Caractéristiques; Specifiche Tecniche - Toto TLP02309 Installation Manual

Hide thumbs Also See for TLP02309:
Table of Contents

Advertisement

FR
Avant d'ancrer le produit.
Si la pression de l'alimentation en eau dépasse 1,0 Mpa, réduire la pression à environ 0,2 à 0,3
Mpa en utilisant un régulateur de pression disponible dans le commerce. Nous recommandons
une pression de l'alimentation en eau de 0,2 à 0,3 Mpa pour une utilisation confortable du robinet.
Afin de prévenir tout ébouillantage à cause d'une opération erronée, veiller à régler la pression
de l'alimentation en eau froide supérieure à la pression de l'alimentation en eau chaude ou à
les régler à la même pression. Même en applicant de la pression au côté eau chaude, veiller à
régler la pression de l'alimentation en eau chaude plus basse que celle du côté eau froide.
Dans le cas d'un chauffe-eau instantané, le chauffe-eau peut ne pas s'allumer conformément
aux conditions telles que la performance et la pression de l'eau du chauffe-eau.
Le débit étant examiné avant d'emballer le produit, il se peut qu'un peu d' e au reste dans le
produit. Mais le produit ne présente pas de défaut.
Découpage de la couverture de séchage
1
Découper les couvertures de séchage du côté bec et du côté poignée à 1mm
maximum de la surface finie du mur. Les couvertures de séchage ne doivent pas être
en retrait de la surface finie.
Découper les couvertures de séchage à l'aide d'une lame de coupe (scie
pour tuyau, etc.). Si les couvertures de séchage sont pliées ou courbées,
elles peuvent casser.
Lors de la découpe des couvertures de séchage, faire sécher les bords de
façon à ne pas endomager la surface finie.
Du côté de la poignée, les pièces telles que la soupape, etc., se trouvent derrière
un couvercle de protection. Ne pas découper au-delà du couvercle de protection.
Calfeutrer les couvertures de séchage.
2
Appliquer du silicone dans l'espace entre la périphérie des pièces intégrées et le mur
devant être étanchéifié.
Afin d'empêcher tout dégât dû aux fuites d'eau, absolument effectuer les
travaux d'étanchéité.
Si du silicone dépasse de l'espace ou gonfle au-delà des couvertures de
séchage, la plaque, etc. ne peut pas être montée normalement.
Montage du bec
3
Insérer le joint dans la pièce intégrée et ancrer le joint avec la vis sans tête.
Resserrer la vis sans tête du joint jusqu'à ce que la garniture du joint soit
écrasée.
Si la vis sans tête du joint est trop serrée, bien noter que cela peut déformer
le mur.
Resserrer la vis avec un tournevis Philips. Ne pas utiliser d'outil électrique.
IT
Prima di fissare il prodotto
Se la pressione di fornitura dell'acqua supera 1,0 MPa, ridurre la pressione a circa 0,2 - 0,3 MPa
utilizzando una valvola di riduzione pressione disponibile in commercio. Per un uso confortevole
del rubinetto si raccomanda una pressione di fornitura dell'acqua di circa 0,2 - 0,3 MPa.
Per prevenire scottature dovute a manovra errata, assicurarsi di impostare la pressione di
fornitura dell'acqua fredda ad un valore superiore rispetto alla pressione di fornitura
dell'acqua calda, oppure impostarle alla stessa pressione. Anche quando si applica
pressione al lato acqua calda, assicurarsi di impostare la pressione di fornitura lato acqua
calda ad un valore inferiore a quella del lato di fornitura acqua fredda.
Nel caso di installazione di un boiler scalda acqua istantaneo, lo scalda acqua potrebbe
non accendersi a seconda delle condizioni, come ad esempio prestazione e pressione
dell'acqua dello scalda acqua.
Poiché prima del confezionamento del prodotto è stata verificata la portata, alcune tracce
d'acqua potrebbero rimanere nel prodotto, ma ciò non costituisce alcun problema con il prodotto.
Taglio della copertura di protezione
1
Tagliare le coperture di protezione sul lato della bocca di erogazione e sul lato della
maniglia entro 1 mm dalla superficie rifinita della parete. Le coperture di protezione
non devono essere arretrate rispetto la superficie rifinita.
Tagliare le coperture di protezione utilizzando una lama da taglio (sega per
tubi, ecc.). Se si piegano o si curvano le coperture di protezione, esse
potrebbero rompersi.
Quando si tagliano le coperture di protezione, curare i boldi in modo che
non danneggino la superficie rifinita.
Sul lato della maniglia, le parti come ad esempio la valvola ed altro, sono
dentro il tubo protettivo. Non tagliare oltre il tubo protettivo.
Sigillatura delle coperture di protezione
2
Applicare silicone nello spazio tra il bordo della parte da incasso e la parete, allo
scopo di impermeabilizzazione.
Per prevenire danni dovuti alle perdite d'acqua, eseguire in modo sicuro il
lavoro di impermeabilizzazione.
Se il silicone sporge fuori dal tratto o rigonfia le coperture di protezione, la
piastra, ecc., non è possibile eseguire il montaggio normalmente.
Montaggio della bocca di erogazione
3
Inserire il giunto nella parte da incasso e ancorarlo con la vite di fissaggio.
Stringere la vite di fissaggio del giunto finché la sua guarnizione non viene
compressa.
Se la vite di fissaggio del giunto viene stretta eccessivamente, notare che la
parete potrebbe deformarsi.
Stringere la vite di fissaggio con un cacciavite Phillips. Non utilizzare
utensili elettrici.
4
Incliner le bec de 90º, aligner l'encoche sur le joint à l'intérieur et la saillie de l'unité du
bec et appuyer sur le bec vers l'intérieur. Faire revenir le bec à la position horizontale
où il entre en contact avec l'extrémité.
5
Repousser le bec à fond jusqu'à ce qu'il entre en contact avec l'extrémité. Puis l'ancrer
avec deux vis sans tête.
Ne pas appliquer de silicone autour de la plaque. L'eau ne peut pas être
vidangée depuis l'intérieur de la plaque.
Si la plaque est tournée jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec la surface
finie du mur, cela peut endomnager la surface finie du mur.
Montage de la poignée
6
Monter la poignée sur la cartouche et l'ancre avec la vis sans tête à l'aide d'une clé
hexgonale (distance entre les faces: 2,5 mm).
7
Aligner l'encoche du couvercle et la saillie de la pièce intégrée avec la poignée
relevée (état soupape ouverte) et appuyer sur le couvercle à la position où il se met en
contact avec l'extrémité.
Tout contact avec la poignée lors de l'insertion du couvercle peut endommager la poignée.
8
Insérer la plaque par le couvercle et appuyer dessus jusqu'à ce qu'elle touche le mur.
Ne pas appliquer de silicone autour de la plaque. L'eau ne peut pas être
vidangée depuis l'intérieur de la plaque.
Si la plaque est tournée jusqu'à ce qu'elle entre en contact avec la surface
finie du mur, cela peut endomnager la surface finie du mur.
Confirmation de la décharge de l'eau après l'installation
9
Après avoir terminé l'installation, ouvrir le robinet principal de la plomberie et s'assurer
que de l'eau ne jaillit pas du bec. S'assurer également que de l'eau ne fuit pas de
l'espace entre le mur et la plaque.
Vérification du taux de débit et de la température de l'eau déchargée.
10
Si un peu d'eau s'écoule du robinet et si la température ne peut pas être bien ajustée,
s'assurer que le port de décharge de l'eau n'est pas obstrué par des débris.
Caractéristiques
Gamme de pression de fonctionnement : Max
Pression de fonctionnement recommandée :
Pression d'essai :
Température de l'eau chaude :
Température de l'eau chaude recommandée :
Taux de débit inférieur à 0,3MPa :
4
Inclinare la bocca di erogazione di 90°C, allineare l'intaglio sulla parte interna del
giunto e la sporgenza sull'unità della bocca di erogazione, e quindi spingere la bocca
di erogazione verso interno. Riportare la bocca di erogazione alla posizione
orizzontale dove essa viene a contatto con il fondo.
5
Spingere la bocca di erogazione completamente finché essa non viene a contatto con
il fondo. Quindi ancorarla con due viti di fissaggio.
Non applicare silicone intorno alla piastra. L'acqua non può essere drenata
dall'interno della piastra.
Se la piastra viene ruotata finché non viene a contatto con la superficie
rifinita della parete, quest'ultima potrebbe venire danneggiata.
Montaggio della maniglia
6
Montare la maniglia sulla cartuccia e ancorarla con la vite di fissaggio utilizzando una
chiave esagonale (distanza tra i bordi parallelli: 2,5 mm).
7
Allineare l'intaglio sulla copertura e la sporgenza sulla parte da incasso con la
maniglia sollevata (stato di apertura valvola), e premere all'interno la copertura alla
posizione dove essa viene a contatto con il fondo.
Il contatto con la maniglia quando si inserisce la copertura potrebbe danneggiare la maniglia.
8
Inserire la piastra attraverso la copertura e premerla verso l'interno finchè essa non
tocca la parete.
Non applicare silicone intorno alla piastra. L'acqua non può essere drenata
dall'interno della piastra.
Se la piastra viene ruotata finché non viene a contatto con la superfie
rifinita della parete, quest'ultima potrebbe venire danneggiata.
Conferma di erogazione dell'acqua dopo l'installazione
9
Dopo aver completato l'installazione, aprire il rubinetto principale dell'impianto
idraulico e confermare che l'acqua fuoriesce dalla bocca di erogazione. Inoltre,
confermare che non ci siano perdite d'acqua dallo spazio tra la parete e la piastra.
Controllo della portata e della temperatura di erogazione dell'acqua
10
Se dal rubinetto fluisce poca acqua e la temperatura non può essere regolata bene,
controllare per vedere se l'aeratore sia ostruito con detriti.

Specifiche tecniche

Gamma della pressione di esercizio : max.
Pressione di funzionamento raccomandata :
Pressione di prova :
Temperatura acqua calda :
Temperatura acqua calda raccomandata :
Portata con pressione di 0,3 Mpa :
8
1.0 MPa
: Min
0.1 MPa
0.1 - 0.5 MPa
1.6 MPa
max. 80 °C
60 °C
environ 5.0 L/min
1.0 MPa
: min.
0.1 MPa
0.1 - 0.5 MPa
1.6 MPa
max. 80 °C
60 °C
circa 5.0 L/min

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tlp02310

Table of Contents