Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Informationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzube- wahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben. Funktion / Verwendungszweck Kreuzlinien-Laser zum vertikalen und horizontalen Ausrichten –...
PowerCross-Laser 5 Combi Sicherheitshinweise Umgang mit Lasern der Klasse 2 Laserstrahlung! Laserstrahlung! Nicht in den Strahl blicken. Nicht in den Strahl blicken. Laser Klasse 2 Laser Klasse 2 < 1 mW · 515 nm < 1 mW · 635/650 nm...
Besondere Produkteigenschaften Automatische Ausrichtung des Gerätes durch ein magnetisch gedämpftes Pendelsystem. Das Gerät wird in Grundstellung gebracht und richtet sich selbständig aus. Transport LOCK: Eine Pendelarretierung schützt das Gerät beim Transport. Spezielle Hochleistungsdioden erzeugen superhelle Laserlinien in Geräte mit PowerBright-Technologie. Diese bleiben sichtbar auf längere Entfernungen, bei hellem Umgebungslicht und auf dunklen Oberflächen.
Page 5
PowerCross-Laser 5 Combi Laseraustrittsfenster AN- / AUS-Schalter Transportsicherung 360° Horizontalkreis Seitenfeinantrieb 5/8” Gewinde (Unterseite) Austritt Lotlaser (Unterseite) Justierfüße mit abnehmbaren Gummikappen Adapter für Kurbel- und Teleskopstative Libelle zur groben Ausrichtung mit Hintergrundbeleuchtung / Low Bat.-Anzeige: Batterie- ladung gering, wenn die...
Page 6
Handhabung Lithium-Ionen Akku Vor dem ersten Einsatz den Akku in das Gerät ein- setzen und vollständig aufladen (min. 4 Std). Dazu das Ladegerät mit dem Akku verbinden. Während der Akku geladen wird, leuchtet die LED des Akkupacks rot. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die LED grün leuchtet.
Page 7
PowerCross-Laser 5 Combi Laserlinien positionieren Das Oberteil des Gerätes läßt sich zur groben Ausrichtung der Laser auf dem Sockel drehen. Die genaue Positionierung kann mit dem Seitenfein antrieb (4) bestimmt werden. Die Justierfüße (7) ermöglichen das Aufstellen des Gerätes auf schrägen Flächen.
Page 8
Die Differenz zwischen A2 u. A3 ist die Toleranz. Wenn A2 und A3 mehr als 0,2 mm / m auseinander liegen, ist eine Justierung erforderlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.
Page 9
PowerCross-Laser 5 Combi Überprüfung der vertikalen Linie: Gerät ca. 5 m von einer Wand aufstellen. An der Wand ein Lot mit einer 2,5 m langen Schnur befestigen, das Lot sollte dabei frei pendeln. Gerät einschalten und den vertikalen Laser auf die Lotschnur richten. Die Genauigkeit liegt innerhalb der Toleranz, wenn die Abweichung zwischen Laserlinie und Lotschnur nicht größer als ±...
Completely read through the operating instructions, the „Warranty and Additional Information“ booklet as well as the latest information under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it.
PowerCross-Laser 5 Combi Safety instructions Using class 2 lasers Laser radiation! Laser radiation! Do not stare into the beam! Do not stare into the beam! Class 2 laser Class 2 laser < 1 mW · 515 nm < 1 mW · 635/650 nm...
Special product features Automatic alignment of the device with a magnetically dampened pendulum system. The device is brought into initial position and aligns itself autonomously. Transport LOCK: The device is protected with a pendelum lock during transport. Devices with PowerBright technology have special high- performance diodes to produce super bright laser lines.
Page 13
PowerCross-Laser 5 Combi Laser emitting window ON / OFF switch transport fastener 360° horizontal circle Vernier adjustment 5/8“ thread (underside) Window for plumb laser (underside) Adjustable feet with removable rubber caps Adapter for crank tripods and teleskopic stands Vial for approximate alignment with backlight / low bat.
Page 14
Use of lithium-ion rechargeable battery Before using the laser for the first time, insert the battery in the device and fully charge (at least 4 hours). Connect the battery charger to charge the battery. The LED of the battery pack lights red while the battery is charging.
Page 15
PowerCross-Laser 5 Combi Positioning laser lines The top section of the laser unit can be turned on the plinth to align the lasers approximately. Precise positioning can then be done with the Vernier adjustment (4). The adjustable feet (7) allow the device to be positioned on sloping surfaces.
Page 16
4. Turn the device through 180° and mark point A3. The difference between points A2 and A3 is the tolerance. When A2 and A3 are more than 0.2 mm / m apart, an adjustment is necessary. Contact your authorised dealer or else the UMAREX- LASERLINER Service Department.
PowerCross-Laser 5 Combi Checking the vertical line: Position the device about 5 m from a wall. Fix a plumb bob with a line of 2.5 m length on the wall, making sure that the bob can swing freely. Switch on the device and align the vertical laser to the plumb line. The precision is within the specified tolerance if the deviation between the laser line and the plumb line is not greater than ±...
Need help?
Do you have a question about the PowerCross-Laser 5 Combi and is the answer not in the manual?
Questions and answers