  • Page 27 Wiegen, Kinderwagen, oder Laufgittern. Legen Sie den PE-Beutel außerhalb der Reichweite von Kindern ab. Der Beutel ist kein Spielzeug. VORSICHT Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln.
  • Page 28 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 29: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 30 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 31 9) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 10) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 32 © DATE 6/1/2017 e.č.01/2017...

This manual is also suitable for:

06080608 90000

Table of Contents