Contents Introduction..............2 Maintenance..............10 Safety................3 Transportation, storage and disposal......14 Assembly................ 6 Technical data.............. 15 Operation................ 8 EC Declaration of Conformity........17 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass. Do not use the product for mower.
Always be careful and use your common sense. If in a given situation. you are not sure how to operate the product in a special situation, stop and speak to your Husqvarna dealer before you continue. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 4
Work safety • Keep in mind that the operator will be held responsible for accidents that involve other persons or their property. WARNING: Read the warning • Keep the product clean. Make sure that you can instructions that follow before you use the clearly read signs and decals.
Page 5
Do not breathe in the fuel fumes, it can cause injury. handle. If the engine does not stop in 3 seconds, let Make sure that there is a sufficient airflow. an approved Husqvarna service agent adjust the • Do not smoke near the fuel or the engine.
Husqvarna service agent. monoxide, an odourless, poisonous and very dangerous gas. Do not start the engine indoors or in • Let an approved Husqvarna service agent do closed spaces. servicing on the product regularly. • Before you do the maintenance on the product, stop •...
Page 7
To set the product in operation position 3. Set the handle height in one of the 2 available positions. 1. Fold the handle to upright position. 4. Move the knobs up in the direction of the handle until they stop and you hear a click. 5.
2. Fill slowly with a fuel can. If you spill fuel, remove it with a cloth and let remaining fuel dry off. Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. 3. Clean the area around the fuel tank cap.
Page 9
To start the product 1. Lift the rear cover and remove the mulch plug if it is installed. 1. Make sure that the ignition cable is connected to the spark plug. 2. Stay behind the product. 3. Hold the engine brake handle against the handlebar. 4.
To empty the grass catcher 3. Close the rear cover and make sure that it is tightly closed against the mulch plug. 4. Replace the blade with the mulch blade that is CAUTION: To replace the supplied in the mulch kit. Refer to Lift the grass catcher when blade on page 12 .
Page 11
Maintenance schedule The maintenance intervals are calculated from daily use of the product. The intervals change if the product is not used daily. CAUTION: Make sure that the air filter For maintenance identified with * refer to instructions in is up and not against the ground when you Safety devices on the product on page 5 .
Page 12
To replace the blade 7. Make sure that the blade aligns with the center of the engine shaft. 1. Lock the blade with a block of wood. 8. Lock the blade with a block of wood. 2. Remove the blade bolt, the spring washer and the blade.
Page 13
To clean the air filter 3. Clean the oil from the dipstick. 4. Put the dipstick fully into the oil tank to give a correct A dirty air filter can cause the engine to be damaged or picture of the oil level. not operate correctly.
Discard all chemicals, such as engine oil or fuel, at a service center or at an applicable disposal location. • When the product is no longer in use, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling location. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Technical data Technical data LC 356VP Engine Brand Honda Engine model name GCVx170 Displacement, cm Speed, rpm 2800 Nominal engine output, kW Ignition system Spark plug NGK BPR5ES Electrode gap, mm 0.75 Fuel and lubrication system Fuel, unleaded, minimum octane number...
Page 16
LC 356VP Cutting width, mm ® Cutting system Collection / BioClip / Side discharge Blade - standard Collection 598562701 Blade - Accessory Mulch 598563601 Drive Speed, km/h 3.0 - 4.5 1583 - 005 - 24.11.2021...
EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the lawn mowers Husqvarna LC 356VP from the serial numbers 2019 and onwards comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: •...
Page 18
Съдържание Въведение..............18 Поддръжка..............28 Безопасност..............19 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....32 Монтаж.................22 Технически характеристики........33 Операция..............25 Декларация за съответствие на ЕО......35 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте продукта за косене на трева. Не Закрепете коша за трева за събиране на тревата. използвайте...
Page 19
Символи върху машината Този продукт отговаря на изискванията на приложимите директиви на EO. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимавайте и използвайте продукта правилно. Този продукт може да причини сериозно Шумови емисии в околната среда в нараняване или смърт на оператора и съответствие с Директивата на други...
Page 20
• Внимавайте за препятствия като корени, камъни, продукта при специална ситуация, спрете и се клони, ями и канавки. Дългата трева може да обърнете към Вашия дилър на Husqvarna,преди крие препятствия. да продължите. • Косенето на трева на склон може да бъде...
Page 21
Никога не оставяйте продукта без надзор, когато двигателят не спре след 3 секунди, позволете на двигателят работи. Спрете двигателя и се одобрен Husqvarna сервиз да регулира уверете, че режещото оборудване не се върти. спирачката на двигателя. Инструкции за безопасност за...
Page 22
както е посочено в това ръководство на • Уверете се, че двигателят е изстинал преди собственика. Всички останали сервизни дейности зареждане с гориво. трябва да се извършват от одобрен Husqvarna • Преди зареждане с гориво отворете бавно сервиз. капачката на резервоара за гориво и освободете...
Page 23
За да монтирате ръкохватката 2. Преместете фиксаторите към долния край на каналите от лявата и дясната страна на продукта. 1. Прекарайте винта (A) през ръкохватката (B), пластмасовата шайба (C) и опорната скоба на ръкохватката (D). 3. Задайте височината на дръжката в едно от 2 възможни...
Page 24
4. Сгънете ръкохватката напред. 3. Затегнете напълно фиксаторите. За сглобяване на коша за трева 1. Прикрепете рамката на коша за трева към торбата за събиране на трева, като твърдата част на торбата трябва да е отдолу. Дръжте ръкохватката на рамката извън горната част на торбата.
Page 25
3. Почистете областта около капачката на резервоара за гориво. Husqvarna Connect 4. Затегнете капачката на резервоара за гориво Husqvarna Connect е безплатно приложение за докрай. Ако капачката на резервоара за гориво Вашето мобилно устройство. Приложението не е затегната, има риск от злополука.
Page 26
4. Дръжте дръжката на стартерното въже с дясната 1. Повдигнете задния капак и отстранете си ръка. приставката за мулчиране, ако е монтирана. 5. Бавно издърпайте стартерното въже, докато почувствате някакво съпротивление. 6. Издърпайте силно шнура, докато двигателят запали. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не навивайте...
Page 27
2. Поставете приставката за мулчиране в канала за 4. Отворете предпазителя за странично разтоварване на тревата. разтоварване и монтирайте страничния разтоварващ дефлектор върху опорните щифтове. 5. Оставете предпазителя за странично разтоварване да се затвори към страничния разтоварващ дефлектор. Уверете се, че 3.
Page 28
• Не отрязвайте повече от ⅓ от дължината на • Повдигнете задния капак и извадете коша за тревата. Използвайте най-голямата височина на трева. рязане, когато започнете да режете тревата. • Ако има монтирани приставка за мулчиране и Вижте какъв е резултатът и намалете височината острие...
Page 29
За извършване на обща проверка сервиза да преценят дали ножът ще трябва да се заточи, или да се смени. • Уверете се, че всички гайки и винтове на продукта са затегнати правилно. За сменяне на ножовете За външно почистване на машината 1.
Page 30
6. Поставете фрикционната шайба и ножа към 11. Стартирайте продукта, за да тествате ножа. Ако носача на ножа. ножът не е поставен правилно, продуктът вибрира или резултатът от косенето е незадоволителен. За проверка на нивото на маслото ВНИМАНИЕ: Твърде ниското ниво на...
Page 31
• Проверете запалителната свещ, ако двигателят е 1. Уверете се, че страничният разтоварващ с понижена мощност, стартира трудно или работи дефлектор не е повреден. неправомерно при обороти на празен ход. 2. Проверете страничния разтоварващ дефлектор. • За да намалите опасността от попадане на Уверете...
Page 32
Изхвърлете всички химикали, като например двигателно масло или гориво, в сервизен център или на подходящо за целта място. • Когато продуктът вече не се използва, изпратете го на Husqvarna дилър или го изхвърлете на място за рециклиране. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 33
Технически характеристики Технически данни LC 356VP Двигател Марка Honda Име на модел на двигател GCVx170 Работен обем, cm Скорост, об./мин 2800 Номинална изходна мощност на двигателя, kW Запалителна система Запалителна свещ NGK BPR5ES Разстояние между електродите, mm 0,75 Горивна и смазочна система...
Page 34
LC 356VP Режещо оборудване Височина на рязане, mm 25 – 75 Ширина на рязане, mm ® Режеща система Събиране/BioClip /странично раз- товарване Нож – стандартен Събиране 598562701 Нож – приставка Мулчиране 598563601 Задвижване Скорост, km/h 3,0 – 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 35
Декларация за съответствие на ЕО Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларира, че косачките Husqvarna LC 356VP със серийни номера от 2019 и нататък отговарят на изискванията на ДИРЕКТИВАТА НА СЪВЕТА: • от 17 май 2006 г., „свързана с машини“...
Page 36
Obsah Úvod................36 Údržba................45 Bezpečnost..............37 Přeprava, skladování a likvidace........48 Montáž................40 Technické údaje............50 Provoz................42 ES Prohlášení o shodě..........52 Úvod Popis výrobku Zamýšlené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení trávy. K jiným činnostem Připevněte koš...
Page 37
Symboly na výrobku Tento výrobek vyhovuje platným směrnicím EU. VAROVÁNÍ! Buďte opatrní a výrobek používejte správně. Tento výrobek může způsobit obsluze a dalším osobám vážné Emise hluku do okolí dle direktivy zranění. Evropského společenství. Emise produktu jsou uvedeny v kapitole Technické údaje a na štítku.
Page 38
Bezpečnost práce situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem Husqvarna, než budete pokračovat v práci. • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si nehody a škody vzniklé jiným osobám nebo na jejich majetku.
Page 39
VÝSTRAHA: • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud Před použitím výrobku si je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. přečtěte následující varování. Kontrola krytu žacího ústrojí • Pokud je na výrobku palivo nebo olej, nespouštějte ho. Nechtěné palivo/olej z výrobku odstraňte Kryt žacího ústrojí...
Page 40
Husqvarna. • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní • Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, jedovatý pracovník Husqvarna v pravidelných intervalech. a velmi nebezpečný plyn bez zápachu. • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte. Nenechávejte motor spuštěný ve vnitřních nebo uzavřených prostorech.
Page 41
2. Posuňte knoflíky na spodní konec drážek na pravé 4. Sklopte rukojeť dopředu. i na levé straně výrobku. 3. Nastavte výšku rukojeti do jedné ze 2 dostupných poloh. 4. Posuňte knoflíky směrem k rukojeti, dokud se nezastaví a neuslyšíte cvaknutí. Nastavení...
Page 42
Jak začít používat aplikaci Husqvarna 3. Očistěte plochu kolem víčka palivové nádrže. Connect 4. Pevně dotáhněte víčko palivové nádrže. Není-li 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého víčko palivové nádrže dotažené, hrozí nebezpečí mobilního zařízení. požáru. 2. V aplikaci Husqvarna Connect se zaregistrujte.
Page 43
Použití pohonu kol () 2. Posunem páky pro nastavení výšky sečení dopředu výšku sečení snížíte. • Spusťte pohon kol pomocí páky ovládání rychlosti na levé straně rukojeti. Posunutím páky ovládání rychlosti dopředu zvýšíte rychlost a posunutím dozadu ji snížíte. VAROVÁNÍ: Nenastavujte výšku •...
Page 44
4. Uvolněte zadní kryt a položte ho na horní stranu 3. Zvedněte pojistku vyhazování. rámu koše na trávu. Přestavba výrobku na režim mulčování Než začnete s přestavbou výrobku na režim mulčování, zkontrolujte, zda je motor vypnutý. 4. Otevřete kryt bočního vyhazování a namontujte 1.
Page 45
Jak docílit dobrých výsledků • Sekejte vždy v jiném směru, aby na trávníku nevznikly pruhy. • Používejte vždy ostrý nůž. Při použití tupého nože je • Zvedněte zadní kryt a vyjměte koš na trávu. střih nepravidelný a posečený povrch trávy žloutne. •...
Page 46
Postup výměny nože • Zkontrolujte, zda není přívod vzduchu v horní části motoru ucpaný. 1. Zajistěte nůž pomocí dřevěného špalíku. • K čištění produktu nepoužívejte vodu pod vysokým tlakem. • Pokud používáte vodu k čištění motoru, nestříkejte ji přímo na motor. Čištění...
Page 47
7. Zkontrolujte, zda je nůž zarovnaný se středem 3. Setřete olej z olejové měrky. hřídele. 4. Zasuňte olejovou měrku do olejové nádrže, abyste mohli zkontrolovat hladinu oleje. 5. Vyjměte olejovou měrku. 6. Zkontrolujte hladinu oleje na olejové měrce. 7. Pokud je hladina nízká, doplňte motorový olej a znovu zkontrolujte hladinu oleje.
Page 48
• Jestliže je zapalovací svíčka znečištěná, vyčistěte ji 3. V případě poškození vyměňte deflektor pro boční a zkontrolujte, zda je vzdálenost elektrod zapalovací vyhazování nebo pružiny. Technické údaje na strani svíčky správná, viz část Kontrola palivového systému 50 . • Prohlédněte víčko palivové...
Page 49
• Odevzdejte všechny chemikálie, například motorový olej nebo palivo, v servisním středisku nebo na příslušném sběrném místě. • Nehodláte-li výrobek dále používat, odešlete jej prodejci Husqvarna nebo jej dopravte do recyklační stanice. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 50
Technické údaje Technické údaje LC 356VP Motor Značka Honda Název modelu motoru GCVx170 Zdvihový objem, cm Rychlost, ot/min 2800 Jmenovitý výkon motoru, kW Systém zapalování Zapalovací svíčka NGK BPR5ES Elektrodová vzdálenost, mm 0,75 Systém mazání a palivový systém Palivo, bezolovnaté, minimální oktanové číslo Objem palivové...
Page 51
LC 356VP ® Žací systém Sběr / BioClip / boční vyhazování Nůž – standardní Sběr 598562701 Nůž – příslušenství Mulč 598563601 Pohon Rychlost, km/h 3–4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 52
ES Prohlášení o shodě ES Prohlášení o shodě Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Švédsko, tel: +46-36-146500, prohlašuje, že sekačky na trávu Husqvarna LC 356VP s výrobními čísly 2019 a vyššími splňují požadavky SMĚRNICE RADY: • ze 17. května 2006 „týkající se strojních zařízení“...
Page 53
Indhold Indledning..............53 Vedligeholdelse............62 Sikkerhed..............54 Transport, opbevaring og bortskaffelse......65 Montering..............57 Tekniske data............... 67 Drift................59 EU-overensstemmelseserklæring.........69 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at slå græs. Brug ikke produktet til fører. Monter græsopsamleren for at opsamle græs. andre opgaver.
Page 54
• Vær altid forsigtig, og brug din sunde fornuft. Hvis du ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes en særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna forhandleren, inden du fortsætter. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 55
Arbejdssikkerhed • Vær opmærksom på, at føreren er ansvarlig for ulykker, der involverer andre personer eller disses ejendom. ADVARSEL: Læs følgende • Hold produktet rent. Sørg for, at skilte og mærkater advarselsinstruktioner, inden du bruger er tydeligt læsbare. produktet. • Lad ikke en person bruge produktet, medmindre du er sikker på, at vedkommende har læst og forstået •...
Page 56
Start motoren, og slip derefter regelmæssigt motoren for lækager. motorbremsehåndtaget. Hvis motoren ikke standser • Vær forsigtig med brændstof. Brændstof er inden for 3 sekunder, skal et godkendt Husqvarna letantændeligt og dampe er eksplosive og kan serviceværksted justere motorbremsen. medføre personskader eller dødsfald. •...
Page 57
Sikkerhedsinstruktioner for • Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er vedligeholdelse angivet i denne instruktionsbog. Eventuel anden service skal udføres af et godkendt Husqvarna serviceværksted. ADVARSEL: Læs følgende • Lad et godkendt Husqvarna serviceværksted advarselsinstruktioner, inden du bruger foretage regelmæssig service af produktet.
Page 58
3. Skub skruen (F) gennem skiven (G) og håndtagets 3. Flyt grebene til den nederste ende af rillerne på støttebeslag. venstre og højre side af produktet. 4. Fold håndtaget fremad. 4. Spænd knappen (H) helt. Sådan justeres håndtaget 1. Løsn de nederste skruehåndtag. 2.
Page 59
63 . Husqvarna Connect Sådan påfyldes brændstof 3. Fyld brændstoftanken. Se Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile på side 59 . enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede 4. Fyld olietanken, og efterse oliestanden. Se Sådan...
Page 60
Sådan bruges hjulenes fremtræk () 1. Åbn brændstoftankens dæksel langsomt for at aflaste trykket. • Start fremtrækket på hjulene med 2. Påfyld brændstof langsomt med en benzindunk. Hvis omdrejningsreguleringsgrebet på venstre side af du spilder brændstof, fjernes det med en klud, og lad håndtaget.
Page 61
4. Skru det bageste dæksel af, og sæt det oven på 3. Løft udkasterlåsen. græsopsamlerrammen. Sådan ændres produktet til biokliptilstand Sørg for, at motoren er standset, før du ændrer 4. Åbn sideudkastafskærmningen, og monter produktet til biokliptilstand. sideudkastdeflektoren på støttestifterne. 1.
Page 62
Sådan opnår du et godt resultat • Klip i forskellige retninger hver gang for at undgå striber i græsplænen. • Sørg altid for, at klingen er skarp. En sløv klinge • Løft bagklappen, og tag græsopsamleren ud. giver et uregelmæssigt resultat, og græssets •...
Page 63
Sådan udføres et generelt eftersyn Sådan udskiftes klingen • Sørg for, at alle møtrikker og skruer på produktet er 1. Lås klingen med en træklods. spændt korrekt. Sådan rengøres produktet udvendigt • Brug en børste til at fjerne blade, græs og snavs. •...
Page 64
7. Sørg for, at klingen flugter med motorakslens 2. Afmonter olietankens dæksel, hvorpå oliepinden centrum. sidder. 3. Tør olien af oliepinden. 4. Stik oliepinden helt ned i olietanken for at få et korrekt billede af oliestanden. 5. Fjern oliepinden. 6. Kontroller oliestanden på målepinden. 7.
Page 65
• Hvis tændrøret er beskidt, skal det renses, og 3. Udskift sideudkastdeflektoren eller fjedrene, hvis de samtidig skal det kontrolleres, at elektrodeafstanden er beskadigede. Tekniske data på side 67 . er korrekt, se Sådan undersøger du brændstofsystemet • Efterse brændstoftankens dæksel og pakningen til brændstoftankens dæksel for at sikre, at der ikke er nogen skader.
Page 66
Bortskaf alle kemikalier, som f.eks. motorolie eller brændstof, hos et servicecenter eller på en lokal miljøstation. • Når produktet ikke længere er i brug, skal det sendes til en Husqvarna forhandler eller bortskaffes på en lokal genbrugsstation. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 67
Tekniske data Tekniske data LC 356VP Motor Varemærke Honda Modelnavn for motoren GCVx170 Slagvolumen, cm Hastighed, o/min. 2800 Nominel motoreffekt, kW Tændingssystem Tændrør NGK BPR5ES Elektrodeafstand, mm 0,75 Brændstof-/smøresystem Brændstof, blyfri, min. oktantal Benzintankens kapacitet, liter Olietankens kapacitet, liter Motorolie SAE 30 Vægt...
Page 69
EU-overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer, at plæneklipperen Husqvarna LC 356VP fra serienummer 2019 og fremefter overholder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: • af den 17. maj 2006 "angående maskiner" 2006/42/EF • af den 26. februar 2014 "angående elektromagnetisk kompatibilitet"...
Inhalt Einleitung..............70 Wartung................ 80 Sicherheit..............71 Transport, Lagerung und Entsorgung......83 Montage................75 Technische Daten............85 Betrieb................77 EU-Konformitätserklärung..........87 Einleitung Gerätebeschreibung Verwendungszweck Das Gerät ist ein handgeführter Rasenmäher. Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Gras. Befestigen Sie den Grasfänger, um den Grasschnitt Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben.
Symbole auf dem Gerät Dieses Gerät stimmt mit den geltenden CE-Richtlinien überein. WARNUNG! Gehen Sie vorsichtig vor, und verwenden Sie das Gerät ordnungsgemäß. Dieses Gerät kann Umweltbelastende Geräuschemissionen schwere oder tödliche Verletzungen des gemäß der Richtlinie der Europäischen Bedieners oder anderer Personen Gemeinschaft.
Page 72
• Achten Sie auf Personen, Gegenstände und Situation zu bedienen ist, unterbrechen Sie die Situationen, die einen sicheren Betrieb des Produkts Arbeit und wenden sich an Ihren Husqvarna verhindern könnten. Händler, bevor Sie fortfahren. • Achten Sie auf Hindernisse wie Wurzeln, Steine, •...
Page 73
Kippen Sie das Produkt nicht, wenn der Motor läuft. Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt nach sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. hinten ziehen. • Heben Sie das Produkt nicht hoch, wenn der Motor So überprüfen Sie den Schneidschutz läuft.
Page 74
Wartungsarbeiten müssen von einer autorisierten • Füllen Sie keinen Kraftstoff nach, während der Motor Husqvarna Servicewerkstatt durchgeführt werden. läuft. • Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna • Vergewissern Sie sich, dass der Motor abgekühlt ist, Servicewerkstatt das Produkt regelmäßig warten. bevor Sie Kraftstoff nachfüllen. •...
Montage Einleitung 4. Ziehen Sie den Knopf (H) vollständig fest. So stellen Sie den Handgriff ein WARNUNG: Vor dem Betrieb des 1. Lösen Sie die unteren Knöpfe. Gerätes müssen Sie die Sicherheitsinformationen lesen und 2. Schieben Sie die Knöpfe zum unteren Ende der verstehen.
Page 76
4. Klappen Sie den Griff nach vorn. 3. Ziehen Sie die Knöpfe vollständig fest. So montieren Sie den Grasfänger 1. Befestigen Sie den Rahmen des Grasfängers am Grasfangbeutel, sodass der starre Teil des Beutels nach unten weist. Sorgen Sie dafür, dass sich der Rahmengriff stets außerhalb des Beutels befindet.
1. Bewegen Sie den Schnitthöhenhebel nach hinten, um die Schnitthöhe zu erhöhen. So verwenden Sie Husqvarna Connect 2. Bewegen Sie den Schnitthöhenhebel nach vorne, 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr um die Schnitthöhe zu verringern. Mobiltelefon. 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect App.
Page 78
1. Heben Sie die hintere Abdeckung an, und entfernen Sie den Mulcheinsatz (sofern vorhanden). WARNUNG: Wickeln Sie das Startseil nicht um Ihre Hand. So treiben Sie die Räder an • Starten Sie den Antrieb der Räder mit dem Drehzahlregelungshebel auf der linken Seite des Griffs.
Page 79
2. Setzen Sie den Mulcheinsatz in den Austrittskanal. 4. Öffnen Sie den seitlichen Auswurfschutz, und montieren Sie das seitliche Auswurfprallblech auf die Auflagestifte. 5. Der seitliche Auswurfschutz muss mit dem seitlichen Auswurfprallblech abschließen. Stellen Sie sicher, dass das seitliche Auswurfprallblech fest sitzt, bevor 3.
• Heben Sie die hintere Abdeckung an, und entfernen • Schließen Sie die hintere Abdeckung, bevor Sie das Sie den Grasfänger. Gerät verwenden. Wenn Sie das Gerät verwenden, wird das geschnittene Gras unterhalb der hinteren • Wenn ein Mulcheinsatz und eine Mulchklinge Abdeckung ausgeworfen.
Page 81
2. Entfernen Sie die Klingenschraube, die ACHTUNG: Wenn das Produkt mit Federscheibe und die Klinge. dem Luftfilter nach unten gelegt wird, kann der Motor beschädigt werden. 3. Spritzen Sie die Innenfläche der Schneidewerkabdeckung mit dem Wasserschlauch So prüfen Sie die Schneidausrüstung WARNUNG: Um ein unbeabsichtigtes 3.
Page 82
So tauschen Sie das Motoröl aus 8. Arretieren Sie die Klinge mit einem Holzblock. WARNUNG: Das Motoröl ist direkt nach dem Abstellen des Motors sehr heiß. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Motoröl ablassen. Wenn Sie Motoröl auf Ihre Haut verschütten, reinigen Sie sie mit Wasser und Seife.
So reinigen Sie den Luftfilter • Untersuchen Sie den Kraftstoffschlauch, um sicherzustellen, dass keine undichten Stellen Ein verschmutzter Luftfilter kann dazu führen, dass der vorhanden sind. Wenn der Schlauch beschädigt ist, Motor beschädigt wird oder nicht ordnungsgemäß lassen Sie ihn durch eine Servicewerkstatt funktioniert.
Page 84
Entsorgen Sie alle Chemikalien, z. B. Motoröl oder Kraftstoff, in einer Servicewerkstatt oder in einer geeigneten Abfallentsorgungsstelle. • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. 1583 - 005 - 24.11.2021...
EU-Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500 versichert, dass die Rasenmäher Husqvarna LC 356VP ab der Seriennummer 2019 den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen: • „Maschinenrichtlinie“ 2006/42/EG vom 17. Mai 2006 • Richtlinie „über elektromagnetische Verträglichkeit“, 2014/30/EU vom 26.
Page 88
Περιεχόμενα Εισαγωγή..............88 Συντήρηση..............98 Ασφάλεια...............89 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......101 Συναρμολόγηση............93 Τεχνικά στοιχεία............103 Λειτουργία..............95 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ.........105 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιήστε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού. Μην με...
Page 89
Σύμβολα στο προϊόν Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις ισχύουσες οδηγίες ΕΚ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να είστε προσεκτικοί και να χρησιμοποιείτε το προϊόν σωστά. Αυτό το προϊόν μπορεί να προκαλέσει Εκπομπές θορύβου στο περιβάλλον σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο του σύμφωνα με την Οδηγία της Ευρωπαϊκής χειριστή...
Page 90
λειτουργία του προϊόντος. σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της • Να προσέχετε για εμπόδια, όπως ρίζες, πέτρες, Husqvarna προτού συνεχίσετε. κλωνάρια, λακκούβες και χαντάκια. Το μακρύ γρασίδι • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται μπορεί να κρύβει εμπόδια.
Page 91
ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι λεπίδες. ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο • Μην γέρνετε το προϊόν όταν εκκινείται ο κινητήρας. σέρβις της Husqvarna. • Να είστε προσεκτικοί όταν τραβάτε το προϊόν προς τα πίσω. Για τον έλεγχο του καλύμματος κοπής...
Page 92
εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις Husqvarna. καύσιμο ή τον κινητήρα. • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν • Μην προσθέτετε καύσιμο όταν λειτουργεί ο εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις Husqvarna σε κινητήρας. τακτά χρονικά διαστήματα. • Βεβαιωθείτε ότι ο κινητήρας έχει κρυώσει πριν από •...
Page 93
Συναρμολόγηση Εισαγωγή 4. Σφίξτε καλά τη χειρόβιδα (H). Ρύθμιση της λαβής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού 1. Χαλαρώστε τις κάτω χειρόβιδες. συναρμολογήσετε το προϊόν, πρέπει να διαβάσετε και να κατανοήσετε το κεφάλαιο 2. Μετακινήστε τους μοχλούς στο κατώτερο άκρο των για την ασφάλεια. αυλακώσεων...
Page 94
4. Διπλώστε τη χειρολαβή προς τα εμπρός. 3. Σφίξτε πλήρως τις χειρόβιδες. Συναρμολόγηση του συλλέκτη χόρτου 1. Τοποθετήστε το πλαίσιο συλλέκτη χόρτου στον σάκο χόρτου με το άκαμπτο τμήμα του σάκου να ακουμπά στο έδαφος. Μην αφήνετε τη λαβή του πλαισίου να πλησιάσει...
Page 95
Husqvarna Connect 4. Να σφίγγετε πλήρως την τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου. Αν η τάπα του ντεπόζιτου καυσίμου δεν Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή για τη είναι σφιγμένη, υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Connect 5. Πριν από την εκκίνηση, μετακινήστε το προϊόν σε...
Page 96
5. Τραβήξτε αργά έξω το κορδόνι της μίζας μέχρι να 1. Ανασηκώστε το πίσω κάλυμμα και αφαιρέστε το αισθανθείτε κάποια αντίσταση. πώμα χορτολιπάσματος, αν υπάρχει. 6. Τραβήξτε δυνατά για να εκκινήσει ο κινητήρας. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τυλίγετε ποτέ το σχοινί της τροχαλίας του συστήματος εκκίνησης...
Page 97
2. Τοποθετήστε το πώμα χορτολιπάσματος μέσα στο 4. Ανοίξτε τον προφυλακτήρα πλευρικής εξαγωγής και κανάλι εκτόξευσης. τοποθετήστε τον εκτροπέα πλευρικής εξαγωγής πάνω στους πείρους στήριξης. 5. Αφήστε τον προφυλακτήρα πλευρικής εξαγωγής να κλείσει πάνω στον εκτροπέα πλευρικής εξαγωγής. Βεβαιωθείτε ότι ο εκτροπέας πλευρικής εξαγωγής είναι...
Page 98
• Να κόβετε κάθε φορά σε διαφορετικές κατευθύνσεις • Κλείστε το πίσω κάλυμμα προτού χρησιμοποιήσετε για να αποφεύγετε τις ρίγες στο γκαζόν. το προϊόν. Όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν, το κομμένο χόρτο εκτοξεύεται κάτω από το πίσω • Ανασηκώστε το πίσω κάλυμμα και αφαιρέστε το κάλυμμα.
Page 99
2. Τοποθετήστε το προϊόν στο πλάι με την εξάτμιση 2. Αφαιρέστε τη βίδα της λεπίδας, τη ροδέλα του (σιγαστήρα) προς τα κάτω. ελατηρίου και τη λεπίδα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν το προϊόν τοποθετηθεί με το φίλτρο αέρα προς τα κάτω, ο κινητήρας μπορεί να υποστεί ζημιά.
Page 100
8. Ασφαλίστε τη λεπίδα με έναν ξύλινο τάκο. 7. Αν η στάθμη του λαδιού είναι χαμηλή, συμπληρώστε με λάδι κινητήρα και ελέγξτε ξανά τη στάθμη λαδιού. Αντικατάσταση λαδιού του κινητήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Το λάδι του κινητήρα είναι πολύ καυτό αμέσως μετά το σβήσιμο...
Page 101
Καθαρισμός του φίλτρου αέρα • Ελέγξτε το σωλήνα καυσίμου για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές. Αν ο σωλήνας καυσίμου Αν το φίλτρο αέρα είναι βρώμικο, ο κινητήρας μπορεί να έχει υποστεί φθορά, αναθέστε την αντικατάστασή του υποστεί ζημιά ή να μην λειτουργεί σωστά. Σε συνθήκες σε...
Page 102
Πετάξτε όλα τα χημικά, όπως το λάδι κινητήρα ή το καύσιμο, σε ένα κέντρο σέρβις ή σε μια κατάλληλη τοποθεσία απόρριψης. • Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το σε έναν αντιπρόσωπο Husqvarna ή απορρίψτε το σε μια τοποθεσία ανακύκλωσης. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 103
Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία LC 356VP Ηλεκτροκινητήρας/κινητήρας Μάρκα Honda Όνομα μοντέλου κινητήρα GCVx170 Κυβισμός, cm Ταχύτητα, σ.α.λ. 2800 Ονομαστική απόδοση ισχύος κινητήρα, kW Σύστημα ανάφλεξης Μπουζί NGK BPR5ES Διάκενο ηλεκτροδίου, mm 0,75 Σύστημα καυσίμου και λίπανσης Καύσιμο, αμόλυβδη, ελάχιστος αριθμός οκτανίων...
Page 104
LC 356VP Εξοπλισμός κοπής Ύψος κοπής, mm 25-75 Πλάτος κοπής, mm ® Σύστημα κοπής Συλλογή / BioClip / Πλευρική εξαγω- γή Λεπίδα - τυπική Συλλογή 598562701 Λεπίδα - Αξεσουάρ Χορτολίπανση 598563601 Σύστημα μετάδοσης κίνησης Ταχύτητα, km/h 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 105
Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνει ότι τα χλοοκοπτικά γκαζόν Husqvarna LC 356VP με αριθμό σειράς 2019 και έπειτα, πληρούν τις προϋποθέσεις της ΟΔΗΓΙΑΣ του ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ: • με ημερομηνία 17 Μαΐου 2006 "σχετικά με τα...
Contenido Introducción..............106 Mantenimiento............116 Seguridad..............107 Transporte, almacenamiento y eliminación....119 Montaje............... 110 Datos técnicos............121 Funcionamiento............113 Declaración de conformidad CE......... 123 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. Utilice el producto para cortar hierba. No utilice el Acople el recogedor de césped para recoger la hierba.
Símbolos que aparecen en el producto Este producto cumple con las directivas CE vigentes. ADVERTENCIA: Tenga cuidado y utilice el producto correctamente. Este producto puede ocasionar lesiones graves o Las emisiones sonoras en el entorno mortales tanto al operador como a según la directiva de la Comunidad cualquier otra persona.
Page 108
Si no está seguro de cómo manejar peligroso. No utilice el producto en pendientes de el producto en una situación especial, pare y más de 15°. consulte con su distribuidor Husqvarna antes de • Utilice el producto a lo largo de las laderas de las continuar.
Page 109
Si el motor no se detiene en 3 hierba, por ejemplo, caminos de grava, piedra y segundos, lleve el producto a un taller de servicio asfalto. Husqvarna autorizado para realizar el ajuste del • No corra con el producto con el motor en marcha. freno del motor.
Todos los demás trabajos de mantenimiento deben • Antes de arrancar el producto, llévelo a 3 m (10 llevarse a cabo en un taller de servicio Husqvarna pies) de distancia como mínimo del punto en el que autorizado. llenó el depósito.
Page 111
Montaje del manillar 2. Mueva los mandos hacia el extremo inferior de las ranuras en el lado izquierdo y derecho del producto. 1. Coloque el tornillo (A) a través del manillar (B), la arandela de plástico (C) y el soporte del manillar (D). 3.
Page 112
4. Doble el mango hacia delante. 3. Apriete las ruedecillas a fondo. Para montar el recogedor de césped 1. Coloque el bastidor del recogedor de césped en la bolsa de hierba con la parte rígida de la bolsa en la parte inferior.
Si el tapón del depósito de Husqvarna Connect combustible no se aprieta, existe riesgo de incendio. Husqvarna Connect es una aplicación gratuita para su 5. Antes de arrancarlo, lleve el producto a 3 m (10 dispositivo móvil. La aplicación Husqvarna Connect pies) de distancia como mínimo del punto en el que...
Page 114
6. Tire con fuerza para arrancar el motor. 1. Levante la cubierta trasera y retire el tapón del triturador, si estuviera instalado. ADVERTENCIA: No se enrolle la cuerda de arranque alrededor de la mano. Uso de la transmisión de las ruedas •...
Page 115
2. Coloque el accesorio triturador en el canal de 4. Abra la protección de descarga lateral e instale el descarga. deflector de descarga lateral en los pasadores de soporte. 5. Deje que la protección de descarga lateral se cierre contra el deflector de descarga lateral. Asegúrese de que el deflector de descarga lateral está...
• Levante la cubierta trasera y extraiga el recogedor • Si hay un triturador y una cuchilla trituradora de césped. instalados, retírelos. • Cierre la cubierta trasera antes de utilizar el producto. Cuando se utiliza el producto, la hierba cortada se expulsa por debajo de la cubierta trasera. Mantenimiento Introducción Programa de mantenimiento...
Page 117
2. Retire el tornillo de la cuchilla, la arandela y la PRECAUCIÓN: Si el producto se cuchilla. pone con el filtro de aire hacia abajo, el motor puede dañarse. 3. Limpie la superficie interior de la cubierta de corte con una manguera de agua. Para inspeccionar el equipo de corte ADVERTENCIA: Para evitar el...
Page 118
8. Bloquee la cuchilla con un bloque de madera. 6. Compruebe el nivel de aceite que indica la varilla de nivel. 7. Si el nivel de aceite es bajo, llene con aceite de motor y vuelva a comprobar el nivel de aceite. Sustitución del aceite del motor ADVERTENCIA: El aceite del motor...
• Sustituya la bujía si fuese necesario. • Examine la manguera de combustible para asegurarse de que no haya fugas. Si la manguera Para limpiar el filtro de aire de combustible está dañada, lleve el producto a un taller de servicio para sustituirla. Un filtro de aire sucio puede provocar daños en el motor Ajuste del cable del embrague o que este no funcione correctamente.
Page 120
• Cuando ya no use el producto, envíelo a un distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de reciclaje. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Datos técnicos Datos técnicos LC 356VP Motor Marca Honda Nombre del modelo del motor GCVx170 Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2800 Potencia nominal del motor, kW Sistema de encendido Bujía NGK BPR5ES Distancia entre electrodos, mm 0,75 Sistema de combustible y lubricación Combustible sin plomo, octanaje mínimo...
Page 122
LC 356VP Altura de corte, mm 25-75 Anchura de corte, mm ® Sistema de corte Recogedor/BioClip /descarga lateral Cuchilla estándar Recogedor 598562701 Cuchilla auxiliar Triturador 598563601 Transmisión Velocidad, km/h 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que los cortacéspedes Husqvarna LC 356VP con los números de serie 2019 y siguientes cumplen los requisitos expuestos en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: •...
Page 124
Sisukord Sissejuhatus............... 124 Hooldamine..............132 Ohutus................ 125 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....136 Kokkupanek..............128 Tehnilised andmed............. 137 Töö................130 EÜ vastavusdeklaratsioon.......... 139 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Kinnitage Kasuta toodet muru pügamiseks. Ära kasuta toodet rohu kogumiseks rohukogur. Kinnitage rohu muude tööde tegemiseks.
Page 125
Husqvarna edasimüüjaga. • Arvestage, et teiste isikute ja nende varaga seotud õnnetuste korral kannab vastutust seadme kasutaja.
Page 126
• Ärge lubage kasutusjuhistega mitte tutvunud isikul kuumad ja võivad sisaldada sädemeid, mis võivad toodet käsitseda. tekitada tulekahju. • Kui toodet kasutab piiratud füüsiliste või vaimsete • Ärge kasutage toodet enne, kui lõiketera ja katted on võimetega isik, peab ta olema kogu aeg järelevalve õigesti kinnitatud.
Page 127
õigesti kinnitatud ja kahjustamata. • Ärge kunagi kasutage seadet, kui selle Ohutusnõuded kütuse käsitsemisel ohutusseadised on defektsed. • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui ohutusseadised on defektsed, pöörduge Husqvarna HOIATUS: Enne seadme kasutamist hooldustöökotta. lugege läbi järgnevad hoiatused. Lõikeosa katte kontrollimine •...
Page 128
• Lõikeosa hooldamisel kandke kaitsekindaid. • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. Lõiketera on väga terav ja võib kergesti põhjustada Muid hooldustöid tuleb lasta teha Husqvarna lõikevigastusi. heakskiiduga hooldustöökojas. • Tootja heakskiiduta tarvikud ja muudatused toote • Laske toodet regulaarselt hooldada Husqvarna juurest võivad põhjustada tõsiseid kehavigastusi või...
Page 129
Toote seadmine tööasendisse 4. Liigutage nuppusid üles käepideme suunas, kuni need peatuvad ja kostub klõpsatus. 1. Pöörake käepide püstasendisse. 5. Keerake nupud korralikult kinni. Muruniiduki seadmine transportasendisse 1. Eemaldage rohukogur (kui paigaldatud). 2. Keerake alumised hoovad lahti. 3. Liigutage nupud toote vasakul ja paremal küljel olevatesse soonetesse.
Page 130
2. Lisage kütust aeglaselt kütusenõust. Mahavalgumise korral eemaldage osa kütust lapiga ja laske ülejäänul Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud ära kuivada. tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab 3. Puhastage kütusepaagi korgi ümbrus. teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: 4. Pingutage kütusepaagi korki korralikult. Pingutamata •...
Page 131
Toote käivitamine 1. Tõstke tagumine kate üles ja eemaldage multšikork, kui see on paigaldatud. 1. Veenduge, et süütejuhe ja süüteküünal oleksid omavahel ühendatud. 2. Olge toote taga. 3. Hoidke mootori pidurikäepidet juhtraua vastas. 4. Hoidke starteri nööri käepidet paremas käes. 5.
Page 132
Rohukoguri tühjendamine 3. Sulgege tagumine kate ja veenduge, et see on tihkelt suletud vastu multšikorki. ETTEVAATUST: 4. Asendage lõiketera multšimiskomplektis oleva Kulumise Lõiketera vahetamine lk multšimisteraga. Vt jaotist vältimiseks tõsta rohukogur liigutamise ajal 134 . üles. Toote seadistamine külgväljaviske 1. Tõstke rohukogur raami käepideme abil üles. režiimile 2.
Page 133
Hooldusskeem Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud toote igapäevane kasutamine. Intervallid muutuvad, kui toodet igapäevaselt ei kasutata. ETTEVAATUST: Toote kallutamisel Tärniga (*) tähistatud hooldustööde kohta leiate juhised veenduge, et õhufilter oleks üleval, mitte Toote ohutusseadised lk 127 . peatükist vastu maad. Tekib mootori kahjustamise oht. Hooldamine Üks kord Üks kord...
Page 134
Lõiketera vahetamine 7. Veenduge, et lõiketera ja mootori võlli kese oleksid kohakuti. 1. Lukustage lõiketera mõne puuklotsiga. 8. Lukustage lõiketera mõne puuklotsiga. 2. Eemaldage lõiketera polt, vedruseib ja lõiketera. 3. Kontrollige, et lõiketera toel ja lõiketera poldil poleks 9. Kinnitage vedruseib ja pingutage polti momendiga kahjustusi.
Page 135
Õhufiltri puhastamine 3. Puhastage mõõtevarras õlist. 4. Õlitaseme õigesti mõõtmiseks asetage mõõtevarras Määrdunud õhufilter võib põhjustada mootorikahjustusi täies pikkuses õlipaaki. või ei tööta õigesti. Tolmuste tingimuste korral tehke 5. Eemaldage õlivarras. õhupuhasti hooldustöid sagedamini. 6. Vaadake mõõtevardalt õlitaset. Hooldusskeem lk 133 , millal vahetada Vt lisateavet 7.
Page 136
Hoidke toodet kuivas kohas, mis ei külmu. Kõrvaldamine • Järgige kohalikke jäätmekäitluseeskirju ja kehtivaid seadusi. • Kemikaalid (nt mootoriõli ja kütus) kõrvaldage hoolduskeskuses või spetsiaalses jäätmejaamas. • Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see Husqvarna edasimüüjale või kõrvaldage see taaskasutuskeskuses. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 137
Tehnilised andmed Tehnilised andmed LC 356VP Mootor Kaubamärk Honda Mootorimudeli nimetus GCVx170 Silindrimaht, cm Kiirus, p/min 2800 Mootori nimivõimsus, kW Süütesüsteem Süüteküünal NGK BPR5ES Elektroodide vahe, mm 0,75 Kütuse-/määrimissüsteem Kütus, pliivaba, minimaalne oktaaniarv Kütusepaagi maht, liitrit Õlipaagi maht, liitrit Mootoriõli...
Page 139
EÜ vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46-36-146500, kinnitab, et muruniidukid Husqvarna LC 356VP alates seerianumbrist 2019 vastavad järgmiste NÕUKOGU DIREKTIIVIDE nõuetele: • 2006/42/EÜ (17. mai 2006), masinadirektiiv; • 2014/30/EL (26. veebruar 2014), elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv;...
Page 140
Sisällys Johdanto..............140 Huolto................. 149 Turvallisuus..............141 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....152 Asentaminen...............144 Tekniset tiedot............153 Käyttö................146 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus......155 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Käytä laitetta ruohon leikkuuseen. Älä käytä laitetta Kiinnitä ruohonkerääjä ruohon keräämistä varten. muihin tehtäviin. Kiinnitä...
Page 141
Laitteen symbolit Tämä laite täyttää sovellettavien EY- direktiivien vaatimukset. VAROITUS! Ole varovainen ja käytä laitetta oikein. Tämä laite voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille vakavia vahinkoja Melupäästöt ympäristöön Euroopan tai kuoleman. yhteisön direktiivin mukaisesti. Laitteen päästöt ilmoitetaan luvussa Tekniset tiedot ja arvokilvessä. Lue käyttöohje huolellisesti ja varmista, että...
Page 142
Työturvallisuus sammuta laite ja ota yhteys Husqvarna- jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai VAROITUS: Lue seuraavat heidän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista. varoitusohjeet ennen laitteen käyttämistä. • Pidä laite puhtaana. Varmista, että tuotteen merkit ja tarrat ovat luettavissa.
Page 143
Polttoaineturvallisuus • Älä käytä laitetta, jos jokin sen turvalaitteista on rikki. • Tarkasta turvalaitteet säännöllisesti. Jos turvalaitteissa on vikoja, ota yhteyttä Husqvarna- VAROITUS: Lue seuraavat huoltoliikkeeseen. varoitusohjeet ennen koneen käyttämistä. Leikkuusuojuksen tarkistaminen •...
Page 144
• Huolla tuote ainoastaan käyttöohjekirjassa Turvaohjeet huoltoa varten annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut huoltotoimet on tehtävä valtuutetussa Husqvarna- huoltoliikkeessä. VAROITUS: Lue seuraavat • Anna valtuutetun Husqvarna-huoltoliikkeen huoltaa varoitusohjeet ennen koneen käyttämistä.
Page 145
2. Liu'uta nupit urien alaosaan laitteen molemmin 4. Taita kahva eteen. puolin. 3. Aseta kahvan korkeus jompaankumpaan käytettävissä olevista asennoista. 4. Liu'uta nuppeja ylöspäin kahvaa kohti, kunnes ne pysähtyvät ja kuulet naksahduksen. Laitteen asettaminen käyttöasentoon 1. Taita kahva pystyasentoon. 5. Kiristä nupit huolellisesti. Tuotteen asettaminen kuljetusasentoon 1.
Page 146
5. Siirrä tuote ennen käynnistystä vähintään 3 metrin 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. (10 jalan) päähän paikasta, jossa lisäsit polttoainetta. 3. Liitä ja rekisteröi kone Husqvarna Connect - sovelluksen ohjeiden mukaan. Leikkuukorkeuden asettaminen Ennen tuotteen käyttöä 1. Lisää leikkuukorkeutta siirtämällä leikkuukorkeuden säätövipua taaksepäin.
Page 147
Vetojärjestelmän käyttäminen pyörillä 2. Vähennä leikkuukorkeutta siirtämällä leikkuukorkeuden säätövipua eteenpäin. • Käynnistä vetojärjestelmän käyttäminen pyörillä kahvan vasemmalla puolella olevalla nopeuden säätövivulla. Kasvata nopeutta siirtämällä nopeuden säätövipua eteenpäin ja hidasta nopeutta vetämällä sitä taaksepäin. HUOMAUTUS: Älä aseta leikkuukorkeutta liian alhaiseksi. Jos •...
Page 148
Ruohonkerääjän 2. Kokoa ruohonkerääjä, katso 3. Nosta heittolaitteen lukko ylös. asentaminen sivulla 146 . 3. Aseta ruohonkerääjä pidikkeeseen. 4. Vapauta takasuojus ja aseta se ruohopussin rungon päälle. Laitteen vaihtaminen silppuamistilaan 4. Avaa sivulleheiton suojus ja asenna sivulleheiton ohjain tukitappeihin. Varmista, että moottori on sammutettu, ennen kuin vaihdat laitteen silppuamistilaan.
Page 149
Hyvän tuloksen saavuttaminen • Leikkaa joka kerta eri suuntiin, jotta nurmikkoon ei tule raitoja. • Käytä aina hyvin teroitettua terää. Tylsä terä leikkaa • Nosta takasuojusta ja irrota ruohonkerääjä. epätasaisesti ja ruohosta tulee keltaista leikatun • Jos silppurin tulppa ja silppuamisterä on kiinnitetty, pinnan kohdalta.
Page 150
• Jos käytät tuotteen puhdistamiseen vettä, älä 2. Irrota teräpultti, aluslevy ja terä. suihkuta vettä suoraan moottoriin. Leikkuusuojuksen sisäpinnan puhdistaminen 1. Tyhjennä polttoainesäiliö. 2. Aseta tuote kyljelleen äänenvaimennin alaspäin. HUOMAUTUS: Jos tuote 3. Tarkista terätuki ja -pultti vaurioiden varalta. asetetaan ilmansuodatin alaspäin, moottori saattaa vaurioitua.
Page 151
Moottoriöljyn vaihtaminen 8. Lukitse terä puukiilalla. VAROITUS: Moottoriöljy on erittäin kuumaa moottorin sammuttamisen jälkeen. Anna moottorin jäähtyä ennen kuin valutat moottoriöljyn pois moottorista. Jos moottoriöljyä joutuu iholle, pese öljy pois vedellä ja saippualla. 1. Käytä konetta, kunnes polttoainesäiliö on tyhjä. 2.
Page 152
Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen Kuljetus ja säilytys • Kun tuote tulee elinkaarensa päähän, hävitä tuote lähettämällä se Husqvarna-jälleenmyyjälle tai • Kun säilytät ja kuljetat tuotetta ja polttoainetta, kierrätyspisteeseen. varmista, ettei tuote vuoda polttoainetta tai polttoainehöyryä. Esimerkiksi sähkölaitteista tai lämmityskattiloista peräisin olevat kipinät tai avotuli...
Page 153
Tekniset tiedot Tekniset tiedot LC 356VP Moottori Tuotemerkki Honda Moottorin mallin nimi GCVx170 Iskutilavuus, cm Nopeus, r/min 2800 Moottorin nimellisteho, kW Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa NGK BPR5ES Kärkiväli, mm 0,75 Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoaine, lyijytön, oktaaniluku vähintään Polttoainesäiliön tilavuus, litraa Öljysäiliön tilavuus, litraa Moottoriöljy...
Page 155
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh.: +46-36-146500, vakuuttaa, että ruohonleikkurit Husqvarna ja LC 356VP alkaen sarjanumerosta 2019 ovat seuraavien NEUVOSTON DIREKTIIVIEN mukaisia: • 17. toukokuuta 2006 annettu konedirektiivi 2006/42/EY • 26. helmikuuta 2014 annettu direktiivi 2014/30/EU sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta •...
Sommaire Introduction..............156 Entretien..............166 Sécurité...............157 Transport, entreposage et mise au rebut....169 Montage..............160 Caractéristiques techniques........171 Utilisation..............163 Déclaration de conformité CE........173 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit est une tondeuse rotative à pousser. Fixez le Utilisez le produit pour couper l'herbe. N'utilisez pas ce collecteur d'herbe pour recueillir de l'herbe.
Symboles concernant le produit Émissions sonores dans l'environnement selon la directive de la Communauté AVERTISSEMENT ! Soyez prudent et européenne. Les émissions du produit utilisez le produit correctement. Ce produit sont indiquées au chapitre peut causer des blessures graves, voire Caractéristiques techniques et sur les mortelles, à...
Page 158
• Il peut être dangereux de couper l'herbe sur des pas et contactez votre Husqvarna revendeur avant terrains en pente. N'utilisez pas le produit sur un sol de poursuivre. dont la pente est supérieure à 15°.
Page 159
Vous devez toujours frein moteur. Si le moteur ne s'arrête pas au bout de marcher lorsque vous utilisez le produit. 3 secondes, demandez à un Husqvarna atelier • Arrêtez le moteur avant de modifier la hauteur de spécialisé...
Husqvarna atelier spécialisé agréé. • Assurez-vous que le moteur est froid avant de faire • Demandez à un Husqvarna atelier spécialisé le plein de carburant. d'effectuer régulièrement l'entretien du produit. • Avant de faire le plein, ouvrez le bouchon du •...
Page 161
Pour monter la poignée 2. Faites glisser les boutons jusqu'aux extrémités inférieures des rainures sur le côté gauche et le côté 1. Poussez la vis (A) dans la poignée (B), la rondelle droit de la machine. en plastique (C) et le support de poignée (D). 3.
Page 162
4. Pliez la poignée vers l'avant. 3. Serrez fermement les boutons. Pour monter le collecteur d'herbe 1. Fixez le châssis du collecteur d'herbe au sac à herbe, la partie rigide du sac étant sur la partie inférieure. Maintenez la poignée du châssis à l'extérieur de la partie supérieure du sac.
L'application Husqvarna Connect 5. Déplacez le produit à un minimum de 3 m (10 ft) de offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : l'endroit où a été fait le plein de carburant avant de démarrer le produit.
Page 164
5. Tirez lentement sur le câble du démarreur jusqu'à ce 1. Soulevez le capot arrière et retirez l'obturateur du que vous sentiez une certaine résistance. broyeur, s'il est installé. 6. Tirez avec force pour démarrer le moteur. AVERTISSEMENT: N'enroulez pas le câble du démarreur autour de votre main.
Page 165
2. Placez l'obturateur du broyeur dans le canal 4. Ouvrez la protection d'éjection latérale et posez le d'éjection. déflecteur d'éjection latérale sur les goupilles de support. 5. Laissez la protection d'éjection latérale se fermer contre le déflecteur d'éjection latérale. Assurez-vous que le déflecteur d'éjection latérale est bien en place avant d'utiliser le produit.
• Relevez le capot arrière et retirez le collecteur • Si un obturateur et une lame de broyeur sont d'herbe. montés, déposez-les. • Fermez le couvercle arrière avant d'utiliser le produit. Lorsque vous faites fonctionner le produit, l'herbe coupée est évacuée sous le couvercle arrière. Entretien Introduction Calendrier d'entretien...
Page 167
Pour nettoyer la surface interne du 2. Déposez le boulon de lame, la rondelle ressort et la lame. capot de coupe 1. Videz le réservoir de carburant. 2. Placez le produit sur le côté, silencieux vers le bas. REMARQUE: Si le produit est posé...
Page 168
Pour remplacer l'huile moteur 8. Bloquez la lame avec un bloc en bois. AVERTISSEMENT: L'huile moteur est très chaude juste après l'arrêt du moteur. Laissez le moteur refroidir avant de vidanger l'huile moteur. Si vous renversez de l'huile moteur sur votre peau, nettoyez avec de l'eau et du savon.
Pour nettoyer le filtre à air • Examinez le tuyau à carburant pour vous assurer qu'il n'y a pas de fuite. Si le tuyau à carburant est Un filtre à air sale peut endommager le moteur ou endommagé, demandez à un atelier spécialisé de le provoquer son dysfonctionnement.
Page 170
Mise au rebut • Respectez les consignes locales de recyclage et la réglementation en vigueur. • Mettez au rebut tous les produits chimiques tels que l'huile moteur ou le carburant à un centre d'entretien ou à une déchetterie appropriée. • Lorsque vous n'utilisez plus le produit, renvoyez-le à...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques LC 356VP Moteur Marque Honda Nom de modèle du moteur GCVx170 Cylindrée, cm Vitesse, tr/min. 2 800 Puissance nominale du moteur, kW Système d'allumage Bougie NGK BPR5ES Écartement des électrodes, mm 0,75 Système de graissage/de carburant Carburant, sans plomb, indice d'octane minimum Capacité...
Page 172
LC 356VP Équipement de coupe Hauteur de coupe, en mm 25-75 Profondeur de coupe, en mm ® Système de coupe Collecte / BioClip / éjection latérale Lame - standard Collecte 598562701 Lame - accessoire Broyage 598563601 Entraînement Vitesse, en km/h 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que les tondeuses Husqvarna LC 356VP à partir du numéro de série 2019 et au-delà est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : •...
Page 174
Sadržaj Uvod................174 Održavanje..............183 Sigurnost..............175 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......186 Sastavljanje..............178 Tehnički podaci............187 Rad................180 Izjava o sukladnosti EC..........189 Uvod Opis proizvoda Namjena Ovaj je proizvod rotacijska kosilica za travu kojom Proizvod upotrebljavajte za rezanje trave. Proizvod upravlja pješak.
Page 175
Koristi se prikaz neophodnih dodatnih • Uvijek budite pažljivi i razumni. Ako u posebnim informacija za zadanu situaciju. situacijama niste sigurni u način upotrebe stroja, prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru tvrtke Husqvarna. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 176
• Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim Sigurnost pri radu za nezgode koje uključuju druge osobe ili njihovo vlasništvo. UPOZORENJE: Prije korištenja • Proizvod održavajte čistim. Znakovi i naljepnice proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u moraju biti jasno čitljivi. nastavku.
Page 177
Sigurnost pri rukovanju s gorivom uređajima. • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su UPOZORENJE: Prije korištenja sigurnosni uređaji neispravni, obratite se Husqvarna proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u ovlaštenom trgovcu. nastavku. Provjera reznog poklopca • Nemojte pokretati proizvod ako u njemu ima goriva ili Rezni poklopac smanjuje vibriranje proizvoda te motornog ulja.
Page 178
• Održavanje provodite isključivo prema uputama iz UPOZORENJE: Prije korištenja ovog priručnika za vlasnika. Sva druga servisiranja mora provoditi ovlašteni serviser tvrtke Husqvarna. proizvoda pročitajte upozoravajuće upute u nastavku. • Redovno servisirajte proizvod kod ovlaštenog servisera tvrtke Husqvarna. •...
Page 179
2. Pomaknite kotačiće u donji dio utora na lijevoj i 4. Preklopite ručku prema naprijed. desnoj strani proizvoda. 3. Postavite visinu ručke u jednu od dva dostupna položaja. 4. Pomičite kotačiće gore u smjeru ručke dok se ne zaustave uz škljocaj. Postavljanje proizvoda u položaj za rad 1.
Page 180
4. Potpuno zategnite čep spremnika za gorivo. Ako čep 2. Prijavite se na aplikaciju Husqvarna Connect. spremnika za gorivo nije zategnut, postoji opasnost 3. Pratite upute u aplikaciji Husqvarna Connect kako od požara. biste se spojili i registrirali proizvod. 5. Prije pokretanja proizvod odmaknite najmanje 3 m (10') od mjesta punjenja spremnika.
Page 181
2. Polugu za visinu rezanja pomaknite naprijed kako • Prije povlačenja proizvoda unatrag odspojite pogon i biste smanjili visinu rezanja. gurnite proizvod prema naprijed za pribl. 10 cm. • Otpustite polugu pogona kako biste odspojili pogon, primjerice kada se približavate prepreci. Zaustavljanje proizvoda •...
Page 182
Prijelaz proizvoda u način rada za 4. Otvorite štitnik za bočno pražnjenje i postavite bočni usmjerivač za pražnjenje na noseće klinove. usitnjavanje Prije postavljanja proizvoda u način rada za usitnjavanje obavezno isključite motor. 1. Podignite stražnji poklopac i uklonite sakupljač trave, ako je ugrađen.
Page 183
Održavanje Uvod Raspored održavanja UPOZORENJE: OPREZ: Prije održavanja Pri naginjanju proizvoda filtar morate pročitati i usvojiti poglavlje o zraka nemojte nasloniti na tlo nego ga sigurnosti. podignite u zrak. Opasnost od oštećenja motora. Za sve radove servisiranja i održavanja na proizvodu potrebna je posebna obuka.
Page 184
5. Savijene rubove pri postavljanju novog noža UPOZORENJE: Tijekom održavanja usmjerite prema reznom poklopcu. rezne opreme nosite zaštitne rukavice. Nož je vrlo oštar i lako dolazi do posjekotina. 1. Pregledajte ima li na reznoj opremi oštećenja ili pukotina. Oštećenu reznu opremu obavezno zamijenite.
Page 185
9. Postavite elastični rasječeni prsten i zategnite vijak 5. Nagnite proizvod kako biste ispustili motorno ulje iz na zatezni moment od 43 – 47 Nm. spremnika za ulje. 6. Napunite novim motornim uljem preporučenim u Tehnički podaci na stranici 187 . Provjera 7.
Page 186
Sve kemikalije, poput motornog ulja ili goriva, zbrinite u servisnom centru ili na prikladnoj lokaciji za zbrinjavanje. • Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga distributeru tvrtke Husqvarna ili ga zbrinite na lokaciji za reciklažu. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 187
Tehnički podaci Tehnički podaci LC 356VP Motor Marka Honda Naziv modela motora GCVx170 Zapremnina, cm Brzina, o/min 2800 Nazivna izlazna snaga motora, kW Sustav paljenja Svjećica NGK BPR5ES Razmak elektroda, mm 0,75 Sustav za gorivo i podmazivanje Gorivo, bezolovno, minimalni oktanski broj...
Page 188
LC 356VP Visina rezanja, mm 25 – 75 Širina rezanja, mm ® Rezni sustav Sakupljanje / BioClip / bočno praž- njenje Nož – standardni Sakupljanje 598562701 Nož – dodatna oprema Sječka 598563601 Pogon Brzina u km/h 3,0 – 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 189
Izjava o sukladnosti EC EZ izjava o sukladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500 izjavljuje da su kosilice Husqvarna LC 356VP od serijskog broja 2019 nadalje sukladne zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA: • od 17. svibnja 2006. „o strojevima“ 2006/42/EZ •...
Page 190
TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............190 Karbantartás............... 199 Biztonság..............191 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......203 Összeszerelés............194 Műszaki adatok............204 Üzemeltetés..............197 EK megfelelőségi nyilatkozat........206 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. Szerelje A termék fűnyírásra szolgál. Ne használja a terméket fel a fűgyűjtőt a fű összegyűjtéséhez. Szerelje fel az egyéb feladatokra.
Page 191
A termék szimbólumai Ez a termék megfelel a vonatkozó EK irányelveknek. FIGYELMEZTETÉS! Körültekintően járjon el, és megfelelően használja a terméket. A gép a kezelő és mások súlyos sérülését Az Európai Közösség irányelvének és halálát okozhatja. megfelelő környezeti zajkibocsátás. A termék kibocsátási adatai megtalálhatók a Műszaki adatok című...
Page 192
• A lejtőkön levő fű nyírása veszélyes lehet. Ne helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja abba a használja a terméket 15 foknál meredekebb lejtőn. tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna • Az emelkedőknél/lejtőknél mindig oldalirányban kereskedőjével a folytatás előtt. működtesse a terméket. Ne haladjon felfelé vagy •...
Page 193
és épségét. • Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági eszközöket. Üzemanyaggal kapcsolatos biztonság A biztonsági eszközök meghibásodása esetén vegye fel a kapcsolatot a Husqvarna szervizműhellyel. FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi A vágóburkolat ellenőrzése figyelmeztetéseket. A vágóburkolat csökkenti a termék rezgését és a kés okozta sérülések kockázatát.
Page 194
óvatosan a nyomást. karbantartást végezze el. Minden egyéb szervizelés • Ne beltérben tankoljon. A nem elegendő mértékű csak hivatalos Husqvarna szervizműhely végezhet. légáramlás fulladás vagy szén-monoxid miatt • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését egészségkárosodást, akár halált is okozhat.
Page 195
A fogantyú összeszerelése 2. A gombokat a termék bal és jobb oldalán is csúsztassa a hornyok alsó végébe. 1. Nyomja át a csavart (A) a fogantyún (B), a műanyag alátéten (C) és a fogantyú tartókonzolján (D). 3. Állítsa a fogantyú magasságát a két lehetséges pozíció...
Page 196
4. Hajtsa előre a fogantyút. 3. Teljesen húzza meg a gombokat. A fűgyűjtő doboz felszerelése 1. Rögzítse a fűgyűjtő keretét a fűzsákban úgy, hogy a fűzsák merev része alul legyen. Ügyeljen arra, hogy a keret fogantyúja a zsák tetején kívülre essen. 2.
Page 197
5. Vigye legalább 3 m (10 láb) távolságra a terméket a tankolás helyétől, mielőtt beindítaná. Husqvarna Connect A vágási magasság beállítása A Husqvarna Connect egy ingyenes mobilalkalmazás. A Husqvarna Connect alkalmazás kibővített funkciókat 1. Mozgassa a vágási magasságot szabályozó kart biztosít Husqvarna termékéhez: hátrafelé...
Page 198
A kerekeken levő meghajtó használata 4. Engedje el a hátsó burkolatot, és tegye a fűzsák keretének tetejére. • Indítsa el a kerekeken lévő meghajtót a fogantyú bal oldalán található fordulatszám-szabályozó karral. A fordulatszám-szabályozó kar előre mozdításával a fordulatszám növelhető, hátrafelé mozdításával pedig csökkenthető.
Page 199
3. Emelje fel a kidobó reteszét. 1. A keret fogantyújánál fogva emelje fel a fűgyűjtőt. 2. A fűgyűjtő kiürítésekor használja a vázon és a zsákon található fogantyút. Megfelelő eredmény elérése 4. Nyissa fel az oldalsó kidobó burkolatát, és szerelje fel az oldalsó kidobóelterelőt a tartócsapokra. •...
Page 200
A * szimbólummal jelölt karbantartási műveletekhez lásd Biztonsági eszközök a terméken193. oldalon című részben található utasításokat. Karbantartás Naponta Hetente Havonta Végezzen általános ellenőrzés Ellenőrizze az olajszintet Tisztítsa meg a terméket Ellenőrizze a vágószerkezetet Ellenőrizze a vágóburkolatot * Ellenőrizze a fékkart * Ellenőrizze a késfékszabályozót * Ellenőrizze a hangfogót * Ellenőrizze a gyújtógyertyát...
Page 201
A kés cseréje 7. Győződjön meg róla, hogy a kés igazodik-e a motortengely középpontjához. 1. Rögzítse a kést egy fadarabbal. 8. Rögzítse a kést egy fadarabbal. 2. Távolítsa el a késtartó csavart, a rugós alátétet és a kést. 9. Helyezze fel a rugós alátétet, és húzza meg a 3.
Page 202
2. Vegye le az olajtartály sapkáját a rögzített • Ha a gyújtógyertya piszkos, tisztítsa meg, és nívópálcával együtt. ellenőrizze, hogy a szikraköz megfelelő-e, lásd: Műszaki adatok204. oldalon . 3. Törölje le a nívópálcáról az olajat. 4. Tegye a nívópálcát teljesen az olajtartályba, hogy pontos képet kapjon az olajszintről.
Page 203
A használt vagy felesleges vegyi anyagot, például a motorolajat vagy az üzemanyagot, adja le egy szervizközpontban vagy egy erre kijelölt gyűjtőponton. • A már nem használt terméket, küldje vissza a Husqvarna kereskedőhöz, vagy adja le egy újrahasznosítási ponton. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 204
Műszaki adatok Műszaki adatok LC 356VP Motor Márka Honda Motormodell neve GCVx170 Lökettérfogat, cm Fordulatszám, ford./perc 2800 Névleges motorteljesítmény, kW Gyújtásrendszer Gyújtógyertya NGK BPR5ES Elektródahézag, mm 0,75 Üzemanyag- és olajozási rendszer Üzemanyag, ólommentes, minimum oktánszám Üzemanyagtartály űrtartalma, liter Olajtartály űrtartalma, liter...
Page 206
Uppsala, Sweden az EGK TANÁCSA 2000. május 8-i, a környezet zajszennyezésével foglalkozó, 2000/14/EK sz. IRÁNYELVÉNEK VI. melléklete értelmében megfelelőségértékelési jelentéseket adott ki. Huskvarna, 2021-11-30 Claes Losdal, Fejlesztési Igazgató/Kertművelési termékek (a Husqvarna AB hivatalos képviselője és a műszaki dokumentációk felelőse) 1583 - 005 - 24.11.2021...
Sommario Introduzione..............207 Manutenzione............. 217 Sicurezza..............208 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......220 Montaggio..............211 Dati tecnici..............222 Utilizzo................ 214 Dichiarazione di conformità CE........224 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba. Non utilizzare il Montare il raccoglierba per raccogliere l’erba.
Usare la massima cautela e il buon senso. Se non si Utilizzato per fornire ulteriori informazioni è sicuri di come utilizzare il prodotto in una necessarie in una determinata situazione. particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio rivenditore Husqvarna prima di continuare. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 209
• Tenere presente che l'operatore potrà essere • Utilizzare il prodotto trasversalmente lungo i pendii. ritenuto responsabile di eventuali incidenti che Non spostarsi seguendo tragitti verso l’alto e verso il coinvolgano altre persone o i loro beni. basso. • Tenere pulito il prodotto. Assicurarsi che sia •...
Page 210
• Effettuare un controllo dei dispositivi di sicurezza con Sicurezza nell'uso del carburante regolarità. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi alla propria officina Husqvarna. AVVERTENZA: Leggere le seguenti Controllo del coperchio di taglio avvertenze prima di utilizzare il prodotto.
Husqvarna autorizzata. • Non riempire completamente il serbatoio del • Rivolgersi a un’officina Husqvarna autorizzata per far carburante. Il calore provoca l'espansione del svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul carburante. Lasciare dello spazio nella parte prodotto.
Page 212
Montaggio dell'impugnatura 2. Spostare le manopole verso l’estremità inferiore delle scanalature dei lati sinistro e destro del 1. Spingere la vite (A) attraverso l'impugnatura (B), la prodotto. rondella in plastica (C) e la staffa di supporto dell'impugnatura (D). 3. Impostare l'altezza dell'impugnatura su una delle 2 posizioni disponibili.
Page 213
4. Ripiegare l'impugnatura in avanti. 3. Stringere completamente le manopole. Per assemblare il raccoglierba 1. Fissare il telaio del raccoglierba al relativo sacco con la parte rigida di quest'ultimo posta in basso. Tenere l'impugnatura del telaio all'esterno del lato superiore del sacco.
3 m (10 ft) dal punto in cui è stato riempito il serbatoio del carburante. Husqvarna Connect Per impostare l'altezza di taglio Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni 1. Per aumentare l’altezza di taglio, spingere la leva estese per il prodotto Husqvarna: dell’altezza di taglio all’indietro.
Page 215
Per arrestare il prodotto 3. Tenere l'impugnatura del freno motore contro il manubrio. • Per arrestare la sola trazione, rilasciare l’impugnatura di comando. • Per spegnere il motore, rilasciare l’impugnatura del freno motore. Utilizzo del prodotto con il raccoglierba AVVERTENZA: Non utilizzare il prodotto senza aver installato un raccoglierba o senza aver chiuso il...
Page 216
2. Inserire la spina di pacciamatura nel canale di 4. Aprire la protezione dello scarico laterale e installare scarico. il deflettore di scarico laterale sui perni di supporto. 5. Lasciare che la protezione di scarico laterale aderisca al deflettore di scarico laterale. Accertarsi che il deflettore di scarico laterale sia fissato in posizione prima di azionare il prodotto.
• Se sono collegate una spina e una lama di • Chiudere il coperchio posteriore prima di azionare il pacciamatura, rimuoverle. prodotto. Durante l'utilizzo del prodotto, l'erba tagliata si scarica sotto il coperchio posteriore. Manutenzione Introduzione Programma di manutenzione AVVERTENZA: ATTENZIONE: Prima di svolgere la Accertarsi che il filtro...
Page 218
verso il basso, il motore potrebbe 3. Controllare il supporto e il bullone della lama per danneggiarsi. verificare che non vi siano danni. a) Se si sostituisce la lama o il supporto della lama, 3. Lavare la superficie interna del coperchio di taglio sostituire anche il bullone, la rondella elastica e con acqua.
Page 219
8. Bloccare la lama con un blocco di legno. 7. Se il livello dell'olio è basso, rabboccare con olio motore ed eseguire nuovamente un controllo del livello dell'olio. Cambio dell'olio motore AVVERTENZA: L'olio motore è molto caldo subito dopo lo spegnimento del motore.
Pulizia del filtro dell'aria • Esaminare il tubo pescante per accertarsi che non presenti perdite. Se il tubo pescante è danneggiato, Un filtro dell’aria sporco può causare danni al motore e farlo sostituire presso un’officina. impedirne il corretto funzionamento. Eseguire la Per regolare il filo della frizione manutenzione del filtro dell'aria con maggiore frequenza in caso di utilizzo in ambienti polverosi.
Page 221
Smaltire tutte le sostanze chimiche, quali olio motore o carburante, presso un centro assistenza o un centro di smaltimento applicabili. • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un rivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un impianto di riciclo. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Dati tecnici Dati tecnici LC 356VP Motore Marchio Honda Nome modello motore GCVx170 Cilindrata, cm Velocità, giri/min 2800 Potenza nominale motore, kW Impianto di accensione Candela NGK BPR5ES Distanza tra gli elettrodi, mm 0,75 Carburante e sistema di lubrificazione Carburante, benzina senza piombo, numero di ottani minimo Capacità...
Page 223
LC 356VP Altezza di taglio, mm 25-75 Larghezza di taglio, mm ® Apparato di taglio Raccolta / BioClip / Scarico laterale Lama - standard Raccolta 598562701 Lama - accessorio Mulching 598563601 Trazione Velocità, km/h 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che i rasaerba Husqvarna LC 356VP a partire dai numeri di serie 2019 sono conformi alle norme previste nelle seguenti DIRETTIVE DEL CONSIGLIO: •...
Page 242
TURINYS Įvadas................. 242 Techninė priežiūra............251 Sauga................. 243 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....254 Surinkimas..............246 Techniniai duomenys..........255 Naudojimas..............248 EB atitikties deklaracija..........257 Įvadas Gaminio aprašas Numatytasis naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Gaminį naudokite žolei pjauti. Nenaudokite gaminio Pritvirtinkite žolės rinktuvą, norėdami rinkti žolę. kitiems darbams.
Page 243
• Visada elkitės atsargiai ir vadovaukitės sveiku protu. Pasižymėkite: Naudojamas papildomai Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje informacijai apie konkrečią situaciją pateikti. situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 244
Darbo sauga • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių metu nukentės asmenys ar turtas, bus atsakingas naudotojas. PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami • Rūpinkitės gaminio švara. Įsitikinkite, kad aiškiai gaminį, perskaitykite toliau esančius perskaitėte ženklus ir lipdukus. įspėjimus. • Neleiskite kitiems naudotis gaminiu, jei neįsitikinote, kad jie perskaitė...
Page 245
Paleiskite variklį, o tada atleiskite variklio stabdymo • Neįkvėpkite kuro garų, nes jie gali sužaloti. rankeną. Jei variklis nesustoja per 3 sekundes, Pasirūpinkite tinkamu vedinimu. paprašykite, kad įgaliotasis „Husqvarna“ techninės • Nerūkykite greta kuro arba variklio. priežiūros atstovas sureguliuotų variklio rankeną. •...
Page 246
įspėjimus. • Atlikite tik savininko vadove nurodytus techninės priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros darbus turi atlikti patvirtintas „Husqvarna“ techninės • Variklio išmetamosiose dujose yra anglies priežiūros atstovas. monoksido – nuodingų, bekvapių ir labai pavojingų dujų. Nepaleiskite variklio patalpose ar uždarose •...
Page 247
Produkto paruošimas transportuoti 3. Nustatykite rankenos aukštį į vieną iš dviejų aukščio padėčių. 1. Atlenkite rankeną į viršų. 4. Stumkite rankenėles į viršų link rankenos, kol jos sustos ir išgirsite spragtelėjimą. 5. Iki galo priveržkite rankenėles. Gaminio paruošimas transportuoti 1. Nuimkite žolės rinktuvą (jei sumontuotas). 2.
Page 248
Husqvarna Connect PASTABA: Nenaudokite benzino, kurio oktaninis skaičius yra mažesnis nei 90 RON Husqvarna Connect yra nemokama programėlė, skirta (87 AKI). Antraip galima sugadinti gaminį. mobiliesiems įrenginiams. Programėlė Husqvarna Connect suteikia Husqvarna gaminiui papildomas 1. Lėtai atsukite kuro bakelio dangtelį, kad išleistumėte funkcijas: slėgį.
Page 249
Gaminio su žolės rinktuvu naudojimas PASTABA: Nenustatykite per žemo pjovimo aukščio. Peiliai gali užkliudyti žemę, PERSPĖJIMAS: Nenaudokite jei vejos paviršius nelygus. gaminio nepritvirtinę žolės rinktuvo arba neuždarę galinio gaubto. Objektai gali Įrenginio paleidimas išskrieti ir sužaloti gaminio naudotoją. 1. Įsitikinkite, kada uždegimo kabelis prijungtas prie uždegimo žvakės.
Page 250
2. Įstatykite mulčiavimo priedą į išmetimo kanalą. 4. Atidarykite šoninio išmetimo gaubtą ir sumontuokite šoninio išmetimo deflektorių ant atraminių kaiščių. 5. Leiskite šoninio išmetimo gaubtui užsidaryti palei šoninio išmetimo deflektorių. Prieš naudodamiesi produktu įsitikinkite, kad šoninio išmetimo deflektorius yra patikimai įtvirtintas. 3.
Page 251
• Prieš naudodami gaminį, uždarykite galinį gaubtą. Kai naudojate gaminį, nupjauta žolė išmetama po galiniu dangčiu. Techninė priežiūra Įvadas Priežiūros grafikas PERSPĖJIMAS: PASTABA: Prieš atlikdami Įsitikinkite, kad oro filtras priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite yra tinkamai įdėtas ir nesiglaudžia prie saugos skyriaus informaciją.
Page 252
Pjovimo įrangos patikrinimas 5. Uždedant naują peilį, įsitikinkite, kad sulenkti galai yra nukreipti pjovimo gaubto pusę. PERSPĖJIMAS: Kad įranga netyčia nepasileistų, ištraukite uždegimo kabelį iš uždegimo žvakės. PERSPĖJIMAS: Pjovimo įrangos techninės priežiūros darbus atlikite apsimovę apsaugines pirštines. Peilis labai aštrus ir gali lengvai įpjauti. 1.
Page 253
9. Uždėkite spyruoklinę poveržlę ir priveržkite varžtą 43 6. Pripilkite naujos variklio alyvos. Rekomenduojamo Techniniai duomenys psl. 255 . – 47 Nm sukimo momentu. tipo ieškokite Alyvos lygio tikrinimas psl. 7. Patikrinkite alyvos lygį. Žr. 253 . Uždegimo žvakės tikrinimas PASTABA: Visada naudokite rekomenduojamo tipo žvakes.
Page 254
Laikykitės vietinių atliekų tvarkymo reikalavimų ir galiojančių teisės aktų. • Išpilkite visas chemines medžiagas, pvz., variklio alyvą arba kurą techninės priežiūros centre arba tinkamoje šalinimo vietoje. • Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį „Husqvarna“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo vietą. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 255
Techniniai duomenys Techniniai duomenys LC 356VP Variklis Gamintojas Honda Variklio modelio pavadinimas GCVx170 Darbinis tūris, cm Greitis, sūk./min. 2800 Vardinė variklio galia, kW Uždegimo sistema Degimo žvakė NGK BPR5ES Tarpas tarp elektrodų, mm 0,75 Degalų ir tepimo sistema Degalai, bešviniai, min. oktaninis skaičius...
Page 257
EB atitikties deklaracija EB atitikties deklaracija „Husqvarna AB“, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, patvirtina, kad vejapjovės Husqvarna ir LC 356VP, kurių serijos numeriai prasideda nuo 2019, atitinka šių TARYBOS DIREKTYVOS reikalavimus: • 2006 m. gegužės 17 d. direktyvos 2006/42/EB dėl mašinų;...
Page 258
Saturs Ievads................. 258 Apkope................267 Drošība............... 259 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 270 Montāža..............262 Tehniskie dati..............271 Lietošana..............264 EK atbilstības deklarācija..........273 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Izmantojiet izstrādājumu, lai apgrieztu zāli. Nelietojiet pļāvējs. Lai tiktu savākta zāle, piestipriniet zāles izstrādājumu citiem uzdevumiem.
Page 259
Simboli uz izstrādājuma Šis izstrādājums atbilst spēkā esošajām EK direktīvām. BRĪDINĀJUMS! Esiet uzmanīgs un lietojiet izstrādājumu pareizi. Šis izstrādājums var izraisīt smagas vai Trokšņa emisijas līmenis atbilst Eiropas nāvējošas traumas operatoram vai citām Kopienas direktīvai. Izstrādājuma emisiju personām. līmenis ir norādīts sadaļā “Tehniskie dati” un uz uzlīmes.
Page 260
• Uz nogāzēm izstrādājumu izmantojiet garenvirzienā. konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar Nepļaujiet uz augšu un uz leju. savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. • Esiet uzmanīgi, kad tuvojaties stūriem, aiz kuriem • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par nekas nav redzams, un priekšmetiem, kas aizsedz...
Page 261
Nelietojiet izstrādājumu ar bojātām drošības ierīcēm. tas ir pareizi piestiprināts un nav bojāts. • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības Drošības norādījumi, rīkojoties ar degvielu ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu Husqvarna servisa pārstāvi. BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat lietot Griezēja pārsega pārbaude izstrādājumu, izlasiet tālāk izklāstītās...
Page 262
Visi pārējie apkopes darbi jāveic • Pilnībā piegrieziet degvielas tvertnes vāciņu. Ja pilnvarotā Husqvarna servisa pārstāvim. degvielas tvertnes vāciņš nav piegriezts, pastāv • Ļaujiet pilnvarotā Husqvarna servisa pārstāvim aizdegšanās risks. regulāri veikt izstrādājuma apkopi. • Pirms iedarbināšanas pārvietojiet izstrādājumu •...
Page 263
2. Pilnībā piegrieziet uzgriezni (E). 2. Atlaidiet apakšējos fiksatorus. 3. Izbīdiet skrūvi (F) caur paplāksni (G) un roktura 3. Pārvietojiet fiksatorus uz rievu apakšējo malu balsta kronšteinu. izstrādājuma kreisajā un labajā pusē. 4. Nolokiet rokturi uz priekšu. 4. Pilnībā pievelciet fiksatoru (H). Roktura regulēšana 1.
Page 264
Husqvarna Connect Degvielas 3. Uzpildiet degvielas tvertni. Skatiet šeit: uzpildīšana lpp. 264 . Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu mobilajai ierīcei. Lietotne Husqvarna Connect nodrošina 4. Uzpildiet degvielas tvertni un pārbaudiet eļļas līmeni. paplašinātas funkcijas jūsu Husqvarna izstrādājumam: Eļļas līmeņa pārbaude lpp. 269 .
Page 265
Piedziņas izmantošana riteņiem 1. Lēni atveriet degvielas tvertnes vāciņu, lai samazinātu spiedienu. • Sāciet riteņu piedziņu, izmantojot apgriezienu skaita 2. Lēni uzpildiet ar degvielas kannu. Ja esat izšļakstījis regulēšanas sviru roktura kreisajā pusē. Pabīdiet degvielu, notīriet to ar drāniņu un ļaujiet atlikušajai apgriezienu skaita regulēšanas sviru uz priekšu, lai degvielai nožūt.
Page 266
4. Atlaidiet aizmugurējo pārsegu un novietojiet virs 3. Paceliet izmešanas bloķētāju. zāles maisa rāmja. Izstrādājuma iestatīšana mulčēšanas režīmā Pirms izstrādājuma iestatīšanas mulčēšanas režīmā 4. Atveriet sānu izmetējatveres aizsargu un uz balsta pārliecinieties, vai ir izslēgts dzinējs. tapām uzstādiet sānu izmetes novirzītāju. 1.
Page 267
Laba rezultāta panākšana • Katru reizi pļaujiet dažādos virzienus, lai zālienā neatstātu svītras. • Vienmēr lietojiet tikai asus asmeņus. Lietojot trulu • Paceliet aizmugurējo pārsegu un noņemiet zāles asmeni, pļaušanas rezultāts ir nevienmērīgs, un savācēju. nopļautā zāles virsma kļūst dzeltena. Ass asmens arī •...
Page 268
• Produktu nedrīkst skalot ar augstspiediena ūdens 2. Izņemiet asmens skrūvi, atsperi, noņemiet paplāksni strūklu. un asmeni. • Ja izstrādājuma tīrīšanai izmantojat ūdeni, nelejiet to tieši uz dzinēja. Griešanas pārsega iekšējās virsmas tīrīšana 1. Iztukšojiet degvielas tvertni. 2. Novietojiet izstrādājumu uz sāniem ar slāpētāju uz leju.
Page 269
Dzinēja eļļas nomaiņa 8. Bloķējiet asmeni ar koka klucīti. BRĪDINĀJUMS: Uzreiz pēc motora izslēgšanas dzinēja eļļa ir ļoti karsta. Ļaujiet dzinējam atdzist, pirms nolejat dzinēja eļļu. Ja esat uzšļakstījis dzinēja eļļu uz ādas, nomazgājiet to ar ziepēm un ūdeni. 1. Darbiniet izstrādājumu, līdz degvielas tvertne ir tukša.
Page 270
• Vienmēr izmantojiet apstiprinātas tvertnes degvielas • Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to glabāšanai un transportēšanai. Husqvarna izplatītājam vai nogādājiet to pārstrādes • Iztukšojiet degvielas tvertni, pirms novietojat vietā. izstrādājumu glabāšanai uz ilgāku laiku. Nododiet degvielu piemērojamā utilizēšanas vietā.
Page 271
Tehniskie dati Tehniskie dati LC 356VP Dzinējs Zīmols Honda Dzinēja modeļa nosaukums GCVx170 Dzinēja tilpums, cm Ātrums, apgr./min 2800 Dzinēja nomināljauda, kW Aizdedzes sistēma Aizdedzes svece NGK BPR5ES Attālums starp elektrodiem, mm 0,75 Degvielas un eļļošanas sistēma Degviela, bez svina, minimālais oktānskaitlis Degvielas tvertnes ietilpība, litri...
Page 272
LC 356VP ® Pļaušanas sistēma Savākšana/BioClip /sānu izmete Asmens — standarta Savākšana 598562701 Asmens — piederums Mulčēšana 598563601 Braukšana Ātrums, km/h 3,0–4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 273
EK atbilstības deklarācija EK atbilstības deklarācija Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. nr.: +46-36-146500, apliecina, ka zāles pļāvēji Husqvarna, LC 356VP, sākot no sērijas numura 2019 un tālāk, atbilst PADOMES DIREKTĪVAS prasībām: • 2006. gada 17 maijs, Direktīva 2006/42/EK, “par mašīnu tehniku”;...
Page 274
Inhoud Inleiding..............274 Onderhoud..............283 Veiligheid..............275 Vervoer, opslag en verwerking........287 Montage..............278 Technische gegevens..........288 Werking...............281 EG verklaring van overeenstemming......290 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Bevestig de Gebruik het product om gras te maaien. Gebruik het grasopvangbak om gras te verzamelen. Bevestig de product niet voor andere taken.
Page 275
Symbolen op het product Geluidsemissie naar de omgeving volgens de richtlijn van de Europese WAARSCHUWING! Wees voorzichtig en Gemeenschap. De emissie van het gebruik het product op de juiste manier. product is vermeld in het hoofdstuk Dit product kan ernstig of fataal letsel "Technische gegevens"...
Page 276
Als u niet zeker weet hoe u het product Gebruik het product niet op een helling van meer moet bedienen in een bepaalde situatie, stop dan en dan 15°. informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u • Gebruik het product dwars over het oppervlak van verdergaat.
Page 277
Start de motor en laat vervolgens de remhendel van de motor uit en ontkoppel de ontstekingskabel van de motor los. Als de motor niet binnen 3 seconden de bougie. stopt, laat u een erkende Husqvarna • Loop niet achteruit wanneer u het product bedient. servicewerkplaats de motorrem afstellen.
Page 278
Draai de tankdop volledig aan. Als de tankdop niet gebruikershandleiding. Alle overige volledig is aangedraaid, bestaat een risico op brand. onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een erkende Husqvarna • Verplaats het product minstens 3 m van de plaats servicewerkplaats. waar u de brandstoftank hebt gevuld, voordat u het product start.
Page 279
De hendel monteren 2. Beweeg de knoppen naar het onderste uiteinde van de sleuven aan de linker- en rechterzijde van het 1. Duw de schroef (A) door de handgreep (B), de product. kunststof ring (C) en de steunbeugel van de handgreep (D).
Page 280
4. Klap de hendel naar voren. 3. Draai de knoppen volledig vast. Grasopvangbak monteren 1. Breng het frame van de grasopvangbak aan in de graszak met het stevige gedeelte van de zak aan de onderzijde. Houd de hendel van het frame aan de buitenkant van de bovenkant van de zak.
Page 281
Husqvarna Connect Maaihoogte afstellen Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele 1. Breng de maaihoogtehendel naar achteren om de apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide maaihoogte te vergroten.
Page 282
De aandrijving op de wielen gebruiken Grasopvangbak 2. Monteer de grasopvangbak, zie monteren op pagina 280 . • Start de aandrijving op de wielen met de 3. Plaats de grasopvangbak op de steun. snelheidsregelhendel aan de linkerzijde van de 4. Maak de achterklep los en plaats deze op het frame hendel.
Page 283
3. Til de trechtervergrendeling op. 1. Til de grasopvangbak op met de framehendel. 2. Gebruik de framehendel en de zakhendel wanneer u de grasopvangbak leegt. Een goed resultaat verkrijgen 4. Open de afscherming van de zijuitworp en breng de uitworptrechter aan de zijkant aan op de •...
Page 284
Voor onderhoud dat is gemarkeerd met *: zie de Veiligheidsvoorzieningen op het product op instructies in pagina 277 . Onderhoud Elke dag Wekelijks Maandelijks Algemene inspectie uitvoeren Motoroliepeil controleren Product reinigen Snijuitrusting controleren Kap van het maaidek controleren * Motorremhendel controleren * Mesremregeling controleren * Geluiddemper controleren * Bougie controleren...
Page 285
Mes vervangen 7. Controleer of het mes is uitgelijnd met het midden van de motoras. 1. Zet het mes vast met een houten blok. 8. Zet het mes vast met een houten blok. 2. Verwijder de mesbout, de veerringen en het mes. 3.
Page 286
2. Verwijder de olietankdop met de bijgevoegde • Maak de bougie schoon als deze vuil is en peilstok. controleer of de afstand tussen de elektroden correct Technische gegevens op pagina 288 . is, zie 3. Veeg de olie van de peilstok. 4.
Page 287
Voer alle chemicaliën, zoals olie of brandstof, af via een servicecentrum of een geschikte verwijderingslocatie. • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via een recyclingslocatie. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 290
EG verklaring van overeenstemming EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart dat de gazonmaaiers Husqvarna LC 356VP met serienummers 2019 en later voldoen aan de eisen die zijn opgenomen in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
Page 291
INNHOLD Innledning..............291 Vedlikehold..............299 Sikkerhet..............292 Transport, oppbevaring og avhending......303 Montering..............295 Tekniske data............. 304 Drift................297 EF-samsvarserklæring..........306 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Fest Bruk produktet til å klippe gress. Ikke bruk produktet til oppsamleren for å samle opp gresset. Monter andre oppgaver.
Page 292
Vær alltid forsiktig og bruk sunn fornuft. Hvis du ikke er sikker på hvordan du skal bruke produktet i en bestemt situasjon, må du stoppe og snakke med Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som involverer andre personer eller deres eiendom.
Page 293
Personlig verneutstyr • Hold produktet rent. Sørg for at du kan lese skilt og • Bruk personlig verneutstyr. Se på side 293 . merker. • Ikke la en person bruke produktet med mindre du • Sørg for at du vet hvordan du stopper motoren raskt forsikrer deg om at de har lest og forstått innholdet i i en nødssituasjon.
Page 294
Start motoren, og slipp deretter personskade eller død. motorbremsehåndtaket. Hvis motoren ikke stopper • Ikke pust inn bensindamp, det kan føre til innen tre sekunder, må du la et godkjent Husqvarna- personskade. Pass på at det er tilstrekkelig serviceverksted justere motorbremsen. luftstrøm. •...
Page 295
Husqvarna-serviceverksted. • Før du utfører vedlikehold på produktet, må du • La et godkjent Husqvarna-serviceverksted utføre stoppe motoren og fjerne tenningskabelen fra service på produktet regelmessig. tennpluggen. • Skift ut alle skadde, slitte eller ødelagte deler.
Page 296
Slik setter du produktet i driftsstilling 4. Flytt knottene oppover i retning av håndtaket til de stopper og du hører et klikk. 1. Fell opp styret til oppfelt posisjon. 5. Trekk til knottene helt. Slik setter du produktet i transportstilling 1.
Page 297
Husqvarna Connect drivstoff, kan du tørke det opp med en klut og la det som måtte være igjen, lufttørke. Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir 3. Tørk rent rundt drivstofflokket. utvidede funksjoner for Husqvarna-produktet ditt: 4.
Page 298
2. Stå bak produktet. 1. Løft det bakre dekselet, og fjern finfordelingspluggen (hvis montert). 3. Hold motorbremsehåndtaket mot styret. 4. Hold i startsnorhåndtaket med høyrehånden. 5. Dra startsnoren langsomt ut til du kjenner litt motstand. 6. Trekk kraftig for å starte motoren. ADVARSEL: Surr aldri startsnoren rundt hånden.
Page 299
Slik tømmer du oppsamleren 3. Lukk det bakre dekselet, og kontroller at det sitter tett inntil finfordelingspluggen. 4. Skift ut kniven med finfordelingskniven fra OBS: Slik bytter du kniven på side finfordelingssettet. Se Løft oppsamleren når du flytter den, 301 . for å...
Page 300
Vedlikeholdsskjema Vedlikeholdsintervallene er beregnet med utgangspunkt i daglig bruk av produktet. Intervallene kan endres hvis produktet ikke brukes daglig. OBS: Sørg for at luftfilteret vender opp og For vedlikehold merket med * kan du se instruksjonene i ikke mot bakken når du vipper produktet. Sikkerhetsutstyr på...
Page 301
Slik bytter du kniven 7. Kontroller at kniven er på linje med midten av motorakselen. 1. Lås kniven med en trekloss. 8. Lås kniven med en trekloss. 2. Fjern knivbolten, sprengskiven og kniven. 3. Kontroller knivstøtten og knivbolten for skader. 9.
Page 302
Slik rengjør du luftfilteret 3. Fjern gjenværende olje fra peilepinnen. 4. Sett peilepinnen helt ned i oljetanken for å gi et Et skittent luftfilter kan føre til at motoren blir skadet eller korrekt bilde av oljenivået. ikke fungerer som den skal. Rengjør luftfilteret oftere 5.
Page 303
Kast alle kjemikalier, for eksempel motorolje eller drivstoff, på et servicesenter eller en returstasjon. • Når produktet ikke lenger er i bruk, kan du sende det til en Husqvarna-forhandler eller kaste det ved et returpunkt. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 304
Tekniske data Tekniske data LC 356VP Motor Merke Honda Navn på motormodell GCVx170 Volum, cm Hastighet, o/min 2800 Nominell motoreffekt, kW Tenningssystem Tennplugg NGK BPR5ES Elektrodeavstand, mm 0,75 Drivstoff-/smøresystem Drivstoff, blyfri, minimum oktantall Volum bensintank, liter Volum oljetank, liter Motorolje...
Page 306
EF-samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: + 46 36 146500, erklærer at -gressklipperne Husqvarna og LC 356VP med serienummer 2019 og fremover samsvarer med kravene i følgende RÅDSDIREKTIV: • fra 17. mai 2006, «angående maskiner» 2006/42/EF •...
Page 307
SPIS TREŚCI Wstęp................307 Przegląd..............317 Bezpieczeństwo............308 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 320 Montaż................ 311 Dane techniczne............322 Przeznaczenie............314 Deklaracja zgodności WE...........324 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez Produkt służy fo cięcia trawy. Nie używać produktu do operatora. Zamocować pojemnik na trawę, aby zbierać innych zadań.
Page 308
Symbole znajdujące się na produkcie Emisja hałasu zgodna z Dyrektywą Wspólnoty Europejskiej. Hałas emitowany OSTRZEŻENIE! Należy zachować przez urządzenie jest określony w ostrożność i prawidłowo korzystać z rozdziale „Dane techniczne” oraz na produktu. Produkt może spowodować tabliczce znamionowej. poważne obrażenia ciała lub śmierć operatora lub innych osób.
Page 309
• Należy zwracać uwagę na przeszkody, takie jak sytuacji, przed wznowieniem pracy należy korzenie, kamienie, gałązki, dziury i doły. Wysoka porozmawiać z dealerem Husqvarna. trawa może zasłaniać przeszkody. • Pamiętać o tym, że operator ponosi •...
Page 310
Jeśli silnik nie wyłączy się w czasie silnik. Nigdy nie należy wykonywać regulacji przy 3 sekund, zatwierdzony serwis obsługi technicznej uruchomionym silniku. Husqvarna powinien wyregulować hamulec silnika. • Nigdy nie należy pozostawiać maszyny poza zasięgiem wzroku przy włączonym silniku. Należy wyłączyć...
Page 311
Nie palić tytoniu w pobliżu paliwa lub silnika. sposób określony w instrukcji użytkownika. Wszelkie prace serwisowe muszą być wykonywane przez • Nie umieszczać gorących przedmiotów w pobliżu zatwierdzony serwis Husqvarna. paliwa lub silnika. • Należy dopilnować przeprowadzania regularnej • Nie dolewać paliwa podczas pracy silnika.
Page 312
Montaż uchwytu 2. Przesunąć pokrętła do dolnych końców rowków po lewej i prawej stronie produktu. 1. Przepchnąć śrubę (A) przez uchwyt (B), plastikową podkładkę (C) i wspornik uchwytu (D). 3. Ustawić wysokość uchwytu w jedną z 2 dostępnych pozycji. 4. Przesunąć pokrętła w górę w kierunku uchwytu aż do zatrzaśnięcia.
Page 313
4. Złożyć rękojeść do przodu. 3. Dokręcić do końca pokrętła. Montaż pojemnika na trawę 1. Przymocować ramę pojemnika na trawę do worka na trawę tak, aby sztywna część worka znajdowała się na dole. Uchwyt ramy powinien znajdować się poza górną częścią kosza. 2.
Page 314
3 metry od miejsca, w którym napełniany był zbiornik paliwa. Husqvarna Connect Regulacja wysokości koszenia Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia 1. Przesunąć dźwignię wysokości koszenia do tyłu w mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna celu zwiększenia wysokości koszenia. •...
Page 315
1. Podnieść tylną pokrywę i wymontować wkładkę rozdrabniającą, jeśli jest zamontowana. OSTRZEŻENIE: Nie owijać linki rozrusznika wokół dłoni. Korzystanie z napędu kół • Uruchomić napęd kół za pomocą dźwigni regulacji obrotów po lewej stronie uchwytu. Przesunąć dźwignię regulacji obrotów do przodu, aby zwiększyć, i do tyłu, aby zmniejszyć...
Page 316
2. Zamontować wkładkę rozdrabniającą w kanale 4. Otworzyć osłonę wyrzutu bocznego i zamontować otworu wylotowego. deflektor wyrzutu bocznego na sworzniach podtrzymujących. 5. Osłona wyrzutu bocznego musi być szczelnie zamknięta względem deflektora wyrzutu bocznego. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy upewnić się, że deflektor wyrzutu bocznego jest 3.
Page 317
• Jeżeli zamontowana jest przystawka mulczująca lub • Przed przystąpieniem do używania urządzenia nóż mulczujący, należy je wymontować. należy zamknąć tylną pokrywę. W trakcie pracy urządzenia ścięta trawa jest wyrzucana pod tylną pokrywą. Przegląd Wstęp Plan konserwacji OSTRZEŻENIE: UWAGA: Przed Upewnić...
Page 318
2. Wykręcić śrubę noża, wyjąć podkładkę sprężynową i UWAGA: Jeśli maszyna położona nóż. zostanie ze skierowanym do dołu filtrem powietrza, może dojść do uszkodzenia silnika. 3. Należy spłukać powierzchnie wewnętrzne osłony osprzętu tnącego wodą. Kontrola osprzętu tnącego OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec 3.
Page 319
Wymiana oleju silnikowego 8. Zablokować nóż przy użyciu drewnianego bloku. OSTRZEŻENIE: Olej silnikowy jest niezwykle gorący bezpośrednio po wyłączeniu silnika. Poczekać na ostygnięcie silnika przed spuszczeniem oleju silnikowego. W przypadku rozlania oleju silnikowego na skórę, zmyć go wodą z mydłem. 1.
Page 320
Czyszczenie filtra powietrza Kontrolowanie instalacji paliwowej Zanieczyszczony filtr powietrza może spowodować • Skontrolować korek zbiornika paliwa oraz uszczelkę korka zbiornika paliwa w celu upewnienia się, że nie uszkodzenie lub nieprawidłowe działanie silnika. W występują żadne uszkodzenia. warunkach dużego zapylenia należy częściej przeprowadzać...
Page 321
• Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go odesłać Husqvarna do dealera lub zutylizować w centrum utylizacji. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 322
Dane techniczne Dane techniczne LC 356VP Silnik Marka Honda Nazwa modelu silnika GCVx170 Pojemność, cm Prędkość, obr./min 2800 Nominalna moc wyjściowa silnika (kW) Układ zapłonowy Świeca zapłonowa NGK BPR5ES Odstęp między elektrodami, w mm 0,75 Układ zasilania/smarowania Paliwo, bezołowiowe, minimalna liczba oktanowa Pojemność...
Page 323
LC 356VP Wysokość koszenia, mm 25–75 Szerokość koszenia, mm ® Układ tnący Zbieranie / BioClip / Wyrzut boczny Ostrze — standard Zbieranie 598562701 Ostrze — akcesorium Mulczowanie 598563601 Napęd Prędkość, km/h 3,0–4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 324
Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, oświadcza, że kosiarki Husqvarna LC 356VP, począwszy od urządzeń o numerach seryjnych 2019, są zgodne z wymogami zawartymi w DYREKTYWIE RADY: • z 17 maja 2006 r. „dotyczącej maszyn” 2006/42/WE •...
Page 325
ÍNDICE Introdução..............325 Manutenção..............335 Segurança..............326 Transporte, armazenamento e eliminação....338 Montagem..............329 Especificações técnicas..........340 Funcionamento............332 Declaração CE de conformidade........342 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar a relva. Não utilize o Fixe o coletor de relva para recolher a relva.
Page 326
Símbolos no produto Este produto está em conformidade com as diretivas aplicáveis da CE. AVISO! Seja cuidadoso e utilize o produto corretamente. Este produto pode provocar ferimentos graves ou a morte do utilizador Emissões de ruído para o meio ambiente ou terceiros.
Page 327
• Utilize o produto ao longo da face dos declives. Não revendedor Husqvarna antes de continuar. se desloque para cima e para baixo. • Tenha em atenção que o utilizador é responsável •...
Page 328
Ligue o motor e depois solte o punho do travão do Nunca efetue ajustes com o motor ligado. motor. Se o motor não parar em 3 segundos, solicite o ajuste do travão do motor numa oficina Husqvarna • Nunca deixe o produto fora de vista com o motor autorizada.
Page 329
Se a tampa de depósito de combustível • Leve o produto regularmente a uma oficina não estiver apertada, existe um risco de incêndio. Husqvarna autorizada para realizar a manutenção. • Desloque o produto a uma distância mínima de 3 m •...
Page 330
Montar o punho 2. Desloque os botões para a extremidade inferior das ranhuras, dos lados esquerdo e direito do produto. 1. Empurre o parafuso (A) através do punho (B), da anilha de plástico (C) e do suporte do punho (D). 3.
Page 331
4. Dobre a barra do guiador para a frente. 3. Aperte os botões totalmente. Montar o coletor de relva 1. Coloque a estrutura do coletor de relva no saco de relva com a parte rígida do saco no fundo. Mantenha o punho da estrutura fora da parte superior do saco.
Page 332
Se a tampa de depósito de combustível Husqvarna Connect não estiver apertada, existe um risco de incêndio. A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o 5. Desloque o produto a uma distância mínima de 3 m seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect (10 pés) da posição onde abasteceu o depósito...
Page 333
6. Puxe com força para fazer arrancar o motor. 1. Levante a cobertura traseira e retire o tampão de trituração, caso esteja instalado. ATENÇÃO: Não enrole o cabo de arranque na mão. Utilizar a transmissão das rodas • Ligue a transmissão das rodas com a alavanca de controlo de velocidade do lado esquerdo do punho.
Page 334
2. Coloque o tampão de trituração no canal de 4. Abra a proteção de descarga lateral e instale o descarga. deflector de descarga lateral nos pinos de apoio. 5. Permita que a proteção de descarga lateral se feche contra o defletor de descarga lateral. Antes de utilizar o produto, certifique-se de que o defletor de descarga lateral está...
Page 335
• Se instalados, retire o tampão de trituração e a • Feche a cobertura traseira antes de utilizar o lâmina de trituração. produto. Quando utilizar o produto, a relva cortada vai para baixo da cobertura traseira. Manutenção Introdução Os intervalos de manutenção são calculados a partir da utilização diária do produto.
Page 336
• Se utilizar água para limpar o produto, não verta 2. Remova o perno da lâmina, a arruela e a lâmina. água diretamente sobre o motor. Para limpar a superfície interior da cobertura de corte 1. Esvazie o depósito de combustível. 2.
Page 337
Substituir o óleo de motor 8. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira. ATENÇÃO: O óleo de motor está muito quente imediatamente após desligar o motor. Deixe o motor arrefecer antes de drenar o óleo de motor. Se derramar óleo de motor na pele, limpe com água e sabão.
Page 338
Para limpar o filtro de ar • Examine a mangueira de combustível para se certificar de que não existem fugas. Se a mangueira Um filtro de ar sujo pode provocar danos no motor ou de combustível estiver danificada, deverá ser fazer com que este não funcione corretamente.
Page 339
• Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o para um revendedor Husqvarna ou elimine-o numa localização de reciclagem. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 340
Especificações técnicas Especificações técnicas LC 356VP Motor Marca Honda Nome do modelo do motor GCVx170 Deslocamento, cm Velocidade, rpm 2800 Potência nominal do motor, kW Sistema de ignição Vela de ignição NGK BPR5ES Distância entre os elétrodos, mm 0,75 Sistema de lubrificação e combustível Combustível, sem chumbo, número mínimo de octanas...
Page 341
LC 356VP Altura de corte, mm 25-75 Largura de corte, mm ® Sistema de corte Recolha/BioClip /descarga lateral Lâmina - padrão Recolha 598562701 Lâmina - acessório Trituração 598563601 Conduzir Velocidade, km/h 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 342
Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que os corta-relva Husqvarna LC 356VP, com os números de série 2019 e posteriores, cumprem as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO: •...
Page 343
CUPRINS Introducere..............343 Întreținerea..............352 Siguranţă..............344 Transportul, depozitarea şi eliminarea......356 Asamblarea..............347 Date tehnice..............357 Funcţionarea...............350 Declarație de conformitate CE........359 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tăia iarba. Nu utilizați produsul controlată...
Page 344
Simbolurile de pe produs Acest produs este în conformitate cu directivele UE aplicabile. AVERTISMENT! Acționați cu grijă și utilizați corect produsul. Acest produs poate cauza vătămări corporale grave sau Emisii de zgomot în mediu conform decesul operatorului sau al altor Directivei Comunității Europene.
Page 345
într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă • Utilizați produsul de-a curmezișul pantei. Nu efectuați distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. mișcări în sus și în jos. • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea • Procedați cu atenție atunci când vă apropiați de privind orice accidente care implică...
Page 346
Porniți motorul, apoi eliberați maneta frânei de tăiere. Nu efectuați niciodată reglări cu motorul motor. Dacă motorul nu se oprește în 3 secunde, pornit. solicitați unui agent de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de motor. • Nu lăsați niciodată produsul să iasă din câmpul vizual cu motorul pornit.
Page 347
• Strângeți până la capăt capacul rezervorului de celelalte operații de service trebuie efectuate de carburant. Dacă acesta nu este strâns, există pericol către un agent de service autorizat Husqvarna. de incendiu. • Solicitați unui agent de service autorizat Husqvarna •...
Page 348
Asamblarea mânerului 2. Deplasați butoanele spre capătul inferior al canelurilor de pe partea stângă și de pe partea 1. Împingeți șurubul (A) prin mâner (B), șaiba de plastic dreaptă a produsului. (C) și consola de susținere a mânerului (D). 3. Setați înălțimea mânerului într-una dintre cele 2 poziții disponibile.
Page 349
4. Pliați mânerul în față. 3. Strângeți butoanele până la capăt. Asamblarea colectorului de iarbă 1. Prindeți cadrul colectorului de iarbă de sacul de iarbă, cu partea rigidă a sacului în jos. Mențineți mânerul cadrului în afara părții de sus a sacului. 2.
Page 350
1. Descărcați aplicația Husqvarna Connect pe dispozitivul dvs. mobil. 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna Connect pentru a conecta și înregistra produsul. Înainte de a utiliza produsul 1. Citiți cu atenție manualul operatorului și asigurați-vă...
Page 351
Utilizarea transmisiei pe roți 4. Scoateți capacul posterior și puneți-l pe cadrul sacului de iarbă. • Porniți transmisia pe roți cu ajutorul manetei de control al vitezei din partea stângă a mânerului. Deplasați maneta de control al vitezei spre înainte pentru a mări viteza și înapoi pentru a reduce viteza.
Page 352
3. Ridicați dispozitivul de blocare pentru descărcare. 1. Ridicați colectorul de iarbă prinzându-l de mânerul cadrului. 2. Folosiți mânerul cadrului și mânerul sacului când goliți colectorul de iarbă. 4. Deschideți apărătoarea de descărcare laterală și Pentru a obține rezultate bune instalați deflectorul de descărcare laterală...
Page 353
Pentru operațiunile de întreținere marcate cu *, Dispozitivele de siguran ț ă de consultați instrucțiunile din pe produs la pagina 346 . Întreținerea Zilnic Săptămânal Lunar Efectuați o inspecție generală Examinați nivelul uleiului Curățați produsul Examinați echipamentul de tăiere Examinați capacul de tăiere * Examinați maneta frânei de motor * Examinați controlul frânei cuțitului * Examinați amortizorul de zgomot *...
Page 354
Pentru a înlocui lama 7. Asigurați-vă de alinierea cuțitului cu centrul arborelui motorului. 1. Blocați cuțitul cu o bucată de lemn. 8. Blocați cuțitul cu o bucată de lemn. 2. Îndepărtați bolțul cuțitului, șaiba elastică și cuțitul. 3. Verificați dacă există daune la suportul cuțitului și la 9.
Page 355
3. Curățați joja de ulei. • Dacă bujia este murdară, curățați-o și asigurați-vă că Date distanța dintre electrozi este corectă, consultați 4. Introduceți joja complet în rezervorul de ulei pentru o tehnice la pagina 357 . înregistrare corectă a nivelului de ulei. 5.
Page 356
Eliminați toate substanțele chimice, precum uleiul de motor sau carburantul, la un centru de service sau într-o locație de eliminare autorizată. • Atunci când produsul nu mai este în uz, trimiteți-l la un distribuitor Husqvarna sau casați-l într-o locație de reciclare. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 357
Date tehnice Date tehnice LC 356VP Motor Marcă Honda Numele modelului motorului GCVx170 Cilindree, cm Turație, rpm 2800 Putere nominală de ieșire motor, kW Sistem de aprindere Bujie NGK BPR5ES Apărătoare electrod, mm 0,75 Carburant și sistem de ungere Carburant, fără plumb, cifră octanică minimă...
Page 358
LC 356VP Lățime de tăiere, mm ® Sistem de tăiere Colectare / BioClip / Descărcare la- terală Lamă - standard Colecția 598562701 Lamă - Accesoriu Tocător 598563601 Deplasarea Viteză, km/h 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 359
Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46- 36-146500, declară că mașinile pentru tuns gazonul Husqvarna LC 356VP începând cu numerele de serie 2019 respectă cerințele DIRECTIVEI CONSILIULUI: • din 17 mai 2006 „referitoare la utilaje” 2006/42/CE •...
Содержание Введение..............360 Техническое обслуживание........370 Безопасность.............361 Транспортировка, хранение и утилизация....374 Сборка................365 Технические данные..........375 Эксплуатация............367 Декларация соответствия ЕС........377 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную роторную Используйте изделие для стрижки травы. газонокосилку. Установите травосборник для сбора Запрещается использовать изделие для других травы.
Условные обозначения на изделии Эмиссия шума в окружающую среду согласно Директиве Европейского ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Соблюдайте Сообщества. Звуковое излучение осторожность и правила эксплуатации данного изделия приведено в разделе изделия. Изделие может стать "Технические данные" и на паспортной причиной тяжелой травмы или смерти табличке.
Page 362
Эксплуатация изделия при плохих погодных определенной ситуации, прекратите работу и условиях или на сырых участках утомительна. проконсультируйтесь со своим дилером Плохие погодные условия могут создавать Husqvarna, прежде чем продолжить. опасные условия для работы, например, скользкие поверхности. • Помните: ответственность за аварии, угрожающие...
Page 363
Регулярно выполняйте проверку защитных назад. устройств. Если защитные устройства неисправны, обратитесь в сервисный центр • Запрещается поднимать изделие при Husqvarna. работающем двигателе. Если вам необходимо поднять изделие, сначала остановите двигатель и отсоедините кабель от свечи зажигания. Проверка режущей деки •...
Page 364
следующие инструкции по технике тормоза двигателя. Если двигатель не безопасности, прежде чем приступать к остановится через 3 секунды, обратитесь в эксплуатации изделия. авторизованный сервисный центр Husqvarna для регулировки тормоза двигателя. • Запрещается запускать изделие, если на него попало топливо или моторное масло. Удалите...
чрезвычайно опасный газ. Запрещается авторизованном сервисном центре Husqvarna. запускать двигатель в помещении или в • Регулярно обращайтесь в авторизованный замкнутых пространствах. сервисный центр Husqvarna для проведения • Прежде чем приступить к техобслуживанию техобслуживания изделия. изделия, остановите двигатель и отсоедините •...
Page 366
3. Вставьте винт (F) в шайбу (G) и опорный 3. Переместите ручки в нижние положения в пазах с кронштейн рукоятки. левой и правой стороны изделия. 4. Сложите рукоятку вперед. 4. Полностью затяните ручку (H). Регулировка рукоятки 1. Ослабьте нижние ручки. 2.
должна находиться за пределами верхней части сборника. Эксплуатация Введение Как начать использовать Husqvarna Connect ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на эксплуатацией прибора необходимо свое мобильное устройство. внимательно изучить раздел 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna безопасности. Connect. 3. Выполните пошаговые инструкции в приложении...
Page 368
Запуск изделия Заправка 3. Заполните топливный бак. См. раздел топливом на стр. 368 . 1. Убедитесь, что кабель подсоединен к свече 4. Заполните масляный бак и проверьте уровень зажигания. Проверка уровня масла на масла. См. раздел 2. Стойте сзади изделия. стр.
Page 369
Использование изделия с 2. Вставьте пробку для мульчирования в канал для выброса травы. травосборником ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте изделие, если травосборник не установлен или задняя крышка не закрыта. Предметы могут быть отброшены, что приведет к травмированию оператора. 1. Поднимите заднюю крышку и снимите пробку для мульчирования...
Достижение оптимальных 4. Откройте щиток бокового выброса и установите дефлектор бокового выброса на опорные результатов штифты. • Всегда пользуйтесь хорошо заточенным ножом. Затупившийся нож будет стричь траву неровно, и в месте среза трава будет желтеть. При использовании острого ножа также затрачивается...
Page 371
График технического обслуживания рассчитан Сведения о техническом обслуживании, отмеченном Защитные исходя из ежедневного использования изделия. Если знаком *, см. в инструкциях в разделе устройства на изделии на стр. 363 . изделие не используется ежедневно, интервалы техобслуживания изменятся. Техническое обслуживание Еженедель- Ежемесяч- Ежедневно...
Page 372
Замена ножа 7. Убедитесь, что нож совмещен с центром вала двигателя. 1. Заблокируйте нож деревянным бруском. 8. Заблокируйте нож деревянным бруском. 2. Снимите болт ножа, пружинную шайбу и нож. 3. Проверьте держатель ножа и болт ножа на 9. Установите пружинную шайбу и затяните болт наличие...
Page 373
1. Расположите изделие на ровной поверхности. • Если свеча зажигания загрязнена, очистите ее и проверьте зазор между электродами, см. раздел 2. Снимите крышку масляного бака вместе с щупом. Технические данные на стр. 375 . 3. Очистите щуп от масла. 4. Поместите щуп полностью в масляный бак, чтобы получить...
Утилизируйте все химические вещества, такие как моторное масло или топливо, в сервисном центре или в специально предназначенном для этого месте. • Если изделие больше не эксплуатируется, отправьте его дилеру Husqvarna или утилизируйте в пункте переработки. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Технические данные Технические данные LC 356VP Двигатель Марка Honda Название модели двигателя GCVx170 Рабочий объем, см Частота вращения, об/мин 2800 Номинальная мощность двигателя, кВт Система зажигания Свеча зажигания NGK BPR5ES Зазор между электродами, мм 0,75 Топливная система и система смазки...
Page 376
LC 356VP Режущее оборудование Высота стрижки, мм 25–75 Ширина кошения, мм ® Режущая система Сбор / BioClip / Боковой выброс Нож (стандартный) Collection 598562701 Нож – опциональный Mulch 598563601 Привод Скорость, км/ч 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
Декларация соответствия ЕС • от 8 мая 2000 года "об излучении шума в окружающую среду" 2000/14/EC Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: • от 8 июня 2011 года "об ограничении +46-36-146500, настоящим заявляет, что использования определенных опасных веществ в...
Page 378
Obsah Úvod................378 Údržba................ 387 Bezpečnosť..............379 Preprava, skladovanie a likvidácia......391 Montáž................ 382 Technické údaje............392 Prevádzka..............384 ES vyhlásenie o zhode..........394 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Produkt používajte na kosenie trávy. Výrobok obsluhou.
Page 379
Symboly na výrobku Tento výrobok je v súlade s príslušnými smernicami ES. UPOZORNENIE! Postupujte opatrne a používajte výrobok správnym spôsobom. Tento výrobok môže spôsobiť vážne Hlukové emisie do okolia sú v súlade so poranenie alebo usmrtenie obsluhujúceho smernicou Európskeho spoločenstva. pracovníka alebo iných osôb.
Page 380
• Kosenie trávy na svahoch môže byť nebezpečné. spoločnosti Husqvarna. Výrobok nepoužívajte na svahoch so sklonom viac • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za ako 15 °.
Page 381
Ak sa motor v priebehu 3 sekúnd nezastaví, požiadajte servisného zástupcu • Pred zmenou výšky rezu zastavte motor. Nikdy spoločnosti Husqvarna o nastavenie motorovej nevykonávajte nastavenia so spusteným motorom. brzdy. • Nikdy nenechávajte výrobok bez dozoru, keď je zapnutý...
Page 382
Všetky ostatné práce týkajúce sa údržby otravy oxidom uhoľnatým. musí vykonávať schválený servisný zástupca • Veko palivovej nádrže pevne utiahnite. Ak nie je spoločnosti Husqvarna. veko palivovej nádrže pevne utiahnuté, existuje • Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať kvôli riziko vzniku požiaru.
Page 383
3. Nasuňte skrutku (F) cez plastovú podložku (G) 3. Posuňte gombíky smerom k spodnej časti drážok na a podperu rukoväti. ľavej a pravej strane výrobku. 4. Skopte držadlo dopredu. 4. Gombík (H) utiahnite na doraz. Nastavenie rukoväti 1. Uvoľnite spodné gombíky. 2.
Page 384
Husqvarna Connect 2. Skontrolujte rezné zariadenie a uistite sa, že je správne upevnené a nastavené. Pozrite si kapitolu Husqvarna Connect je bezplatná aplikácia pre mobilné Kontrola rezného zariadenia na strane 388 . zariadenia. Aplikácia Husqvarna Connect prináša 3. Nalejte palivo do palivovej nádrže. Pozrite si kapitolu rozšírené...
Page 385
5. Pomaly potiahnite štartovacie lanko, kým nepocítite VAROVANIE: Nepoužívajte benzín istý odpor. s oktánovým číslom menším než 90 RON 6. Silným potiahnutím naštartujte motor. (87 AKI). Mohlo by to viesť k poškodeniu výrobku. VÝSTRAHA: Štartovacie lanko si 1. Pomalým otvorením veka palivovej nádrže uvoľnite neovíjajte okolo ruky.
Page 386
1. Zdvihnite zadný kryt a vyberte mulčovaciu zarážku, 2. Do kanála na vyhadzovanie trávy vložte prípojku na ak je namontovaná. mulčovanie. Zostavenie 2. Namontujte zberný kôš (pozrite si časť 3. Zatvorte zadný kryt a skontrolujte, či je pevne zberného koša na strane 384 ). zatvorený...
Page 387
Zabezpečenie optimálnych výsledkov 4. Otvorte ochranný kryt bočnej výsypky a namontujte bočný vyhadzovací deflektor na podporné čapy. kosenia • Vždy používajte ostrý nôž. Tupý nôž poskytuje nepravidelné výsledky kosenia a pokosený povrch trávnika zožltne. Ostrý nôž spotrebuje menej energie ako tupý nôž. •...
Page 388
Údržba Denne Týždenne Mesačne Vykonajte všeobecnú kontrolu Skontrolujte hladinu oleja Vyčistite výrobok Skontrolujte rezné zariadenie Skontrolujte kryt rezacej časti * Skontrolujte rukoväť motorovej brzdy * Skontrolujte ovládanie brzdy noža * Skontrolujte tlmič výfuku * Skontrolujte zapaľovaciu sviečku Vymeňte olej (prvýkrát po 5 hodinách používania, potom po každých 50 hodinách používania) Vyčistite vzduchový...
Page 389
2. Demontujte skrutku noža, pružnú podložku a čepeľ. 8. Pomocou dreveného bloku zaistite nôž. 3. Skontrolujte podperu a skrutku noža, či nie sú poškodené. a) Ak vymieňate čepeľ alebo podperu čepele, vymeňte aj skrutku čepele, pružnú a treciu podložku. 9. Pripevnite pružnú podložku a utiahnite skrutku na 4.
Page 390
Výmena motorového oleja podmienkach vykonávajte údržbu vzduchového filtra častejšie. VÝSTRAHA: Bezprostredne po Informácie o tom, kedy sa vymieňa vzduchový filter, Plán údržby na strane 387 . nájdete v časti vypnutí motora je motorový olej veľmi horúci. Nechajte motor vychladnúť pred vypustením 1.
Page 391
• Všetky chemikálie, ako napr. motorový olej alebo palivo, zlikvidujte v servisnom stredisku alebo v príslušnom zariadení na likvidáciu. • Keď už výrobok nepoužívate, pošlite ho predajcovi spoločnosti Husqvarna alebo ho zlikvidujte v recyklačnom zariadení. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 392
Technické údaje Technické údaje LC 356VP Motor Značka Honda Názov modelu motora GCVx170 Objem, cm Rýchlosť, ot./min 2800 Menovitý výkon motora, kW Systém zapaľovania Zapaľovacia sviečka NGK BPR5ES Vzdialenosť elektród, mm 0,75 Systém paliva a mazania Palivo, bezolovnaté, minimálne oktánové číslo Objem palivovej nádrže, liter...
Page 393
LC 356VP Výška rezu, mm 25 – 75 Šírka rezu, mm ® Kosiaci systém Zber/BioClip /bočné vyhadzovanie Nôž – štandardný Zberač 598562701 Nôž – príslušenstvo Mulčovač 598563601 Pohon Rýchlosť, km/h 3,0 – 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 394
ES vyhlásenie o zhode Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46- 36- 146500, vyhlasuje, že kosačky na trávu Husqvarna LC 356VP s výrobnými číslami 2019 a novšími spĺňajú požiadavky SMERNICE RADY: • zo 17. mája 2006, „Smernica o strojoch“...
Page 395
VSEBINA Uvod................395 Vzdrževanje..............403 Varnost............... 396 Transport skladiščenje in odstranitev......407 Montaža..............399 Tehnični podatki............408 Delovanje..............401 Izjava ES o skladnosti..........410 Uvod Opis izdelka Namen uporabe Naprava je rotacijska kosilnica. Če želite zbirati travo, Izdelek uporabite za rezanje trave. Izdelka ne namestite zbiralnik za travo.
Page 396
Vedno bodite previdni in ravnajte razumno. Če niste prepričani, kako upravljati ta izdelek v določeni situaciji, prenehajte z delom in se pogovorite s prodajalcem Husqvarna. • Ne pozabite, da je uporabnik odgovoren za nesreče, ki jih povzroči drugim ljudem ali njihovi lastnini.
Page 397
Osebna • Stroj redno čistite. Pozorno preberite znake in • Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Glejte nalepke. zaščitna oprema na strani 397 . • Ne dovolite osebi, ki ni prebrala in ne razume • V zasilnem primeru morate znati motor hitro izklopiti. vsebine navodil za uporabo, da upravlja ta izdelek.
Page 398
• Z gorivom ravnajte previdno. Gorivo je vnetljivo, motorja. Če se motor ne izklopi v 3 sekundah, peljite hlapi pa so eksplozivni, zato lahko pride do poškodb izdelek k pooblaščenemu serviserju Husqvarna, da ali smrti. nastavi zavoro motorja. • Ne vdihavajte hlapov goriva, saj lahko pride do poškodb.
Page 399
Varnostna navodila za vzdrževanje ali celo v smrt. Ne spreminjajte izdelka. Vedno uporabljajte samo dodatke, ki jih je odobril proizvajalec. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka • Če izdelka ne vzdržujete pravilno in redno, se preberite navodila v povezavi z opozorili v poveča nevarnost poškodb osebam in izdelku.
Page 400
Nastavitev kosilnice v delovni položaj 4. Premaknite gumbna vijaka do konca navzgor proti ročici, da zaslišite klik. 1. Ročaj preklopite v navpičen položaj. 5. Popolnoma zategnite gumbne vijake. Nastavitev kosilnice v transportni položaj 1. Odstranite zbiralnik za travo, če je nameščen. 2.
Page 401
Začetek uporabe: Husqvarna Connect obstaja nevarnost požara. 5. Preden izdelek vklopite, ga premaknite najmanj 3 m 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna (10 čevljev) stran od mesta, kjer ste napolnili posodo Connect. za gorivo.
Page 402
Zagon izdelka 1. Dvignite zadnji pokrov in odstranite vložek za mulčenje, če je nameščen. 1. Prepričajte se, da je vžigalni kabel priklopljen na svečko. 2. Ostanite za izdelkom. 3. Ročico zavore motorja držite ob ročaju. 4. Z desno roko držite ročico zaganjalne vrvice. 5.
Page 403
Praznjenje zbiralnika za travo 3. Zaprite zadnji pokrov in se prepričajte, da se tesno prilega ob vložek za mulčenje. 4. Rezilo zamenjajte z rezilom za mulčenje, priloženo POZOR: Zamenjava kompletu za mulčenje. Glejte poglavje Ko se premaknete, dvignite rezil na strani 405 . zbiralnik za travo, da preprečite obrabo.
Page 404
Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno Vzdrževalni posegi, označeni z *, veljajo za navodila v Varnostne naprave na izdelku na strani 398 . uporabo izdelka. Intervali se spremenijo, če izdelka ne uporabljate vsakodnevno. Vzdrževanje Dnevno Tedensko Mesečno Opravite splošen pregled Preverite nivo olja Izdelek očistite Preglejte rezalno opremo...
Page 405
Zamenjava rezil 7. Prepričajte se, da je rezilo poravnano s središčem motorne gredi. 1. Rezilo blokirajte z leseno klado. 8. Rezilo blokirajte z leseno klado. 2. Odstranite vijak rezila, vzmetno podložko in rezilo. 3. Preverite, ali sta nosilec rezila in vijak rezila 9.
Page 406
3. Z merilne palice očistite olje. • Vžigalno svečko po potrebi zamenjajte. 4. Merilno palico do konca vstavite v rezervoar olja, da Čiščenje zračnega filtra dobite pravi nivo olja. Umazan zračni filter lahko povzroči poškodbe ali 5. Odstranite merilno palico. nepravilno delovanje motorja.
Page 407
Vse kemikalije, kot so motorno olje ali gorivo, zavrzite na servisnem centru ali na kakšni drugi temu primerni lokaciji. • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k prodajalcu Husqvarna ali pa ga zavrzite na mestu za recikliranje. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 408
Tehnični podatki Tehnični podatki LC 356VP Motor Znamka Honda Ime modela motorja GCVx170 Prostornina, cm Hitrost v vrt./min 2800 Nazivna izhodna moč motorja v kW Vžigalni sistem Svečka NGK BPR5ES Razmak med elektrodama, mm 0,75 Sistem za gorivo in mazanje Gorivo, neosvinčeno, najnižje število oktanov...
Page 409
LC 356VP ® Rezalni sistem Zbiranje/BioClip /stranski izmet Standardno rezilo Košara 598562701 Dodatno rezilo Mulčer 598563601 Pogon Hitrost v km/h 3,0–4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 410
Izjava ES o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavlja, da so vrtne kosilnice Husqvarna LC 356VP s serijskimi številkami od 2019 dalje v skladu z zahtevami DIREKTIVE SVETA: • z dne 17. maja 2006, ki se nanaša na stroje, 2006/42/ES •...
Page 411
Sadržaj Uvod................411 Održavanje..............420 Bezbednost..............412 Transport, skladištenje i odlaganje......423 Sklapanje..............415 Tehnički podaci............424 Rukovanje..............417 EZ deklaracija o usaglašenosti........426 Uvod Opis proizvoda Namena Proizvod je rotaciona kosačica koju kontroliše rukovalac. Koristite proizvod za košenje trave. Nemojte koristiti Postavite okvir hvatača trave ako želite da skupljate proizvod za druge zadatke.
Page 412
Simboli na proizvodu Ovaj proizvod je u saglasnosti sa važećim Direktivama EZ. UPOZORENJE! Budite pažljivi i koristite proizvod na pravilan način. Ovaj proizvod može prouzrokovati teške povrede ili smrt Emisije buke u životnoj sredini prema rukovaoca i drugih osoba. direktivi Evropske zajednice. Emisije proizvoda su navedene u poglavlju Tehnički podaci i na nalepnici.
Page 413
Husqvarna • Rukujte proizvodom preko prednjih strana nagiba. prodavcu pre nastavka rada. Nemojte ga pomerati gore i dole. • Imajte na umu da će se rukovalac smatrati • Budite pažljivi kada se približavate skrivenim odgovornim za nesrećne slučajeve koji uključuju...
Page 414
Pokrenite motor, a zatim otpustite ručicu kočnice košenja. Nikada nemojte da vršite podešavanja dok motora. Ako se motor ne zaustavi u roku od 3 je motor pokrenut. sekunde, neka ovlašćeni Husqvarna serviser izvrši podešavanje kočnice motora. • Nikada nemojte dozvoliti da proizvod ostane bez nadzora dok je motor pokrenut.
Page 415
Ostalo servisiranje mora da obavlja telesnu povredu ili smrt usled gušenja ili prisustva ovlašćeni Husqvarna serviser. ugljen-monoksida. • Neka ovlašćeni Husqvarna servisni agent redovno • Do kraja zategnite čep rezervoara za gorivo. Ako vrši servisiranja proizvoda. čep rezervoara za gorivo nije zategnut, postoji •...
Page 416
2. Pritegnite navrtku (E) do kraja. 3. Pomerite dugmad u donji kraj žlebova na levoj i desnoj strani proizvoda. 3. Gurnite zavrtanj (F) kroz podlošku (G) i nosač ručke. 4. Sklopite ručku unapred. 4. Potpuno zategnite točkić (H). Podešavanje ručke 1.
Page 417
čiji oktanski broj mobilni uređaj. nije manji od 90. 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da OPREZ: biste se spojili i registrovali proizvod. Nemojte koristiti benzin sa oktanskim brojem manjim od 90 RON (87 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 418
AKI). To može prouzrokovati oštećenje proizvoda. UPOZORENJE: Nemojte namotavati uže startera oko ruke. 1. Polako otvorite čep rezervoara za gorivo da biste izjednačili pritisak. Korišćenje pogona na točkićima 2. Polako napunite iz kanistera za gorivo. Ako prospete gorivo, obrišite ga krpom i sačekajte da se preostalo •...
Page 419
Sklapanje hvatača 2. Sklopite hvatač trave, pogledajte 3. Podignite blokadu pražnjenja. trave na stranici 417 . 3. Postavite hvatač trave na držač. 4. Otpustite zadnji poklopac i postavite ga na vrh rama vreće za travu. Promena proizvoda u režim za 4.
Page 420
Za dobre rezultate • Kosite u različitim smerovima svaki put da biste izbegli pruge na travnjaku. • Uvek koristite oštro sečivo. Tupo sečivo daje • Podignite zadnji poklopac i uklonite hvatač trave. neujednačeni rezultat i pokošena površina trave • Ako su postavljeni zatvarač za usitnjavanje i nož za postaje žuta.
Page 421
2. Stavite proizvod na bok tako da je auspuh dole. 3. Pregledajte da li su potpora sečiva i vijak sečiva oštećeni. OPREZ: Ako se proizvod spusti tako a) Ako zamenite sečivo ili potporu sečiva, zamenite da je filter za vazduh dole, motor može i vijak sečiva, opružnu podlošku i podlošku za da se ošteti.
Page 422
Zamena motornog ulja 8. Blokirajte sečivo pomoću komada drveta. UPOZORENJE: Motorno ulje je vrelo neposredno nakon zaustavljanja motora. Pustite da se motor ohladi pre odlivanja motornog ulja. Ako prospete motorno ulje na kožu, sperite ga sa tela sapunom i vodom. 1.
Page 423
Sve hemikalije, kao što su motorno ulje i gorivo, odbacujte u servisnom centru ili na odgovarajućem mestu za odbacivanje. • Kad rashodujete proizvod, pošaljite ga Husqvarna prodavcu ili ga odnesite na odgovarajuće mesto za reciklažu. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 424
Tehnički podaci Tehnički podaci LC 356VP Motor Marka Honda Naziv modela motora GCVx170 Zapremina cilindra, cm Brzina, o/min 2800 Nominalna izlazna snaga motora, kW Sistem paljenja Svećica NGK BPR5ES Zazor elektroda, mm 0,75 Sistem za gorivo i podmazivanje Benzin, bezolovni, minimalni oktanski broj...
Page 426
EZ deklaracija o usaglašenosti EZ deklaracija o usaglašenosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da su kosačice Husqvarna LC 356VP od serijskog broja 2019 i nadalje, usaglašene sa zahtevima DIREKTIVE VEĆA: • od 17. maja 2006., „u vezi sa mašinerijom“...
Page 427
Innehåll Introduktion..............427 Underhåll..............435 Säkerhet..............428 Transport, förvaring och kassering......439 Montering..............431 Tekniska data............. 440 Drift................433 EG‐försäkran om överensstämmelse......442 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräs. Använd inte gående person.
Page 428
Var alltid försiktig och använd sunt förnuft. Om du nödvändig i en viss situation. inte vet hur du ska använda produkten i en särskild situation ska du stanna den och tala med en Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 429
Arbetssäkerhet • Tänk på att användaren kommer att hållas ansvarig för olyckor som involverar andra människor eller deras egendom. VARNING: Läs varningsinstruktionerna • Håll produkten ren. Se till att du kan läsa skyltar och dekaler tydligt. nedan innan du använder produkten. •...
Page 430
Starta motorn och släpp sedan motorbromsbygeln. ångorna är explosiva och kan orsaka skador eller Om motorn inte stannar inom tre sekunder ska du dödsfall. låta en godkänd Husqvarna-serviceverkstad justera • Undvik att andas in bränsleångor då det kan orsaka motorbromsen.
Page 431
All annan service måste utföras VARNING: Läs varningsinstruktionerna av en godkänd Husqvarna-serviceverkstad. nedan innan du använder produkten. • Låt en godkänd Husqvarna-serviceverkstad utföra service på produkten regelbundet. • Motorns avgaser innehåller kolmonoxid, en luktlös, • Byt ut skadade, slitna och trasiga delar.
Page 432
Ställa in produkten i arbetsläge 3. Ställ in handtagshöjden till ett av två tillgängliga lägen. 1. Vik handtaget till upprätt läge. 4. Skjut vreden uppåt mot handtaget tills det tar stopp och du hör ett klick. 5. Dra åt vreden helt. Ställa in produkten i transportläge 1.
Page 433
2. Fyll på långsamt med en bränsledunk. Om du spiller Husqvarna Connect bränsle ska du ta bort det med en trasa och låta bensinresterna avdunsta. Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila 3. Torka rent runt bränsletanklocket. enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna för Husqvarna-produkten: 4.
Page 434
Starta produkten 1. Lyft upp den bakre kåpan och ta bort mulchingpluggen, om den är monterad. 1. Se till att tändkabeln är ansluten till tändstiftet. 2. Stå bakom produkten. 3. Håll motorbromsbygeln mot handtaget. 4. Håll i startsnörets handtag med höger hand. 5.
Page 435
Tömma gräsuppsamlaren 3. Stäng den bakre kåpan och se till att den sitter tätt emot mulchingpluggen. OBSERVERA: 4. Byt ut kniven mot mulchingkniven som tillhandahålls För att förhindra Byta knivar på sida 437 . i mulchingsatsen. Se slitage ska du lyfta gräsuppsamlaren när du flyttar den.
Page 436
Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig För underhåll som markeras med *, se anvisningarna i Säkerhetsanordningar på produkten på sida 430 . användning av produkten. Intervallen ändras om produkten inte används dagligen. Underhåll Varje må- Dagligen Varje vecka Utför en allmän inspektion Kontrollera oljenivån Rengör produkten Kontrollera skärutrustningen...
Page 437
Byta knivar 7. Se till att kniven är i linje med motoraxelns mitt. 1. Lås kniven med en träbit. 8. Lås kniven med en träbit. 2. Ta bort knivbulten, fjäderbrickan och kniven. 9. Montera fjäderbrickan och dra åt bulten med ett 3.
Page 438
Rengöra luftfiltret 4. Sätt tillbaka mätstickan helt i oljetanken för att få en korrekt bild av oljenivån. Om luftfiltret är smutsigt kan det medföra att motorn 5. Ta bort mätstickan. skadas eller inte fungerar på rätt sätt. Utför underhåll på 6.
Page 439
• Kassera alla kemikalier, som olja och bränsle, vid en serviceverkstad eller på lämplig anvisad plats. • När produkten inte längre används ska du skicka den till en Husqvarna-återförsäljare eller lämna den till en återvinningsstation. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 440
Tekniska data Tekniska data LC 356VP Motor Varumärke Honda Motorns modellnamn GCVx170 Slagvolym, cm Varvtal, varv/min 2 800 Nominell motoreffekt, kW Tändsystem Tändstift NGK BPR5ES Elektrodgap, mm 0,75 Bränsle-/smörjsystem Bränsle, blyfritt, minsta oktantal Volym bensintank, liter Volym oljetank, liter Motorolja...
Page 442
EG‐försäkran om överensstämmelse EG‐försäkran om överensstämmelse Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att gräsklipparna Husqvarna LC 356VP från serienummer 2019 och framåt uppfyller kraven i RÅDETS DIREKTIV: • av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG •...
Page 443
İçindekiler Giriş................443 Bakım................451 Güvenlik..............444 Taşıma, depolama ve atma........455 Montaj................. 447 Teknik veriler.............. 456 Çalışma...............449 AT Uyumluluk Bildirimi..........458 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Ürünü çim biçmek için kullanın. Ürünü başka işler için Çimleri toplamak için çim toplama sepetini takın.
Page 444
Özel bir durumda aracı nasıl kullanacağınızdan emin uyulmadığı takdirde ürünün, diğer değilseniz durun ve devam etmeden önce malzemelerin veya çevrenin zarar görme Husqvarna yetkili satıcınızla görüşün. riski olduğunda kullanılır. • Diğer insanları veya bu insanlara ait mülkleri içeren kazalardan operatörün sorumlu tutulacağını...
Page 445
• Çocukları çalışma alanından uzakta tutun. • Acil bir durumda motoru hızlı bir şekilde nasıl Sorumluluk sahibi bir yetişkin her zaman orada kapatacağınızı öğrenin. olmalıdır. • Ürünü hiçbir zaman kapalı yerlerde veya yanıcı • Talimatlar hakkında bilgisi olmayan birinin ürünü maddelerin yakınında çalıştırmayın.
Page 446
Motoru çalıştırın ve ardından motor fren kolunu • Yakıtla uğraşırken dikkatli olun. Yakıt yanıcı ve serbest bırakın. Motor 3 saniye içinde durmazsa dumanlar patlayıcıdır; yaralanmalara veya ölüme motor frenini onaylı Husqvarna servis noktasına sebep olabilir. ayarlatın. • Yaralanmaya sebep olabileceğinden yakıt dumanını...
Page 447
• Motordan gelen egzoz dumanı kokusuz, zehirli ve belirtildiği şekilde gerçekleştirin. Diğer tüm servis ve son derece tehlikeli bir gaz olan karbon monoksit bakım işlemleri, onaylı Husqvarna servis noktası içerir. Motoru iç mekanlarda veya kapalı alanlarda tarafından yapılmalıdır. çalıştırmayın. •...
Page 448
Ürünü çalıştırma konumuna getirme 4. Düğmeleri durana ve tık sesi duyulana kadar kol yönünde yukarı hareket ettirin. 1. Kolu dik konuma gelecek şekilde katlayın. 5. Düğmeleri tamamen sıkın. Ürünü taşıma konumuna getirme 1. Çim toplama sepetini çıkarın (varsa). 2. Alt düğmeleri gevşetin. 3.
Page 449
1. Basıncı tahliye etmek için yakıt tankı kapağını Husqvarna Connect yavaşça açın. 2. Yakıt bidonuyla yavaşça doldurun. Yakıt dökerseniz Husqvarna Connect, mobil cihazınız için ücretsiz bir bezle silin ve kalan yakıtı kurumaya bırakın. uygulamadır. Husqvarna Connect uygulaması, Husqvarna ürününüz için ayrıntılı işlevler sunar: 3.
Page 450
Ürünü çalıştırma 1. Arka kapağı kaldırın ve takılıysa malç tapasını çıkarın. 1. Ateşleme kablosunun bujiye bağlandığından emin olun. 2. Ürünün arkasında durun. 3. Motor fren kolunu tutma çubuğunun karşısında tutun. 4. Çalıştırma ipinin kolunu sağ elinizle tutun. 5. Çalıştırma ipini bir miktar direnç hissedene kadar yavaşça çekin.
Page 451
Çim toplama sepetini boşaltma 3. Arka kapağı kapatın ve malç tapasına doğru sıkıca kapalı olduğundan emin olun. DİKKAT: 4. Bıçağı, malç kitinde tedarik edilen malç bıçağı ile Aşınmayı önlemek için çim Bıçağı değiştirme sayfada: 453 . değiştirin. Bkz. toplama sepetini hareket ettirirken yukarı kaldırın.
Page 452
Bakım takvimi Bakım aralıkları, ürünün günlük kullanımına göre hesaplanır. Ürün her gün kullanılmazsa aralıklar değişir. DİKKAT: Ürünün üzerindeki Ürünü eğerken hava filtresinin * işaretli bakım işlemleri için bkz. güvenlik aletleri sayfada: 446 . yere dayalı değil, havada olduğundan emin olun. Motor hasarı riski. Bakım Haftalık ola- Günlük...
Page 453
Bıçağı değiştirme 7. Bıçağın, motor milinin orta kısmıyla hizalandığından emin olun. 1. Bıçağı bir tahta parçasıyla kilitleyin. 8. Bıçağı ahşap bir blokla kilitleyin. 2. Bıçak cıvatasını, yaylı rondelayı ve bıçağı çıkarın. 3. Bıçak desteğinde ve bıçak cıvatasında hasar olup 9. Yaylı rondela takın ve cıvatayı 43 – 47 Nm'lik torkla olmadığını...
Page 454
Hava filtresinin temizlenmesi 2. Takılı daldırma çubuk ölçekle yağ tankı kapağını çıkarın. Kirlenmiş hava filtresi, motorun zarar görmesine veya 3. Yağ çubuğundaki yağı temizleyin. düzgün çalışmamasına neden olabilir. Tozlu ortamlarda 4. Yağ seviyesini doğru bir şekilde belirtmesi için hava temizleyici üzerinde daha sık bakım yapın. daldırma çubuk ölçeği tamamen yağ...
Page 455
Yerel geri dönüşüm gerekliliklerine ve geçerli düzenlemelere uyun. • Motor yağı veya yakıt gibi kimyasalları servis merkezinde veya uygun bir atık noktasında atın. • Ürün artık kullanılmıyorsa ürünü Husqvarna bayisine gönderin veya geri dönüşüm noktasında atın. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 456
Teknik veriler Teknik veriler LC 356VP Motor Marka Honda Motor modeli adı GCVx170 Hacim, cm Hız, rpm 2800 Nominal motor çıkış gücü, kW Ateşleme Sistemi Buji NGK BPR5ES Elektrot boşluğu, mm 0,75 Yakıt ve yağlama sistemi Yakıt, kurşunsuz, en az oktan numarası...
Page 457
LC 356VP ® Kesim sistemi Toplama / BioClip / Yandan boşalt- Bıçak - standart Toplama 598562701 Bıçak - Aksesuar Malç 598563601 Tahrik Hız, km/sa. 3,0 - 4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 458
AT Uyumluluk Bildirimi • 8 Haziran 2011 tarihli ve 2011/65/AB sayılı "elektrikli ve elektronik ekipmanlardaki belirli tehlikeli Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel.: maddelerin kullanımının kısıtlanmasıyla ilgili" direktif +46-36-146500, 2019 ve sonrası seri numaralı Gürültü emisyonlarıyla ilgili bilgi için Teknik veriler Husqvarna LC 356VP çim biçme makinelerinin...
Page 459
Зміст Вступ................459 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......469 Безпека..............460 Транспортування, зберігання й утилізація....472 Збирання..............464 Технічні дані.............. 474 Експлуатація..............466 Декларація відповідності ЄС........476 Вступ Опис виробу Призначення Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Користуйтеся виробом для зрізання трави. пішим оператором. Під’єднайте травозбірник для Забороняється...
Page 460
Символи на виробі Рівень випромінювання шуму в середовище відповідає директиві ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Будьте обережні й Європейської Спільноти. Рівень використовуйте виріб правильно. Цей випромінювання шуму виробу вказано в виріб може призвести до отримання розділі «Технічні дані» і на паспортній серйозних травм або смерті оператора табличці.
Page 461
погоду або на вологих ділянках виснажує. Погана користуватися виробом у конкретній ситуації, погода може стати причиною небезпечних умов припиніть роботу та проконсультуйтеся з роботи, таких як слизькі поверхні. дилером Husqvarna. • Бережіться осіб, предметів та ситуацій, які • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність...
Page 462
відстані від лез, що обертаються. • Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У • Не нахиляйте виріб, коли двигун увімкнений. випадку пошкодження захисних пристроїв зверніться до центру обслуговування Husqvarna. • Будьте обережні під час руху у зворотному напрямку. Перевірка кожуха леза •...
Page 463
Пальне є легкозаймистою речовиною, а його пари Будь-які інші види обслуговування повинні вибухонебезпечні та можуть призвести до травм проводитися в авторизованому центрі або смерті. обслуговування Husqvarna. • Не вдихайте вихлопні гази, це може призвести до • Регулярне обслуговування виробу може...
Page 464
Збирання Вступ 4. Повністю затягніть фіксуючу голівку (H). Регулювання ручки ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед 1. Відпустіть нижні фіксувальні головки. монтажем виробу обов’язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи 2. Пересуньте головки у нижню частину прорізів безпеки. зліва та справа виробу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед...
Page 465
4. Складіть ручку вперед. 3. Надійно затягніть фіксуючі голівки. Монтаж травозбірника 1. Встановіть рамку травозбірника на мішок для трави. Твердий бік мішка має бути знизу. Ручка рамки має перебувати поза межами мішка. 2. Установіть травозбірник на рамці та зафіксуйте затискачами. Встановлення...
Page 466
2. Для зменшення висоти різання потягніть важіль Щоб почати користуватися Husqvarna регулювання висоти різання вперед. Connect 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій мобільний пристрій. 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect. 3. Виконайте кроки з реєстрації в програмі Husqvarna Connect, щоб під’єднати та...
Page 467
1. Підніміть задню кришку й видаліть заглушку для мульчування, якщо її встановлено. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не намотуйте трос стартера на руку. Підключення приводу до коліс • Увімкніть привід на колесах важелем регулятора швидкості на лівому боці рукоятки. Перемістіть важіль регулятора швидкості вперед для збільшення...
Page 468
2. Вставте заглушку для мульчування в канал 4. Відкрийте захист бічного викиду та встановіть викидання. викидний дефлектор для викидання трави вбік на опорні штифти. 5. Дайте захисту бічного викиду закритися на викидному дефлекторі для викидання трави вбік. Перед початком експлуатації виробу переконайтеся, що...
Page 469
• Зніміть заглушку та лезо для мульчування, якщо • Перед використанням виробу закрийте задню вони встановлені. кришку. Під час експлуатації виробу зрізана трава викидається під задньою кришкою. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Вступ Графік технічного обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: УВАГА: Перед У разі нахиляння виробу виконанням...
Page 470
2. Видаліть болт леза, пружинну шайбу й лезо. УВАГА: Якщо покласти виріб повітряним фільтром донизу, може виникнути ризик пошкодження двигуна. 3. Промийте водою зі шлангу внутрішню поверхню кожуха леза. Перевірка різального обладнання ПОПЕРЕДЖЕННЯ: 3. Перевірте опору леза й болт леза на наявність Зніміть...
Page 471
8. Зафіксуйте лезо дерев’яним брусом. 7. У разі, якщо рівень оливи низький, залийте моторну оливу та перевірте рівень ще раз. Заміна моторної оливи ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Відразу після зупинки двигуна моторна олива є дуже гарячою. Дайте двигуну охолонути, перш ніж зливати моторну оливу. Якщо моторна олива...
Page 472
Очищення повітряного фільтра Перевірка паливної системи • Перевірте кришку паливного бака та її Брудний повітряний фільтр може призвести до пошкодження двигуна або його неправильної роботи. ущільнювач на предмет пошкоджень. В умовах запиленості виконуйте технічне • Перевірте шланг подачі пального на предмет обслуговування...
Page 473
Утилізуйте всі хімічні речовини на кшталт моторної оливи або палива в центрі обслуговування або у відповідних місцях для утилізації. • Якщо виріб більше не використовується, відправте його дилеру Husqvarna або утилізуйте у відповідному місці для утилізації. 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 474
Технічні дані Технічні характеристики LC 356VP Двигун Бренд Honda Назва моделі двигуна GCVx170 Об’єм, см Частота обертання, об./хв 2800 Номінальна потужність двигуна, кВт Система запалювання Свічка запалювання NGK BPR5ES Проміжок між електродами, мм 0,75 Паливна система й система змащування Паливо неетиловане, мінімальне октанове число...
Page 475
LC 356VP Різальне обладнання Висота зрізання, мм 25-75 Ширина зрізання, мм ® Система скошування Збирання / BioClip / викидання збоку Стандартне лезо Збирання 598562701 Додаткове лезо Мульчування 598563601 Привід Швидкість, км/год. 3,0–4,5 1583 - 005 - 24.11.2021...
Page 476
Декларація відповідності ЄС Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna АВ, SE‐561 82 місто Хускварна, Швеція, телефон: +46-36-146500, заявляємо, що газонокосарки Husqvarna LC 356VP із серійними номерами 2019 і далі відповідають вимогам ДИРЕКТИВИ РАДИ ЄС: • від 17 травня 2006 р. «стосовно механічного...