Husqvarna LC 356VP Operator's Manual

Husqvarna LC 356VP Operator's Manual

Hide thumbs Also See for LC 356VP:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einleitung
    • Sicherheit
    • Montage
    • Betrieb
    • Wartung
    • Transport, Lagerung und Entsorgung
    • Technische Daten
    • EU-Konformitätserklärung
  • Español

    • Introducción
    • Seguridad
    • Montaje
    • Funcionamiento
    • Mantenimiento
    • Transporte, Almacenamiento y Eliminación
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad CE
  • Français

    • Introduction
    • Sécurité
    • Montage
    • Utilisation
    • Entretien
    • Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité CE
  • Italiano

    • Introduzione
    • Sicurezza
    • Montaggio
    • Utilizzo
    • Manutenzione
    • Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità CE
  • Русский

    • Введение
    • Безопасность
    • Сборка
    • Эксплуатация
    • Техническое Обслуживание
    • Транспортировка, Хранение И Утилизация
    • Технические Данные
    • Декларация Соответствия ЕС

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
JA
取扱説明書
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
ZH
操作手册
LC 356VP
2-17
18-35
36-52
53-69
70-87
88-105
106-123
124-139
140-155
156-173
174-189
190-206
207-224
225-241
242-257
258-273
274-290
291-306
307-324
325-342
343-359
360-377
378-394
395-410
411-426
427-442
443-458
459-476
477-491

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna LC 356VP

  • Page 1 LC 356VP Operator's manual 2-17 Ръководство за експлоатация 18-35 Návod k použití 36-52 Brugsanvisning 53-69 Bedienungsanweisung 70-87 Οδηγίες χρήσης 88-105 Manual de usuario 106-123 Kasutusjuhend 124-139 Käyttöohje 140-155 Manuel d'utilisation 156-173 Priručnik za korištenje 174-189 Használati utasítás 190-206 Manuale dell'operatore 207-224 取扱説明書...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Introduction..............2 Maintenance..............10 Safety................3 Transportation, storage and disposal......14 Assembly................ 6 Technical data.............. 15 Operation................ 8 EC Declaration of Conformity........17 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass. Do not use the product for mower.
  • Page 3: Safety

    Always be careful and use your common sense. If in a given situation. you are not sure how to operate the product in a special situation, stop and speak to your Husqvarna dealer before you continue. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 4 Work safety • Keep in mind that the operator will be held responsible for accidents that involve other persons or their property. WARNING: Read the warning • Keep the product clean. Make sure that you can instructions that follow before you use the clearly read signs and decals.
  • Page 5 Do not breathe in the fuel fumes, it can cause injury. handle. If the engine does not stop in 3 seconds, let Make sure that there is a sufficient airflow. an approved Husqvarna service agent adjust the • Do not smoke near the fuel or the engine.
  • Page 6: Assembly

    Husqvarna service agent. monoxide, an odourless, poisonous and very dangerous gas. Do not start the engine indoors or in • Let an approved Husqvarna service agent do closed spaces. servicing on the product regularly. • Before you do the maintenance on the product, stop •...
  • Page 7 To set the product in operation position 3. Set the handle height in one of the 2 available positions. 1. Fold the handle to upright position. 4. Move the knobs up in the direction of the handle until they stop and you hear a click. 5.
  • Page 8: Operation

    2. Fill slowly with a fuel can. If you spill fuel, remove it with a cloth and let remaining fuel dry off. Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. 3. Clean the area around the fuel tank cap.
  • Page 9 To start the product 1. Lift the rear cover and remove the mulch plug if it is installed. 1. Make sure that the ignition cable is connected to the spark plug. 2. Stay behind the product. 3. Hold the engine brake handle against the handlebar. 4.
  • Page 10: Maintenance

    To empty the grass catcher 3. Close the rear cover and make sure that it is tightly closed against the mulch plug. 4. Replace the blade with the mulch blade that is CAUTION: To replace the supplied in the mulch kit. Refer to Lift the grass catcher when blade on page 12 .
  • Page 11 Maintenance schedule The maintenance intervals are calculated from daily use of the product. The intervals change if the product is not used daily. CAUTION: Make sure that the air filter For maintenance identified with * refer to instructions in is up and not against the ground when you Safety devices on the product on page 5 .
  • Page 12 To replace the blade 7. Make sure that the blade aligns with the center of the engine shaft. 1. Lock the blade with a block of wood. 8. Lock the blade with a block of wood. 2. Remove the blade bolt, the spring washer and the blade.
  • Page 13 To clean the air filter 3. Clean the oil from the dipstick. 4. Put the dipstick fully into the oil tank to give a correct A dirty air filter can cause the engine to be damaged or picture of the oil level. not operate correctly.
  • Page 14: Transportation, Storage And Disposal

    Discard all chemicals, such as engine oil or fuel, at a service center or at an applicable disposal location. • When the product is no longer in use, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling location. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 15: Technical Data

    Technical data Technical data LC 356VP Engine Brand Honda Engine model name GCVx170 Displacement, cm Speed, rpm 2800 Nominal engine output, kW Ignition system Spark plug NGK BPR5ES Electrode gap, mm 0.75 Fuel and lubrication system Fuel, unleaded, minimum octane number...
  • Page 16 LC 356VP Cutting width, mm ® Cutting system Collection / BioClip / Side discharge Blade - standard Collection 598562701 Blade - Accessory Mulch 598563601 Drive Speed, km/h 3.0 - 4.5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 17: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the lawn mowers Husqvarna LC 356VP from the serial numbers 2019 and onwards comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
  • Page 18 Съдържание Въведение..............18 Поддръжка..............28 Безопасност..............19 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....32 Монтаж.................22 Технически характеристики........33 Операция..............25 Декларация за съответствие на ЕО......35 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте продукта за косене на трева. Не Закрепете коша за трева за събиране на тревата. използвайте...
  • Page 19 Символи върху машината Този продукт отговаря на изискванията на приложимите директиви на EO. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимавайте и използвайте продукта правилно. Този продукт може да причини сериозно Шумови емисии в околната среда в нараняване или смърт на оператора и съответствие с Директивата на други...
  • Page 20 • Внимавайте за препятствия като корени, камъни, продукта при специална ситуация, спрете и се клони, ями и канавки. Дългата трева може да обърнете към Вашия дилър на Husqvarna,преди крие препятствия. да продължите. • Косенето на трева на склон може да бъде...
  • Page 21 Никога не оставяйте продукта без надзор, когато двигателят не спре след 3 секунди, позволете на двигателят работи. Спрете двигателя и се одобрен Husqvarna сервиз да регулира уверете, че режещото оборудване не се върти. спирачката на двигателя. Инструкции за безопасност за...
  • Page 22 както е посочено в това ръководство на • Уверете се, че двигателят е изстинал преди собственика. Всички останали сервизни дейности зареждане с гориво. трябва да се извършват от одобрен Husqvarna • Преди зареждане с гориво отворете бавно сервиз. капачката на резервоара за гориво и освободете...
  • Page 23 За да монтирате ръкохватката 2. Преместете фиксаторите към долния край на каналите от лявата и дясната страна на продукта. 1. Прекарайте винта (A) през ръкохватката (B), пластмасовата шайба (C) и опорната скоба на ръкохватката (D). 3. Задайте височината на дръжката в едно от 2 възможни...
  • Page 24 4. Сгънете ръкохватката напред. 3. Затегнете напълно фиксаторите. За сглобяване на коша за трева 1. Прикрепете рамката на коша за трева към торбата за събиране на трева, като твърдата част на торбата трябва да е отдолу. Дръжте ръкохватката на рамката извън горната част на торбата.
  • Page 25 3. Почистете областта около капачката на резервоара за гориво. Husqvarna Connect 4. Затегнете капачката на резервоара за гориво Husqvarna Connect е безплатно приложение за докрай. Ако капачката на резервоара за гориво Вашето мобилно устройство. Приложението не е затегната, има риск от злополука.
  • Page 26 4. Дръжте дръжката на стартерното въже с дясната 1. Повдигнете задния капак и отстранете си ръка. приставката за мулчиране, ако е монтирана. 5. Бавно издърпайте стартерното въже, докато почувствате някакво съпротивление. 6. Издърпайте силно шнура, докато двигателят запали. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не навивайте...
  • Page 27 2. Поставете приставката за мулчиране в канала за 4. Отворете предпазителя за странично разтоварване на тревата. разтоварване и монтирайте страничния разтоварващ дефлектор върху опорните щифтове. 5. Оставете предпазителя за странично разтоварване да се затвори към страничния разтоварващ дефлектор. Уверете се, че 3.
  • Page 28 • Не отрязвайте повече от ⅓ от дължината на • Повдигнете задния капак и извадете коша за тревата. Използвайте най-голямата височина на трева. рязане, когато започнете да режете тревата. • Ако има монтирани приставка за мулчиране и Вижте какъв е резултатът и намалете височината острие...
  • Page 29 За извършване на обща проверка сервиза да преценят дали ножът ще трябва да се заточи, или да се смени. • Уверете се, че всички гайки и винтове на продукта са затегнати правилно. За сменяне на ножовете За външно почистване на машината 1.
  • Page 30 6. Поставете фрикционната шайба и ножа към 11. Стартирайте продукта, за да тествате ножа. Ако носача на ножа. ножът не е поставен правилно, продуктът вибрира или резултатът от косенето е незадоволителен. За проверка на нивото на маслото ВНИМАНИЕ: Твърде ниското ниво на...
  • Page 31 • Проверете запалителната свещ, ако двигателят е 1. Уверете се, че страничният разтоварващ с понижена мощност, стартира трудно или работи дефлектор не е повреден. неправомерно при обороти на празен ход. 2. Проверете страничния разтоварващ дефлектор. • За да намалите опасността от попадане на Уверете...
  • Page 32 Изхвърлете всички химикали, като например двигателно масло или гориво, в сервизен център или на подходящо за целта място. • Когато продуктът вече не се използва, изпратете го на Husqvarna дилър или го изхвърлете на място за рециклиране. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 33 Технически характеристики Технически данни LC 356VP Двигател Марка Honda Име на модел на двигател GCVx170 Работен обем, cm Скорост, об./мин 2800 Номинална изходна мощност на двигателя, kW Запалителна система Запалителна свещ NGK BPR5ES Разстояние между електродите, mm 0,75 Горивна и смазочна система...
  • Page 34 LC 356VP Режещо оборудване Височина на рязане, mm 25 – 75 Ширина на рязане, mm ® Режеща система Събиране/BioClip /странично раз- товарване Нож – стандартен Събиране 598562701 Нож – приставка Мулчиране 598563601 Задвижване Скорост, km/h 3,0 – 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 35 Декларация за съответствие на ЕО Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларира, че косачките Husqvarna LC 356VP със серийни номера от 2019 и нататък отговарят на изискванията на ДИРЕКТИВАТА НА СЪВЕТА: • от 17 май 2006 г., „свързана с машини“...
  • Page 36 Obsah Úvod................36 Údržba................45 Bezpečnost..............37 Přeprava, skladování a likvidace........48 Montáž................40 Technické údaje............50 Provoz................42 ES Prohlášení o shodě..........52 Úvod Popis výrobku Zamýšlené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení trávy. K jiným činnostem Připevněte koš...
  • Page 37 Symboly na výrobku Tento výrobek vyhovuje platným směrnicím EU. VAROVÁNÍ! Buďte opatrní a výrobek používejte správně. Tento výrobek může způsobit obsluze a dalším osobám vážné Emise hluku do okolí dle direktivy zranění. Evropského společenství. Emise produktu jsou uvedeny v kapitole Technické údaje a na štítku.
  • Page 38 Bezpečnost práce situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem Husqvarna, než budete pokračovat v práci. • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si nehody a škody vzniklé jiným osobám nebo na jejich majetku.
  • Page 39 VÝSTRAHA: • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud Před použitím výrobku si je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. přečtěte následující varování. Kontrola krytu žacího ústrojí • Pokud je na výrobku palivo nebo olej, nespouštějte ho. Nechtěné palivo/olej z výrobku odstraňte Kryt žacího ústrojí...
  • Page 40 Husqvarna. • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní • Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, jedovatý pracovník Husqvarna v pravidelných intervalech. a velmi nebezpečný plyn bez zápachu. • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte. Nenechávejte motor spuštěný ve vnitřních nebo uzavřených prostorech.
  • Page 41 2. Posuňte knoflíky na spodní konec drážek na pravé 4. Sklopte rukojeť dopředu. i na levé straně výrobku. 3. Nastavte výšku rukojeti do jedné ze 2 dostupných poloh. 4. Posuňte knoflíky směrem k rukojeti, dokud se nezastaví a neuslyšíte cvaknutí. Nastavení...
  • Page 42 Jak začít používat aplikaci Husqvarna 3. Očistěte plochu kolem víčka palivové nádrže. Connect 4. Pevně dotáhněte víčko palivové nádrže. Není-li 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého víčko palivové nádrže dotažené, hrozí nebezpečí mobilního zařízení. požáru. 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte.
  • Page 43 Použití pohonu kol () 2. Posunem páky pro nastavení výšky sečení dopředu výšku sečení snížíte. • Spusťte pohon kol pomocí páky ovládání rychlosti na levé straně rukojeti. Posunutím páky ovládání rychlosti dopředu zvýšíte rychlost a posunutím dozadu ji snížíte. VAROVÁNÍ: Nenastavujte výšku •...
  • Page 44 4. Uvolněte zadní kryt a položte ho na horní stranu 3. Zvedněte pojistku vyhazování. rámu koše na trávu. Přestavba výrobku na režim mulčování Než začnete s přestavbou výrobku na režim mulčování, zkontrolujte, zda je motor vypnutý. 4. Otevřete kryt bočního vyhazování a namontujte 1.
  • Page 45 Jak docílit dobrých výsledků • Sekejte vždy v jiném směru, aby na trávníku nevznikly pruhy. • Používejte vždy ostrý nůž. Při použití tupého nože je • Zvedněte zadní kryt a vyjměte koš na trávu. střih nepravidelný a posečený povrch trávy žloutne. •...
  • Page 46 Postup výměny nože • Zkontrolujte, zda není přívod vzduchu v horní části motoru ucpaný. 1. Zajistěte nůž pomocí dřevěného špalíku. • K čištění produktu nepoužívejte vodu pod vysokým tlakem. • Pokud používáte vodu k čištění motoru, nestříkejte ji přímo na motor. Čištění...
  • Page 47 7. Zkontrolujte, zda je nůž zarovnaný se středem 3. Setřete olej z olejové měrky. hřídele. 4. Zasuňte olejovou měrku do olejové nádrže, abyste mohli zkontrolovat hladinu oleje. 5. Vyjměte olejovou měrku. 6. Zkontrolujte hladinu oleje na olejové měrce. 7. Pokud je hladina nízká, doplňte motorový olej a znovu zkontrolujte hladinu oleje.
  • Page 48 • Jestliže je zapalovací svíčka znečištěná, vyčistěte ji 3. V případě poškození vyměňte deflektor pro boční a zkontrolujte, zda je vzdálenost elektrod zapalovací vyhazování nebo pružiny. Technické údaje na strani svíčky správná, viz část Kontrola palivového systému 50 . • Prohlédněte víčko palivové...
  • Page 49 • Odevzdejte všechny chemikálie, například motorový olej nebo palivo, v servisním středisku nebo na příslušném sběrném místě. • Nehodláte-li výrobek dále používat, odešlete jej prodejci Husqvarna nebo jej dopravte do recyklační stanice. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 50 Technické údaje Technické údaje LC 356VP Motor Značka Honda Název modelu motoru GCVx170 Zdvihový objem, cm Rychlost, ot/min 2800 Jmenovitý výkon motoru, kW Systém zapalování Zapalovací svíčka NGK BPR5ES Elektrodová vzdálenost, mm 0,75 Systém mazání a palivový systém Palivo, bezolovnaté, minimální oktanové číslo Objem palivové...
  • Page 51 LC 356VP ® Žací systém Sběr / BioClip / boční vyhazování Nůž – standardní Sběr 598562701 Nůž – příslušenství Mulč 598563601 Pohon Rychlost, km/h 3–4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 52 ES Prohlášení o shodě ES Prohlášení o shodě Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Švédsko, tel: +46-36-146500, prohlašuje, že sekačky na trávu Husqvarna LC 356VP s výrobními čísly 2019 a vyššími splňují požadavky SMĚRNICE RADY: • ze 17. května 2006 „týkající se strojních zařízení“...
  • Page 53 Indhold Indledning..............53 Vedligeholdelse............62 Sikkerhed..............54 Transport, opbevaring og bortskaffelse......65 Montering..............57 Tekniske data............... 67 Drift................59 EU-overensstemmelseserklæring.........69 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at slå græs. Brug ikke produktet til fører. Monter græsopsamleren for at opsamle græs. andre opgaver.
  • Page 54 • Vær altid forsigtig, og brug din sunde fornuft. Hvis du ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes en særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna forhandleren, inden du fortsætter. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 55 Arbejdssikkerhed • Vær opmærksom på, at føreren er ansvarlig for ulykker, der involverer andre personer eller disses ejendom. ADVARSEL: Læs følgende • Hold produktet rent. Sørg for, at skilte og mærkater advarselsinstruktioner, inden du bruger er tydeligt læsbare. produktet. • Lad ikke en person bruge produktet, medmindre du er sikker på, at vedkommende har læst og forstået •...
  • Page 56 Start motoren, og slip derefter regelmæssigt motoren for lækager. motorbremsehåndtaget. Hvis motoren ikke standser • Vær forsigtig med brændstof. Brændstof er inden for 3 sekunder, skal et godkendt Husqvarna letantændeligt og dampe er eksplosive og kan serviceværksted justere motorbremsen. medføre personskader eller dødsfald. •...
  • Page 57 Sikkerhedsinstruktioner for • Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er vedligeholdelse angivet i denne instruktionsbog. Eventuel anden service skal udføres af et godkendt Husqvarna serviceværksted. ADVARSEL: Læs følgende • Lad et godkendt Husqvarna serviceværksted advarselsinstruktioner, inden du bruger foretage regelmæssig service af produktet.
  • Page 58 3. Skub skruen (F) gennem skiven (G) og håndtagets 3. Flyt grebene til den nederste ende af rillerne på støttebeslag. venstre og højre side af produktet. 4. Fold håndtaget fremad. 4. Spænd knappen (H) helt. Sådan justeres håndtaget 1. Løsn de nederste skruehåndtag. 2.
  • Page 59 63 . Husqvarna Connect Sådan påfyldes brændstof 3. Fyld brændstoftanken. Se Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile på side 59 . enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede 4. Fyld olietanken, og efterse oliestanden. Se Sådan...
  • Page 60 Sådan bruges hjulenes fremtræk () 1. Åbn brændstoftankens dæksel langsomt for at aflaste trykket. • Start fremtrækket på hjulene med 2. Påfyld brændstof langsomt med en benzindunk. Hvis omdrejningsreguleringsgrebet på venstre side af du spilder brændstof, fjernes det med en klud, og lad håndtaget.
  • Page 61 4. Skru det bageste dæksel af, og sæt det oven på 3. Løft udkasterlåsen. græsopsamlerrammen. Sådan ændres produktet til biokliptilstand Sørg for, at motoren er standset, før du ændrer 4. Åbn sideudkastafskærmningen, og monter produktet til biokliptilstand. sideudkastdeflektoren på støttestifterne. 1.
  • Page 62 Sådan opnår du et godt resultat • Klip i forskellige retninger hver gang for at undgå striber i græsplænen. • Sørg altid for, at klingen er skarp. En sløv klinge • Løft bagklappen, og tag græsopsamleren ud. giver et uregelmæssigt resultat, og græssets •...
  • Page 63 Sådan udføres et generelt eftersyn Sådan udskiftes klingen • Sørg for, at alle møtrikker og skruer på produktet er 1. Lås klingen med en træklods. spændt korrekt. Sådan rengøres produktet udvendigt • Brug en børste til at fjerne blade, græs og snavs. •...
  • Page 64 7. Sørg for, at klingen flugter med motorakslens 2. Afmonter olietankens dæksel, hvorpå oliepinden centrum. sidder. 3. Tør olien af oliepinden. 4. Stik oliepinden helt ned i olietanken for at få et korrekt billede af oliestanden. 5. Fjern oliepinden. 6. Kontroller oliestanden på målepinden. 7.
  • Page 65 • Hvis tændrøret er beskidt, skal det renses, og 3. Udskift sideudkastdeflektoren eller fjedrene, hvis de samtidig skal det kontrolleres, at elektrodeafstanden er beskadigede. Tekniske data på side 67 . er korrekt, se Sådan undersøger du brændstofsystemet • Efterse brændstoftankens dæksel og pakningen til brændstoftankens dæksel for at sikre, at der ikke er nogen skader.
  • Page 66 Bortskaf alle kemikalier, som f.eks. motorolie eller brændstof, hos et servicecenter eller på en lokal miljøstation. • Når produktet ikke længere er i brug, skal det sendes til en Husqvarna forhandler eller bortskaffes på en lokal genbrugsstation. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 67 Tekniske data Tekniske data LC 356VP Motor Varemærke Honda Modelnavn for motoren GCVx170 Slagvolumen, cm Hastighed, o/min. 2800 Nominel motoreffekt, kW Tændingssystem Tændrør NGK BPR5ES Elektrodeafstand, mm 0,75 Brændstof-/smøresystem Brændstof, blyfri, min. oktantal Benzintankens kapacitet, liter Olietankens kapacitet, liter Motorolie SAE 30 Vægt...
  • Page 68 LC 356VP ® Klippesystem Opsamling / BioClip / sideudkast Klinge - standard Opsamling 598562701 Kniv - tilbehør Bioklip 598563601 Drev Hastighed, km/t 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 69 EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer, at plæneklipperen Husqvarna LC 356VP fra serienummer 2019 og fremefter overholder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: • af den 17. maj 2006 "angående maskiner" 2006/42/EF • af den 26. februar 2014 "angående elektromagnetisk kompatibilitet"...
  • Page 70: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............70 Wartung................ 80 Sicherheit..............71 Transport, Lagerung und Entsorgung......83 Montage................75 Technische Daten............85 Betrieb................77 EU-Konformitätserklärung..........87 Einleitung Gerätebeschreibung Verwendungszweck Das Gerät ist ein handgeführter Rasenmäher. Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras. Befestigen Sie den Grasfänger, um den Grasschnitt Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
  • Page 71: Sicherheit

    Symbole auf dem Gerät Dieses Gerät stimmt mit den geltenden CE-Richtlinien überein. WARNUNG! Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß. Dieses Gerät kann Umweltbelastende Geräuschemissionen schwere oder tödliche Verletzungen des gemäß der Richtlinie der Europäischen Bedieners oder anderer Personen Gemeinschaft.
  • Page 72 • Achten Sie auf Personen, Gegenstände und Situation zu bedienen ist, unterbrechen Sie die Situationen, die einen sicheren Betrieb des Produkts Arbeit und wenden sich an Ihren Husqvarna verhindern könnten. Händler, bevor Sie fortfahren. • Achten Sie auf Hindernisse wie Wurzeln, Steine, •...
  • Page 73 Kippen Sie das Produkt nicht, wenn der Motor läuft. Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt nach sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. hinten ziehen. • Heben Sie das Produkt nicht hoch, wenn der Motor So überprüfen Sie den Schneidschutz läuft.
  • Page 74 Wartungsarbeiten müssen von einer autorisierten • Füllen Sie keinen Kraftstoff nach, während der Motor Husqvarna Servicewerkstatt durchgeführt werden. läuft. • Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna • Vergewissern Sie sich, dass der Motor abgekühlt ist, Servicewerkstatt das Produkt regelmäßig warten. bevor Sie Kraftstoff nachfüllen. •...
  • Page 75: Montage

    Montage Einleitung 4. Ziehen Sie den Knopf (H) vollständig fest. So stellen Sie den Handgriff ein WARNUNG: Vor dem Betrieb des 1. Lösen Sie die unteren Knöpfe. Gerätes müssen Sie die Sicherheitsinformationen lesen und 2. Schieben Sie die Knöpfe zum unteren Ende der verstehen.
  • Page 76 4. Klappen Sie den Griff nach vorn. 3. Ziehen Sie die Knöpfe vollständig fest. So montieren Sie den Grasfänger 1. Befestigen Sie den Rahmen des Grasfängers am Grasfangbeutel, sodass der starre Teil des Beutels nach unten weist. Sorgen Sie dafür, dass sich der Rahmengriff stets außerhalb des Beutels befindet.
  • Page 77: Betrieb

    1. Bewegen Sie den Schnitthöhenhebel nach hinten, um die Schnitthöhe zu erhöhen. So verwenden Sie Husqvarna Connect 2. Bewegen Sie den Schnitthöhenhebel nach vorne, 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr um die Schnitthöhe zu verringern. Mobiltelefon. 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect App.
  • Page 78 1. Heben Sie die hintere Abdeckung an, und entfernen Sie den Mulcheinsatz (sofern vorhanden). WARNUNG: Wickeln Sie das Startseil nicht um Ihre Hand. So treiben Sie die Räder an • Starten Sie den Antrieb der Räder mit dem Drehzahlregelungshebel auf der linken Seite des Griffs.
  • Page 79 2. Setzen Sie den Mulcheinsatz in den Austrittskanal. 4. Öffnen Sie den seitlichen Auswurfschutz, und montieren Sie das seitliche Auswurfprallblech auf die Auflagestifte. 5. Der seitliche Auswurfschutz muss mit dem seitlichen Auswurfprallblech abschließen. Stellen Sie sicher, dass das seitliche Auswurfprallblech fest sitzt, bevor 3.
  • Page 80: Wartung

    • Heben Sie die hintere Abdeckung an, und entfernen • Schließen Sie die hintere Abdeckung, bevor Sie das Sie den Grasfänger. Gerät verwenden. Wenn Sie das Gerät verwenden, wird das geschnittene Gras unterhalb der hinteren • Wenn ein Mulcheinsatz und eine Mulchklinge Abdeckung ausgeworfen.
  • Page 81 2. Entfernen Sie die Klingenschraube, die ACHTUNG: Wenn das Produkt mit Federscheibe und die Klinge. dem Luftfilter nach unten gelegt wird, kann der Motor beschädigt werden. 3. Spritzen Sie die Innenfläche der Schneidewerkabdeckung mit dem Wasserschlauch So prüfen Sie die Schneidausrüstung WARNUNG: Um ein unbeabsichtigtes 3.
  • Page 82 So tauschen Sie das Motoröl aus 8. Arretieren Sie die Klinge mit einem Holzblock. WARNUNG: Das Motoröl ist direkt nach dem Abstellen des Motors sehr heiß. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Motoröl ablassen. Wenn Sie Motoröl auf Ihre Haut verschütten, reinigen Sie sie mit Wasser und Seife.
  • Page 83: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    So reinigen Sie den Luftfilter • Untersuchen Sie den Kraftstoffschlauch, um sicherzustellen, dass keine undichten Stellen Ein verschmutzter Luftfilter kann dazu führen, dass der vorhanden sind. Wenn der Schlauch beschädigt ist, Motor beschädigt wird oder nicht ordnungsgemäß lassen Sie ihn durch eine Servicewerkstatt funktioniert.
  • Page 84 Entsorgen Sie alle Chemikalien, z. B. Motoröl oder Kraftstoff, in einer Servicewerkstatt oder in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle. • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 85: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten LC 356VP Motor Marke Honda Name des Motormodells GCVx170 Hubraum, cm Drehzahl, U/min 2.800 Nennleistung des Motors, kW Zündanlage Zündkerze NGK BPR5ES Elektrodenabstand, mm 0,75 Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstoff, bleifrei, minimale Oktanzahl Füllmenge Kraftstofftank, Liter Füllmenge Öltank, Liter Motoröl...
  • Page 86 LC 356VP Schneidausrüstung Schnitthöhe, mm 25-75 Schnittbreite, mm ® Schneidsystem Aufsammeln/BioClip /Seitenauswurf Klinge – Standard Fangsack 598562701 Klinge – Zubehör Mulch 598563601 Antrieb Geschwindigkeit, km/h 3,0-4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 87: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500 versichert, dass die Rasenmäher Husqvarna LC 356VP ab der Seriennummer 2019 den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen: • „Maschinenrichtlinie“ 2006/42/EG vom 17. Mai 2006 • Richtlinie „über elektromagnetische Verträglichkeit“, 2014/30/EU vom 26.
  • Page 88 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............88 Συντήρηση..............98 Ασφάλεια...............89 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......101 Συναρμολόγηση............93 Τεχνικά στοιχεία............103 Λειτουργία..............95 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ.........105 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού. Μην με...
  • Page 89 Σύμβολα στο προϊόν Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες ΕΚ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να είστε προσεκτικοί και να χρησιμοποιείτε το προϊόν σωστά. Αυτό το προϊόν μπορεί να προκαλέσει Εκπομπές θορύβου στο περιβάλλον σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο του σύμφωνα με την Οδηγία της Ευρωπαϊκής χειριστή...
  • Page 90 λειτουργία του προϊόντος. σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της • Να προσέχετε για εμπόδια, όπως ρίζες, πέτρες, Husqvarna προτού συνεχίσετε. κλωνάρια, λακκούβες και χαντάκια. Το μακρύ γρασίδι • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται μπορεί να κρύβει εμπόδια.
  • Page 91 ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι λεπίδες. ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο • Μην γέρνετε το προϊόν όταν εκκινείται ο κινητήρας. σέρβις της Husqvarna. • Να είστε προσεκτικοί όταν τραβάτε το προϊόν προς τα πίσω. Για τον έλεγχο του καλύμματος κοπής...
  • Page 92 εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις Husqvarna. καύσιμο ή τον κινητήρα. • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν • Μην προσθέτετε καύσιμο όταν λειτουργεί ο εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις Husqvarna σε κινητήρας. τακτά χρονικά διαστήματα. • Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας έχει κρυώσει πριν από •...
  • Page 93 Συναρμολόγηση Εισαγωγή 4. Σφίξτε καλά τη χειρόβιδα (H). Ρύθμιση της λαβής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού 1. Χαλαρώστε τις κάτω χειρόβιδες. συναρμολογήσετε το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο 2. Μετακινήστε τους μοχλούς στο κατώτερο άκρο των για την ασφάλεια. αυλακώσεων...
  • Page 94 4. Διπλώστε τη χειρολαβή προς τα εμπρός. 3. Σφίξτε πλήρως τις χειρόβιδες. Συναρμολόγηση του συλλέκτη χόρτου 1. Τοποθετήστε το πλαίσιο συλλέκτη χόρτου στον σάκο χόρτου με το άκαμπτο τμήμα του σάκου να ακουμπά στο έδαφος. Μην αφήνετε τη λαβή του πλαισίου να πλησιάσει...
  • Page 95 Husqvarna Connect 4. Να σφίγγετε πλήρως την τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου. Αν η τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου δεν Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή για τη είναι σφιγμένη, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Connect 5. Πριν από την εκκίνηση, μετακινήστε το προϊόν σε...
  • Page 96 5. Τραβήξτε αργά έξω το κορδόνι της μίζας μέχρι να 1. Ανασηκώστε το πίσω κάλυμμα και αφαιρέστε το αισθανθείτε κάποια αντίσταση. πώμα χορτολιπάσματος, αν υπάρχει. 6. Τραβήξτε δυνατά για να εκκινήσει ο κινητήρας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τυλίγετε ποτέ το σχοινί της τροχαλίας του συστήματος εκκίνησης...
  • Page 97 2. Τοποθετήστε το πώμα χορτολιπάσματος μέσα στο 4. Ανοίξτε τον προφυλακτήρα πλευρικής εξαγωγής και κανάλι εκτόξευσης. τοποθετήστε τον εκτροπέα πλευρικής εξαγωγής πάνω στους πείρους στήριξης. 5. Αφήστε τον προφυλακτήρα πλευρικής εξαγωγής να κλείσει πάνω στον εκτροπέα πλευρικής εξαγωγής. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτροπέας πλευρικής εξαγωγής είναι...
  • Page 98 • Να κόβετε κάθε φορά σε διαφορετικές κατευθύνσεις • Κλείστε το πίσω κάλυμμα προτού χρησιμοποιήσετε για να αποφεύγετε τις ρίγες στο γκαζόν. το προϊόν. Όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν, το κομμένο χόρτο εκτοξεύεται κάτω από το πίσω • Ανασηκώστε το πίσω κάλυμμα και αφαιρέστε το κάλυμμα.
  • Page 99 2. Τοποθετήστε το προϊόν στο πλάι με την εξάτμιση 2. Αφαιρέστε τη βίδα της λεπίδας, τη ροδέλα του (σιγαστήρα) προς τα κάτω. ελατηρίου και τη λεπίδα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν το προϊόν τοποθετηθεί με το φίλτρο αέρα προς τα κάτω, ο κινητήρας μπορεί να υποστεί ζημιά.
  • Page 100 8. Ασφαλίστε τη λεπίδα με έναν ξύλινο τάκο. 7. Αν η στάθμη του λαδιού είναι χαμηλή, συμπληρώστε με λάδι κινητήρα και ελέγξτε ξανά τη στάθμη λαδιού. Αντικατάσταση λαδιού του κινητήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το λάδι του κινητήρα είναι πολύ καυτό αμέσως μετά το σβήσιμο...
  • Page 101 Καθαρισμός του φίλτρου αέρα • Ελέγξτε το σωλήνα καυσίμου για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές. Αν ο σωλήνας καυσίμου Αν το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο, ο κινητήρας μπορεί να έχει υποστεί φθορά, αναθέστε την αντικατάστασή του υποστεί ζημιά ή να μην λειτουργεί σωστά. Σε συνθήκες σε...
  • Page 102 Πετάξτε όλα τα χημικά, όπως το λάδι κινητήρα ή το καύσιμο, σε ένα κέντρο σέρβις ή σε μια κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης. • Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το σε έναν αντιπρόσωπο Husqvarna ή απορρίψτε το σε μια τοποθεσία ανακύκλωσης. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 103 Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία LC 356VP Ηλεκτροκινητήρας/κινητήρας Μάρκα Honda Όνομα μοντέλου κινητήρα GCVx170 Κυβισμός, cm Ταχύτητα, σ.α.λ. 2800 Ονομαστική απόδοση ισχύος κινητήρα, kW Σύστημα ανάφλεξης Μπουζί NGK BPR5ES Διάκενο ηλεκτροδίου, mm 0,75 Σύστημα καυσίμου και λίπανσης Καύσιμο, αμόλυβδη, ελάχιστος αριθμός οκτανίων...
  • Page 104 LC 356VP Εξοπλισμός κοπής Ύψος κοπής, mm 25-75 Πλάτος κοπής, mm ® Σύστημα κοπής Συλλογή / BioClip / Πλευρική εξαγω- γή Λεπίδα - τυπική Συλλογή 598562701 Λεπίδα - Αξεσουάρ Χορτολίπανση 598563601 Σύστημα μετάδοσης κίνησης Ταχύτητα, km/h 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 105 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνει ότι τα χλοοκοπτικά γκαζόν Husqvarna LC 356VP με αριθμό σειράς 2019 και έπειτα, πληρούν τις προϋποθέσεις της ΟΔΗΓΙΑΣ του ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ: • με ημερομηνία 17 Μαΐου 2006 "σχετικά με τα...
  • Page 106: Introducción

    Contenido Introducción..............106 Mantenimiento............116 Seguridad..............107 Transporte, almacenamiento y eliminación....119 Montaje............... 110 Datos técnicos............121 Funcionamiento............113 Declaración de conformidad CE......... 123 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. Utilice el producto para cortar hierba. No utilice el Acople el recogedor de césped para recoger la hierba.
  • Page 107: Seguridad

    Símbolos que aparecen en el producto Este producto cumple con las directivas CE vigentes. ADVERTENCIA: Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Este producto puede ocasionar lesiones graves o Las emisiones sonoras en el entorno mortales tanto al operador como a según la directiva de la Comunidad cualquier otra persona.
  • Page 108 Si no está seguro de cómo manejar peligroso. No utilice el producto en pendientes de el producto en una situación especial, pare y más de 15°. consulte con su distribuidor Husqvarna antes de • Utilice el producto a lo largo de las laderas de las continuar.
  • Page 109 Si el motor no se detiene en 3 hierba, por ejemplo, caminos de grava, piedra y segundos, lleve el producto a un taller de servicio asfalto. Husqvarna autorizado para realizar el ajuste del • No corra con el producto con el motor en marcha. freno del motor.
  • Page 110: Montaje

    Todos los demás trabajos de mantenimiento deben • Antes de arrancar el producto, llévelo a 3 m (10 llevarse a cabo en un taller de servicio Husqvarna pies) de distancia como mínimo del punto en el que autorizado. llenó el depósito.
  • Page 111 Montaje del manillar 2. Mueva los mandos hacia el extremo inferior de las ranuras en el lado izquierdo y derecho del producto. 1. Coloque el tornillo (A) a través del manillar (B), la arandela de plástico (C) y el soporte del manillar (D). 3.
  • Page 112 4. Doble el mango hacia delante. 3. Apriete las ruedecillas a fondo. Para montar el recogedor de césped 1. Coloque el bastidor del recogedor de césped en la bolsa de hierba con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior.
  • Page 113: Funcionamiento

    Si el tapón del depósito de Husqvarna Connect combustible no se aprieta, existe riesgo de incendio. Husqvarna Connect es una aplicación gratuita para su 5. Antes de arrancarlo, lleve el producto a 3 m (10 dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect pies) de distancia como mínimo del punto en el que...
  • Page 114 6. Tire con fuerza para arrancar el motor. 1. Levante la cubierta trasera y retire el tapón del triturador, si estuviera instalado. ADVERTENCIA: No se enrolle la cuerda de arranque alrededor de la mano. Uso de la transmisión de las ruedas •...
  • Page 115 2. Coloque el accesorio triturador en el canal de 4. Abra la protección de descarga lateral e instale el descarga. deflector de descarga lateral en los pasadores de soporte. 5. Deje que la protección de descarga lateral se cierre contra el deflector de descarga lateral. Asegúrese de que el deflector de descarga lateral está...
  • Page 116: Mantenimiento

    • Levante la cubierta trasera y extraiga el recogedor • Si hay un triturador y una cuchilla trituradora de césped. instalados, retírelos. • Cierre la cubierta trasera antes de utilizar el producto. Cuando se utiliza el producto, la hierba cortada se expulsa por debajo de la cubierta trasera. Mantenimiento Introducción Programa de mantenimiento...
  • Page 117 2. Retire el tornillo de la cuchilla, la arandela y la PRECAUCIÓN: Si el producto se cuchilla. pone con el filtro de aire hacia abajo, el motor puede dañarse. 3. Limpie la superficie interior de la cubierta de corte con una manguera de agua. Para inspeccionar el equipo de corte ADVERTENCIA: Para evitar el...
  • Page 118 8. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. 6. Compruebe el nivel de aceite que indica la varilla de nivel. 7. Si el nivel de aceite es bajo, llene con aceite de motor y vuelva a comprobar el nivel de aceite. Sustitución del aceite del motor ADVERTENCIA: El aceite del motor...
  • Page 119: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    • Sustituya la bujía si fuese necesario. • Examine la manguera de combustible para asegurarse de que no haya fugas. Si la manguera Para limpiar el filtro de aire de combustible está dañada, lleve el producto a un taller de servicio para sustituirla. Un filtro de aire sucio puede provocar daños en el motor Ajuste del cable del embrague o que este no funcione correctamente.
  • Page 120 • Cuando ya no use el producto, envíelo a un distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de reciclaje. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 121: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos LC 356VP Motor Marca Honda Nombre del modelo del motor GCVx170 Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2800 Potencia nominal del motor, kW Sistema de encendido Bujía NGK BPR5ES Distancia entre electrodos, mm 0,75 Sistema de combustible y lubricación Combustible sin plomo, octanaje mínimo...
  • Page 122 LC 356VP Altura de corte, mm 25-75 Anchura de corte, mm ® Sistema de corte Recogedor/BioClip /descarga lateral Cuchilla estándar Recogedor 598562701 Cuchilla auxiliar Triturador 598563601 Transmisión Velocidad, km/h 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 123: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que los cortacéspedes Husqvarna LC 356VP con los números de serie 2019 y siguientes cumplen los requisitos expuestos en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: •...
  • Page 124 Sisukord Sissejuhatus............... 124 Hooldamine..............132 Ohutus................ 125 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....136 Kokkupanek..............128 Tehnilised andmed............. 137 Töö................130 EÜ vastavusdeklaratsioon.......... 139 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Kinnitage Kasuta toodet muru pügamiseks. Ära kasuta toodet rohu kogumiseks rohukogur. Kinnitage rohu muude tööde tegemiseks.
  • Page 125 Husqvarna edasimüüjaga. • Arvestage, et teiste isikute ja nende varaga seotud õnnetuste korral kannab vastutust seadme kasutaja.
  • Page 126 • Ärge lubage kasutusjuhistega mitte tutvunud isikul kuumad ja võivad sisaldada sädemeid, mis võivad toodet käsitseda. tekitada tulekahju. • Kui toodet kasutab piiratud füüsiliste või vaimsete • Ärge kasutage toodet enne, kui lõiketera ja katted on võimetega isik, peab ta olema kogu aeg järelevalve õigesti kinnitatud.
  • Page 127 õigesti kinnitatud ja kahjustamata. • Ärge kunagi kasutage seadet, kui selle Ohutusnõuded kütuse käsitsemisel ohutusseadised on defektsed. • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui ohutusseadised on defektsed, pöörduge Husqvarna HOIATUS: Enne seadme kasutamist hooldustöökotta. lugege läbi järgnevad hoiatused. Lõikeosa katte kontrollimine •...
  • Page 128 • Lõikeosa hooldamisel kandke kaitsekindaid. • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. Lõiketera on väga terav ja võib kergesti põhjustada Muid hooldustöid tuleb lasta teha Husqvarna lõikevigastusi. heakskiiduga hooldustöökojas. • Tootja heakskiiduta tarvikud ja muudatused toote • Laske toodet regulaarselt hooldada Husqvarna juurest võivad põhjustada tõsiseid kehavigastusi või...
  • Page 129 Toote seadmine tööasendisse 4. Liigutage nuppusid üles käepideme suunas, kuni need peatuvad ja kostub klõpsatus. 1. Pöörake käepide püstasendisse. 5. Keerake nupud korralikult kinni. Muruniiduki seadmine transportasendisse 1. Eemaldage rohukogur (kui paigaldatud). 2. Keerake alumised hoovad lahti. 3. Liigutage nupud toote vasakul ja paremal küljel olevatesse soonetesse.
  • Page 130 2. Lisage kütust aeglaselt kütusenõust. Mahavalgumise korral eemaldage osa kütust lapiga ja laske ülejäänul Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud ära kuivada. tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab 3. Puhastage kütusepaagi korgi ümbrus. teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: 4. Pingutage kütusepaagi korki korralikult. Pingutamata •...
  • Page 131 Toote käivitamine 1. Tõstke tagumine kate üles ja eemaldage multšikork, kui see on paigaldatud. 1. Veenduge, et süütejuhe ja süüteküünal oleksid omavahel ühendatud. 2. Olge toote taga. 3. Hoidke mootori pidurikäepidet juhtraua vastas. 4. Hoidke starteri nööri käepidet paremas käes. 5.
  • Page 132 Rohukoguri tühjendamine 3. Sulgege tagumine kate ja veenduge, et see on tihkelt suletud vastu multšikorki. ETTEVAATUST: 4. Asendage lõiketera multšimiskomplektis oleva Kulumise Lõiketera vahetamine lk multšimisteraga. Vt jaotist vältimiseks tõsta rohukogur liigutamise ajal 134 . üles. Toote seadistamine külgväljaviske 1. Tõstke rohukogur raami käepideme abil üles. režiimile 2.
  • Page 133 Hooldusskeem Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud toote igapäevane kasutamine. Intervallid muutuvad, kui toodet igapäevaselt ei kasutata. ETTEVAATUST: Toote kallutamisel Tärniga (*) tähistatud hooldustööde kohta leiate juhised veenduge, et õhufilter oleks üleval, mitte Toote ohutusseadised lk 127 . peatükist vastu maad. Tekib mootori kahjustamise oht. Hooldamine Üks kord Üks kord...
  • Page 134 Lõiketera vahetamine 7. Veenduge, et lõiketera ja mootori võlli kese oleksid kohakuti. 1. Lukustage lõiketera mõne puuklotsiga. 8. Lukustage lõiketera mõne puuklotsiga. 2. Eemaldage lõiketera polt, vedruseib ja lõiketera. 3. Kontrollige, et lõiketera toel ja lõiketera poldil poleks 9. Kinnitage vedruseib ja pingutage polti momendiga kahjustusi.
  • Page 135 Õhufiltri puhastamine 3. Puhastage mõõtevarras õlist. 4. Õlitaseme õigesti mõõtmiseks asetage mõõtevarras Määrdunud õhufilter võib põhjustada mootorikahjustusi täies pikkuses õlipaaki. või ei tööta õigesti. Tolmuste tingimuste korral tehke 5. Eemaldage õlivarras. õhupuhasti hooldustöid sagedamini. 6. Vaadake mõõtevardalt õlitaset. Hooldusskeem lk 133 , millal vahetada Vt lisateavet 7.
  • Page 136 Hoidke toodet kuivas kohas, mis ei külmu. Kõrvaldamine • Järgige kohalikke jäätmekäitluseeskirju ja kehtivaid seadusi. • Kemikaalid (nt mootoriõli ja kütus) kõrvaldage hoolduskeskuses või spetsiaalses jäätmejaamas. • Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see Husqvarna edasimüüjale või kõrvaldage see taaskasutuskeskuses. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 137 Tehnilised andmed Tehnilised andmed LC 356VP Mootor Kaubamärk Honda Mootorimudeli nimetus GCVx170 Silindrimaht, cm Kiirus, p/min 2800 Mootori nimivõimsus, kW Süütesüsteem Süüteküünal NGK BPR5ES Elektroodide vahe, mm 0,75 Kütuse-/määrimissüsteem Kütus, pliivaba, minimaalne oktaaniarv Kütusepaagi maht, liitrit Õlipaagi maht, liitrit Mootoriõli...
  • Page 138 LC 356VP Lõikamislaius, mm ® Lõikesüsteem Komplekt / BioClip / külgväljavise Lõiketera – standard Komplekt 598562701 Lõiketera – lisatarvik Multš 598563601 Ajam Kiirus, km/h 3,0–4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 139 EÜ vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46-36-146500, kinnitab, et muruniidukid Husqvarna LC 356VP alates seerianumbrist 2019 vastavad järgmiste NÕUKOGU DIREKTIIVIDE nõuetele: • 2006/42/EÜ (17. mai 2006), masinadirektiiv; • 2014/30/EL (26. veebruar 2014), elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv;...
  • Page 140 Sisällys Johdanto..............140 Huolto................. 149 Turvallisuus..............141 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....152 Asentaminen...............144 Tekniset tiedot............153 Käyttö................146 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus......155 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä laitetta ruohon leikkuuseen. Älä käytä laitetta Kiinnitä ruohonkerääjä ruohon keräämistä varten. muihin tehtäviin. Kiinnitä...
  • Page 141 Laitteen symbolit Tämä laite täyttää sovellettavien EY- direktiivien vaatimukset. VAROITUS! Ole varovainen ja käytä laitetta oikein. Tämä laite voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vahinkoja Melupäästöt ympäristöön Euroopan tai kuoleman. yhteisön direktiivin mukaisesti. Laitteen päästöt ilmoitetaan luvussa Tekniset tiedot ja arvokilvessä. Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että...
  • Page 142 Työturvallisuus sammuta laite ja ota yhteys Husqvarna- jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai VAROITUS: Lue seuraavat heidän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista. varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä. • Pidä laite puhtaana. Varmista, että tuotteen merkit ja tarrat ovat luettavissa.
  • Page 143 Polttoaineturvallisuus • Älä käytä laitetta, jos jokin sen turvalaitteista on rikki. • Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Jos turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- VAROITUS: Lue seuraavat huoltoliikkeeseen. varoitusohjeet ennen koneen käyttämistä. Leikkuusuojuksen tarkistaminen •...
  • Page 144 • Huolla tuote ainoastaan käyttöohjekirjassa Turvaohjeet huoltoa varten annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut huoltotoimet on tehtävä valtuutetussa Husqvarna- huoltoliikkeessä. VAROITUS: Lue seuraavat • Anna valtuutetun Husqvarna-huoltoliikkeen huoltaa varoitusohjeet ennen koneen käyttämistä.
  • Page 145 2. Liu'uta nupit urien alaosaan laitteen molemmin 4. Taita kahva eteen. puolin. 3. Aseta kahvan korkeus jompaankumpaan käytettävissä olevista asennoista. 4. Liu'uta nuppeja ylöspäin kahvaa kohti, kunnes ne pysähtyvät ja kuulet naksahduksen. Laitteen asettaminen käyttöasentoon 1. Taita kahva pystyasentoon. 5. Kiristä nupit huolellisesti. Tuotteen asettaminen kuljetusasentoon 1.
  • Page 146 5. Siirrä tuote ennen käynnistystä vähintään 3 metrin 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. (10 jalan) päähän paikasta, jossa lisäsit polttoainetta. 3. Liitä ja rekisteröi kone Husqvarna Connect - sovelluksen ohjeiden mukaan. Leikkuukorkeuden asettaminen Ennen tuotteen käyttöä 1. Lisää leikkuukorkeutta siirtämällä leikkuukorkeuden säätövipua taaksepäin.
  • Page 147 Vetojärjestelmän käyttäminen pyörillä 2. Vähennä leikkuukorkeutta siirtämällä leikkuukorkeuden säätövipua eteenpäin. • Käynnistä vetojärjestelmän käyttäminen pyörillä kahvan vasemmalla puolella olevalla nopeuden säätövivulla. Kasvata nopeutta siirtämällä nopeuden säätövipua eteenpäin ja hidasta nopeutta vetämällä sitä taaksepäin. HUOMAUTUS: Älä aseta leikkuukorkeutta liian alhaiseksi. Jos •...
  • Page 148 Ruohonkerääjän 2. Kokoa ruohonkerääjä, katso 3. Nosta heittolaitteen lukko ylös. asentaminen sivulla 146 . 3. Aseta ruohonkerääjä pidikkeeseen. 4. Vapauta takasuojus ja aseta se ruohopussin rungon päälle. Laitteen vaihtaminen silppuamistilaan 4. Avaa sivulleheiton suojus ja asenna sivulleheiton ohjain tukitappeihin. Varmista, että moottori on sammutettu, ennen kuin vaihdat laitteen silppuamistilaan.
  • Page 149 Hyvän tuloksen saavuttaminen • Leikkaa joka kerta eri suuntiin, jotta nurmikkoon ei tule raitoja. • Käytä aina hyvin teroitettua terää. Tylsä terä leikkaa • Nosta takasuojusta ja irrota ruohonkerääjä. epätasaisesti ja ruohosta tulee keltaista leikatun • Jos silppurin tulppa ja silppuamisterä on kiinnitetty, pinnan kohdalta.
  • Page 150 • Jos käytät tuotteen puhdistamiseen vettä, älä 2. Irrota teräpultti, aluslevy ja terä. suihkuta vettä suoraan moottoriin. Leikkuusuojuksen sisäpinnan puhdistaminen 1. Tyhjennä polttoainesäiliö. 2. Aseta tuote kyljelleen äänenvaimennin alaspäin. HUOMAUTUS: Jos tuote 3. Tarkista terätuki ja -pultti vaurioiden varalta. asetetaan ilmansuodatin alaspäin, moottori saattaa vaurioitua.
  • Page 151 Moottoriöljyn vaihtaminen 8. Lukitse terä puukiilalla. VAROITUS: Moottoriöljy on erittäin kuumaa moottorin sammuttamisen jälkeen. Anna moottorin jäähtyä ennen kuin valutat moottoriöljyn pois moottorista. Jos moottoriöljyä joutuu iholle, pese öljy pois vedellä ja saippualla. 1. Käytä konetta, kunnes polttoainesäiliö on tyhjä. 2.
  • Page 152 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen Kuljetus ja säilytys • Kun tuote tulee elinkaarensa päähän, hävitä tuote lähettämällä se Husqvarna-jälleenmyyjälle tai • Kun säilytät ja kuljetat tuotetta ja polttoainetta, kierrätyspisteeseen. varmista, ettei tuote vuoda polttoainetta tai polttoainehöyryä. Esimerkiksi sähkölaitteista tai lämmityskattiloista peräisin olevat kipinät tai avotuli...
  • Page 153 Tekniset tiedot Tekniset tiedot LC 356VP Moottori Tuotemerkki Honda Moottorin mallin nimi GCVx170 Iskutilavuus, cm Nopeus, r/min 2800 Moottorin nimellisteho, kW Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa NGK BPR5ES Kärkiväli, mm 0,75 Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoaine, lyijytön, oktaaniluku vähintään Polttoainesäiliön tilavuus, litraa Öljysäiliön tilavuus, litraa Moottoriöljy...
  • Page 154 LC 356VP ® Leikkuujärjestelmä Keruu/BioClip /sivullepuhallus Terä – vakio Keräävä 598562701 Terä – lisävaruste Silppuava 598563601 Veto Nopeus, km/h 3,0–4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 155 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh.: +46-36-146500, vakuuttaa, että ruohonleikkurit Husqvarna ja LC 356VP alkaen sarjanumerosta 2019 ovat seuraavien NEUVOSTON DIREKTIIVIEN mukaisia: • 17. toukokuuta 2006 annettu konedirektiivi 2006/42/EY • 26. helmikuuta 2014 annettu direktiivi 2014/30/EU sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta •...
  • Page 156: Introduction

    Sommaire Introduction..............156 Entretien..............166 Sécurité...............157 Transport, entreposage et mise au rebut....169 Montage..............160 Caractéristiques techniques........171 Utilisation..............163 Déclaration de conformité CE........173 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser. Fixez le Utilisez le produit pour couper l'herbe. N'utilisez pas ce collecteur d'herbe pour recueillir de l'herbe.
  • Page 157: Sécurité

    Symboles concernant le produit Émissions sonores dans l'environnement selon la directive de la Communauté AVERTISSEMENT ! Soyez prudent et européenne. Les émissions du produit utilisez le produit correctement. Ce produit sont indiquées au chapitre peut causer des blessures graves, voire Caractéristiques techniques et sur les mortelles, à...
  • Page 158 • Il peut être dangereux de couper l'herbe sur des pas et contactez votre Husqvarna revendeur avant terrains en pente. N'utilisez pas le produit sur un sol de poursuivre. dont la pente est supérieure à 15°.
  • Page 159 Vous devez toujours frein moteur. Si le moteur ne s'arrête pas au bout de marcher lorsque vous utilisez le produit. 3 secondes, demandez à un Husqvarna atelier • Arrêtez le moteur avant de modifier la hauteur de spécialisé...
  • Page 160: Montage

    Husqvarna atelier spécialisé agréé. • Assurez-vous que le moteur est froid avant de faire • Demandez à un Husqvarna atelier spécialisé le plein de carburant. d'effectuer régulièrement l'entretien du produit. • Avant de faire le plein, ouvrez le bouchon du •...
  • Page 161 Pour monter la poignée 2. Faites glisser les boutons jusqu'aux extrémités inférieures des rainures sur le côté gauche et le côté 1. Poussez la vis (A) dans la poignée (B), la rondelle droit de la machine. en plastique (C) et le support de poignée (D). 3.
  • Page 162 4. Pliez la poignée vers l'avant. 3. Serrez fermement les boutons. Pour monter le collecteur d'herbe 1. Fixez le châssis du collecteur d'herbe au sac à herbe, la partie rigide du sac étant sur la partie inférieure. Maintenez la poignée du châssis à l'extérieur de la partie supérieure du sac.
  • Page 163: Utilisation

    L'application Husqvarna Connect 5. Déplacez le produit à un minimum de 3 m (10 ft) de offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : l'endroit où a été fait le plein de carburant avant de démarrer le produit.
  • Page 164 5. Tirez lentement sur le câble du démarreur jusqu'à ce 1. Soulevez le capot arrière et retirez l'obturateur du que vous sentiez une certaine résistance. broyeur, s'il est installé. 6. Tirez avec force pour démarrer le moteur. AVERTISSEMENT: N'enroulez pas le câble du démarreur autour de votre main.
  • Page 165 2. Placez l'obturateur du broyeur dans le canal 4. Ouvrez la protection d'éjection latérale et posez le d'éjection. déflecteur d'éjection latérale sur les goupilles de support. 5. Laissez la protection d'éjection latérale se fermer contre le déflecteur d'éjection latérale. Assurez-vous que le déflecteur d'éjection latérale est bien en place avant d'utiliser le produit.
  • Page 166: Entretien

    • Relevez le capot arrière et retirez le collecteur • Si un obturateur et une lame de broyeur sont d'herbe. montés, déposez-les. • Fermez le couvercle arrière avant d'utiliser le produit. Lorsque vous faites fonctionner le produit, l'herbe coupée est évacuée sous le couvercle arrière. Entretien Introduction Calendrier d'entretien...
  • Page 167 Pour nettoyer la surface interne du 2. Déposez le boulon de lame, la rondelle ressort et la lame. capot de coupe 1. Videz le réservoir de carburant. 2. Placez le produit sur le côté, silencieux vers le bas. REMARQUE: Si le produit est posé...
  • Page 168 Pour remplacer l'huile moteur 8. Bloquez la lame avec un bloc en bois. AVERTISSEMENT: L'huile moteur est très chaude juste après l'arrêt du moteur. Laissez le moteur refroidir avant de vidanger l'huile moteur. Si vous renversez de l'huile moteur sur votre peau, nettoyez avec de l'eau et du savon.
  • Page 169: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Pour nettoyer le filtre à air • Examinez le tuyau à carburant pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite. Si le tuyau à carburant est Un filtre à air sale peut endommager le moteur ou endommagé, demandez à un atelier spécialisé de le provoquer son dysfonctionnement.
  • Page 170 Mise au rebut • Respectez les consignes locales de recyclage et la réglementation en vigueur. • Mettez au rebut tous les produits chimiques tels que l'huile moteur ou le carburant à un centre d'entretien ou à une déchetterie appropriée. • Lorsque vous n'utilisez plus le produit, renvoyez-le à...
  • Page 171: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques LC 356VP Moteur Marque Honda Nom de modèle du moteur GCVx170 Cylindrée, cm Vitesse, tr/min. 2 800 Puissance nominale du moteur, kW Système d'allumage Bougie NGK BPR5ES Écartement des électrodes, mm 0,75 Système de graissage/de carburant Carburant, sans plomb, indice d'octane minimum Capacité...
  • Page 172 LC 356VP Équipement de coupe Hauteur de coupe, en mm 25-75 Profondeur de coupe, en mm ® Système de coupe Collecte / BioClip / éjection latérale Lame - standard Collecte 598562701 Lame - accessoire Broyage 598563601 Entraînement Vitesse, en km/h 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 173: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que les tondeuses Husqvarna LC 356VP à partir du numéro de série 2019 et au-delà est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : •...
  • Page 174 Sadržaj Uvod................174 Održavanje..............183 Sigurnost..............175 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......186 Sastavljanje..............178 Tehnički podaci............187 Rad................180 Izjava o sukladnosti EC..........189 Uvod Opis proizvoda Namjena Ovaj je proizvod rotacijska kosilica za travu kojom Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave. Proizvod upravlja pješak.
  • Page 175 Koristi se prikaz neophodnih dodatnih • Uvijek budite pažljivi i razumni. Ako u posebnim informacija za zadanu situaciju. situacijama niste sigurni u način upotrebe stroja, prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru tvrtke Husqvarna. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 176 • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim Sigurnost pri radu za nezgode koje uključuju druge osobe ili njihovo vlasništvo. UPOZORENJE: Prije korištenja • Proizvod održavajte čistim. Znakovi i naljepnice proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u moraju biti jasno čitljivi. nastavku.
  • Page 177 Sigurnost pri rukovanju s gorivom uređajima. • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su UPOZORENJE: Prije korištenja sigurnosni uređaji neispravni, obratite se Husqvarna proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u ovlaštenom trgovcu. nastavku. Provjera reznog poklopca • Nemojte pokretati proizvod ako u njemu ima goriva ili Rezni poklopac smanjuje vibriranje proizvoda te motornog ulja.
  • Page 178 • Održavanje provodite isključivo prema uputama iz UPOZORENJE: Prije korištenja ovog priručnika za vlasnika. Sva druga servisiranja mora provoditi ovlašteni serviser tvrtke Husqvarna. proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku. • Redovno servisirajte proizvod kod ovlaštenog servisera tvrtke Husqvarna. •...
  • Page 179 2. Pomaknite kotačiće u donji dio utora na lijevoj i 4. Preklopite ručku prema naprijed. desnoj strani proizvoda. 3. Postavite visinu ručke u jednu od dva dostupna položaja. 4. Pomičite kotačiće gore u smjeru ručke dok se ne zaustave uz škljocaj. Postavljanje proizvoda u položaj za rad 1.
  • Page 180 4. Potpuno zategnite čep spremnika za gorivo. Ako čep 2. Prijavite se na aplikaciju Husqvarna Connect. spremnika za gorivo nije zategnut, postoji opasnost 3. Pratite upute u aplikaciji Husqvarna Connect kako od požara. biste se spojili i registrirali proizvod. 5. Prije pokretanja proizvod odmaknite najmanje 3 m (10') od mjesta punjenja spremnika.
  • Page 181 2. Polugu za visinu rezanja pomaknite naprijed kako • Prije povlačenja proizvoda unatrag odspojite pogon i biste smanjili visinu rezanja. gurnite proizvod prema naprijed za pribl. 10 cm. • Otpustite polugu pogona kako biste odspojili pogon, primjerice kada se približavate prepreci. Zaustavljanje proizvoda •...
  • Page 182 Prijelaz proizvoda u način rada za 4. Otvorite štitnik za bočno pražnjenje i postavite bočni usmjerivač za pražnjenje na noseće klinove. usitnjavanje Prije postavljanja proizvoda u način rada za usitnjavanje obavezno isključite motor. 1. Podignite stražnji poklopac i uklonite sakupljač trave, ako je ugrađen.
  • Page 183 Održavanje Uvod Raspored održavanja UPOZORENJE: OPREZ: Prije održavanja Pri naginjanju proizvoda filtar morate pročitati i usvojiti poglavlje o zraka nemojte nasloniti na tlo nego ga sigurnosti. podignite u zrak. Opasnost od oštećenja motora. Za sve radove servisiranja i održavanja na proizvodu potrebna je posebna obuka.
  • Page 184 5. Savijene rubove pri postavljanju novog noža UPOZORENJE: Tijekom održavanja usmjerite prema reznom poklopcu. rezne opreme nosite zaštitne rukavice. Nož je vrlo oštar i lako dolazi do posjekotina. 1. Pregledajte ima li na reznoj opremi oštećenja ili pukotina. Oštećenu reznu opremu obavezno zamijenite.
  • Page 185 9. Postavite elastični rasječeni prsten i zategnite vijak 5. Nagnite proizvod kako biste ispustili motorno ulje iz na zatezni moment od 43 – 47 Nm. spremnika za ulje. 6. Napunite novim motornim uljem preporučenim u Tehnički podaci na stranici 187 . Provjera 7.
  • Page 186 Sve kemikalije, poput motornog ulja ili goriva, zbrinite u servisnom centru ili na prikladnoj lokaciji za zbrinjavanje. • Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga distributeru tvrtke Husqvarna ili ga zbrinite na lokaciji za reciklažu. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 187 Tehnički podaci Tehnički podaci LC 356VP Motor Marka Honda Naziv modela motora GCVx170 Zapremnina, cm Brzina, o/min 2800 Nazivna izlazna snaga motora, kW Sustav paljenja Svjećica NGK BPR5ES Razmak elektroda, mm 0,75 Sustav za gorivo i podmazivanje Gorivo, bezolovno, minimalni oktanski broj...
  • Page 188 LC 356VP Visina rezanja, mm 25 – 75 Širina rezanja, mm ® Rezni sustav Sakupljanje / BioClip / bočno praž- njenje Nož – standardni Sakupljanje 598562701 Nož – dodatna oprema Sječka 598563601 Pogon Brzina u km/h 3,0 – 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 189 Izjava o sukladnosti EC EZ izjava o sukladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500 izjavljuje da su kosilice Husqvarna LC 356VP od serijskog broja 2019 nadalje sukladne zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA: • od 17. svibnja 2006. „o strojevima“ 2006/42/EZ •...
  • Page 190 TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............190 Karbantartás............... 199 Biztonság..............191 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......203 Összeszerelés............194 Műszaki adatok............204 Üzemeltetés..............197 EK megfelelőségi nyilatkozat........206 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. Szerelje A termék fűnyírásra szolgál. Ne használja a terméket fel a fűgyűjtőt a fű összegyűjtéséhez. Szerelje fel az egyéb feladatokra.
  • Page 191 A termék szimbólumai Ez a termék megfelel a vonatkozó EK irányelveknek. FIGYELMEZTETÉS! Körültekintően járjon el, és megfelelően használja a terméket. A gép a kezelő és mások súlyos sérülését Az Európai Közösség irányelvének és halálát okozhatja. megfelelő környezeti zajkibocsátás. A termék kibocsátási adatai megtalálhatók a Műszaki adatok című...
  • Page 192 • A lejtőkön levő fű nyírása veszélyes lehet. Ne helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja abba a használja a terméket 15 foknál meredekebb lejtőn. tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna • Az emelkedőknél/lejtőknél mindig oldalirányban kereskedőjével a folytatás előtt. működtesse a terméket. Ne haladjon felfelé vagy •...
  • Page 193 és épségét. • Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági eszközöket. Üzemanyaggal kapcsolatos biztonság A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye fel a kapcsolatot a Husqvarna szervizműhellyel. FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi A vágóburkolat ellenőrzése figyelmeztetéseket. A vágóburkolat csökkenti a termék rezgését és a kés okozta sérülések kockázatát.
  • Page 194 óvatosan a nyomást. karbantartást végezze el. Minden egyéb szervizelés • Ne beltérben tankoljon. A nem elegendő mértékű csak hivatalos Husqvarna szervizműhely végezhet. légáramlás fulladás vagy szén-monoxid miatt • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését egészségkárosodást, akár halált is okozhat.
  • Page 195 A fogantyú összeszerelése 2. A gombokat a termék bal és jobb oldalán is csúsztassa a hornyok alsó végébe. 1. Nyomja át a csavart (A) a fogantyún (B), a műanyag alátéten (C) és a fogantyú tartókonzolján (D). 3. Állítsa a fogantyú magasságát a két lehetséges pozíció...
  • Page 196 4. Hajtsa előre a fogantyút. 3. Teljesen húzza meg a gombokat. A fűgyűjtő doboz felszerelése 1. Rögzítse a fűgyűjtő keretét a fűzsákban úgy, hogy a fűzsák merev része alul legyen. Ügyeljen arra, hogy a keret fogantyúja a zsák tetején kívülre essen. 2.
  • Page 197 5. Vigye legalább 3 m (10 láb) távolságra a terméket a tankolás helyétől, mielőtt beindítaná. Husqvarna Connect A vágási magasság beállítása A Husqvarna Connect egy ingyenes mobilalkalmazás. A Husqvarna Connect alkalmazás kibővített funkciókat 1. Mozgassa a vágási magasságot szabályozó kart biztosít Husqvarna termékéhez: hátrafelé...
  • Page 198 A kerekeken levő meghajtó használata 4. Engedje el a hátsó burkolatot, és tegye a fűzsák keretének tetejére. • Indítsa el a kerekeken lévő meghajtót a fogantyú bal oldalán található fordulatszám-szabályozó karral. A fordulatszám-szabályozó kar előre mozdításával a fordulatszám növelhető, hátrafelé mozdításával pedig csökkenthető.
  • Page 199 3. Emelje fel a kidobó reteszét. 1. A keret fogantyújánál fogva emelje fel a fűgyűjtőt. 2. A fűgyűjtő kiürítésekor használja a vázon és a zsákon található fogantyút. Megfelelő eredmény elérése 4. Nyissa fel az oldalsó kidobó burkolatát, és szerelje fel az oldalsó kidobóelterelőt a tartócsapokra. •...
  • Page 200 A * szimbólummal jelölt karbantartási műveletekhez lásd Biztonsági eszközök a terméken193. oldalon című részben található utasításokat. Karbantartás Naponta Hetente Havonta Végezzen általános ellenőrzés Ellenőrizze az olajszintet Tisztítsa meg a terméket Ellenőrizze a vágószerkezetet Ellenőrizze a vágóburkolatot * Ellenőrizze a fékkart * Ellenőrizze a késfékszabályozót * Ellenőrizze a hangfogót * Ellenőrizze a gyújtógyertyát...
  • Page 201 A kés cseréje 7. Győződjön meg róla, hogy a kés igazodik-e a motortengely középpontjához. 1. Rögzítse a kést egy fadarabbal. 8. Rögzítse a kést egy fadarabbal. 2. Távolítsa el a késtartó csavart, a rugós alátétet és a kést. 9. Helyezze fel a rugós alátétet, és húzza meg a 3.
  • Page 202 2. Vegye le az olajtartály sapkáját a rögzített • Ha a gyújtógyertya piszkos, tisztítsa meg, és nívópálcával együtt. ellenőrizze, hogy a szikraköz megfelelő-e, lásd: Műszaki adatok204. oldalon . 3. Törölje le a nívópálcáról az olajat. 4. Tegye a nívópálcát teljesen az olajtartályba, hogy pontos képet kapjon az olajszintről.
  • Page 203 A használt vagy felesleges vegyi anyagot, például a motorolajat vagy az üzemanyagot, adja le egy szervizközpontban vagy egy erre kijelölt gyűjtőponton. • A már nem használt terméket, küldje vissza a Husqvarna kereskedőhöz, vagy adja le egy újrahasznosítási ponton. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 204 Műszaki adatok Műszaki adatok LC 356VP Motor Márka Honda Motormodell neve GCVx170 Lökettérfogat, cm Fordulatszám, ford./perc 2800 Névleges motorteljesítmény, kW Gyújtásrendszer Gyújtógyertya NGK BPR5ES Elektródahézag, mm 0,75 Üzemanyag- és olajozási rendszer Üzemanyag, ólommentes, minimum oktánszám Üzemanyagtartály űrtartalma, liter Olajtartály űrtartalma, liter...
  • Page 205 LC 356VP Vágási magasság, mm 25–75 Vágószélesség, mm ® Vágórendszer Gyűjtés/BioClip /oldalsó kidobás Kés – standard 598562701 kollekció Kés – tartozék 598563601 mulcsozó Meghajtás Sebesség, km/óra 3–4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 206 Uppsala, Sweden az EGK TANÁCSA 2000. május 8-i, a környezet zajszennyezésével foglalkozó, 2000/14/EK sz. IRÁNYELVÉNEK VI. melléklete értelmében megfelelőségértékelési jelentéseket adott ki. Huskvarna, 2021-11-30 Claes Losdal, Fejlesztési Igazgató/Kertművelési termékek (a Husqvarna AB hivatalos képviselője és a műszaki dokumentációk felelőse) 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 207: Introduzione

    Sommario Introduzione..............207 Manutenzione............. 217 Sicurezza..............208 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......220 Montaggio..............211 Dati tecnici..............222 Utilizzo................ 214 Dichiarazione di conformità CE........224 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba. Non utilizzare il Montare il raccoglierba per raccogliere l’erba.
  • Page 208: Sicurezza

    Usare la massima cautela e il buon senso. Se non si Utilizzato per fornire ulteriori informazioni è sicuri di come utilizzare il prodotto in una necessarie in una determinata situazione. particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio rivenditore Husqvarna prima di continuare. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 209 • Tenere presente che l'operatore potrà essere • Utilizzare il prodotto trasversalmente lungo i pendii. ritenuto responsabile di eventuali incidenti che Non spostarsi seguendo tragitti verso l’alto e verso il coinvolgano altre persone o i loro beni. basso. • Tenere pulito il prodotto. Assicurarsi che sia •...
  • Page 210 • Effettuare un controllo dei dispositivi di sicurezza con Sicurezza nell'uso del carburante regolarità. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi alla propria officina Husqvarna. AVVERTENZA: Leggere le seguenti Controllo del coperchio di taglio avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
  • Page 211: Montaggio

    Husqvarna autorizzata. • Non riempire completamente il serbatoio del • Rivolgersi a un’officina Husqvarna autorizzata per far carburante. Il calore provoca l'espansione del svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul carburante. Lasciare dello spazio nella parte prodotto.
  • Page 212 Montaggio dell'impugnatura 2. Spostare le manopole verso l’estremità inferiore delle scanalature dei lati sinistro e destro del 1. Spingere la vite (A) attraverso l'impugnatura (B), la prodotto. rondella in plastica (C) e la staffa di supporto dell'impugnatura (D). 3. Impostare l'altezza dell'impugnatura su una delle 2 posizioni disponibili.
  • Page 213 4. Ripiegare l'impugnatura in avanti. 3. Stringere completamente le manopole. Per assemblare il raccoglierba 1. Fissare il telaio del raccoglierba al relativo sacco con la parte rigida di quest'ultimo posta in basso. Tenere l'impugnatura del telaio all'esterno del lato superiore del sacco.
  • Page 214: Utilizzo

    3 m (10 ft) dal punto in cui è stato riempito il serbatoio del carburante. Husqvarna Connect Per impostare l'altezza di taglio Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni 1. Per aumentare l’altezza di taglio, spingere la leva estese per il prodotto Husqvarna: dell’altezza di taglio all’indietro.
  • Page 215 Per arrestare il prodotto 3. Tenere l'impugnatura del freno motore contro il manubrio. • Per arrestare la sola trazione, rilasciare l’impugnatura di comando. • Per spegnere il motore, rilasciare l’impugnatura del freno motore. Utilizzo del prodotto con il raccoglierba AVVERTENZA: Non utilizzare il prodotto senza aver installato un raccoglierba o senza aver chiuso il...
  • Page 216 2. Inserire la spina di pacciamatura nel canale di 4. Aprire la protezione dello scarico laterale e installare scarico. il deflettore di scarico laterale sui perni di supporto. 5. Lasciare che la protezione di scarico laterale aderisca al deflettore di scarico laterale. Accertarsi che il deflettore di scarico laterale sia fissato in posizione prima di azionare il prodotto.
  • Page 217: Manutenzione

    • Se sono collegate una spina e una lama di • Chiudere il coperchio posteriore prima di azionare il pacciamatura, rimuoverle. prodotto. Durante l'utilizzo del prodotto, l'erba tagliata si scarica sotto il coperchio posteriore. Manutenzione Introduzione Programma di manutenzione AVVERTENZA: ATTENZIONE: Prima di svolgere la Accertarsi che il filtro...
  • Page 218 verso il basso, il motore potrebbe 3. Controllare il supporto e il bullone della lama per danneggiarsi. verificare che non vi siano danni. a) Se si sostituisce la lama o il supporto della lama, 3. Lavare la superficie interna del coperchio di taglio sostituire anche il bullone, la rondella elastica e con acqua.
  • Page 219 8. Bloccare la lama con un blocco di legno. 7. Se il livello dell'olio è basso, rabboccare con olio motore ed eseguire nuovamente un controllo del livello dell'olio. Cambio dell'olio motore AVVERTENZA: L'olio motore è molto caldo subito dopo lo spegnimento del motore.
  • Page 220: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    Pulizia del filtro dell'aria • Esaminare il tubo pescante per accertarsi che non presenti perdite. Se il tubo pescante è danneggiato, Un filtro dell’aria sporco può causare danni al motore e farlo sostituire presso un’officina. impedirne il corretto funzionamento. Eseguire la Per regolare il filo della frizione manutenzione del filtro dell'aria con maggiore frequenza in caso di utilizzo in ambienti polverosi.
  • Page 221 Smaltire tutte le sostanze chimiche, quali olio motore o carburante, presso un centro assistenza o un centro di smaltimento applicabili. • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un rivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un impianto di riciclo. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 222: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici LC 356VP Motore Marchio Honda Nome modello motore GCVx170 Cilindrata, cm Velocità, giri/min 2800 Potenza nominale motore, kW Impianto di accensione Candela NGK BPR5ES Distanza tra gli elettrodi, mm 0,75 Carburante e sistema di lubrificazione Carburante, benzina senza piombo, numero di ottani minimo Capacità...
  • Page 223 LC 356VP Altezza di taglio, mm 25-75 Larghezza di taglio, mm ® Apparato di taglio Raccolta / BioClip / Scarico laterale Lama - standard Raccolta 598562701 Lama - accessorio Mulching 598563601 Trazione Velocità, km/h 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 224: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che i rasaerba Husqvarna LC 356VP a partire dai numeri di serie 2019 sono conformi alle norme previste nelle seguenti DIRETTIVE DEL CONSIGLIO: •...
  • Page 225 目次 はじめに..............225 メンテナンス.............. 234 安全性................. 226 搬送、 保管、 廃棄............237 組立................229 主要諸元..............239 Operation (動作) ............231 EC 適合宣言............... 241 はじめに 製品の説明 用途 本製品は、手押し式ロータリー芝刈機です。刈った芝を 本製品は芝刈り用です。他の作業に本製品を使用しない 集めるには、グラスキャッチャーを取り付けます。芝を でください。 横に排出するには、サイドディスチャージデフレクター を取り付けます。刈った芝を肥料にするにはマルチキッ トを取り付けてください。 製品の概要 1. ハンドルバー 13. 燃料タンクキャップ 2. エンジンブレーキハンドル 14. シンボルマーク 3. ドライブベイル 15.
  • Page 226 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 しています。 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 告指示をお読みください。 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、 使用者が負傷したり、死亡したりするか、あ • 本製品は、慎重かつ適切に使用しないと、危険な道 るいは付近の人に損傷を与える危険がある 具となります。安全注意事項に従わないと、負傷や ことを意味します。 死亡事故が発生するおそれがあります。 • 本製品では、運転中に電磁場が発生します。この電 注意: 磁場は、ある条件下でアクティブ、またはパッシブ 取扱説明書の指示に従わない場合、 な医療用インプラントに影響を及ぼすことがありま 製品や他の物品、または隣接するエリアに損 す。深刻な傷害または致命傷の危険を避けるため、 傷を与える危険があることを意味します。 医療用インプラントを使用している方は、本製品を 使用する前に主治医および医療用インプラントの製 注記: 造元に相談することをお勧めします。 特定の状況で必要とされる詳細情報を提供す • 常に常識に基づいて注意して使用してください。特 るために使用されます。 殊な状況での本製品の操作方法がわからない場合、 作業を続ける前に本製品を停止して、Husqvarna 販 売店までご連絡ください。 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 227 • 第三者やその所有物が事故に関係する場合、その責 • 本製品は芝生刈りにのみ使用してください。他の作 任は、作業者にあることを忘れないでください。 業には使用できません。 使用者の身体保護 • 本製品は清潔に保ってください。標識やラベルがは • 身体保護具を使用してください。 具 228 ページ を参照してください。 っきりと読み取れるようにしてください。 • 取扱説明書を読んで内容を理解した人にのみ本製品 • 緊急時にエンジンをすばやく停止する方法を必ず確 を使用させてください。 認してください。 • 子供に本製品を操作させないでください。 • 閉鎖された空間または可燃性物質の近くでエンジン を始動しないでください。エンジンの排気ガスは高 • 子供を作業エリアに近づけないでください。責任を 温で火花を含むことがあり、火災発生の原因となり 有する大人が常にそばにいる必要があります。 ます。 • 指示を理解していない人に本製品を操作させないで • ブレードやすべてのカバーを適切に装着してから本 ください。 製品を始動させてください。ブレードが適切に装着 • 身体的、精神的にハンデを負った人が本製品を使用 されていないと、緩んで、怪我をすることがありま...
  • Page 228 がアイドリング速度で稼働しているときは い。 マフラーが高温になります。可燃性の材料 本製品の安全装置 やガスの近くでは火災に注意してください。 マフラーの点検方法 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 • マフラーを定期的に点検して、正しく取り付けられ 告指示を読んでください。 ているか、損傷していないかを確認してください。 • 安全装置に欠陥のある製品は使用しないでくださ 燃料の安全について い。 • 安全装置は定期的に点検してください。安全装置に 警告: 欠陥がある場合は、Husqvarna サービス代理店にご 本製品を使用する前に、以下の警 相談ください。 告指示をお読みください。 カッティングカバーの点検方法 • 本製品に燃料やエンジンオイルが付着している場合 は始動しないでください。不要な燃料やオイルを本 カッティングカバーは、本製品の振動を抑え、ブレード 製品から除去し、乾かしてください。 で負傷する危険性を低減します。 • 衣服にガソリンをこぼした場合は、すぐに着替えて • カッティングカバーを点検して、亀裂などの損傷が ください。 ないことを確認してください。 • 燃料が身体に付着しないようにしてください。負傷 する場合があります。身体に燃料が付着した場合...
  • Page 229 (10 フィート)以上移動させてください。 製品の改造は、重傷や死亡事故の原因となるおそれ があります。本製品を改造しないでください。必 • 燃料タンクいっぱいに充填しないでください。高温 ず、メーカー認可済みのアクセサリーを使用してく になると、燃料が膨張します。燃料タンクの上部に ださい。 余裕があるようにください。 • メンテナンスが正しく定期的に実施されていない場 メンテナンスのための安全注意事項 合は、負傷や本製品の損傷の危険性が高まります。 • 取扱説明書に記載されているメンテナンスのみを実 施してください。他のすべてのサービス作業は、 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 Husqvarna の認証サービス代理店が実施する必要が 告指示をお読みください。 あります。 • Husqvarna の認証サービス代理店で定期的に本製品 • エンジンの排気ガスには、無臭で有毒な危険性の高 のサービス作業を実施する必要があります。 いガスである一酸化炭素が含まれます。屋内または • 損傷、摩耗、破損した部品は交換してください。 組立 はじめに 2. ナット(E)を完全に締め込みます。 3. ネジ(F)をワッシャー(G)とハンドルサポートブ 警告: ラケットに通します。 本製品を組み立てる前に、安全に...
  • Page 230 2. 本製品の左右にある溝の下端までノブを動かしま 4. ハンドルを前側に折り畳みます。 す。 3. ハンドルを 2 つの高さのいずれかにセットします。 4. ノブをハンドル方向に、カチッと音がするまで上方 に動かします。 製品を操作位置にセットする方法 1. ハンドルを直立した位置まで折り畳みます。 5. ノブを完全に締め込みます。 製品を搬送位置にセットする方法 1. グラスキャッチャーを取り外します(取り付けられ ている場合) 。 2. 下側ノブを緩めます。 3. 本製品の左右にある溝の下端までノブを動かしま す。 2. ノブをハンドル方向に、カチッと音がするまで上方 に動かします。 3. ノブを完全に締め込みます。 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 231 リです。Husqvarna Connect アプリは、お持ちの 本製品が損傷する場合があります。 Husqvarna 製品の拡張機能を提供します。 • 拡張製品情報。 1. 燃料タンクキャップをゆっくりと開いて、圧力を解 • 製品の部品とサービスに関する情報とヘルプ。 放します。 2. 燃料缶を使用してゆっくり補充してください。燃料 Husqvarna Connect の使い方 をこぼした場合は、布で拭き取り、残った燃料を乾 1. Husqvarna Connect アプリをモバイルデバイスにダ 燥させてください。 ウンロードします。 3. 燃料タンクキャップの周囲をきれいにしてくださ 2. Husqvarna Connect アプリで登録を行います。 い。 3. Husqvarna Connect アプリの指示に沿って、製品を 4. 燃料タンクキャップを完全に締め込んでください。 接続して登録します。 燃料タンクキャップが締め込まれていない場合、火 災発生の危険があります。 本製品を操作する前に...
  • Page 232 ドライブホイールの使用 2. 刈高を低くするには、刈高レバーを前方に動かしま す。 • ハンドルの左側にあるスピードコントロールで、ド ライブホイールを始動します。スピードコントロー ルレバーを前方に動かすと速度が上がり、後方に動 かすと速度が下がります。 注意: 刈高を低く設定しすぎないでくだ • ドライブを解除し、製品を約 10 cm 前方に押してか さい。芝生の表面が水平でない場合、ブレー ら、製品を後ろ向きに引きます。 ドが地面に当たるおそれがあります。 • 障害物に近づいたときなどは、ドライブベイルを放 してドライブを解除します。 本製品の始動方法 本製品を停止するには 1. イグニッションケーブルがスパークプラグに接続さ れていることを確認してください。 • ドライブのみを停止するには、ドライブベイルを解 2. 製品の後ろに立ってください。 除します。 • エンジンを停止するには、エンジンブレーキハンド 3. エンジンブレーキハンドルをハンドルバーの方へ引 ルを放します。 きます。 グラスキャッチャーを取り付けて使用 する 警告:...
  • Page 233 4. リヤカバーを外し、グラスバッグフレームの上に置 3. ディスチャージロックを持ち上げます。 きます。 マルチモードへの変更 本製品をマルチモードに変更する前に、エンジンをオフ にしてください。 4. サイドディスチャージガードを開き、サイドディス 1. グラスキャッチャーが取り付けられている場合は、 チャージデフレクターを支持ピンに取り付けます。 リヤカバーを持ち上げて取り外します。 2. 排出口にマルチプラグを取り付けます。 5. サイドディスチャージガードをサイドディスチャー ジデフレクターに取り付けます。本製品を操作する 前に、サイドディスチャージデフレクターが所定の 位置にしっかりと固定されていることを確認してく ださい。 グラスキャッチャーを空にする方法 3. リヤカバーを閉じて、マルチプラグに対してしっか り閉まっていることを確認します。 注意: グラスキャッチャーを動かす際は、 4. ブレードを、マルチキットに付属するマルチブレー ブレードの交換 235 ページ を参 摩耗防止のため持ち上げてください。 ドに取り替えます。 照してください。 1. フレームハンドルを使ってグラスキャッチャーを持 サイドディスチャージモードへの変更 ち上げます。...
  • Page 234 2. グラスキャッチャーを空にする際は、フレームハン • 芝の長さの ⅓ 以上刈らないでください。芝刈りの開 ドルとバッグハンドルを使用します。 始時は、刈高を最も高く設定します。結果を確認し、 必要なレベルまで刈高を下げます。芝が非常に長い 場合は、ゆっくり操作し、必要に応じて刈り取り作 業を 2 回行ないます。 • 1 回目と 2 回目は別の方向に向かって刈り、 芝面に筋 がつかないようにします。 • リヤカバーを持ち上げてグラスキャッチャーを取り 外します。 • マルチプラグとマルチブレードが取り付けられてい る場合は、取り外します。 • 製品を操作する前に、後部カバーを閉じてください。 製品を操作すると、刈り取られた芝が後部カバーの 下に排出されます。 良好に芝を刈る方法 • 必ず鋭利なブレードを使用してください。ブレード が鈍っていると、刈り取りにばらつきが出て、芝の 切口が黄ばみます。鋭利なブレードを使用すると、 鈍いブレードを使用した場合より労力が少なくて済 みます。 メンテナンス はじめに メンテナンススケジュール 警告:...
  • Page 235 メンテナンス 毎日 毎週 毎月 エアフィルターの清掃または交換 燃料システムの点検 一般点検の実施方法 ブレードの交換 • 本製品のナットとネジがしっかりと締め込まれてい 1. ブレードを木製ブロックでロックします。 ることを確認してください。 製品外部を洗浄するには • ブラシで、葉、草、土を取り除いてください。 • エンジン上部の空気取り込み口が塞がれていないこ とを確認してください。 • 本製品の清掃には高圧水を使用しないでください。 • 水を使用して製品を洗浄する場合は、エンジンに直 接水をかけないでください。 カッティングカバーの内側の表面を清 掃するには 1. 燃料タンクを空にします。 2. ブレードボルト、スプリングワッシャー、ブレード を取り外します。 2. マフラーを下にして、製品を横向きに置きます。 注意: 製品にエアフィルターを取り付 けている場合は、エンジンが破損するこ とがあります。 3. ホースを使ってカッティングカバーの内側の表面を 水で洗浄します。 カッティング装置の点検方法...
  • Page 236 6. フリクションワッシャーとブレードをブレードサポ 11. 製品を始動してブレードのテストを実施します。ブ ートに取り付けます。 レードが正しく取り付けられていない場合、製品に 振動が発生するか、良好な刈り取り結果を得られま せん。 油面のチェックを行うには 注意: 油面が低すぎると、エンジンが損 傷することがあります。製品を始動する前 に油面を点検してください。 1. 本製品を水平面に置きます。 7. ブレードがエンジンシャフトの中心と合っているこ とを確認します。 2. オイルレベルゲージが付いているオイルタンクキャ ップを取り外します。 3. オイルレベルゲージのオイルを拭き取ります。 4. 油面の正しい状況を知るには、オイルタンクにディ ップスティックを完全に入れます。 5. オイルレベルゲージを外します。 6. オイルレベルゲージで油面を点検します。 7. 油面が低すぎる場合は、エンジンオイルを充填し、 もう一度油面をチェックします。 エンジンオイルの交換方法 8. ブレードを木製ブロックでロックします。 警告: エンジンの停止直後は、エンジン オイルが非常に高温になっています。エン ジンオイル排出前にエンジンを冷ましてく ださい。エンジンオイルが皮膚に触れた場...
  • Page 237 a) アイドリング速度が正しく調整されていること 2. サイドディスチャージデフレクターを点検します。 を確認します。 ドアを閉めるスプリングの亀裂や破損などといった 不具合がないことを確認してください。 b) 適切な燃料混合物を使用していることを確認し ます。 3. サイドディスチャージデフレクターまたはスプリン c) エアフィルターに汚れがないことを確認します。 グが損傷している場合は、交換します。 • スパークプラグが汚れていたら、きれいにしてから 燃料システムを点検するには 主要 電極ギャップが適切であることを確認します。 諸元 239 ページ を参照してください。 • 燃料タンクキャップと燃料タンクキャップのシール を確認し、破損していないことを確認します。 • 燃料ホースを点検し、漏れがないことを確認します。 燃料ホースが破損している場合は、サービス代理店 に交換を依頼してください。 クラッチワイヤーの調整 以下の状況では、クラッチワイヤーを短くする必要があ ります。 • 必要に応じてスパークプラグを交換します。 • ドライブベイルまたはスピードコントロールレバー エアフィルターの清掃方法 を引いたときに、ホイールの駆動が噛み合わない。 •...
  • Page 238 廃棄 • 地域のリサイクル要件および適用される法規に従っ てください。 • すべての化学物質(エンジンオイルや燃料など)は サービスセンターまたは適切な廃棄場所に廃棄して ください。 • 本製品が不要になった場合は、Husqvarna 販売店に 送付するか、リサイクル施設で廃棄してください。 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 239 主要諸元 主要諸元 LC 356VP エンジン ブランド ホンダ エンジンモデル名 GCVx170 排気量、cm 回転速度、r/min 2800 公称エンジン出力、kW イグニッションシステム スパークプラグ NGK BPR5ES 電極ギャップ、mm 0.75 燃料および潤滑システム 燃料、無鉛、最小オクタン価 燃料タンク容量、リットル オイルタンク容量、リットル エンジンオイル SAE 30 質量 燃料タンクが空の場合(kg) 35.1 騒音排出 音響パワーレベル、測定 dB(A) 音響パワーレベル、保証 L dB(A) 音量レベル 使用者の耳における音圧レベル、dB(A) 振動レベル ハンドル、m/s カッティング装置...
  • Page 240 LC 356VP ® カッティングシステム 収集/BioClip /サイドディスチャ ージ ブレード - 標準 収集 598562701 ブレード - 別売 マルチ 598563601 ドライブ 速度、km/h 3.0~4.5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 241 EC 適合宣言 EC 適合性宣言 Husqvarna AB、SE-561 82 Huskvarna、スウェーデン、 電話:+46-36-146500 は、 芝刈機 Husqvarna LC 356VP (製品番号 2019 以降) が、 以下の評議会指令 (COUNCIL’ S DIRECTIVE)の規定に適合していることを宣言しま す。 • 2006 年 5 月 17 日付「機械類に関する」2006/42/EC • 2014 年 2 月 26 日付「電磁波適合性に関する」 2014/30/EU • - 2000 年 5 月 8 日付「環境への騒音排出に関する」...
  • Page 242 TURINYS Įvadas................. 242 Techninė priežiūra............251 Sauga................. 243 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....254 Surinkimas..............246 Techniniai duomenys..........255 Naudojimas..............248 EB atitikties deklaracija..........257 Įvadas Gaminio aprašas Numatytasis naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Gaminį naudokite žolei pjauti. Nenaudokite gaminio Pritvirtinkite žolės rinktuvą, norėdami rinkti žolę. kitiems darbams.
  • Page 243 • Visada elkitės atsargiai ir vadovaukitės sveiku protu. Pasižymėkite: Naudojamas papildomai Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje informacijai apie konkrečią situaciją pateikti. situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 244 Darbo sauga • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių metu nukentės asmenys ar turtas, bus atsakingas naudotojas. PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami • Rūpinkitės gaminio švara. Įsitikinkite, kad aiškiai gaminį, perskaitykite toliau esančius perskaitėte ženklus ir lipdukus. įspėjimus. • Neleiskite kitiems naudotis gaminiu, jei neįsitikinote, kad jie perskaitė...
  • Page 245 Paleiskite variklį, o tada atleiskite variklio stabdymo • Neįkvėpkite kuro garų, nes jie gali sužaloti. rankeną. Jei variklis nesustoja per 3 sekundes, Pasirūpinkite tinkamu vedinimu. paprašykite, kad įgaliotasis „Husqvarna“ techninės • Nerūkykite greta kuro arba variklio. priežiūros atstovas sureguliuotų variklio rankeną. •...
  • Page 246 įspėjimus. • Atlikite tik savininko vadove nurodytus techninės priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros darbus turi atlikti patvirtintas „Husqvarna“ techninės • Variklio išmetamosiose dujose yra anglies priežiūros atstovas. monoksido – nuodingų, bekvapių ir labai pavojingų dujų. Nepaleiskite variklio patalpose ar uždarose •...
  • Page 247 Produkto paruošimas transportuoti 3. Nustatykite rankenos aukštį į vieną iš dviejų aukščio padėčių. 1. Atlenkite rankeną į viršų. 4. Stumkite rankenėles į viršų link rankenos, kol jos sustos ir išgirsite spragtelėjimą. 5. Iki galo priveržkite rankenėles. Gaminio paruošimas transportuoti 1. Nuimkite žolės rinktuvą (jei sumontuotas). 2.
  • Page 248 Husqvarna Connect PASTABA: Nenaudokite benzino, kurio oktaninis skaičius yra mažesnis nei 90 RON Husqvarna Connect yra nemokama programėlė, skirta (87 AKI). Antraip galima sugadinti gaminį. mobiliesiems įrenginiams. Programėlė Husqvarna Connect suteikia Husqvarna gaminiui papildomas 1. Lėtai atsukite kuro bakelio dangtelį, kad išleistumėte funkcijas: slėgį.
  • Page 249 Gaminio su žolės rinktuvu naudojimas PASTABA: Nenustatykite per žemo pjovimo aukščio. Peiliai gali užkliudyti žemę, PERSPĖJIMAS: Nenaudokite jei vejos paviršius nelygus. gaminio nepritvirtinę žolės rinktuvo arba neuždarę galinio gaubto. Objektai gali Įrenginio paleidimas išskrieti ir sužaloti gaminio naudotoją. 1. Įsitikinkite, kada uždegimo kabelis prijungtas prie uždegimo žvakės.
  • Page 250 2. Įstatykite mulčiavimo priedą į išmetimo kanalą. 4. Atidarykite šoninio išmetimo gaubtą ir sumontuokite šoninio išmetimo deflektorių ant atraminių kaiščių. 5. Leiskite šoninio išmetimo gaubtui užsidaryti palei šoninio išmetimo deflektorių. Prieš naudodamiesi produktu įsitikinkite, kad šoninio išmetimo deflektorius yra patikimai įtvirtintas. 3.
  • Page 251 • Prieš naudodami gaminį, uždarykite galinį gaubtą. Kai naudojate gaminį, nupjauta žolė išmetama po galiniu dangčiu. Techninė priežiūra Įvadas Priežiūros grafikas PERSPĖJIMAS: PASTABA: Prieš atlikdami Įsitikinkite, kad oro filtras priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite yra tinkamai įdėtas ir nesiglaudžia prie saugos skyriaus informaciją.
  • Page 252 Pjovimo įrangos patikrinimas 5. Uždedant naują peilį, įsitikinkite, kad sulenkti galai yra nukreipti pjovimo gaubto pusę. PERSPĖJIMAS: Kad įranga netyčia nepasileistų, ištraukite uždegimo kabelį iš uždegimo žvakės. PERSPĖJIMAS: Pjovimo įrangos techninės priežiūros darbus atlikite apsimovę apsaugines pirštines. Peilis labai aštrus ir gali lengvai įpjauti. 1.
  • Page 253 9. Uždėkite spyruoklinę poveržlę ir priveržkite varžtą 43 6. Pripilkite naujos variklio alyvos. Rekomenduojamo Techniniai duomenys psl. 255 . – 47 Nm sukimo momentu. tipo ieškokite Alyvos lygio tikrinimas psl. 7. Patikrinkite alyvos lygį. Žr. 253 . Uždegimo žvakės tikrinimas PASTABA: Visada naudokite rekomenduojamo tipo žvakes.
  • Page 254 Laikykitės vietinių atliekų tvarkymo reikalavimų ir galiojančių teisės aktų. • Išpilkite visas chemines medžiagas, pvz., variklio alyvą arba kurą techninės priežiūros centre arba tinkamoje šalinimo vietoje. • Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį „Husqvarna“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo vietą. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 255 Techniniai duomenys Techniniai duomenys LC 356VP Variklis Gamintojas Honda Variklio modelio pavadinimas GCVx170 Darbinis tūris, cm Greitis, sūk./min. 2800 Vardinė variklio galia, kW Uždegimo sistema Degimo žvakė NGK BPR5ES Tarpas tarp elektrodų, mm 0,75 Degalų ir tepimo sistema Degalai, bešviniai, min. oktaninis skaičius...
  • Page 256 LC 356VP ® Pjovimo sistema Surinkimas / BioClip / šoninis išme- timas Peilis – standartinis Surinkimas 598562701 Peilis – priedas Mulčiavimas 598563601 Pavara Greitis, km/h 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 257 EB atitikties deklaracija EB atitikties deklaracija „Husqvarna AB“, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, patvirtina, kad vejapjovės Husqvarna ir LC 356VP, kurių serijos numeriai prasideda nuo 2019, atitinka šių TARYBOS DIREKTYVOS reikalavimus: • 2006 m. gegužės 17 d. direktyvos 2006/42/EB dėl mašinų;...
  • Page 258 Saturs Ievads................. 258 Apkope................267 Drošība............... 259 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 270 Montāža..............262 Tehniskie dati..............271 Lietošana..............264 EK atbilstības deklarācija..........273 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli. Nelietojiet pļāvējs. Lai tiktu savākta zāle, piestipriniet zāles izstrādājumu citiem uzdevumiem.
  • Page 259 Simboli uz izstrādājuma Šis izstrādājums atbilst spēkā esošajām EK direktīvām. BRĪDINĀJUMS! Esiet uzmanīgs un lietojiet izstrādājumu pareizi. Šis izstrādājums var izraisīt smagas vai Trokšņa emisijas līmenis atbilst Eiropas nāvējošas traumas operatoram vai citām Kopienas direktīvai. Izstrādājuma emisiju personām. līmenis ir norādīts sadaļā “Tehniskie dati” un uz uzlīmes.
  • Page 260 • Uz nogāzēm izstrādājumu izmantojiet garenvirzienā. konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar Nepļaujiet uz augšu un uz leju. savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. • Esiet uzmanīgi, kad tuvojaties stūriem, aiz kuriem • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par nekas nav redzams, un priekšmetiem, kas aizsedz...
  • Page 261 Nelietojiet izstrādājumu ar bojātām drošības ierīcēm. tas ir pareizi piestiprināts un nav bojāts. • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības Drošības norādījumi, rīkojoties ar degvielu ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu Husqvarna servisa pārstāvi. BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat lietot Griezēja pārsega pārbaude izstrādājumu, izlasiet tālāk izklāstītās...
  • Page 262 Visi pārējie apkopes darbi jāveic • Pilnībā piegrieziet degvielas tvertnes vāciņu. Ja pilnvarotā Husqvarna servisa pārstāvim. degvielas tvertnes vāciņš nav piegriezts, pastāv • Ļaujiet pilnvarotā Husqvarna servisa pārstāvim aizdegšanās risks. regulāri veikt izstrādājuma apkopi. • Pirms iedarbināšanas pārvietojiet izstrādājumu •...
  • Page 263 2. Pilnībā piegrieziet uzgriezni (E). 2. Atlaidiet apakšējos fiksatorus. 3. Izbīdiet skrūvi (F) caur paplāksni (G) un roktura 3. Pārvietojiet fiksatorus uz rievu apakšējo malu balsta kronšteinu. izstrādājuma kreisajā un labajā pusē. 4. Nolokiet rokturi uz priekšu. 4. Pilnībā pievelciet fiksatoru (H). Roktura regulēšana 1.
  • Page 264 Husqvarna Connect Degvielas 3. Uzpildiet degvielas tvertni. Skatiet šeit: uzpildīšana lpp. 264 . Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu mobilajai ierīcei. Lietotne Husqvarna Connect nodrošina 4. Uzpildiet degvielas tvertni un pārbaudiet eļļas līmeni. paplašinātas funkcijas jūsu Husqvarna izstrādājumam: Eļļas līmeņa pārbaude lpp. 269 .
  • Page 265 Piedziņas izmantošana riteņiem 1. Lēni atveriet degvielas tvertnes vāciņu, lai samazinātu spiedienu. • Sāciet riteņu piedziņu, izmantojot apgriezienu skaita 2. Lēni uzpildiet ar degvielas kannu. Ja esat izšļakstījis regulēšanas sviru roktura kreisajā pusē. Pabīdiet degvielu, notīriet to ar drāniņu un ļaujiet atlikušajai apgriezienu skaita regulēšanas sviru uz priekšu, lai degvielai nožūt.
  • Page 266 4. Atlaidiet aizmugurējo pārsegu un novietojiet virs 3. Paceliet izmešanas bloķētāju. zāles maisa rāmja. Izstrādājuma iestatīšana mulčēšanas režīmā Pirms izstrādājuma iestatīšanas mulčēšanas režīmā 4. Atveriet sānu izmetējatveres aizsargu un uz balsta pārliecinieties, vai ir izslēgts dzinējs. tapām uzstādiet sānu izmetes novirzītāju. 1.
  • Page 267 Laba rezultāta panākšana • Katru reizi pļaujiet dažādos virzienus, lai zālienā neatstātu svītras. • Vienmēr lietojiet tikai asus asmeņus. Lietojot trulu • Paceliet aizmugurējo pārsegu un noņemiet zāles asmeni, pļaušanas rezultāts ir nevienmērīgs, un savācēju. nopļautā zāles virsma kļūst dzeltena. Ass asmens arī •...
  • Page 268 • Produktu nedrīkst skalot ar augstspiediena ūdens 2. Izņemiet asmens skrūvi, atsperi, noņemiet paplāksni strūklu. un asmeni. • Ja izstrādājuma tīrīšanai izmantojat ūdeni, nelejiet to tieši uz dzinēja. Griešanas pārsega iekšējās virsmas tīrīšana 1. Iztukšojiet degvielas tvertni. 2. Novietojiet izstrādājumu uz sāniem ar slāpētāju uz leju.
  • Page 269 Dzinēja eļļas nomaiņa 8. Bloķējiet asmeni ar koka klucīti. BRĪDINĀJUMS: Uzreiz pēc motora izslēgšanas dzinēja eļļa ir ļoti karsta. Ļaujiet dzinējam atdzist, pirms nolejat dzinēja eļļu. Ja esat uzšļakstījis dzinēja eļļu uz ādas, nomazgājiet to ar ziepēm un ūdeni. 1. Darbiniet izstrādājumu, līdz degvielas tvertne ir tukša.
  • Page 270 • Vienmēr izmantojiet apstiprinātas tvertnes degvielas • Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to glabāšanai un transportēšanai. Husqvarna izplatītājam vai nogādājiet to pārstrādes • Iztukšojiet degvielas tvertni, pirms novietojat vietā. izstrādājumu glabāšanai uz ilgāku laiku. Nododiet degvielu piemērojamā utilizēšanas vietā.
  • Page 271 Tehniskie dati Tehniskie dati LC 356VP Dzinējs Zīmols Honda Dzinēja modeļa nosaukums GCVx170 Dzinēja tilpums, cm Ātrums, apgr./min 2800 Dzinēja nomināljauda, kW Aizdedzes sistēma Aizdedzes svece NGK BPR5ES Attālums starp elektrodiem, mm 0,75 Degvielas un eļļošanas sistēma Degviela, bez svina, minimālais oktānskaitlis Degvielas tvertnes ietilpība, litri...
  • Page 272 LC 356VP ® Pļaušanas sistēma Savākšana/BioClip /sānu izmete Asmens — standarta Savākšana 598562701 Asmens — piederums Mulčēšana 598563601 Braukšana Ātrums, km/h 3,0–4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 273 EK atbilstības deklarācija EK atbilstības deklarācija Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. nr.: +46-36-146500, apliecina, ka zāles pļāvēji Husqvarna, LC 356VP, sākot no sērijas numura 2019 un tālāk, atbilst PADOMES DIREKTĪVAS prasībām: • 2006. gada 17 maijs, Direktīva 2006/42/EK, “par mašīnu tehniku”;...
  • Page 274 Inhoud Inleiding..............274 Onderhoud..............283 Veiligheid..............275 Vervoer, opslag en verwerking........287 Montage..............278 Technische gegevens..........288 Werking...............281 EG verklaring van overeenstemming......290 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Bevestig de Gebruik het product om gras te maaien. Gebruik het grasopvangbak om gras te verzamelen. Bevestig de product niet voor andere taken.
  • Page 275 Symbolen op het product Geluidsemissie naar de omgeving volgens de richtlijn van de Europese WAARSCHUWING! Wees voorzichtig en Gemeenschap. De emissie van het gebruik het product op de juiste manier. product is vermeld in het hoofdstuk Dit product kan ernstig of fataal letsel "Technische gegevens"...
  • Page 276 Als u niet zeker weet hoe u het product Gebruik het product niet op een helling van meer moet bedienen in een bepaalde situatie, stop dan en dan 15°. informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u • Gebruik het product dwars over het oppervlak van verdergaat.
  • Page 277 Start de motor en laat vervolgens de remhendel van de motor uit en ontkoppel de ontstekingskabel van de motor los. Als de motor niet binnen 3 seconden de bougie. stopt, laat u een erkende Husqvarna • Loop niet achteruit wanneer u het product bedient. servicewerkplaats de motorrem afstellen.
  • Page 278 Draai de tankdop volledig aan. Als de tankdop niet gebruikershandleiding. Alle overige volledig is aangedraaid, bestaat een risico op brand. onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een erkende Husqvarna • Verplaats het product minstens 3 m van de plaats servicewerkplaats. waar u de brandstoftank hebt gevuld, voordat u het product start.
  • Page 279 De hendel monteren 2. Beweeg de knoppen naar het onderste uiteinde van de sleuven aan de linker- en rechterzijde van het 1. Duw de schroef (A) door de handgreep (B), de product. kunststof ring (C) en de steunbeugel van de handgreep (D).
  • Page 280 4. Klap de hendel naar voren. 3. Draai de knoppen volledig vast. Grasopvangbak monteren 1. Breng het frame van de grasopvangbak aan in de graszak met het stevige gedeelte van de zak aan de onderzijde. Houd de hendel van het frame aan de buitenkant van de bovenkant van de zak.
  • Page 281 Husqvarna Connect Maaihoogte afstellen Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele 1. Breng de maaihoogtehendel naar achteren om de apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide maaihoogte te vergroten.
  • Page 282 De aandrijving op de wielen gebruiken Grasopvangbak 2. Monteer de grasopvangbak, zie monteren op pagina 280 . • Start de aandrijving op de wielen met de 3. Plaats de grasopvangbak op de steun. snelheidsregelhendel aan de linkerzijde van de 4. Maak de achterklep los en plaats deze op het frame hendel.
  • Page 283 3. Til de trechtervergrendeling op. 1. Til de grasopvangbak op met de framehendel. 2. Gebruik de framehendel en de zakhendel wanneer u de grasopvangbak leegt. Een goed resultaat verkrijgen 4. Open de afscherming van de zijuitworp en breng de uitworptrechter aan de zijkant aan op de •...
  • Page 284 Voor onderhoud dat is gemarkeerd met *: zie de Veiligheidsvoorzieningen op het product op instructies in pagina 277 . Onderhoud Elke dag Wekelijks Maandelijks Algemene inspectie uitvoeren Motoroliepeil controleren Product reinigen Snijuitrusting controleren Kap van het maaidek controleren * Motorremhendel controleren * Mesremregeling controleren * Geluiddemper controleren * Bougie controleren...
  • Page 285 Mes vervangen 7. Controleer of het mes is uitgelijnd met het midden van de motoras. 1. Zet het mes vast met een houten blok. 8. Zet het mes vast met een houten blok. 2. Verwijder de mesbout, de veerringen en het mes. 3.
  • Page 286 2. Verwijder de olietankdop met de bijgevoegde • Maak de bougie schoon als deze vuil is en peilstok. controleer of de afstand tussen de elektroden correct Technische gegevens op pagina 288 . is, zie 3. Veeg de olie van de peilstok. 4.
  • Page 287 Voer alle chemicaliën, zoals olie of brandstof, af via een servicecentrum of een geschikte verwijderingslocatie. • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via een recyclingslocatie. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 288 Technische gegevens Technische gegevens LC 356VP Motor Merk Honda Modelnaam motor GCVx170 Cilinderinhoud, cm Toerental, tpm 2800 Nominaal motorvermogen, kW Ontstekingssysteem Bougie NGK BPR5ES Elektrodenafstand, mm 0,75 Brandstof-/smeersysteem Brandstof, ongelood, minimum octaangetal Inhoud brandstoftank, liter Inhoud olietank, liter Motorolie SAE 30...
  • Page 289 LC 356VP Maaihoogte, mm 25-75 Maaibreedte, mm ® Maaisysteem Opvang / BioClip / zijuitworp Blad - standaard Opvang 598562701 Blad - accessoire Mulch 598563601 Aandrijving Snelheid, km/u 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 290 EG verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart dat de gazonmaaiers Husqvarna LC 356VP met serienummers 2019 en later voldoen aan de eisen die zijn opgenomen in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Page 291 INNHOLD Innledning..............291 Vedlikehold..............299 Sikkerhet..............292 Transport, oppbevaring og avhending......303 Montering..............295 Tekniske data............. 304 Drift................297 EF-samsvarserklæring..........306 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Fest Bruk produktet til å klippe gress. Ikke bruk produktet til oppsamleren for å samle opp gresset. Monter andre oppgaver.
  • Page 292 Vær alltid forsiktig og bruk sunn fornuft. Hvis du ikke er sikker på hvordan du skal bruke produktet i en bestemt situasjon, må du stoppe og snakke med Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som involverer andre personer eller deres eiendom.
  • Page 293 Personlig verneutstyr • Hold produktet rent. Sørg for at du kan lese skilt og • Bruk personlig verneutstyr. Se på side 293 . merker. • Ikke la en person bruke produktet med mindre du • Sørg for at du vet hvordan du stopper motoren raskt forsikrer deg om at de har lest og forstått innholdet i i en nødssituasjon.
  • Page 294 Start motoren, og slipp deretter personskade eller død. motorbremsehåndtaket. Hvis motoren ikke stopper • Ikke pust inn bensindamp, det kan føre til innen tre sekunder, må du la et godkjent Husqvarna- personskade. Pass på at det er tilstrekkelig serviceverksted justere motorbremsen. luftstrøm. •...
  • Page 295 Husqvarna-serviceverksted. • Før du utfører vedlikehold på produktet, må du • La et godkjent Husqvarna-serviceverksted utføre stoppe motoren og fjerne tenningskabelen fra service på produktet regelmessig. tennpluggen. • Skift ut alle skadde, slitte eller ødelagte deler.
  • Page 296 Slik setter du produktet i driftsstilling 4. Flytt knottene oppover i retning av håndtaket til de stopper og du hører et klikk. 1. Fell opp styret til oppfelt posisjon. 5. Trekk til knottene helt. Slik setter du produktet i transportstilling 1.
  • Page 297 Husqvarna Connect drivstoff, kan du tørke det opp med en klut og la det som måtte være igjen, lufttørke. Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir 3. Tørk rent rundt drivstofflokket. utvidede funksjoner for Husqvarna-produktet ditt: 4.
  • Page 298 2. Stå bak produktet. 1. Løft det bakre dekselet, og fjern finfordelingspluggen (hvis montert). 3. Hold motorbremsehåndtaket mot styret. 4. Hold i startsnorhåndtaket med høyrehånden. 5. Dra startsnoren langsomt ut til du kjenner litt motstand. 6. Trekk kraftig for å starte motoren. ADVARSEL: Surr aldri startsnoren rundt hånden.
  • Page 299 Slik tømmer du oppsamleren 3. Lukk det bakre dekselet, og kontroller at det sitter tett inntil finfordelingspluggen. 4. Skift ut kniven med finfordelingskniven fra OBS: Slik bytter du kniven på side finfordelingssettet. Se Løft oppsamleren når du flytter den, 301 . for å...
  • Page 300 Vedlikeholdsskjema Vedlikeholdsintervallene er beregnet med utgangspunkt i daglig bruk av produktet. Intervallene kan endres hvis produktet ikke brukes daglig. OBS: Sørg for at luftfilteret vender opp og For vedlikehold merket med * kan du se instruksjonene i ikke mot bakken når du vipper produktet. Sikkerhetsutstyr på...
  • Page 301 Slik bytter du kniven 7. Kontroller at kniven er på linje med midten av motorakselen. 1. Lås kniven med en trekloss. 8. Lås kniven med en trekloss. 2. Fjern knivbolten, sprengskiven og kniven. 3. Kontroller knivstøtten og knivbolten for skader. 9.
  • Page 302 Slik rengjør du luftfilteret 3. Fjern gjenværende olje fra peilepinnen. 4. Sett peilepinnen helt ned i oljetanken for å gi et Et skittent luftfilter kan føre til at motoren blir skadet eller korrekt bilde av oljenivået. ikke fungerer som den skal. Rengjør luftfilteret oftere 5.
  • Page 303 Kast alle kjemikalier, for eksempel motorolje eller drivstoff, på et servicesenter eller en returstasjon. • Når produktet ikke lenger er i bruk, kan du sende det til en Husqvarna-forhandler eller kaste det ved et returpunkt. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 304 Tekniske data Tekniske data LC 356VP Motor Merke Honda Navn på motormodell GCVx170 Volum, cm Hastighet, o/min 2800 Nominell motoreffekt, kW Tenningssystem Tennplugg NGK BPR5ES Elektrodeavstand, mm 0,75 Drivstoff-/smøresystem Drivstoff, blyfri, minimum oktantall Volum bensintank, liter Volum oljetank, liter Motorolje...
  • Page 305 LC 356VP Klippebredde, cm ® Klippesystem Oppsamling/BioClip /sideutkast Kniv – standard Oppsamling 598562701 Kniv – ekstrautstyr Finfordeling 598563601 Drift Hastighet, km/t 3,0–4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 306 EF-samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: + 46 36 146500, erklærer at -gressklipperne Husqvarna og LC 356VP med serienummer 2019 og fremover samsvarer med kravene i følgende RÅDSDIREKTIV: • fra 17. mai 2006, «angående maskiner» 2006/42/EF •...
  • Page 307 SPIS TREŚCI Wstęp................307 Przegląd..............317 Bezpieczeństwo............308 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 320 Montaż................ 311 Dane techniczne............322 Przeznaczenie............314 Deklaracja zgodności WE...........324 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do operatora. Zamocować pojemnik na trawę, aby zbierać innych zadań.
  • Page 308 Symbole znajdujące się na produkcie Emisja hałasu zgodna z Dyrektywą Wspólnoty Europejskiej. Hałas emitowany OSTRZEŻENIE! Należy zachować przez urządzenie jest określony w ostrożność i prawidłowo korzystać z rozdziale „Dane techniczne” oraz na produktu. Produkt może spowodować tabliczce znamionowej. poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub innych osób.
  • Page 309 • Należy zwracać uwagę na przeszkody, takie jak sytuacji, przed wznowieniem pracy należy korzenie, kamienie, gałązki, dziury i doły. Wysoka porozmawiać z dealerem Husqvarna. trawa może zasłaniać przeszkody. • Pamiętać o tym, że operator ponosi •...
  • Page 310 Jeśli silnik nie wyłączy się w czasie silnik. Nigdy nie należy wykonywać regulacji przy 3 sekund, zatwierdzony serwis obsługi technicznej uruchomionym silniku. Husqvarna powinien wyregulować hamulec silnika. • Nigdy nie należy pozostawiać maszyny poza zasięgiem wzroku przy włączonym silniku. Należy wyłączyć...
  • Page 311 Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa lub silnika. sposób określony w instrukcji użytkownika. Wszelkie prace serwisowe muszą być wykonywane przez • Nie umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu zatwierdzony serwis Husqvarna. paliwa lub silnika. • Należy dopilnować przeprowadzania regularnej • Nie dolewać paliwa podczas pracy silnika.
  • Page 312 Montaż uchwytu 2. Przesunąć pokrętła do dolnych końców rowków po lewej i prawej stronie produktu. 1. Przepchnąć śrubę (A) przez uchwyt (B), plastikową podkładkę (C) i wspornik uchwytu (D). 3. Ustawić wysokość uchwytu w jedną z 2 dostępnych pozycji. 4. Przesunąć pokrętła w górę w kierunku uchwytu aż do zatrzaśnięcia.
  • Page 313 4. Złożyć rękojeść do przodu. 3. Dokręcić do końca pokrętła. Montaż pojemnika na trawę 1. Przymocować ramę pojemnika na trawę do worka na trawę tak, aby sztywna część worka znajdowała się na dole. Uchwyt ramy powinien znajdować się poza górną częścią kosza. 2.
  • Page 314 3 metry od miejsca, w którym napełniany był zbiornik paliwa. Husqvarna Connect Regulacja wysokości koszenia Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia 1. Przesunąć dźwignię wysokości koszenia do tyłu w mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna celu zwiększenia wysokości koszenia. •...
  • Page 315 1. Podnieść tylną pokrywę i wymontować wkładkę rozdrabniającą, jeśli jest zamontowana. OSTRZEŻENIE: Nie owijać linki rozrusznika wokół dłoni. Korzystanie z napędu kół • Uruchomić napęd kół za pomocą dźwigni regulacji obrotów po lewej stronie uchwytu. Przesunąć dźwignię regulacji obrotów do przodu, aby zwiększyć, i do tyłu, aby zmniejszyć...
  • Page 316 2. Zamontować wkładkę rozdrabniającą w kanale 4. Otworzyć osłonę wyrzutu bocznego i zamontować otworu wylotowego. deflektor wyrzutu bocznego na sworzniach podtrzymujących. 5. Osłona wyrzutu bocznego musi być szczelnie zamknięta względem deflektora wyrzutu bocznego. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy upewnić się, że deflektor wyrzutu bocznego jest 3.
  • Page 317 • Jeżeli zamontowana jest przystawka mulczująca lub • Przed przystąpieniem do używania urządzenia nóż mulczujący, należy je wymontować. należy zamknąć tylną pokrywę. W trakcie pracy urządzenia ścięta trawa jest wyrzucana pod tylną pokrywą. Przegląd Wstęp Plan konserwacji OSTRZEŻENIE: UWAGA: Przed Upewnić...
  • Page 318 2. Wykręcić śrubę noża, wyjąć podkładkę sprężynową i UWAGA: Jeśli maszyna położona nóż. zostanie ze skierowanym do dołu filtrem powietrza, może dojść do uszkodzenia silnika. 3. Należy spłukać powierzchnie wewnętrzne osłony osprzętu tnącego wodą. Kontrola osprzętu tnącego OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec 3.
  • Page 319 Wymiana oleju silnikowego 8. Zablokować nóż przy użyciu drewnianego bloku. OSTRZEŻENIE: Olej silnikowy jest niezwykle gorący bezpośrednio po wyłączeniu silnika. Poczekać na ostygnięcie silnika przed spuszczeniem oleju silnikowego. W przypadku rozlania oleju silnikowego na skórę, zmyć go wodą z mydłem. 1.
  • Page 320 Czyszczenie filtra powietrza Kontrolowanie instalacji paliwowej Zanieczyszczony filtr powietrza może spowodować • Skontrolować korek zbiornika paliwa oraz uszczelkę korka zbiornika paliwa w celu upewnienia się, że nie uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie silnika. W występują żadne uszkodzenia. warunkach dużego zapylenia należy częściej przeprowadzać...
  • Page 321 • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go odesłać Husqvarna do dealera lub zutylizować w centrum utylizacji. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 322 Dane techniczne Dane techniczne LC 356VP Silnik Marka Honda Nazwa modelu silnika GCVx170 Pojemność, cm Prędkość, obr./min 2800 Nominalna moc wyjściowa silnika (kW) Układ zapłonowy Świeca zapłonowa NGK BPR5ES Odstęp między elektrodami, w mm 0,75 Układ zasilania/smarowania Paliwo, bezołowiowe, minimalna liczba oktanowa Pojemność...
  • Page 323 LC 356VP Wysokość koszenia, mm 25–75 Szerokość koszenia, mm ® Układ tnący Zbieranie / BioClip / Wyrzut boczny Ostrze — standard Zbieranie 598562701 Ostrze — akcesorium Mulczowanie 598563601 Napęd Prędkość, km/h 3,0–4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 324 Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, oświadcza, że kosiarki Husqvarna LC 356VP, począwszy od urządzeń o numerach seryjnych 2019, są zgodne z wymogami zawartymi w DYREKTYWIE RADY: • z 17 maja 2006 r. „dotyczącej maszyn” 2006/42/WE •...
  • Page 325 ÍNDICE Introdução..............325 Manutenção..............335 Segurança..............326 Transporte, armazenamento e eliminação....338 Montagem..............329 Especificações técnicas..........340 Funcionamento............332 Declaração CE de conformidade........342 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar a relva. Não utilize o Fixe o coletor de relva para recolher a relva.
  • Page 326 Símbolos no produto Este produto está em conformidade com as diretivas aplicáveis da CE. AVISO! Seja cuidadoso e utilize o produto corretamente. Este produto pode provocar ferimentos graves ou a morte do utilizador Emissões de ruído para o meio ambiente ou terceiros.
  • Page 327 • Utilize o produto ao longo da face dos declives. Não revendedor Husqvarna antes de continuar. se desloque para cima e para baixo. • Tenha em atenção que o utilizador é responsável •...
  • Page 328 Ligue o motor e depois solte o punho do travão do Nunca efetue ajustes com o motor ligado. motor. Se o motor não parar em 3 segundos, solicite o ajuste do travão do motor numa oficina Husqvarna • Nunca deixe o produto fora de vista com o motor autorizada.
  • Page 329 Se a tampa de depósito de combustível • Leve o produto regularmente a uma oficina não estiver apertada, existe um risco de incêndio. Husqvarna autorizada para realizar a manutenção. • Desloque o produto a uma distância mínima de 3 m •...
  • Page 330 Montar o punho 2. Desloque os botões para a extremidade inferior das ranhuras, dos lados esquerdo e direito do produto. 1. Empurre o parafuso (A) através do punho (B), da anilha de plástico (C) e do suporte do punho (D). 3.
  • Page 331 4. Dobre a barra do guiador para a frente. 3. Aperte os botões totalmente. Montar o coletor de relva 1. Coloque a estrutura do coletor de relva no saco de relva com a parte rígida do saco no fundo. Mantenha o punho da estrutura fora da parte superior do saco.
  • Page 332 Se a tampa de depósito de combustível Husqvarna Connect não estiver apertada, existe um risco de incêndio. A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o 5. Desloque o produto a uma distância mínima de 3 m seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect (10 pés) da posição onde abasteceu o depósito...
  • Page 333 6. Puxe com força para fazer arrancar o motor. 1. Levante a cobertura traseira e retire o tampão de trituração, caso esteja instalado. ATENÇÃO: Não enrole o cabo de arranque na mão. Utilizar a transmissão das rodas • Ligue a transmissão das rodas com a alavanca de controlo de velocidade do lado esquerdo do punho.
  • Page 334 2. Coloque o tampão de trituração no canal de 4. Abra a proteção de descarga lateral e instale o descarga. deflector de descarga lateral nos pinos de apoio. 5. Permita que a proteção de descarga lateral se feche contra o defletor de descarga lateral. Antes de utilizar o produto, certifique-se de que o defletor de descarga lateral está...
  • Page 335 • Se instalados, retire o tampão de trituração e a • Feche a cobertura traseira antes de utilizar o lâmina de trituração. produto. Quando utilizar o produto, a relva cortada vai para baixo da cobertura traseira. Manutenção Introdução Os intervalos de manutenção são calculados a partir da utilização diária do produto.
  • Page 336 • Se utilizar água para limpar o produto, não verta 2. Remova o perno da lâmina, a arruela e a lâmina. água diretamente sobre o motor. Para limpar a superfície interior da cobertura de corte 1. Esvazie o depósito de combustível. 2.
  • Page 337 Substituir o óleo de motor 8. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira. ATENÇÃO: O óleo de motor está muito quente imediatamente após desligar o motor. Deixe o motor arrefecer antes de drenar o óleo de motor. Se derramar óleo de motor na pele, limpe com água e sabão.
  • Page 338 Para limpar o filtro de ar • Examine a mangueira de combustível para se certificar de que não existem fugas. Se a mangueira Um filtro de ar sujo pode provocar danos no motor ou de combustível estiver danificada, deverá ser fazer com que este não funcione corretamente.
  • Page 339 • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o para um revendedor Husqvarna ou elimine-o numa localização de reciclagem. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 340 Especificações técnicas Especificações técnicas LC 356VP Motor Marca Honda Nome do modelo do motor GCVx170 Deslocamento, cm Velocidade, rpm 2800 Potência nominal do motor, kW Sistema de ignição Vela de ignição NGK BPR5ES Distância entre os elétrodos, mm 0,75 Sistema de lubrificação e combustível Combustível, sem chumbo, número mínimo de octanas...
  • Page 341 LC 356VP Altura de corte, mm 25-75 Largura de corte, mm ® Sistema de corte Recolha/BioClip /descarga lateral Lâmina - padrão Recolha 598562701 Lâmina - acessório Trituração 598563601 Conduzir Velocidade, km/h 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 342 Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que os corta-relva Husqvarna LC 356VP, com os números de série 2019 e posteriores, cumprem as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO: •...
  • Page 343 CUPRINS Introducere..............343 Întreținerea..............352 Siguranţă..............344 Transportul, depozitarea şi eliminarea......356 Asamblarea..............347 Date tehnice..............357 Funcţionarea...............350 Declarație de conformitate CE........359 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tăia iarba. Nu utilizați produsul controlată...
  • Page 344 Simbolurile de pe produs Acest produs este în conformitate cu directivele UE aplicabile. AVERTISMENT! Acționați cu grijă și utilizați corect produsul. Acest produs poate cauza vătămări corporale grave sau Emisii de zgomot în mediu conform decesul operatorului sau al altor Directivei Comunității Europene.
  • Page 345 într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă • Utilizați produsul de-a curmezișul pantei. Nu efectuați distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. mișcări în sus și în jos. • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea • Procedați cu atenție atunci când vă apropiați de privind orice accidente care implică...
  • Page 346 Porniți motorul, apoi eliberați maneta frânei de tăiere. Nu efectuați niciodată reglări cu motorul motor. Dacă motorul nu se oprește în 3 secunde, pornit. solicitați unui agent de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de motor. • Nu lăsați niciodată produsul să iasă din câmpul vizual cu motorul pornit.
  • Page 347 • Strângeți până la capăt capacul rezervorului de celelalte operații de service trebuie efectuate de carburant. Dacă acesta nu este strâns, există pericol către un agent de service autorizat Husqvarna. de incendiu. • Solicitați unui agent de service autorizat Husqvarna •...
  • Page 348 Asamblarea mânerului 2. Deplasați butoanele spre capătul inferior al canelurilor de pe partea stângă și de pe partea 1. Împingeți șurubul (A) prin mâner (B), șaiba de plastic dreaptă a produsului. (C) și consola de susținere a mânerului (D). 3. Setați înălțimea mânerului într-una dintre cele 2 poziții disponibile.
  • Page 349 4. Pliați mânerul în față. 3. Strângeți butoanele până la capăt. Asamblarea colectorului de iarbă 1. Prindeți cadrul colectorului de iarbă de sacul de iarbă, cu partea rigidă a sacului în jos. Mențineți mânerul cadrului în afara părții de sus a sacului. 2.
  • Page 350 1. Descărcați aplicația Husqvarna Connect pe dispozitivul dvs. mobil. 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna Connect pentru a conecta și înregistra produsul. Înainte de a utiliza produsul 1. Citiți cu atenție manualul operatorului și asigurați-vă...
  • Page 351 Utilizarea transmisiei pe roți 4. Scoateți capacul posterior și puneți-l pe cadrul sacului de iarbă. • Porniți transmisia pe roți cu ajutorul manetei de control al vitezei din partea stângă a mânerului. Deplasați maneta de control al vitezei spre înainte pentru a mări viteza și înapoi pentru a reduce viteza.
  • Page 352 3. Ridicați dispozitivul de blocare pentru descărcare. 1. Ridicați colectorul de iarbă prinzându-l de mânerul cadrului. 2. Folosiți mânerul cadrului și mânerul sacului când goliți colectorul de iarbă. 4. Deschideți apărătoarea de descărcare laterală și Pentru a obține rezultate bune instalați deflectorul de descărcare laterală...
  • Page 353 Pentru operațiunile de întreținere marcate cu *, Dispozitivele de siguran ț ă de consultați instrucțiunile din pe produs la pagina 346 . Întreținerea Zilnic Săptămânal Lunar Efectuați o inspecție generală Examinați nivelul uleiului Curățați produsul Examinați echipamentul de tăiere Examinați capacul de tăiere * Examinați maneta frânei de motor * Examinați controlul frânei cuțitului * Examinați amortizorul de zgomot *...
  • Page 354 Pentru a înlocui lama 7. Asigurați-vă de alinierea cuțitului cu centrul arborelui motorului. 1. Blocați cuțitul cu o bucată de lemn. 8. Blocați cuțitul cu o bucată de lemn. 2. Îndepărtați bolțul cuțitului, șaiba elastică și cuțitul. 3. Verificați dacă există daune la suportul cuțitului și la 9.
  • Page 355 3. Curățați joja de ulei. • Dacă bujia este murdară, curățați-o și asigurați-vă că Date distanța dintre electrozi este corectă, consultați 4. Introduceți joja complet în rezervorul de ulei pentru o tehnice la pagina 357 . înregistrare corectă a nivelului de ulei. 5.
  • Page 356 Eliminați toate substanțele chimice, precum uleiul de motor sau carburantul, la un centru de service sau într-o locație de eliminare autorizată. • Atunci când produsul nu mai este în uz, trimiteți-l la un distribuitor Husqvarna sau casați-l într-o locație de reciclare. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 357 Date tehnice Date tehnice LC 356VP Motor Marcă Honda Numele modelului motorului GCVx170 Cilindree, cm Turație, rpm 2800 Putere nominală de ieșire motor, kW Sistem de aprindere Bujie NGK BPR5ES Apărătoare electrod, mm 0,75 Carburant și sistem de ungere Carburant, fără plumb, cifră octanică minimă...
  • Page 358 LC 356VP Lățime de tăiere, mm ® Sistem de tăiere Colectare / BioClip / Descărcare la- terală Lamă - standard Colecția 598562701 Lamă - Accesoriu Tocător 598563601 Deplasarea Viteză, km/h 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 359 Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46- 36-146500, declară că mașinile pentru tuns gazonul Husqvarna LC 356VP începând cu numerele de serie 2019 respectă cerințele DIRECTIVEI CONSILIULUI: • din 17 mai 2006 „referitoare la utilaje” 2006/42/CE •...
  • Page 360: Введение

    Содержание Введение..............360 Техническое обслуживание........370 Безопасность.............361 Транспортировка, хранение и утилизация....374 Сборка................365 Технические данные..........375 Эксплуатация............367 Декларация соответствия ЕС........377 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную роторную Используйте изделие для стрижки травы. газонокосилку. Установите травосборник для сбора Запрещается использовать изделие для других травы.
  • Page 361: Безопасность

    Условные обозначения на изделии Эмиссия шума в окружающую среду согласно Директиве Европейского ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Соблюдайте Сообщества. Звуковое излучение осторожность и правила эксплуатации данного изделия приведено в разделе изделия. Изделие может стать "Технические данные" и на паспортной причиной тяжелой травмы или смерти табличке.
  • Page 362 Эксплуатация изделия при плохих погодных определенной ситуации, прекратите работу и условиях или на сырых участках утомительна. проконсультируйтесь со своим дилером Плохие погодные условия могут создавать Husqvarna, прежде чем продолжить. опасные условия для работы, например, скользкие поверхности. • Помните: ответственность за аварии, угрожающие...
  • Page 363 Регулярно выполняйте проверку защитных назад. устройств. Если защитные устройства неисправны, обратитесь в сервисный центр • Запрещается поднимать изделие при Husqvarna. работающем двигателе. Если вам необходимо поднять изделие, сначала остановите двигатель и отсоедините кабель от свечи зажигания. Проверка режущей деки •...
  • Page 364 следующие инструкции по технике тормоза двигателя. Если двигатель не безопасности, прежде чем приступать к остановится через 3 секунды, обратитесь в эксплуатации изделия. авторизованный сервисный центр Husqvarna для регулировки тормоза двигателя. • Запрещается запускать изделие, если на него попало топливо или моторное масло. Удалите...
  • Page 365: Сборка

    чрезвычайно опасный газ. Запрещается авторизованном сервисном центре Husqvarna. запускать двигатель в помещении или в • Регулярно обращайтесь в авторизованный замкнутых пространствах. сервисный центр Husqvarna для проведения • Прежде чем приступить к техобслуживанию техобслуживания изделия. изделия, остановите двигатель и отсоедините •...
  • Page 366 3. Вставьте винт (F) в шайбу (G) и опорный 3. Переместите ручки в нижние положения в пазах с кронштейн рукоятки. левой и правой стороны изделия. 4. Сложите рукоятку вперед. 4. Полностью затяните ручку (H). Регулировка рукоятки 1. Ослабьте нижние ручки. 2.
  • Page 367: Эксплуатация

    должна находиться за пределами верхней части сборника. Эксплуатация Введение Как начать использовать Husqvarna Connect ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на эксплуатацией прибора необходимо свое мобильное устройство. внимательно изучить раздел 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna безопасности. Connect. 3. Выполните пошаговые инструкции в приложении...
  • Page 368 Запуск изделия Заправка 3. Заполните топливный бак. См. раздел топливом на стр. 368 . 1. Убедитесь, что кабель подсоединен к свече 4. Заполните масляный бак и проверьте уровень зажигания. Проверка уровня масла на масла. См. раздел 2. Стойте сзади изделия. стр.
  • Page 369 Использование изделия с 2. Вставьте пробку для мульчирования в канал для выброса травы. травосборником ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте изделие, если травосборник не установлен или задняя крышка не закрыта. Предметы могут быть отброшены, что приведет к травмированию оператора. 1. Поднимите заднюю крышку и снимите пробку для мульчирования...
  • Page 370: Техническое Обслуживание

    Достижение оптимальных 4. Откройте щиток бокового выброса и установите дефлектор бокового выброса на опорные результатов штифты. • Всегда пользуйтесь хорошо заточенным ножом. Затупившийся нож будет стричь траву неровно, и в месте среза трава будет желтеть. При использовании острого ножа также затрачивается...
  • Page 371 График технического обслуживания рассчитан Сведения о техническом обслуживании, отмеченном Защитные исходя из ежедневного использования изделия. Если знаком *, см. в инструкциях в разделе устройства на изделии на стр. 363 . изделие не используется ежедневно, интервалы техобслуживания изменятся. Техническое обслуживание Еженедель- Ежемесяч- Ежедневно...
  • Page 372 Замена ножа 7. Убедитесь, что нож совмещен с центром вала двигателя. 1. Заблокируйте нож деревянным бруском. 8. Заблокируйте нож деревянным бруском. 2. Снимите болт ножа, пружинную шайбу и нож. 3. Проверьте держатель ножа и болт ножа на 9. Установите пружинную шайбу и затяните болт наличие...
  • Page 373 1. Расположите изделие на ровной поверхности. • Если свеча зажигания загрязнена, очистите ее и проверьте зазор между электродами, см. раздел 2. Снимите крышку масляного бака вместе с щупом. Технические данные на стр. 375 . 3. Очистите щуп от масла. 4. Поместите щуп полностью в масляный бак, чтобы получить...
  • Page 374: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    Утилизируйте все химические вещества, такие как моторное масло или топливо, в сервисном центре или в специально предназначенном для этого месте. • Если изделие больше не эксплуатируется, отправьте его дилеру Husqvarna или утилизируйте в пункте переработки. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 375: Технические Данные

    Технические данные Технические данные LC 356VP Двигатель Марка Honda Название модели двигателя GCVx170 Рабочий объем, см Частота вращения, об/мин 2800 Номинальная мощность двигателя, кВт Система зажигания Свеча зажигания NGK BPR5ES Зазор между электродами, мм 0,75 Топливная система и система смазки...
  • Page 376 LC 356VP Режущее оборудование Высота стрижки, мм 25–75 Ширина кошения, мм ® Режущая система Сбор / BioClip / Боковой выброс Нож (стандартный) Collection 598562701 Нож – опциональный Mulch 598563601 Привод Скорость, км/ч 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 377: Декларация Соответствия Ес

    Декларация соответствия ЕС • от 8 мая 2000 года "об излучении шума в окружающую среду" 2000/14/EC Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: • от 8 июня 2011 года "об ограничении +46-36-146500, настоящим заявляет, что использования определенных опасных веществ в...
  • Page 378 Obsah Úvod................378 Údržba................ 387 Bezpečnosť..............379 Preprava, skladovanie a likvidácia......391 Montáž................ 382 Technické údaje............392 Prevádzka..............384 ES vyhlásenie o zhode..........394 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Produkt používajte na kosenie trávy. Výrobok obsluhou.
  • Page 379 Symboly na výrobku Tento výrobok je v súlade s príslušnými smernicami ES. UPOZORNENIE! Postupujte opatrne a používajte výrobok správnym spôsobom. Tento výrobok môže spôsobiť vážne Hlukové emisie do okolia sú v súlade so poranenie alebo usmrtenie obsluhujúceho smernicou Európskeho spoločenstva. pracovníka alebo iných osôb.
  • Page 380 • Kosenie trávy na svahoch môže byť nebezpečné. spoločnosti Husqvarna. Výrobok nepoužívajte na svahoch so sklonom viac • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za ako 15 °.
  • Page 381 Ak sa motor v priebehu 3 sekúnd nezastaví, požiadajte servisného zástupcu • Pred zmenou výšky rezu zastavte motor. Nikdy spoločnosti Husqvarna o nastavenie motorovej nevykonávajte nastavenia so spusteným motorom. brzdy. • Nikdy nenechávajte výrobok bez dozoru, keď je zapnutý...
  • Page 382 Všetky ostatné práce týkajúce sa údržby otravy oxidom uhoľnatým. musí vykonávať schválený servisný zástupca • Veko palivovej nádrže pevne utiahnite. Ak nie je spoločnosti Husqvarna. veko palivovej nádrže pevne utiahnuté, existuje • Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať kvôli riziko vzniku požiaru.
  • Page 383 3. Nasuňte skrutku (F) cez plastovú podložku (G) 3. Posuňte gombíky smerom k spodnej časti drážok na a podperu rukoväti. ľavej a pravej strane výrobku. 4. Skopte držadlo dopredu. 4. Gombík (H) utiahnite na doraz. Nastavenie rukoväti 1. Uvoľnite spodné gombíky. 2.
  • Page 384 Husqvarna Connect 2. Skontrolujte rezné zariadenie a uistite sa, že je správne upevnené a nastavené. Pozrite si kapitolu Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné Kontrola rezného zariadenia na strane 388 . zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša 3. Nalejte palivo do palivovej nádrže. Pozrite si kapitolu rozšírené...
  • Page 385 5. Pomaly potiahnite štartovacie lanko, kým nepocítite VAROVANIE: Nepoužívajte benzín istý odpor. s oktánovým číslom menším než 90 RON 6. Silným potiahnutím naštartujte motor. (87 AKI). Mohlo by to viesť k poškodeniu výrobku. VÝSTRAHA: Štartovacie lanko si 1. Pomalým otvorením veka palivovej nádrže uvoľnite neovíjajte okolo ruky.
  • Page 386 1. Zdvihnite zadný kryt a vyberte mulčovaciu zarážku, 2. Do kanála na vyhadzovanie trávy vložte prípojku na ak je namontovaná. mulčovanie. Zostavenie 2. Namontujte zberný kôš (pozrite si časť 3. Zatvorte zadný kryt a skontrolujte, či je pevne zberného koša na strane 384 ). zatvorený...
  • Page 387 Zabezpečenie optimálnych výsledkov 4. Otvorte ochranný kryt bočnej výsypky a namontujte bočný vyhadzovací deflektor na podporné čapy. kosenia • Vždy používajte ostrý nôž. Tupý nôž poskytuje nepravidelné výsledky kosenia a pokosený povrch trávnika zožltne. Ostrý nôž spotrebuje menej energie ako tupý nôž. •...
  • Page 388 Údržba Denne Týždenne Mesačne Vykonajte všeobecnú kontrolu Skontrolujte hladinu oleja Vyčistite výrobok Skontrolujte rezné zariadenie Skontrolujte kryt rezacej časti * Skontrolujte rukoväť motorovej brzdy * Skontrolujte ovládanie brzdy noža * Skontrolujte tlmič výfuku * Skontrolujte zapaľovaciu sviečku Vymeňte olej (prvýkrát po 5 hodinách používania, potom po každých 50 hodinách používania) Vyčistite vzduchový...
  • Page 389 2. Demontujte skrutku noža, pružnú podložku a čepeľ. 8. Pomocou dreveného bloku zaistite nôž. 3. Skontrolujte podperu a skrutku noža, či nie sú poškodené. a) Ak vymieňate čepeľ alebo podperu čepele, vymeňte aj skrutku čepele, pružnú a treciu podložku. 9. Pripevnite pružnú podložku a utiahnite skrutku na 4.
  • Page 390 Výmena motorového oleja podmienkach vykonávajte údržbu vzduchového filtra častejšie. VÝSTRAHA: Bezprostredne po Informácie o tom, kedy sa vymieňa vzduchový filter, Plán údržby na strane 387 . nájdete v časti vypnutí motora je motorový olej veľmi horúci. Nechajte motor vychladnúť pred vypustením 1.
  • Page 391 • Všetky chemikálie, ako napr. motorový olej alebo palivo, zlikvidujte v servisnom stredisku alebo v príslušnom zariadení na likvidáciu. • Keď už výrobok nepoužívate, pošlite ho predajcovi spoločnosti Husqvarna alebo ho zlikvidujte v recyklačnom zariadení. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 392 Technické údaje Technické údaje LC 356VP Motor Značka Honda Názov modelu motora GCVx170 Objem, cm Rýchlosť, ot./min 2800 Menovitý výkon motora, kW Systém zapaľovania Zapaľovacia sviečka NGK BPR5ES Vzdialenosť elektród, mm 0,75 Systém paliva a mazania Palivo, bezolovnaté, minimálne oktánové číslo Objem palivovej nádrže, liter...
  • Page 393 LC 356VP Výška rezu, mm 25 – 75 Šírka rezu, mm ® Kosiaci systém Zber/BioClip /bočné vyhadzovanie Nôž – štandardný Zberač 598562701 Nôž – príslušenstvo Mulčovač 598563601 Pohon Rýchlosť, km/h 3,0 – 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 394 ES vyhlásenie o zhode Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46- 36- 146500, vyhlasuje, že kosačky na trávu Husqvarna LC 356VP s výrobnými číslami 2019 a novšími spĺňajú požiadavky SMERNICE RADY: • zo 17. mája 2006, „Smernica o strojoch“...
  • Page 395 VSEBINA Uvod................395 Vzdrževanje..............403 Varnost............... 396 Transport skladiščenje in odstranitev......407 Montaža..............399 Tehnični podatki............408 Delovanje..............401 Izjava ES o skladnosti..........410 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Naprava je rotacijska kosilnica. Če želite zbirati travo, Izdelek uporabite za rezanje trave. Izdelka ne namestite zbiralnik za travo.
  • Page 396 Vedno bodite previdni in ravnajte razumno. Če niste prepričani, kako upravljati ta izdelek v določeni situaciji, prenehajte z delom in se pogovorite s prodajalcem Husqvarna. • Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče, ki jih povzroči drugim ljudem ali njihovi lastnini.
  • Page 397 Osebna • Stroj redno čistite. Pozorno preberite znake in • Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Glejte nalepke. zaščitna oprema na strani 397 . • Ne dovolite osebi, ki ni prebrala in ne razume • V zasilnem primeru morate znati motor hitro izklopiti. vsebine navodil za uporabo, da upravlja ta izdelek.
  • Page 398 • Z gorivom ravnajte previdno. Gorivo je vnetljivo, motorja. Če se motor ne izklopi v 3 sekundah, peljite hlapi pa so eksplozivni, zato lahko pride do poškodb izdelek k pooblaščenemu serviserju Husqvarna, da ali smrti. nastavi zavoro motorja. • Ne vdihavajte hlapov goriva, saj lahko pride do poškodb.
  • Page 399 Varnostna navodila za vzdrževanje ali celo v smrt. Ne spreminjajte izdelka. Vedno uporabljajte samo dodatke, ki jih je odobril proizvajalec. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka • Če izdelka ne vzdržujete pravilno in redno, se preberite navodila v povezavi z opozorili v poveča nevarnost poškodb osebam in izdelku.
  • Page 400 Nastavitev kosilnice v delovni položaj 4. Premaknite gumbna vijaka do konca navzgor proti ročici, da zaslišite klik. 1. Ročaj preklopite v navpičen položaj. 5. Popolnoma zategnite gumbne vijake. Nastavitev kosilnice v transportni položaj 1. Odstranite zbiralnik za travo, če je nameščen. 2.
  • Page 401 Začetek uporabe: Husqvarna Connect obstaja nevarnost požara. 5. Preden izdelek vklopite, ga premaknite najmanj 3 m 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna (10 čevljev) stran od mesta, kjer ste napolnili posodo Connect. za gorivo.
  • Page 402 Zagon izdelka 1. Dvignite zadnji pokrov in odstranite vložek za mulčenje, če je nameščen. 1. Prepričajte se, da je vžigalni kabel priklopljen na svečko. 2. Ostanite za izdelkom. 3. Ročico zavore motorja držite ob ročaju. 4. Z desno roko držite ročico zaganjalne vrvice. 5.
  • Page 403 Praznjenje zbiralnika za travo 3. Zaprite zadnji pokrov in se prepričajte, da se tesno prilega ob vložek za mulčenje. 4. Rezilo zamenjajte z rezilom za mulčenje, priloženo POZOR: Zamenjava kompletu za mulčenje. Glejte poglavje Ko se premaknete, dvignite rezil na strani 405 . zbiralnik za travo, da preprečite obrabo.
  • Page 404 Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno Vzdrževalni posegi, označeni z *, veljajo za navodila v Varnostne naprave na izdelku na strani 398 . uporabo izdelka. Intervali se spremenijo, če izdelka ne uporabljate vsakodnevno. Vzdrževanje Dnevno Tedensko Mesečno Opravite splošen pregled Preverite nivo olja Izdelek očistite Preglejte rezalno opremo...
  • Page 405 Zamenjava rezil 7. Prepričajte se, da je rezilo poravnano s središčem motorne gredi. 1. Rezilo blokirajte z leseno klado. 8. Rezilo blokirajte z leseno klado. 2. Odstranite vijak rezila, vzmetno podložko in rezilo. 3. Preverite, ali sta nosilec rezila in vijak rezila 9.
  • Page 406 3. Z merilne palice očistite olje. • Vžigalno svečko po potrebi zamenjajte. 4. Merilno palico do konca vstavite v rezervoar olja, da Čiščenje zračnega filtra dobite pravi nivo olja. Umazan zračni filter lahko povzroči poškodbe ali 5. Odstranite merilno palico. nepravilno delovanje motorja.
  • Page 407 Vse kemikalije, kot so motorno olje ali gorivo, zavrzite na servisnem centru ali na kakšni drugi temu primerni lokaciji. • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k prodajalcu Husqvarna ali pa ga zavrzite na mestu za recikliranje. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 408 Tehnični podatki Tehnični podatki LC 356VP Motor Znamka Honda Ime modela motorja GCVx170 Prostornina, cm Hitrost v vrt./min 2800 Nazivna izhodna moč motorja v kW Vžigalni sistem Svečka NGK BPR5ES Razmak med elektrodama, mm 0,75 Sistem za gorivo in mazanje Gorivo, neosvinčeno, najnižje število oktanov...
  • Page 409 LC 356VP ® Rezalni sistem Zbiranje/BioClip /stranski izmet Standardno rezilo Košara 598562701 Dodatno rezilo Mulčer 598563601 Pogon Hitrost v km/h 3,0–4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 410 Izjava ES o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavlja, da so vrtne kosilnice Husqvarna LC 356VP s serijskimi številkami od 2019 dalje v skladu z zahtevami DIREKTIVE SVETA: • z dne 17. maja 2006, ki se nanaša na stroje, 2006/42/ES •...
  • Page 411 Sadržaj Uvod................411 Održavanje..............420 Bezbednost..............412 Transport, skladištenje i odlaganje......423 Sklapanje..............415 Tehnički podaci............424 Rukovanje..............417 EZ deklaracija o usaglašenosti........426 Uvod Opis proizvoda Namena Proizvod je rotaciona kosačica koju kontroliše rukovalac. Koristite proizvod za košenje trave. Nemojte koristiti Postavite okvir hvatača trave ako želite da skupljate proizvod za druge zadatke.
  • Page 412 Simboli na proizvodu Ovaj proizvod je u saglasnosti sa važećim Direktivama EZ. UPOZORENJE! Budite pažljivi i koristite proizvod na pravilan način. Ovaj proizvod može prouzrokovati teške povrede ili smrt Emisije buke u životnoj sredini prema rukovaoca i drugih osoba. direktivi Evropske zajednice. Emisije proizvoda su navedene u poglavlju Tehnički podaci i na nalepnici.
  • Page 413 Husqvarna • Rukujte proizvodom preko prednjih strana nagiba. prodavcu pre nastavka rada. Nemojte ga pomerati gore i dole. • Imajte na umu da će se rukovalac smatrati • Budite pažljivi kada se približavate skrivenim odgovornim za nesrećne slučajeve koji uključuju...
  • Page 414 Pokrenite motor, a zatim otpustite ručicu kočnice košenja. Nikada nemojte da vršite podešavanja dok motora. Ako se motor ne zaustavi u roku od 3 je motor pokrenut. sekunde, neka ovlašćeni Husqvarna serviser izvrši podešavanje kočnice motora. • Nikada nemojte dozvoliti da proizvod ostane bez nadzora dok je motor pokrenut.
  • Page 415 Ostalo servisiranje mora da obavlja telesnu povredu ili smrt usled gušenja ili prisustva ovlašćeni Husqvarna serviser. ugljen-monoksida. • Neka ovlašćeni Husqvarna servisni agent redovno • Do kraja zategnite čep rezervoara za gorivo. Ako vrši servisiranja proizvoda. čep rezervoara za gorivo nije zategnut, postoji •...
  • Page 416 2. Pritegnite navrtku (E) do kraja. 3. Pomerite dugmad u donji kraj žlebova na levoj i desnoj strani proizvoda. 3. Gurnite zavrtanj (F) kroz podlošku (G) i nosač ručke. 4. Sklopite ručku unapred. 4. Potpuno zategnite točkić (H). Podešavanje ručke 1.
  • Page 417 čiji oktanski broj mobilni uređaj. nije manji od 90. 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da OPREZ: biste se spojili i registrovali proizvod. Nemojte koristiti benzin sa oktanskim brojem manjim od 90 RON (87 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 418 AKI). To može prouzrokovati oštećenje proizvoda. UPOZORENJE: Nemojte namotavati uže startera oko ruke. 1. Polako otvorite čep rezervoara za gorivo da biste izjednačili pritisak. Korišćenje pogona na točkićima 2. Polako napunite iz kanistera za gorivo. Ako prospete gorivo, obrišite ga krpom i sačekajte da se preostalo •...
  • Page 419 Sklapanje hvatača 2. Sklopite hvatač trave, pogledajte 3. Podignite blokadu pražnjenja. trave na stranici 417 . 3. Postavite hvatač trave na držač. 4. Otpustite zadnji poklopac i postavite ga na vrh rama vreće za travu. Promena proizvoda u režim za 4.
  • Page 420 Za dobre rezultate • Kosite u različitim smerovima svaki put da biste izbegli pruge na travnjaku. • Uvek koristite oštro sečivo. Tupo sečivo daje • Podignite zadnji poklopac i uklonite hvatač trave. neujednačeni rezultat i pokošena površina trave • Ako su postavljeni zatvarač za usitnjavanje i nož za postaje žuta.
  • Page 421 2. Stavite proizvod na bok tako da je auspuh dole. 3. Pregledajte da li su potpora sečiva i vijak sečiva oštećeni. OPREZ: Ako se proizvod spusti tako a) Ako zamenite sečivo ili potporu sečiva, zamenite da je filter za vazduh dole, motor može i vijak sečiva, opružnu podlošku i podlošku za da se ošteti.
  • Page 422 Zamena motornog ulja 8. Blokirajte sečivo pomoću komada drveta. UPOZORENJE: Motorno ulje je vrelo neposredno nakon zaustavljanja motora. Pustite da se motor ohladi pre odlivanja motornog ulja. Ako prospete motorno ulje na kožu, sperite ga sa tela sapunom i vodom. 1.
  • Page 423 Sve hemikalije, kao što su motorno ulje i gorivo, odbacujte u servisnom centru ili na odgovarajućem mestu za odbacivanje. • Kad rashodujete proizvod, pošaljite ga Husqvarna prodavcu ili ga odnesite na odgovarajuće mesto za reciklažu. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 424 Tehnički podaci Tehnički podaci LC 356VP Motor Marka Honda Naziv modela motora GCVx170 Zapremina cilindra, cm Brzina, o/min 2800 Nominalna izlazna snaga motora, kW Sistem paljenja Svećica NGK BPR5ES Zazor elektroda, mm 0,75 Sistem za gorivo i podmazivanje Benzin, bezolovni, minimalni oktanski broj...
  • Page 425 LC 356VP Širina košenja, mm ® Sistem košenja Skupljanje / BioClip / bočno izbaci- vanje Sečivo – standardno Prikupljanje 598562701 Sečivo – dodatak Usitnjavanje 598563601 Pogon Brzina, km/h 3,0 – 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 426 EZ deklaracija o usaglašenosti EZ deklaracija o usaglašenosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da su kosačice Husqvarna LC 356VP od serijskog broja 2019 i nadalje, usaglašene sa zahtevima DIREKTIVE VEĆA: • od 17. maja 2006., „u vezi sa mašinerijom“...
  • Page 427 Innehåll Introduktion..............427 Underhåll..............435 Säkerhet..............428 Transport, förvaring och kassering......439 Montering..............431 Tekniska data............. 440 Drift................433 EG‐försäkran om överensstämmelse......442 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräs. Använd inte gående person.
  • Page 428 Var alltid försiktig och använd sunt förnuft. Om du nödvändig i en viss situation. inte vet hur du ska använda produkten i en särskild situation ska du stanna den och tala med en Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 429 Arbetssäkerhet • Tänk på att användaren kommer att hållas ansvarig för olyckor som involverar andra människor eller deras egendom. VARNING: Läs varningsinstruktionerna • Håll produkten ren. Se till att du kan läsa skyltar och dekaler tydligt. nedan innan du använder produkten. •...
  • Page 430 Starta motorn och släpp sedan motorbromsbygeln. ångorna är explosiva och kan orsaka skador eller Om motorn inte stannar inom tre sekunder ska du dödsfall. låta en godkänd Husqvarna-serviceverkstad justera • Undvik att andas in bränsleångor då det kan orsaka motorbromsen.
  • Page 431 All annan service måste utföras VARNING: Läs varningsinstruktionerna av en godkänd Husqvarna-serviceverkstad. nedan innan du använder produkten. • Låt en godkänd Husqvarna-serviceverkstad utföra service på produkten regelbundet. • Motorns avgaser innehåller kolmonoxid, en luktlös, • Byt ut skadade, slitna och trasiga delar.
  • Page 432 Ställa in produkten i arbetsläge 3. Ställ in handtagshöjden till ett av två tillgängliga lägen. 1. Vik handtaget till upprätt läge. 4. Skjut vreden uppåt mot handtaget tills det tar stopp och du hör ett klick. 5. Dra åt vreden helt. Ställa in produkten i transportläge 1.
  • Page 433 2. Fyll på långsamt med en bränsledunk. Om du spiller Husqvarna Connect bränsle ska du ta bort det med en trasa och låta bensinresterna avdunsta. Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila 3. Torka rent runt bränsletanklocket. enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna för Husqvarna-produkten: 4.
  • Page 434 Starta produkten 1. Lyft upp den bakre kåpan och ta bort mulchingpluggen, om den är monterad. 1. Se till att tändkabeln är ansluten till tändstiftet. 2. Stå bakom produkten. 3. Håll motorbromsbygeln mot handtaget. 4. Håll i startsnörets handtag med höger hand. 5.
  • Page 435 Tömma gräsuppsamlaren 3. Stäng den bakre kåpan och se till att den sitter tätt emot mulchingpluggen. OBSERVERA: 4. Byt ut kniven mot mulchingkniven som tillhandahålls För att förhindra Byta knivar på sida 437 . i mulchingsatsen. Se slitage ska du lyfta gräsuppsamlaren när du flyttar den.
  • Page 436 Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig För underhåll som markeras med *, se anvisningarna i Säkerhetsanordningar på produkten på sida 430 . användning av produkten. Intervallen ändras om produkten inte används dagligen. Underhåll Varje må- Dagligen Varje vecka Utför en allmän inspektion Kontrollera oljenivån Rengör produkten Kontrollera skärutrustningen...
  • Page 437 Byta knivar 7. Se till att kniven är i linje med motoraxelns mitt. 1. Lås kniven med en träbit. 8. Lås kniven med en träbit. 2. Ta bort knivbulten, fjäderbrickan och kniven. 9. Montera fjäderbrickan och dra åt bulten med ett 3.
  • Page 438 Rengöra luftfiltret 4. Sätt tillbaka mätstickan helt i oljetanken för att få en korrekt bild av oljenivån. Om luftfiltret är smutsigt kan det medföra att motorn 5. Ta bort mätstickan. skadas eller inte fungerar på rätt sätt. Utför underhåll på 6.
  • Page 439 • Kassera alla kemikalier, som olja och bränsle, vid en serviceverkstad eller på lämplig anvisad plats. • När produkten inte längre används ska du skicka den till en Husqvarna-återförsäljare eller lämna den till en återvinningsstation. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 440 Tekniska data Tekniska data LC 356VP Motor Varumärke Honda Motorns modellnamn GCVx170 Slagvolym, cm Varvtal, varv/min 2 800 Nominell motoreffekt, kW Tändsystem Tändstift NGK BPR5ES Elektrodgap, mm 0,75 Bränsle-/smörjsystem Bränsle, blyfritt, minsta oktantal Volym bensintank, liter Volym oljetank, liter Motorolja...
  • Page 441 LC 356VP ® Klippsystem Uppsamling/BioClip /sidoutkast Kniv – standard Uppsamling: 598562701 Kniv – tillbehör Mulching: 598563601 Drivning Hastighet, km/h 3,0–4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 442 EG‐försäkran om överensstämmelse EG‐försäkran om överensstämmelse Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att gräsklipparna Husqvarna LC 356VP från serienummer 2019 och framåt uppfyller kraven i RÅDETS DIREKTIV: • av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG •...
  • Page 443 İçindekiler Giriş................443 Bakım................451 Güvenlik..............444 Taşıma, depolama ve atma........455 Montaj................. 447 Teknik veriler.............. 456 Çalışma...............449 AT Uyumluluk Bildirimi..........458 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Ürünü çim biçmek için kullanın. Ürünü başka işler için Çimleri toplamak için çim toplama sepetini takın.
  • Page 444 Özel bir durumda aracı nasıl kullanacağınızdan emin uyulmadığı takdirde ürünün, diğer değilseniz durun ve devam etmeden önce malzemelerin veya çevrenin zarar görme Husqvarna yetkili satıcınızla görüşün. riski olduğunda kullanılır. • Diğer insanları veya bu insanlara ait mülkleri içeren kazalardan operatörün sorumlu tutulacağını...
  • Page 445 • Çocukları çalışma alanından uzakta tutun. • Acil bir durumda motoru hızlı bir şekilde nasıl Sorumluluk sahibi bir yetişkin her zaman orada kapatacağınızı öğrenin. olmalıdır. • Ürünü hiçbir zaman kapalı yerlerde veya yanıcı • Talimatlar hakkında bilgisi olmayan birinin ürünü maddelerin yakınında çalıştırmayın.
  • Page 446 Motoru çalıştırın ve ardından motor fren kolunu • Yakıtla uğraşırken dikkatli olun. Yakıt yanıcı ve serbest bırakın. Motor 3 saniye içinde durmazsa dumanlar patlayıcıdır; yaralanmalara veya ölüme motor frenini onaylı Husqvarna servis noktasına sebep olabilir. ayarlatın. • Yaralanmaya sebep olabileceğinden yakıt dumanını...
  • Page 447 • Motordan gelen egzoz dumanı kokusuz, zehirli ve belirtildiği şekilde gerçekleştirin. Diğer tüm servis ve son derece tehlikeli bir gaz olan karbon monoksit bakım işlemleri, onaylı Husqvarna servis noktası içerir. Motoru iç mekanlarda veya kapalı alanlarda tarafından yapılmalıdır. çalıştırmayın. •...
  • Page 448 Ürünü çalıştırma konumuna getirme 4. Düğmeleri durana ve tık sesi duyulana kadar kol yönünde yukarı hareket ettirin. 1. Kolu dik konuma gelecek şekilde katlayın. 5. Düğmeleri tamamen sıkın. Ürünü taşıma konumuna getirme 1. Çim toplama sepetini çıkarın (varsa). 2. Alt düğmeleri gevşetin. 3.
  • Page 449 1. Basıncı tahliye etmek için yakıt tankı kapağını Husqvarna Connect yavaşça açın. 2. Yakıt bidonuyla yavaşça doldurun. Yakıt dökerseniz Husqvarna Connect, mobil cihazınız için ücretsiz bir bezle silin ve kalan yakıtı kurumaya bırakın. uygulamadır. Husqvarna Connect uygulaması, Husqvarna ürününüz için ayrıntılı işlevler sunar: 3.
  • Page 450 Ürünü çalıştırma 1. Arka kapağı kaldırın ve takılıysa malç tapasını çıkarın. 1. Ateşleme kablosunun bujiye bağlandığından emin olun. 2. Ürünün arkasında durun. 3. Motor fren kolunu tutma çubuğunun karşısında tutun. 4. Çalıştırma ipinin kolunu sağ elinizle tutun. 5. Çalıştırma ipini bir miktar direnç hissedene kadar yavaşça çekin.
  • Page 451 Çim toplama sepetini boşaltma 3. Arka kapağı kapatın ve malç tapasına doğru sıkıca kapalı olduğundan emin olun. DİKKAT: 4. Bıçağı, malç kitinde tedarik edilen malç bıçağı ile Aşınmayı önlemek için çim Bıçağı değiştirme sayfada: 453 . değiştirin. Bkz. toplama sepetini hareket ettirirken yukarı kaldırın.
  • Page 452 Bakım takvimi Bakım aralıkları, ürünün günlük kullanımına göre hesaplanır. Ürün her gün kullanılmazsa aralıklar değişir. DİKKAT: Ürünün üzerindeki Ürünü eğerken hava filtresinin * işaretli bakım işlemleri için bkz. güvenlik aletleri sayfada: 446 . yere dayalı değil, havada olduğundan emin olun. Motor hasarı riski. Bakım Haftalık ola- Günlük...
  • Page 453 Bıçağı değiştirme 7. Bıçağın, motor milinin orta kısmıyla hizalandığından emin olun. 1. Bıçağı bir tahta parçasıyla kilitleyin. 8. Bıçağı ahşap bir blokla kilitleyin. 2. Bıçak cıvatasını, yaylı rondelayı ve bıçağı çıkarın. 3. Bıçak desteğinde ve bıçak cıvatasında hasar olup 9. Yaylı rondela takın ve cıvatayı 43 – 47 Nm'lik torkla olmadığını...
  • Page 454 Hava filtresinin temizlenmesi 2. Takılı daldırma çubuk ölçekle yağ tankı kapağını çıkarın. Kirlenmiş hava filtresi, motorun zarar görmesine veya 3. Yağ çubuğundaki yağı temizleyin. düzgün çalışmamasına neden olabilir. Tozlu ortamlarda 4. Yağ seviyesini doğru bir şekilde belirtmesi için hava temizleyici üzerinde daha sık bakım yapın. daldırma çubuk ölçeği tamamen yağ...
  • Page 455 Yerel geri dönüşüm gerekliliklerine ve geçerli düzenlemelere uyun. • Motor yağı veya yakıt gibi kimyasalları servis merkezinde veya uygun bir atık noktasında atın. • Ürün artık kullanılmıyorsa ürünü Husqvarna bayisine gönderin veya geri dönüşüm noktasında atın. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 456 Teknik veriler Teknik veriler LC 356VP Motor Marka Honda Motor modeli adı GCVx170 Hacim, cm Hız, rpm 2800 Nominal motor çıkış gücü, kW Ateşleme Sistemi Buji NGK BPR5ES Elektrot boşluğu, mm 0,75 Yakıt ve yağlama sistemi Yakıt, kurşunsuz, en az oktan numarası...
  • Page 457 LC 356VP ® Kesim sistemi Toplama / BioClip / Yandan boşalt- Bıçak - standart Toplama 598562701 Bıçak - Aksesuar Malç 598563601 Tahrik Hız, km/sa. 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 458 AT Uyumluluk Bildirimi • 8 Haziran 2011 tarihli ve 2011/65/AB sayılı "elektrikli ve elektronik ekipmanlardaki belirli tehlikeli Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel.: maddelerin kullanımının kısıtlanmasıyla ilgili" direktif +46-36-146500, 2019 ve sonrası seri numaralı Gürültü emisyonlarıyla ilgili bilgi için Teknik veriler Husqvarna LC 356VP çim biçme makinelerinin...
  • Page 459 Зміст Вступ................459 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......469 Безпека..............460 Транспортування, зберігання й утилізація....472 Збирання..............464 Технічні дані.............. 474 Експлуатація..............466 Декларація відповідності ЄС........476 Вступ Опис виробу Призначення Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Користуйтеся виробом для зрізання трави. пішим оператором. Під’єднайте травозбірник для Забороняється...
  • Page 460 Символи на виробі Рівень випромінювання шуму в середовище відповідає директиві ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Будьте обережні й Європейської Спільноти. Рівень використовуйте виріб правильно. Цей випромінювання шуму виробу вказано в виріб може призвести до отримання розділі «Технічні дані» і на паспортній серйозних травм або смерті оператора табличці.
  • Page 461 погоду або на вологих ділянках виснажує. Погана користуватися виробом у конкретній ситуації, погода може стати причиною небезпечних умов припиніть роботу та проконсультуйтеся з роботи, таких як слизькі поверхні. дилером Husqvarna. • Бережіться осіб, предметів та ситуацій, які • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність...
  • Page 462 відстані від лез, що обертаються. • Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У • Не нахиляйте виріб, коли двигун увімкнений. випадку пошкодження захисних пристроїв зверніться до центру обслуговування Husqvarna. • Будьте обережні під час руху у зворотному напрямку. Перевірка кожуха леза •...
  • Page 463 Пальне є легкозаймистою речовиною, а його пари Будь-які інші види обслуговування повинні вибухонебезпечні та можуть призвести до травм проводитися в авторизованому центрі або смерті. обслуговування Husqvarna. • Не вдихайте вихлопні гази, це може призвести до • Регулярне обслуговування виробу може...
  • Page 464 Збирання Вступ 4. Повністю затягніть фіксуючу голівку (H). Регулювання ручки ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед 1. Відпустіть нижні фіксувальні головки. монтажем виробу обов’язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи 2. Пересуньте головки у нижню частину прорізів безпеки. зліва та справа виробу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед...
  • Page 465 4. Складіть ручку вперед. 3. Надійно затягніть фіксуючі голівки. Монтаж травозбірника 1. Встановіть рамку травозбірника на мішок для трави. Твердий бік мішка має бути знизу. Ручка рамки має перебувати поза межами мішка. 2. Установіть травозбірник на рамці та зафіксуйте затискачами. Встановлення...
  • Page 466 2. Для зменшення висоти різання потягніть важіль Щоб почати користуватися Husqvarna регулювання висоти різання вперед. Connect 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій мобільний пристрій. 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect. 3. Виконайте кроки з реєстрації в програмі Husqvarna Connect, щоб під’єднати та...
  • Page 467 1. Підніміть задню кришку й видаліть заглушку для мульчування, якщо її встановлено. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не намотуйте трос стартера на руку. Підключення приводу до коліс • Увімкніть привід на колесах важелем регулятора швидкості на лівому боці рукоятки. Перемістіть важіль регулятора швидкості вперед для збільшення...
  • Page 468 2. Вставте заглушку для мульчування в канал 4. Відкрийте захист бічного викиду та встановіть викидання. викидний дефлектор для викидання трави вбік на опорні штифти. 5. Дайте захисту бічного викиду закритися на викидному дефлекторі для викидання трави вбік. Перед початком експлуатації виробу переконайтеся, що...
  • Page 469 • Зніміть заглушку та лезо для мульчування, якщо • Перед використанням виробу закрийте задню вони встановлені. кришку. Під час експлуатації виробу зрізана трава викидається під задньою кришкою. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ Графік технічного обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: УВАГА: Перед У разі нахиляння виробу виконанням...
  • Page 470 2. Видаліть болт леза, пружинну шайбу й лезо. УВАГА: Якщо покласти виріб повітряним фільтром донизу, може виникнути ризик пошкодження двигуна. 3. Промийте водою зі шлангу внутрішню поверхню кожуха леза. Перевірка різального обладнання ПОПЕРЕДЖЕННЯ: 3. Перевірте опору леза й болт леза на наявність Зніміть...
  • Page 471 8. Зафіксуйте лезо дерев’яним брусом. 7. У разі, якщо рівень оливи низький, залийте моторну оливу та перевірте рівень ще раз. Заміна моторної оливи ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Відразу після зупинки двигуна моторна олива є дуже гарячою. Дайте двигуну охолонути, перш ніж зливати моторну оливу. Якщо моторна олива...
  • Page 472 Очищення повітряного фільтра Перевірка паливної системи • Перевірте кришку паливного бака та її Брудний повітряний фільтр може призвести до пошкодження двигуна або його неправильної роботи. ущільнювач на предмет пошкоджень. В умовах запиленості виконуйте технічне • Перевірте шланг подачі пального на предмет обслуговування...
  • Page 473 Утилізуйте всі хімічні речовини на кшталт моторної оливи або палива в центрі обслуговування або у відповідних місцях для утилізації. • Якщо виріб більше не використовується, відправте його дилеру Husqvarna або утилізуйте у відповідному місці для утилізації. 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 474 Технічні дані Технічні характеристики LC 356VP Двигун Бренд Honda Назва моделі двигуна GCVx170 Об’єм, см Частота обертання, об./хв 2800 Номінальна потужність двигуна, кВт Система запалювання Свічка запалювання NGK BPR5ES Проміжок між електродами, мм 0,75 Паливна система й система змащування Паливо неетиловане, мінімальне октанове число...
  • Page 475 LC 356VP Різальне обладнання Висота зрізання, мм 25-75 Ширина зрізання, мм ® Система скошування Збирання / BioClip / викидання збоку Стандартне лезо Збирання 598562701 Додаткове лезо Мульчування 598563601 Привід Швидкість, км/год. 3,0–4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 476 Декларація відповідності ЄС Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna АВ, SE‐561 82 місто Хускварна, Швеція, телефон: +46-36-146500, заявляємо, що газонокосарки Husqvarna LC 356VP із серійними номерами 2019 і далі відповідають вимогам ДИРЕКТИВИ РАДИ ЄС: • від 17 травня 2006 р. «стосовно механічного...
  • Page 477 内容 引言................477 维护................485 安全性................. 478 运输、存放和废弃处理..........488 安装................480 技术参数..............489 操作................482 欧盟一致性声明............491 引言 产品说明 预期用途 本产品是一款步行控制式草坪机。安装集草袋以收集割下 使用产品修剪草坪。切勿将产品用于其他任务。 的草。安装侧向排草导向板,以便侧向排草。安装地面覆 盖套件,以将草料切割成肥料。 产品概览 1. 手柄杆 15. 切割防护盖 2. 引擎制动手柄 16. 空气滤清器 3. 驱动杆 17. 速度控制杆 4. 启动绳把手 18. 侧导向板 5. 后盖 19. 地面覆盖插件(附件) 6. 集草袋 20.
  • Page 478 安全定义 • 如果使用不当,或者如果您不小心,则本产品非常危 险。如果未遵守一般安全须知,可能会导致伤害或死 本手册使用了“警告”、“小心”和“注意”来指出特别重要的内 亡。 容。 • 本产品在操作期间会产生电磁场。电磁场在某些情况 下会干扰有源或无源医疗植入体。为了减少严重或致 警告: 当不遵守手册中的说明可能会给操 命性伤害风险,我们建议使用医疗植入体的人员在操 作员或周围人员带来伤害或死亡风险时,会 作本产品之前事先咨询其医生及医疗植入体制造商。 使用此标志。 • 请务必多加小心,并运用常识来判断。如果您不确定 在特殊情况下如何操作本产品,请停止操作并与您的 Husqvarna 经销商联系。 小心: 当不遵守手册中的说明可能会对产 • 切记,操作员将对涉及他人或其财产的事故负责。 品、其他材料或附近区域造成损坏时,会使 • 请保持产品清洁。确保您可以清楚地阅读标记和标 用此标志。 签。 • 务必确保操作员已阅读并理解说明书的内容,否则不 注意: 得使用本产品。 用于提供特定状况下所需的更多信息。 • 切勿让儿童操作本产品。 一般安全须知 • 请让儿童远离工作区域。成人监督人必须始终在场。...
  • Page 479 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告 说明。 警告: 请在使用本产品前阅读下面的警告 说明。 • 本产品仅用于切割草坪。不允许用于其他任务。 个人防护装备在第 479 • 使用个人保护装备。请参阅 页上 。 • 切勿在安全装置有故障的情况下使用产品。 • 确保您知道在紧急情况下如何快速让引擎停止工作。 • 定期检查安全装置。如果安全装置有故障,请联系您 的 Husqvarna 保养厂。 • 切勿在封闭空间或易燃物品附近启动引擎。引擎排出 的废气浓烟温度很高,并可能带有火花,能引发火 灾。 检查切割防护盖 • 除非已正确连接刀片和所有盖板,否则请勿操作本产 切割防护盖可降低本产品产生的振动,并降低被刀片割伤 品。未正确连接的刀片可能松动,导致人身伤害。 的风险。 • 确保刀片不会碰到石头和树根等物体。这会损坏刀 • 检查切割防护盖,确保没有损坏,如裂缝。 片,并折弯引擎轴。一旦引擎轴折弯,就会导致严重 振动,同时刀片松动风险会变得极高。 检查引擎制动手柄...
  • Page 480 • 启动引擎,然后松开引擎制动手柄。如果引擎未能在 • 如果引擎发生泄漏,切勿启动产品。定期检查引擎是 3 秒内停止运行,应请许可的 Husqvarna 保养厂调整 否有泄漏。 引擎制动。 • 请小心处理燃油。燃油易燃,油烟具有爆炸性,并且 可能导致伤害或死亡。 • 切勿吸入油烟,它可能导致伤害。确保充分通风。 • 切勿在燃油或引擎附近吸烟。 • 切勿在燃油或引擎附近放置高温物体。 • 切勿在引擎运转期间添加燃油。 • 确保重新加注燃油之前,引擎处于冷却状态。 • 重新加注燃油之前,缓缓打开燃油箱盖,并小心释放 压力。 检查后盖 • 切勿在室内为引擎添加燃油。通风不充分情况下,可 后部导向板可降低物体被抛向操作员的风险。 能由于窒息性气体或一氧化碳的原因而导致伤害或死 亡。 • 确保后盖未损坏。 • 完全拧紧燃油箱盖。如果燃油箱盖没有拧紧,则有失 • 确保用于关闭后盖的弹簧未损坏。 火的风险。 •...
  • Page 481 装配手柄 4. 朝手柄方向向上转动旋钮,直至它们停止并且听到咔 嗒声。 1. 按动螺钉 (A) 穿过手柄 (B)、塑料垫片 (C) 和手柄支撑 架 (D)。 5. 完全上紧旋钮。 将产品设置在运输位置 1. 拆下集草袋(如有安装)。 2. 松开下部旋钮。 3. 将旋钮转至本产品的左侧和右侧凹槽的下端。 2. 完全拧紧螺母 (E)。 3. 按动螺钉 (F) 穿过垫片 (G) 和手柄支撑架。 4. 向前折叠手柄。 4. 完全拧紧旋钮 (H)。 调节手柄 1. 松开下部旋钮。 2. 将旋钮转至本产品的左侧和右侧凹槽的下端。 3.
  • Page 482 将产品设置在工作位置 3. 完全上紧旋钮。 装配集草袋 1. 将手柄折起到竖直位置。 1. 将集草袋框架连接到草袋,使袋子的硬侧在下面。将 框架手柄放在袋子顶部之外。 2. 用夹子将草袋连接至框架。 2. 朝手柄方向向上转动旋钮,直至它们停止并且听到咔 嗒声。 操作 引言 3. 执行 Husqvarna Connect 应用程序中的说明步骤以连 接并注册产品。 操作产品之前 警告: 在使用本产品之前,您必须阅读并 理解安全章节。 1. 请认真阅读本说明书,确保您充分理解各项说明。 2. 检查切割设备,确保其连接正确且调整得当。请参阅 Husqvarna Connect 润滑切割设备在第 485 页上 。 添加燃油在第 482 页上 。...
  • Page 483 使用车轮上的驱动装置 1. 缓慢打开燃油箱盖以释放压力。 2. 用燃油罐慢慢加油。如果有燃油溅出,请用布擦拭, • 使用手柄左侧的速度控制杆启动车轮上的驱动装置。 然后让剩余的燃油挥发掉。 向前移动速度控制杆可提高速度,向后移动可降低速 3. 将燃油箱盖四周清理干净。 度。 4. 完全拧紧燃油箱盖。如果燃油箱盖没有拧紧,则有失 火的风险。 5. 启动之前,将产品从加油位置移开至少 3 m (10 ft)。 设置修剪高度 1. 向后移动修剪高度调节杆,增加修剪高度。 2. 向前移动修剪高度调节杆,降低修剪高度。 • 在向后拉动产品之前,松开驱动装置,然后将产品向 前推动约 10 cm。 • 松开驱动杆以脱开驱动装置,例如,当您靠近障碍物 时。 关闭产品 • 要仅停止驱动装置,请松开驱动杆。 • 要将引擎熄火,请松开引擎制动手柄。 将产品与集草袋配合使用 警告:...
  • Page 484 4. 松开后盖并将其放在草袋框架的顶部。 3. 提起排草锁。 将产品更改为地面覆盖模式 在将产品更改为地面覆盖模式之前,确保引擎已关闭。 1. 抬起后盖,然后拆下集草袋(如已安装)。 4. 打开侧向排草护罩,并将侧向排草导向板安装到支撑 2. 将地面覆盖插件插入到卸草通道中。 杆上。 5. 让侧向排草护罩紧靠在侧向排草导向板上。操作产品 前,确保侧向排草导向板已牢固就位。 清空集草袋 3. 关上后盖,确保其紧靠在地面覆盖插件上。 4. 使用地面覆盖套件中提供的覆盖刀片更换刀片。请参 小心: 移动集草袋时请将它提起,以防磨 更换刀片在第 486 页上 。 阅 损。 将产品更改为侧向排草模式 1. 使用框架手柄提起集草袋。 1. 抬起后盖,然后拆下草袋(如已安装)。 2. 清空集草袋时,请使用框架手柄和袋子手柄。 2. 关上后盖,确保其紧靠在产品上。 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 485 为获得良好的作业效果 • 修剪高度不得超过草长的 ⅓。开始割草时,请使用最 大修剪高度。检查结果,将修剪高度降低到合适的水 • 务必使用锐利的刀片。钝刀片会产生不规则的结果, 平。如果草非常长,请缓慢操作,必要时割 2 次。 且草的切割表面会变黄。此外,锐利的刀片比钝刀片 • 每次的修剪方向不应相同,以防止草坪上出现条纹。 更加节能。 • 抬起后盖,拆下集草袋。 • 如果已连接地面覆盖插件和覆盖刀片,请将其卸下。 • 在操作本产品之前,关闭后盖。在操作本产品时,割 下的草将在后盖下方排出。 维护 引言 维修时间表 小心: 倾斜产品时,确保空气滤清器朝 警告: 进行维护之前,您必须阅读并理解 上,不要靠在地面上。存在损坏引擎的风 安全须知章节。 险。 要对本产品执行任何保养和维修工作,都需要经过特殊培 维护间隔在产品每天使用的情况下计算得出。如果产品并 训。我们承诺提供专业的维修和保养。如果您的经销商不 非每天使用,维护间隔会有所不同。 是保养代理商,请联系该经营商以获取离您最近的保养代 产品上的安全装置 对于带有 * 标记的维护作业,请参阅 理商的信息。...
  • Page 486 6. 将摩擦垫片和刀片紧靠在刀片支架上。 警告: 维护切割设备时,请戴上保护手 套。刀片非常锋利,很容易造成割伤。 1. 检查切割设备是否有损坏或裂痕。务必更换损坏的切 割设备。 2. 检查刀片,查看是否损坏或变钝。 注意: 每次磨利刀片后,必须对刀片进行平衡调整。 让维修中心磨利、更换和平衡刀片。如果您撞到障碍物并 7. 确保刀片与引擎轴中心对准。 导致本产品停止运行,请更换损坏的刀片。让维修中心评 估刀片能否磨利还是必须更换。 更换刀片 1. 使用木块卡住刀片。 8. 使用木块卡住刀片。 2. 拆下刀片螺栓、弹簧垫片和刀片。 9. 安装弹簧垫片,并拧紧螺栓至扭矩为 43 – 47 Nm。 3. 检查刀片支架和刀片螺栓是否损坏。 a) 如果更换刀片或刀片支架,则还要更换刀片螺 栓、弹簧垫片和摩擦垫片。 4. 检查发动机轴,确保其未弯曲。 5. 安装新刀片时,确保弯曲端指向切割防护盖的方向。 10. 用手拉住刀片旋转,确保刀片转动自如。 警告:...
  • Page 487 检查机油油位 清洁空气滤清器 脏污的空气滤清器可能会导致引擎损坏或无法正常工作。 小心: 在多尘条件下,要更频繁地维护空气滤清器。 如果油位过低,可能导致引擎损 坏。启动本产品之前,请先检查油位。 维修时间表在 有关何时要更换空气滤清器的信息,请参阅 第 485 页上 。 1. 将产品置于平坦地面上。 1. 拆下空气滤清器罩,然后拆下滤清器。 2. 拆下带有油尺的机油箱盖。 2. 通过在平整表面上轻叩的方式来清洁滤清器。请勿使 3. 清洁油尺上的机油。 用含石油、煤油的溶剂清洁滤清器,亦不要使用压缩 空气清洁。 4. 将油尺完全放入机油箱,以便获得正确的油位显示。 5. 拆下油尺。 注意: 无法彻底清洁使用时间很长的空气滤清 6. 检查油尺上的油位。 器。定期更换空气滤清器。损坏的空气滤清器一定要 换新。 7. 如果油位过低,加注引擎机油后再次检查油位。 更换引擎油 3. 装配空气滤清器时,确保其完全密封在滤清器支架 上。...
  • Page 488 如果在调整后产品仍无法令人满意地行驶,请咨询保养代 理商 运输、存放和废弃处理 运输及存放 • 存放和运输产品和燃油时,确保不存在泄漏或烟雾。 火花或明火(例如来自电气设备或锅炉等)可能引发 火灾。 • 务必使用获得批准的容器存放和运输燃油。 • 将产品长期存放前,先清空燃油箱。在适当的处置地 点处理燃油 • 在运输过程中安全地固定产品,以防止损坏和发生事 故。 • 将产品放在上锁的区域,以防止儿童或他人擅自触 碰。 • 将本产品存放在干燥、防冻的区域。 废弃处理 • 遵守当地的回收要求和适用的法规。 • 在服务中心或适当的处置地点处理所有化学品,如机 油或燃油。 • 当产品不再可用时,将其发送给 Husqvarna 经销商或 送至回收点处理。 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 489 技术参数 技术参数 LC 356VP 引擎 品牌 Honda 引擎型号名称 GCVx170 排量,cm 速度,rpm 2800 标称引擎输出,kW 点火系统 火花塞 NGK BPR5ES 电极间隙 (mm) 0.75 燃油和润滑系统 燃油,无铅,最低辛烷值 燃油箱容量,升 机油箱容量,升 引擎油 SAE 30 重量 (油箱均排空时),kg 35.1 噪音释放 声功率级(测量值),dB (A) 声功率级(保证值,L ),dB (A) 声压级 操作员耳旁的声压级,dB (A) 振动水平...
  • Page 490 LC 356VP ® 割草系统 Collection / BioClip / 侧向排草 刀片 - 标准 Collection 598562701 刀片 - 附件 Mulch 598563601 驱动 速度,km/h 3.0 - 4.5 1583 - 005 - 24.11.2021...
  • Page 491 欧盟一致性声明 欧盟一致性声明 Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,Sweden, 电话: +46-36-146500,声明自序列号 2019 和以后的草坪机 Husqvarna LC 356VP 符合理事会指令的要求: • 2006 年 5 月 17 日“关于机械”的指令 2006/42/EC。 • 2014 年 2 月 26 日“关于电磁兼容性”的指令 2014/30/EU • 2000 年 5 月 8 日“关于环境噪音释放”的指令 2000/14/EC •...
  • Page 492 Original instructions Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Originele instructies Původní pokyny Originale instruksjoner Originale instruktioner Oryginalne instrukcje Originalanweisungen Instruções originais Αρχικές οδηγίες Instrucţiuni iniţiale Instrucciones originales Оригинальные инструкции Originaaljuhend Pôvodné pokyny Alkuperäiset ohjeet Izvirna navodila Instructions d’origine Originalna uputstva Originalne upute Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás...

Table of Contents