Husqvarna LB 348V Operator's Manual

Husqvarna LB 348V Operator's Manual

Hide thumbs Also See for LB 348V:
Table of Contents
  • Svenska

    • SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring

      • Förklaring Av Varningsnivåer
        • Table of Contents
    • INNEHÅLL Innehåll

    • Presentation

      • Bäste Kund
      • Åtgärder Före Användning Av Ny Gräsklippare
    • Vad Är Vad

      • Vad Är Vad På Gräsklipparen
    • Maskinens Säkerhetsutrustning

      • Allmänt
    • Montering Och Inställningar

      • Allmänt
      • Handtag
      • Klipphöjd
      • Påfyllning Av Olja
    • Bränslehantering

      • Allmänt
      • Drivmedel
      • Tankning
      • Transport Och Förvaring
    • Handhavande

      • Personlig Skyddsutrustning
      • Allmänna Säkerhetsinstruktioner
      • Grundläggande Arbetsteknik
      • Transport Och Förvaring
      • Start Och Stopp
    • Underhåll

      • Allmänt
      • Underhållsschema
      • Allmän Översyn
      • Utvändig Rengöring
      • Oljenivå
      • Oljebyte
      • Skärutrustning
        • Byte Av Knivar
      • Batteri
      • Tändstift
      • Luftfilter
      • Bränslesystem
      • Återvinning
    • Tekniska Data

      • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
        • SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring
        • Forklaring Til Advarselsniveauer
  • Dansk

    • INDHOLD Indhold

    • Præsentation

      • Til Vore Kunder
      • Forberedelser, Inden en Ny Plæneklipper Tages I Brug
    • Hvad er Hvad

      • Hvad er Hvad På Plæneklipperen
    • Maskinens Sikkerhedsudstyr

      • Generelt
    • Samling Og Justeringer

      • Generelt
      • Håndtag
      • Klippehøjde
      • Påfyldning Af Olie
    • Brændstofhåndtering

      • Generelt
      • Drivmiddel
      • Tankning
      • Transport Og Opbevaring
    • Betjening

      • Personligt Beskyttelsesudstyr
      • Generelle Sikkerhedsinstruktioner
      • Grundlæggende Arbejdsteknik
      • Transport Og Opbevaring
      • Start Og Stop
    • Vedligeholdelse

      • Generelt
      • Vedligeholdelsesskema
      • Generelt Eftersyn
      • Udvendig Rengøring
      • Olieniveau
      • Olieskift
      • Skæreudstyr
      • Batteri
      • Tændrør
      • Luftfilter
      • Brændstofsystem
      • Genanvendelse
    • Tekniske Data

      • EF-Overensstemmelseserklæring
      • SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring
      • Forklaring Av Advarselsmerker
  • Norsk

    • INNHOLD Innhold

    • Presentasjon

      • Kjære Kunde
      • Tiltak Før Bruk Av en Ny Gressklippere
    • Hva er Hva

      • Hva er Hva På Gressklipperen
    • Maskinens Sikkerhetsutstyr

      • Generelt
    • Montering Og Justeringer

      • Generelt
      • Håndtak
      • Klippehøyde
      • Påfylling Av Olje
    • Brennstoffhåndtering

      • Generelt
      • Brennstoff
      • Fylling Av Brennstoff
      • Transport Og Oppbevaring
    • Betjening

      • Personlig Verneutstyr
      • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
      • Grunnleggende Arbeidsteknikk
      • Transport Og Oppbevaring
      • Start Og Stopp
    • Vedlikehold

      • Generelt
      • Vedlikeholdsskjema
      • Generell Inspeksjon
      • Utvendig Rengjøring
      • Oljenivå
      • Oljeskift
      • Skjæreutstyr
      • Batteri
      • Tennplugg
      • Luftfilter
      • Drivstoffsystem
      • Resirkulering
    • Tekniske Data

      • EF-Erklæring Om Samsvar
      • MERKKIEN SELITYKSET Merkkien Selitykset
      • Selvitys Vaaratasoista
  • Suomi

    • SISÄLTÖ Sisältö

    • Esittely

      • Hyvä Asiakas
      • Toimenpiteet Ennen Uuden Ruohonleikkurin Käyttöä
    • Koneen Osat

      • Ruohonleikkurin Osat
    • Koneen Turvalaitteet

      • Yleistä
    • Asennus Ja SääDöt

      • Yleistä
      • Kahvan
      • Leikkuukorkeus
      • Öljyn Täyttö
    • Polttoaineen Käsittely

      • Yleistä
      • Polttoaine
      • Tankkaus
      • Kuljetus Ja Säilytys
    • Käyttö

      • Henkilökohtainen Suojavarustus
      • Yleiset Turvaohjeet
      • Trimmauksen Perustekniikka
      • Kuljetus Ja Säilytys
      • Käynnistys Ja Pysäytys
    • Kunnossapito

      • Yleistä
      • Huoltokaavio
      • Yleinen Tarkastus
      • Ulkoinen Puhdistus
      • Öljymäärä
      • Öljynvaihto
      • Terälaite
      • Akku
      • Sytytystulppa
      • Ilmansuodatin
      • Polttoainejärjestelmä
      • Kierrätys
    • Tekniset Tiedot

      • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
      • Key to Symbols
      • Explanation of Warning Levels
  • Deutsch

    • Inhalt

    • Vorstellung

      • Sehr Geehrter Kunde
      • Maßnahmen vor Gebrauch eines Neuen Rasenmähers
    • Was ist was

      • Was ist was am Rasenmäher
    • Sicherheitsausrüstung des Gerätes

      • Allgemeines
    • Montage und Einstellungen

      • Allgemeines
      • Handgriff
      • Schnitthöhe
      • Auffüllen von Öl
    • Umgang mit Kraftstoff

      • Allgemeines
      • Kraftstoff
      • Tanken
      • Transport und Aufbewahrung
    • Betrieb

      • Persönliche Schutzausrüstung
      • Allgemeine Sicherheitsvorschriften
      • Grundlegende Arbeitstechnik
      • Transport und Aufbewahrung
      • Starten und Stoppen
    • Wartung

      • Allgemeines
      • Wartungsschema
      • Generalinspektion
      • Außenreinigung
      • Ölstand
      • Ölwechsel
      • Schneidausrüstung
      • Batterie
      • Zündkerze
      • Luftfilter
      • Kraftstoffsystem
      • Recycling
    • Technische Daten

      • EG-Konformitätserklärung
      • VERKLARING VAN de SYMBOLEN Verklaring Van de Symbolen
      • Toelichting Op de Waarschuwingsniveaus
  • Dutch

    • INHOUD Inhoud

    • Presentatie

      • Beste Klant
      • Maatregelen Voor Het Gebruik Van Een Nieuwe Grasmaaier
    • Wat Is Wat

      • Wat Is Wat Op de Grasmaaier
    • Veiligheidsuitrusting Voor de Machine

      • Algemeen
    • Montage en Afstellingen

      • Algemeen
      • Handvat
      • Maaihoogte
      • Olie Bijvullen
    • Brandstofhantering

      • Algemeen
      • Brandstof
      • Tanken
      • Transport en Opbergen
    • Bediening

      • Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
      • Algemene Veiligheidsinstructies
      • Basistechniek
      • Transport en Opbergen
      • Starten en Stoppen
    • Onderhoud

      • Algemeen
      • Onderhoudsschema
      • Algemene Inspectie
      • Reiniging Buitenzijde
      • Oliepeil
      • Olie Vervangen
      • Snijuitrusting
      • Accu
      • Bougie
      • Luchtfilter
      • Brandstofsysteem
      • Recycling
      • Technische Gegevens
    • Technische Gegevens

      • EG-Verklaring Van Overeenstemming
      • EXPLICATION des SYMBOLES Explication des Symboles
      • Explication des Niveaux D'avertissement

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 74

Quick Links

SE Bruksanvisning
DK Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
56-73
GB Operator's manual
DE Bedienungsanweisung
NL Gebruiksaanwijzing
FR Manuel d'utilisation
ES Manual de instrucciones
IT
Istruzioni per l'uso
CZ Návod k pouÏití
182-199
PL Instrukcja obs∏ugi
HU Használati utasítás
Priruãnik
HR
236-253
EE Käsitsemisõpetus
2-19
LT Naudojimosi instrukcijos
20-38
LV Lieto‰anas pamÇc¥ba
38-55
SI
SK
74-91
BG
92-109
RU
110-127
128-145
UA
146-163
164-181
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
200-217
218-235
254-271
290-307
Navodila za uporabo
308-325
Návod na obsluhu
326-343
344-361
åêñïëîàòàöèß
ýêñïëóàòàöèè
362-380
êîðèñòóâà÷à
381-399
400-417
272-289
LB 348V
LC 348VE
LC 353VB
LC 348V
LC 353V
LC 353VE
LC 353VI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Husqvarna LB 348V

  • Page 1 DE Bedienungsanweisung 92-109 åêñïëîàòàöèß NL Gebruiksaanwijzing 110-127 ýêñïëóàòàöèè 362-380 FR Manuel d’utilisation 128-145 ES Manual de instrucciones 146-163 LB 348V LC 348V êîðèñòóâà÷à 381-399 Istruzioni per l’uso 164-181 GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 400-417 LC 348VE LC 353V CZ Návod k pouÏití...
  • Page 2: Symbolförklaring Symbolförklaring

    SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring Stoppa motorn. VARNING! Maskinen kan felaktigt eller STOP STOP slarvigt använd vara ett farligt redskap, som kan orsaka allvarliga skador eller dödsfall för användaren eller andra. Starta motorn Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Avlägsna säkerhetsbrytare (batteri) Se till att inga obehöriga finns inom innan underhållsarbete påbörjas eller...
  • Page 3: Table Of Contents

    INNEHÅLL Innehåll SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring ..........2 Förklaring av varningsnivåer ........ 2 INNEHÅLL Innehåll ..............3 PRESENTATION Bäste kund! ............4 Åtgärder före användning av ny gräsklippare ..4 VAD ÄR VAD? Vad är vad på gräsklipparen? ....... 5 MASKINENS SÄKERHETSUTRUSTNING Allmänt ..............
  • Page 4: Presentation

    Åtgärder före användning av ny gräsklippare Gratulerar till Ditt val att köpa en Husqvarna-produkt! Husqvarna har anor som går tillbaka till 1689 då kung Karl • Läs igenom bruksanvisningen noggrant. XI lät uppföra en fabrik på stranden av Huskvarnaån för •...
  • Page 5: Vad Är Vad

    VAD ÄR VAD? Vad är vad på gräsklipparen? Handtag / styre 11 Skyddskåpa Drivning 12 Oljetank Starthandtag (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 353VB) 13 Klipphöjdsreglage Gräsuppsamlare (ej LB348V) 14 Bakre sköld (ej LB348V) Bränsletank 15 Motorbromsbygel / Startbygel (LC 353VI) Luftfilter...
  • Page 6: Maskinens Säkerhetsutrustning

    MASKINENS SÄKERHETSUTRUSTNING Allmänt Motorbromsbygel • Motorbromsen är konstruerad för att stanna motorn. I detta avsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer När greppet om motorbromsbygeln släpps ska motorn är, vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll stanna. skall utföras för att säkerställa att de är i funktion. Kontroll av motorbromsbygel •...
  • Page 7: Montering Och Inställningar

    MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Allmänt • Haka fast änden av metallisten i den undre kåpans spår. VIKTIGT! Förhindra ofrivillig start genom att avlägsna tändkabeln från tändstiftet. Handtag Montering • Trä metallisten runt både övre och undre kåpan. • Lossa de undre vreden. Spänn fast listen i den undre kåpan.
  • Page 8: Klipphöjd

    MONTERING OCH INSTÄLLNINGAR Mulchingfunktion Klipphöjd Som tillbehör finns ett mulchkit för att få maskinerna med OBS! Ställ inte klipphöjden för lågt då det finns risk för uppsamlare att användas med mulchfunktion. att knivarna tar i marken vid ojämnheter. Mulchkitet består av mulchplug och mulchkniv. Montera fast mulchingpluggen.
  • Page 9: Bränslehantering

    BRÄNSLEHANTERING Allmänt Tankning VARNING! Att köra en motor i ett instängt VARNING! Stanna motorn och låt den eller dåligt ventilerat utrymme kan svalna några minuter före tankning. orsaka dödsfall genom kvävning eller Motorn ska vara frånslagen, med kolmonoxidförgiftning. stoppkontakten i läge STOP. Bränsle och bränsleångor är mycket Använd alltid bensindunk utrustad för att brandfarliga och kan ge allvarliga skador...
  • Page 10: Handhavande

    HANDHAVANDE Personlig skyddsutrustning VARNING! Maskinen kan felaktigt eller slarvigt använd vara ett farligt redskap, Vid all användning av maskinen skall godkänd personlig som kan orsaka allvarliga skador eller skyddsutrustning användas. Personlig skyddsutrustning dödsfall för användaren eller andra. eliminerar inte skaderisken, men den reducerar effekten av en skada vid ett olyckstillbud.
  • Page 11: Grundläggande Arbetsteknik

    HANDHAVANDE Säkerhet i arbetsområdet stanna först motorn och ta bort tändkabeln från tändstiftet. • Innan klippning påbörjas ska grenar, kvistar, stenar • Klipp aldrig gräset när du går baklänges. etc. avlägsnas från gräsmattan. • Motorn ska stängas av vid förflyttning över terräng •...
  • Page 12: Start Och Stopp

    Motorbromsbygeln måste hållas mot handtaget när • Innan du använder elstarten för första gången måste motorn startas. batteriet aktiveras. Se anvisningar i avsnitt LB 348V, LC 348V, LC 353V ”Underhåll”. • Ställ dig bakom maskinen. • Grip starthandtaget, drag med höger hand långsamt ut startlinan tills ett motstånd känns (starthakarna...
  • Page 13 HANDHAVANDE Drivning Stopp • För att använda drivning på hjulen dra LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, kopplingsspaken mot dig. LC353VI • Motorn stannas genom att släppa motorbromsbygeln/ startbygeln. Även drivningen kopplas bort när man släpper motorbromsbygeln/startbygeln.
  • Page 14: Underhåll

    Spola aldrig vatten direkt på motorn. • Rengör startapparatens luftintag. Kontrollera startapparaten och startlinan. • Låt din Husqvarna-återförsäljare regelbundet kontrollera maskinen och göra nödvändiga • Vid rengöring under klippkåpan, töm bränsletanken och vänd upp maskinen på sidan med ljuddämparen inställningar och reparationer.
  • Page 15: Skärutrustning

    UNDERHÅLL Skärutrustning Montering: • Kniven ska monteras med de vinklade knivändarna • Kontrollera skärutrustningen med avseende på riktade upp mot kåpan. skador och sprickbildning. En skadad skärutrustning ska alltid bytas ut. • Var noga med att alltid ha en välslipad och korrekt balanserad kniv.
  • Page 16: Batteri

    UNDERHÅLL Batteri Lampindikering på Orsak batteriet. VIKTIGT! Ett förbrukat batteri får inte kastas med Fast rött ljus Batteriet laddar. hushållssoporna! Lämna in till närmaste serviceverkstad eller miljöstation. Batteriet är för varmt och Blinkande rött ljus kommer att börja ladda när rätt LC 353VE, LC 348VE temperatur är nådd.
  • Page 17: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Tekniska data LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Motor Motortillverkare Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolym, cm Varvtal, rpm 2900 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt, kW (se anm. 1) 2,7 Tändsystem Champion Champion Champion Champion...
  • Page 18 TEKNISKA DATA LC348V LC348VE LB348V Motor Motortillverkare Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolym, cm Varvtal, rpm 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt, kW (se anm. 1) Tändsystem Tändstift Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Elektrodgap, mm Bränsle-/smörjsystem Volym bensintank, liter Volym oljetank, liter Motorolja...
  • Page 19: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att motorgräsklipparna Husqvarna LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VB, LC 353VI och LC 353VE från och med serienummer 14xxxxxxx och framåt motsvarar föreskrifterna i RÅDETS DIREKTIV: - av den 17 maj 2006 ”angående maskiner”...
  • Page 20: Symbolforklaring Symbolforklaring

    SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Stop af motoren. ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert STOP STOP eller skødesløs brug være et farligt redskab, som kan medføre alvorlige skader eller dødsfald for brugeren eller Start af motoren andre. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og forstå indholdet, inden du bruger maskinen.
  • Page 21: Indhold Indhold

    INDHOLD Indhold SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring ........... 20 Forklaring til advarselsniveauer ......20 INDHOLD Indhold ..............21 PRÆSENTATION Til vore kunder! ............. 22 Forberedelser, inden en ny plæneklipper tages i brug ..............22 HVAD ER HVAD? Hvad er hvad på plæneklipperen? ......23 MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYR Generelt ..............
  • Page 22: Præsentation

    Hvis du sælger din maskine, skal du huske at overdrage brugsanvisningen til den nye ejer. Tak, fordi du har valgt at bruge et produkt fra Husqvarna! Husqvarna AB forsøger hele tiden at videreudvikle sine produkter og forbeholder sig derfor ret til ændringer af bl.a.
  • Page 23: Hvad Er Hvad

    HVAD ER HVAD? Hvad er hvad på plæneklipperen? Håndtag / styr 11 Afskærmning Drev 12 Olietank Starthåndtag (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 353VB) 13 Klippehøjdeindstilling Græssamler (ikke LB348V) 14 Bagskjold (ikke LB348V) Brændstoftank 15 Motorbremsebøjle / Startgreb (LC 353VI) Luftfilter...
  • Page 24: Maskinens Sikkerhedsudstyr

    MASKINENS SIKKERHEDSUDSTYR Generelt Motorbremsebøjle • Motorbremsen er konstrueret til at standse motoren. I dette afsnit forklares mere om maskinens Når grebet om motorbremsebøjlen slippes, skal sikkerhedsdetaljer, hvilken funktion de har, samt hvordan motoren standse. kontrol og vedligeholdelse skal udføres for at sikre, at de Kontrol af motorbremsehåndtaget fungerer.
  • Page 25: Samling Og Justeringer

    SAMLING OG JUSTERINGER Generelt • Hook enden af ââmetalbåndet i det nedre dæksel spor. VIGTIGT! Undgå utilsigtet start ved at fjerne tændkablet fra tændrøret. Håndtag Montering • Træ metalbånd omkring både øverste og nederste • Løsn de nederste skruehåndtag. dækslet. Clamp metalbånd i den nederste dækslet. •...
  • Page 26: Klippehøjde

    SAMLING OG JUSTERINGER Spredningsfunktion Klippehøjde Som tilbehør found en mulchkit til maskiner med opsamler BEMÆRK! Indstil ikke klippehøjden for lavt, da der så er til brug med mulchfunktion. risiko for, at knivene går i jorden ved ujævnheder. Mulchkitet består mulchplug og mulchkniv. Montere mulchpluggen Klippehøjden kan justeres til fem forskellige positioner, •...
  • Page 27: Brændstofhåndtering

    BRÆNDSTOFHÅNDTERING Generelt Tankning ADVARSEL! At køre en motor i et lukket ADVARSEL! Stands motoren, og lad den eller dårligt udluftet rum kan medføre afkøle nogle minutter før tankning. døden som følge af kvælning eller Motoren skal være standset, og kulilteforgiftning. stopkontakten i positionen STOP.
  • Page 28: Betjening

    BETJENING Personligt beskyttelsesudstyr ADVARSEL! Maskinen kan ved forkert eller skødesløs brug være et farligt Ved enhver anvendelse af maskinen skal der bruges redskab, som kan medføre alvorlige godkendt personligt beskyttelsesudstyr. Det personlige skader eller dødsfald for brugeren eller beskyttelsesudstyr udelukker ikke risikoen for skader, andre.
  • Page 29: Grundlæggende Arbejdsteknik

    BETJENING Sikkerhed i arbejdsområdet • Vær særlig opmærksom, når du trækker maskinen mod dig under arbejdet. • Inden du begynder at slå græs, skal grene, kviste, • Løft eller bær aldrig rundt med plæneklipperen, når sten osv. fjernes fra græsplænen. motoren er startet.
  • Page 30: Start Og Stop

    Motorbremsebøjlen skal holdes imod håndtaget, når • Før den elektroniske start benyttes første gang, skal motoren startes. du aktivere batteriet. Se anvisningerne under afsnittet LB 348V, LC 348V, LC 353V "Vedligeholdelse". • Placer dig bag maskinen. • Tag fat i starthåndtaget, træk langsomt startsnoren ud med højre hånd indtil modstand (starthagerne griber...
  • Page 31 BETJENING Drev Stop • Træk koblingsgrebet imod dig for at få træk på hjulene. LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, LC353VI • Stop motoren ved at slippe motorbremsegrebet og startgrebet. Drevet deaktiveres også, når bremsegrebet/startgrebet slippes.
  • Page 32: Vedligeholdelse

    Rens startaggregaternes luftindtag. Kontrollér kontakte nærmeste serviceværksted. startaggregaterne og startsnoren. • Ved rengøring under klippeskjoldet skal du tømme • Lad din Husqvarna-forhandler efterse maskinen brændstoftanken og vende maskinen på siden med regelmæssigt og foretage nødvendige indstillinger og lyddæmperen nedad. reparationer. Rengøring af gearhuset.
  • Page 33: Skæreudstyr

    VEDLIGEHOLDELSE Skæreudstyr .Montering: • Klingerne skal monteres, så de vinklede ender vender • Kontrollér skæreudstyret med hensyn til skader og mod dækslet. revnedannelse. Et beskadiget skæreudstyr skal altid udskiftes. • Sørg for, at kniven altid er velslebet og korrekt afbalanceret. ADVARSEL! Brug altid kraftige handsker ved service og vedligeholdelse af skæreudstyret.
  • Page 34: Batteri

    VEDLIGEHOLDELSE Batteri Batteriet kan hurtigoplades i kortere perioder uden skader. VIGTIGT! Et udtjent batteri må ikke bortskaffes som Kontrollampe på husholdningsaffald! Aflever det på det nærmeste Afhjælpning batteriet. service- eller opsamlingssted. Konstant rødt lys Batteriet oplades. LC 353VE, LC 348VE Batteriet er for varmt og begynder Blinkende rødt lys at oplade, når den rette temperatur...
  • Page 35: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Motor Motorproducent Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolumen, cm Hastighed, o/min. 2900 2900 2900 2900 Nominel motoreffekt, kW (se anm. 1) Tændingssystem Champion Champion Champion Champion Tændrør...
  • Page 36 TEKNISKE DATA LC348V LC348VE LB348V Motor Motorproducent Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindervolumen, cm Omdrejningstal, rpm 2900 2900 2900 Nominel motoreffekt, kW (se anm. 1) Tændingssystem Tændrør Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Elektrodeafstand, mm Brændstof-/smøresystem Volumen benzintank, liter Volumen olietank, liter Motorolie...
  • Page 37: Ef-Overensstemmelseserklæring

    (Gælder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklærer hermed, at motorplæneklipperne Husqvarna LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VB, LC 353VI og LC353VE fra og med serienummer 14xxxxxxx og fremad opfylder forskrifterne i RÅDETS DIREKTIV: - af den 17.
  • Page 38: Symbolforklaring Symbolforklaring

    SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring Stopp motoren. ADVARSEL! Hvis maskinen brukes STOP STOP uforsiktig eller feilaktig, kan den være et farlig redskap som kan forårsake alvorlige skader eller dødsfall for Starte motoren brukeren eller andre. Les nøye gjennom bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker maskinen.
  • Page 39: Innhold Innhold

    INNHOLD Innhold SYMBOLFORKLARING Symbolforklaring ........... 38 Forklaring av advarselsmerker ......38 INNHOLD Innhold ..............39 PRESENTASJON Kjære kunde ............40 Tiltak før bruk av en ny gressklippere ....40 HVA ER HVA? Hva er hva på gressklipperen? ......41 MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR Generelt ..............
  • Page 40: Presentasjon

    Tiltak før bruk av en ny gressklippere Gratulerer med ditt valg om å kjøpe et Husqvarna- produkt! Husqvarna har aner som går tilbake til 1689, da • Les nøye gjennom bruksanvisningen. kong Karl XI fikk oppført en fabrikk ved kanten av •...
  • Page 41: Hva Er Hva

    HVA ER HVA? Hva er hva på gressklipperen? Håndtak / styre 11 Beskyttelsesdeksel Drift 12 Oljetank Starthåndtak (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 353VB) 13 Klippehøydehendel Gressoppsamler (ikke LB348V) 14 Bakre skjerm (ikke LB348V) Brennstofftank 15 Motorbremsebøyle / Startstang (LC 353VI) Luftfilter...
  • Page 42: Maskinens Sikkerhetsutstyr

    MASKINENS SIKKERHETSUTSTYR Generelt Motorbremsebøyle • Motorbremsen er konstruert for å stanse motoren. Når I dette avsnittet forklares hvilket sikkerhetsutstyr grepet om motorbremsebøylen slippes, skal motoren maskinen er utstyrt med, hvilken funksjon det har og stanse. hvordan man utfører kontroll og vedlikehold for å være sikker på...
  • Page 43: Montering Og Justeringer

    MONTERING OG JUSTERINGER Generelt • Begynn med å feste én ende av metallhyllen i sporene på det nedre dekselet. VIGTIG! Hindre utilsiktet oppstart ved å fjerne tenningskabelen fra tennpluggen. Håndtak Montering • Før metallhyllen rundt både det øvre og det nedre •...
  • Page 44: Klippehøyde

    MONTERING OG JUSTERINGER Mulchingfunksjon Klippehøyde Et finfordelingssett er tilgjengelig som tilbehør. Dette er for OBS! Ikke still klippehøyden for lavt, da det er risiko for at maskinene skal være utstyrt med en oppsamler som at knivene tar i bakken ved ujevnheter. kan brukes med finfordelingsfunksjonen.
  • Page 45: Brennstoffhåndtering

    BRENNSTOFFHÅNDTERING Generelt Fylling av brennstoff ADVARSEL! Å kjøre en motor i et ADVARSEL! Stans motoren og la den innestengt eller dårlig ventilert rom kan avkjöles noen minutter för brennstoff forårsake dødsfall ved kveling eller fylles på. Motoren slås av, og karbonmonoksidforgiftning.
  • Page 46: Betjening

    BETJENING Personlig verneutstyr ADVARSEL! Hvis maskinen brukes uforsiktig eller feilaktig, kan den være et Ved all bruk av maskinen skal det brukes godkjent farlig redskap som kan forårsake personlig verneutstyr. Personlig verneutstyr eliminerer alvorlige skader eller dødsfall for ikke skaderisikoen, men det reduserer virkningen av en brukeren eller andre.
  • Page 47: Grunnleggende Arbeidsteknikk

    BETJENING Sikkerhet i arbeidsområdet • Løft aldri opp gressklipperen eller bør den når motoren er startet. Hvis du må løfte gressklipperen, • Før klipping påbegynnes skal greiner, kvister, steiner stans først motoren og fjern tenningskabelen fra osv. fjernes fra gressplenen. tennpluggen.
  • Page 48: Start Og Stopp

    Før du bruker den elektroniske starten for første gang, Motorbremsebøylen må holdet mot håndtaket når må du aktivere batteriet. Se anvisningene i delen "Vedlikehold". motoren startes. LB 348V, LC 348V, LC 353V • Plasser deg bak maskinen. • Ta tak i starthåndtaket med høyre hånd og dra langsomt ut startsnoren til du merker motstand (starthakene griper inn).
  • Page 49 BETJENING Drift Stopp • For å bruke trekk på hjulene, trekker du LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, koplingsspaken mot deg. LC353VI • Stopp motoren ved å slippe motorbremsstangen/ startstangen. Drivverket kobles også ut når du løsner motorbremsstangen/startstangen.
  • Page 50: Vedlikehold

    Rengjør startmotorens luftinntak. Kontroller opplysninger. startmotor og startsnor. • Ved rengjøring under klippedekselet må du tømme • La Husqvarna-forhandleren regelmessig kontrollere drivstofftanken og sette maskinen på siden med maskinen og utføre nødvendige innstillinger og lyddemperen ned. reparasjoner. Rengjøre girhuset. •...
  • Page 51: Skjæreutstyr

    VEDLIKEHOLD Skjæreutstyr Montering: • Bladet må være montert med de vinklede endene • Kontroller skjæreutstyret med henblikk på skader og vendt opp mot dekselet. sprekkdannelse. Skadet skjæreutstyr må alltid skiftes. • Vær nøye med alltid å ha en godt slipt og korrekt balansert kniv.
  • Page 52: Batteri

    VEDLIKEHOLD Batteri Batteriet kan raskt lades i kortere perioder uten å ta skade av det. VIGTIG! Hvis batteriet er oppbrukt må det ikke kastes Lampeindikator på Årsak som husholdningsavfall. Lever det til nærmeste batteriet. serviceverksted eller innsamlingspunkt. Kontinuerlig rødt lys Batteriet lader.
  • Page 53: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Tekniske data LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Motor Motorprodusent Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Sylindervolum, cm Hastighet, o/min. 2900 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt kW (se anm. 1) Tenningssystem Champion Champion Champion Champion Tennplugg...
  • Page 54 TEKNISKE DATA LC348V LC348VE LB348V Motor Motorprodusent Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Sylindervolum, cm Turtall, rpm 2900 2900 2900 Nominell motoreffekt kW (se anm. 1) Tenningssystem Champion Champion Champion Tennplugg RJ19LM RJ19LM RJ19LM Elektrodeavstand, mm Brennstoff-/smøresystem Volum bensintank, liter Volum oljetank, liter Motorolje...
  • Page 55: Ef-Erklæring Om Samsvar

    (Gjelder kun Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, forsikrer hermed at motorgressklipperne Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI og LC353VE fra og med serienummer 14xxxxxxx og fremover tilsvarer forskriftene i RÅDETS DIREKTIV: - fra 17. mai 2006, "angående maskiner" 2006/42/EC.
  • Page 56: Merkkien Selitykset Merkkien Selitykset

    MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset Pysäytä moottori. VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai STOP STOP huolimattomasti käytettynä olla vaarallinen työväline, joka saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille Moottorin käynnistys vakavia vammoja tai kuoleman. Lue käyttöohje huolellisesti ja ymmärrä sen sisältö, ennen kuin alat käyttää konetta.
  • Page 57: Sisältö Sisältö

    SISÄLTÖ Sisältö MERKKIEN SELITYKSET Merkkien selitykset ..........56 Selvitys vaaratasoista ........... 56 SISÄLTÖ Sisältö ..............57 ESITTELY Hyvä asiakas! ............58 Toimenpiteet ennen uuden ruohonleikkurin käyttöä..............58 KONEEN OSAT Ruohonleikkurin osat? .......... 59 KONEEN TURVALAITTEET Yleistä ..............60 ASENNUS JA SÄÄDÖT Yleistä...
  • Page 58: Esittely

    VAROITUS! Koneen alkuperäistä polkupyöriin, moottoripyöriin jne. 1956 lanseerattiin rakennetta ei missään tapauksessa saa ensimmäinen moottoriruohonleikkuri, jota seurasi vuonna muuttaa ilman valmistajan lupaa. Käytä 1959 moottorisaha, ja sillä alalla Husqvarna nykyisin aina alkuperäisiä varaosia. toimii. Hyväksymättömien muutosten ja/tai lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa Husqvarna tänä...
  • Page 59: Koneen Osat

    KONEEN OSAT Ruohonleikkurin osat? Kahva / ohjausaisa 11 Suojakotelo Veto 12 Öljysäiliö Käynnistyskahva (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 13 Leikkuukorkeuden säädin 353VB) 14 Takasuojus (ei LB348V) Ruohonkerääjä (ei LB348V) 15 Moottorijarrusanka / käynnistysvipu (LC 353VI) Polttoainesäiliö 16 Teräjarru (LC 353VB) / käynnistyksenesto (LC 353VI) Ilmansuodatin 17 Sähkökäynnistys (LC 353VE, LC 348VE)
  • Page 60: Koneen Turvalaitteet

    KONEEN TURVALAITTEET Yleistä Moottorin jarrukahvan tarkastus • Käynnistä moottori ja vapauta sen jälkeen jarrukahva. Tässä osassa selostetaan koneen turvalaitteet ja niiden Moottorin tulee pysähtyä ja vedon kytkeytyä pois. toiminta ja annetaan tarkastus- ja kunnossapito-ohjeet, Moottorijarrun tulee olla siten säädetty, että moottori joilla varmistetaan niiden toimivuus.
  • Page 61: Asennus Ja Säädöt

    ASENNUS JA SÄÄDÖT Yleistä • Kiinnitä ensiksi metallisen ulokkeen toinen pää alemman suojuksen uriin. TÄRKEÄÄ! Estä tahaton käynnistys irrottamalla sytytyskaapeli sytytystulpasta. Kahvan Asennus • Ohjaa metallinen uloke sekä ylemmän että alemman • Irrota alemmat nupit. suojuksen ympäri. Kiinnitä metallinen uloke alempaan suojukseen.
  • Page 62: Leikkuukorkeus

    ASENNUS JA SÄÄDÖT Silppuritoiminto Leikkuukorkeus Silppuamissarja on saatavilla lisävarusteena. Sen avulla HUOM! Älä säädä leikkuukorkeutta liian matalaksi, sillä siepolla varustettuja koneita voi käyttää silppuamiseen. silloin terät voivat osua maahan epätasaisissa kohdissa. Silppuamissarja koostuu silppuamistulpasta ja -terästä. Kiinnitä silppuamistulppa paikalleen. Leikkuukorkeuden säätö, viisi asentoa, mm •...
  • Page 63: Polttoaineen Käsittely

    POLTTOAINEEN KÄSITTELY Yleistä Tankkaus VAROITUS! Moottorin käyttäminen VAROITUS! Pysäytä moottori ja anna sen suljetussa tai huonosti ilmastoidussa jäähtyä muutamia minuutteja ennen tilassa voi aiheuttaa tukehtumisesta tai tankkausta. Moottori tulee sammuttaa ja hiilimonoksidimyrkytyksestä johtuvan pysäytin viedä pysäytysasentoon. kuoleman. Vältä bensiinin roiskumista käyttämällä Polttoaine ja polttoainehöyryt ovat aina bensiinikannua.
  • Page 64: Käyttö

    KÄYTTÖ Henkilökohtainen suojavarustus VAROITUS! Kone voi virheellisesti tai huolimattomasti käytettynä olla Konetta käytettäessä on aina pidettävä hyväksyttyjä vaarallinen työväline, joka saattaa henkilökohtaisia suojavarusteita. Henkilökohtaiset aiheuttaa käyttäjälle tai sivullisille suojavarusteet eivät poista tapaturmien vaaraa, mutta vakavia vammoja tai kuoleman. lieventävät vaurioita onnettomuustilanteessa. Pyydä jälleenmyyjältä...
  • Page 65: Trimmauksen Perustekniikka

    KÄYTTÖ Työalueen turvallisuus • Älä koskaan nosta ruohonleikkuria tai kanna sitä, kun moottori on käynnissä. Jos sinun on nostettava • Ennen leikkaamisen aloittamista on ruohikolta ruohonleikkuria, sammuta ensin moottori ja irrota poistettava oksat, risut, kivet jne. sytytyskaapeli sytytystulpasta. • Terälaitteeseen osuvat esineet voivat lentää sivuun ja •...
  • Page 66: Käynnistys Ja Pysäytys

    Akku on aktivoitava, ennen kuin sähkökäynnistystä Moottorijarrusanka on painettava kahvaa vasten, kun käytetään ensimmäistä kertaa. Katso ohjeet jaksosta moottori käynnistetään. "Kunnossapito". LB 348V, LC 348V, LC 353V • Ole itse koneen takana. • Tartu käynnistyskahvasta, vedä käynnistysnarusta hitaasti oikealla kädellä, kunnes tunnet vastuksen (kytkentäkynnet tarttuvat).
  • Page 67 KÄYTTÖ Veto Pysäytys • Kytke veto pyöriin vetämällä kytkinvipua itseesi päin. LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, LC353VI • Sammuta moottori vapauttamalla moottorin jarruvipu/ käynnistysvipu. Myös voimansiirto pysähtyy, kun vapautat moottorin jarruvivun/käynnistysvivun. TÄRKEÄÄ! Mallit LC 348VE ja LC 353VE: irrota avain.
  • Page 68: Kunnossapito

    • Puhdistaessasi leikkuukannen alustaa, tyhjennä polttoainesäiliö ja käännä kone kyljelleen äänenvaimennin alaspäin. • Anna Husqvarna-myyjän tarkistaa kone säännöllisesti ja tehdä tarvittavat säädöt ja korjaukset. Vaihdekotelon puhdistus. • Vaihda vaurioituneet, kuluneet tai rikkoutuneet osat. • Irrota huoltoluukku.
  • Page 69: Terälaite

    KUNNOSSAPITO Terälaite Asennus: • Terä on kiinnitettävä siten, että taitetut päät osoittavat • Tarkasta terälaite vaurioiden ja halkeamien varalta. ylös suojusta kohti. Vaurioitunut terälaite on aina vaihdettava. • Huolehdi, että terä ovat aina hyvin hiottu ja oikein tasapainotettu. VAROITUS! Käytä aina tukevia käsineitä leikkuulaitteistoa huoltaessasi ja kunnostaessasi.
  • Page 70: Akku

    KUNNOSSAPITO Akku Akkua voi ladata myös lyhyempiä aikoja ilman vaurioitumisen vaaraa. TÄRKEÄÄ! Loppuunkulunutta akkua ei saa hävittää Akun merkkivalo. kotitalousjätteen mukana! Toimita se lähimpään Jatkuvasti palava huoltoliikkeeseen tai keräyspisteeseen. Akku latautuu. punainen valo LC 353VE, LC 348VE Akku on liian lämmin. Lataus Vilkkuva punainen valo alkaa, kun lämpötila on Akku on täysin suljettu 12 voltin lyijyakku, joka ei yleensä...
  • Page 71: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Moottori Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Moottorivalmistaja Stratton Stratton Stratton Stratton Sylinteritilavuus, cm Nopeus, r/min 2900 2900 2900 2900 Moottorin nimellisteho, kW (ks. huom. 1) Sytytysjärjestelmä Champion Champion Champion Champion Sytytystulppa...
  • Page 72 TEKNISET TIEDOT LC348V LC348VE LB348V Moottori Moottorivalmistaja Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Sylinteritilavuus, cm Kierrrosluku, rpm 2900 2900 2900 Moottorin nimellisteho, kW (ks. huom. 1) Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Kärkiväli, mm Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus, litraa Öljysäiliön tilavuus, litraa Moottoriöljy...
  • Page 73: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    (Koskee ainoastaan Eurooppaa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, vakuuttaa täten, että moottoriruohonleikkurit Husqvarna LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VB, LC 353VI ja LC353VE alkaen sarjanumerosta 14xxxxxxx vastaavat NEUVOSTON DIREKTIIVIN määräyksiä: - 17. toukokuuta 2006 ”koskien koneita” 2006/42/EY.
  • Page 74: Key To Symbols

    KEY TO SYMBOLS Key to symbols Stop the engine. WARNING! The machine can be a STOP STOP dangerous tool if used incorrectly or carelessly, which can cause serious or fatal injury to the operator or others. Start the engine Please read the operator’s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 75: Contents

    CONTENTS Contents KEY TO SYMBOLS Key to symbols ............. 74 Explanation of warning levels ....... 74 CONTENTS Contents ............... 75 PRESENTATION Dear Customer, ............ 76 Steps before using a new lawn mower ....76 WHAT IS WHAT? What is what on the lawn mower? ......77 MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General ..............
  • Page 76: Presentation

    1689, when the Swedish King Karl XI ordered the • Check that the cutting equipment is correctly fitted construction of a factory on the banks of the Husqvarna and adjusted. See instructions under the heading River, for production of muskets. The location was logical, Assembly.
  • Page 77: What Is What

    What is what on the lawn mower? Handle / handlebar 11 Protective cover Drive 12 Oil tank Starter handle (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 13 Cutting height control 353VB) 14 Rear deflector (not LB348V) Grass catcher (not LB348V)
  • Page 78: Machine´s Safety Equipment

    MACHINE´S SAFETY EQUIPMENT General Engine brake handle • The engine brake is designed to stop the engine. This section describes the machine´s safety equipment, When the grip on the engine brake handle is released its purpose, and how checks and maintenance should be the engine should stop.
  • Page 79: Assembling And Adjustments

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS General • Start by hooking the end of the metal ledge into the slots of the lower cover. IMPORTANT! Prevent unintentional starting by removing the ignition cable from the spark plug. Handle Assembly • Guide the metal ledge around both the upper and •...
  • Page 80: Cutting Height

    ASSEMBLING AND ADJUSTMENTS Mulching function Cutting height A mulching-kit is available as an accessory, to make the CAUTION! Do not set the cutting height too low as there machines equipped with a catcher able to be used with is a risk that the cutters might hit ground with mulching function.
  • Page 81: Fuel Handling

    FUEL HANDLING General Fueling WARNING! Running an engine in a WARNING! Always stop the engine and confined or badly ventilated area can let it cool for a few minutes before result in death due to asphyxiation or refuelling. The engine should be carbon monoxide poisoning.
  • Page 82: Operating

    OPERATING Personal protective equipment WARNING! The machine can be a dangerous tool if used incorrectly or You must use approved personal protective equipment carelessly, which can cause serious or whenever you use the machine. Personal protective fatal injury to the operator or others. equipment cannot eliminate the risk of injury but it will reduce the degree of injury if an accident does happen.
  • Page 83: Work Area Safety

    OPERATING Work area safety first switch off the engine and disconnect the ignition lead from the spark plug. • Branches, twigs, stones, etc. should be removed from • Do not mow the lawn while walking backwards. the lawn before you start to mow. •...
  • Page 84: Starting And Stopping

    The engine brake handle must be held against the need to activate the battery. See instructions in the handlebar when the engine is started. section "Maintenance". LB 348V, LC 348V, LC 353V • Position yourself behind the machine. • Grip the starter handle, slowly pull out the cord with your right hand until you feel some resistance (the starter pawls grip).
  • Page 85 OPERATING Drive Stopping • To use the drive on the wheel pull the clutch lever LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, towards you. LC353VI • Stop the engine by releasing the engine brake bar/ start bar. The drive is also disengaged when you release the engine brake bar/start bar.
  • Page 86: Maintenance

    • Clean the air intake on the starter. Check the starter and starter cord. • Let your Husqvarna dealer regularly check the • When cleaning under the cutting cover, empty the fuel machine and make essential adjustments and repairs. tank and put the machine on its side with the muffler down.
  • Page 87: Cutting Equipment

    MAINTENANCE Cutting equipment Assembly: • The blade must be mounted with the angled ends • Check the cutting attachment for damage or cracks. A pointing up towards the cover. damaged cutting attachment should always be replaced. • Always ensure the cutter is well ground and balanced correctly.
  • Page 88: Battery

    MAINTENANCE Battery The battery can be quick-charged for shorter periods without damage. IMPORTANT! An exhausted battery must not be Lamp indicator on Cause disposed of as household garbage! Leave it at your battery. nearest service agent or collection point. Constant red light Battery charging.
  • Page 89: Technical Data

    TECHNICAL DATA Technical data LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Engine Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Engine manufacturer Stratton Stratton Stratton Stratton Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 2900 2900 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Champion Champion...
  • Page 90 TECHNICAL DATA LC348V LC348VE LB348V Engine Engine manufacturer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylinder displacement, cm Speed, rpm 2900 2900 2900 Nominal engine output, kW (see note 1) Ignition system Champion Champion Champion Spark plug RJ19LM RJ19LM RJ19LM Electrode gap, mm...
  • Page 91: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity (Applies to Europe only) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declares under sole responsibility that the lawn mowers LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI and LC353VE Ee from the serial numbers 14xxxxxxx and onwards comply with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: - of May 17, 2006 ”relating to machinery”...
  • Page 92: Symbolerklärung Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung Heiße Oberfläche. WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein und zu schweren oder Motor abstellen. gar lebensgefährlichen Verletzungen des Benutzers oder anderer Personen STOP STOP führen. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich Motor anlassen mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 93: Inhalt

    INHALT Inhalt SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung ..........92 Erläuterung der Warnstufen ......... 92 INHALT Inhalt ..............93 VORSTELLUNG Sehr geehrter Kunde! ........... 94 Maßnahmen vor Gebrauch eines neuen Rasenmähers ............94 WAS IST WAS? Was ist was am Rasenmäher? ......95 SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines ............
  • Page 94: Vorstellung

    Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung, Besitzer bitte auch die Bedienungsanleitung aus. z. B. von Form und Aussehen, vor. Vielen Dank, dass Sie sich für ein Husqvarna-Produkt entschieden haben. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte und behält sich daher das Recht auf Änderungen ohne vorherige Ankündigung,...
  • Page 95: Was Ist Was

    WAS IST WAS? Was ist was am Rasenmäher? Griff/Führungsholm 11 Schutzabdeckung Antrieb 12 Öltank Starthandgriff (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 13 Schnitthöhenhebel 353VB) 14 Hinterer Deflektor (nicht LB348V) Grasfänger (nicht LB348V) 15 Motorbremsbügel /Starthebel (LC 353VI) Kraftstofftank 16 Messerbremse (LC 353VB) /Startsperre (LC 353VI) Luftfilter...
  • Page 96: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemeines Motorbremsbügel In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der • Die Motorbremse stoppt den Motor. Wird der Griff um Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben, welche den Motorbremsbügel gelockert, soll der Motor Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung stoppen.
  • Page 97: Montage Und Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemeines • Haken Sie zunächst ein Ende der Metallleiste in die Schlitze der unteren Abdeckung ein. WICHTIG! Durch Trennen des Zündkabels von der Zündkerze versehentliches Starten vermeiden. Handgriff Montage • Führen Sie die Metallleiste um die obere sowie die •...
  • Page 98: Schnitthöhe

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Mulchfunktion Schnitthöhe Zur Verwendung der Mulchfunktion bei Maschinen mit ACHTUNG! Die Schnitthöhe nicht zu niedrig einstellen, Fangkorb ist außerdem ein Mulchsatz erhältlich. da sonst die Messer bei unebenem Gelände auf den Der Mulchsatz besteht aus einem Mulchzapfen und Boden treffen können.
  • Page 99: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemeines Tanken WARNUNG! Einen Motor in einem WARNUNG! Den Motor abstellen und vor geschlossenen oder schlecht belüfteten dem Tanken einige Minuten abkühlen Raum laufen zu lassen, kann zum Tod lassen. Das Gerät muss nach dem durch Ersticken oder Betrieb ausgeschaltet werden.
  • Page 100: Betrieb

    BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein Bei der Benutzung des Gerätes muss die und zu schweren oder gar vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung lebensgefährlichen Verletzungen des angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung Benutzers oder anderer Personen beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den führen.
  • Page 101: Grundlegende Arbeitstechnik

    BETRIEB Sicherheit im Arbeitsbereich • Kippen Sie die Maschine nicht, wenn der Motor läuft. Niemals mit der laufenden Maschine rennen. Stets • Vor dem Mähen sind Äste, Zweige, Steine usw. vom mit dem Rasenmäher gehen. Rasen zu entfernen. • Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Sie die •...
  • Page 102: Starten Und Stoppen

    Anweisungen im Abschnitt "Wartung". Manueller Start Beim Starten des Motors muss der Motorbremsbügel gegen den Handgriff gehalten werden. LB 348V, LC 348V, LC 353V • Stellen Sie sich hinter das Gerät. • Mit der rechten Hand den Starthandgriff fassen und das Startseil langsam herausziehen, bis ein Widerstand spürbar wird (die Starthaken greifen).
  • Page 103 BETRIEB Antrieb Stoppen • Um den Antrieb auf die Räder wirken zu lassen, den LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, Kupplungshebel zu sich ziehen. LC353VI • Lassen Sie zum Stoppen des Motors den Motorbremsgriff/Startgriff los. Der Antrieb ist ebenfalls ausgeschaltet, wenn Sie den Motorbremsgriff/ Startgriff loslassen.
  • Page 104: Wartung

    Den Motor niemals direkt mit Wasser abspülen. • Lassen Sie die Maschine regelmäßig von Ihrem • Den Lufteinlass der Startvorrichtung reinigen. Husqvarna-Händler überprüfen und notwendige Startvorrichtung und Startseil kontrollieren. Einstellungen und Reparaturen vornehmen. • Ersetzen Sie alle beschädigten, verschlissenen oder •...
  • Page 105: Ölwechsel

    WARTUNG Ölwechsel Montage: • Die Klinge ist mit den abgewinkelten Enden nach • Kraftstofftank leeren. oben in Richtung Abdeckung anzubringen. • Öleinfülldeckel abschrauben. • Einen geeigneten Behälter aufstellen, um das Öl aufzufangen. • Motor neigen, sodass das Öl aus dem Einfüllrohr rinnen kann, und das Öl ablassen.
  • Page 106: Batterie

    WARTUNG Batterie Durch die Schnellladung kann die Batterie für kurze Einsätze geladen werden, ohne dass sie dauerhaft beschädigt wird. WICHTIG! Ein entleerter Akku darf nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Er ist beim nächsten LED-Anzeige an Ursache Händler oder an der nächsten Sammelstelle der Batterie.
  • Page 107: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Maschinenbauer Stratton Stratton Stratton Stratton Hubraum, cm Drehzahl, U/min 2900 2900 2900 2900 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anm. 1) 2,7 Zündanlage Champion Champion Champion...
  • Page 108 TECHNISCHE DATEN LC348V LC348VE LB348V Motor Maschinenbauer Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Hubraum, cm Drehzahl, rpm 2900 2900 2900 Nennleistung des Motors, kW (siehe Anm. 1) Zündanlage Zündkerze Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Kraftstofftank, Volumen, Liter Öltank, Volumen, Liter...
  • Page 109: Eg-Konformitätserklärung

    TECHNISCHE DATEN EG-Konformitätserklärung (nur für Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, erklärt hiermit, dass die Motorrasenmäher Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI und LC353VE ab der Seriennummer 14xxxxxxx den Vorschriften folgender RICHTLINIEN DES RATES entsprechen: - vom 17.
  • Page 110: Verklaring Van De Symbolen Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Verklaring van de symbolen Warm oppervlak. WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het een gevaarlijk Afzetten van de motor. gereedschap zijn, dat ernstig letsel of overlijden van de gebruiker of anderen STOP STOP kan veroorzaken.
  • Page 111: Inhoud Inhoud

    INHOUD Inhoud VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Verklaring van de symbolen ......... 110 Toelichting op de waarschuwingsniveaus ..... 110 INHOUD Inhoud ..............111 PRESENTATIE Beste klant! ............112 Maatregelen voor het gebruik van een nieuwe grasmaaier ............112 WAT IS WAT? Wat is wat op de grasmaaier? ......
  • Page 112: Presentatie

    Het doel van Husqvarna is ook voorop te lopen met betrekking tot ergonomie, gebruikersvriendelijkheid, WAARSCHUWING! Een grasmaaier kan veiligheid en milieubewustzijn. Daarom is een grote...
  • Page 113: Wat Is Wat

    Wat is wat op de grasmaaier? Handgreep/stuur 11 Beschermkap Aandrijving 12 Olietank Starthendel (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 353VB) 13 Maaihoogtehendel Grasopvangbak (geldt niet voor LB348V) 14 Achteruitworp (geldt niet voor LB348V) Brandstoftank 15 Motorrembeugel / Starthendel (LC 353VI) Luchtfilter...
  • Page 114: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen Motorrembeugel • De motorrem is ontworpen om de motor te stoppen. In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de Wanneer u de handgreep van de motorrembeugel loslaat, moet de motor stoppen. veiligheidsonderdelen van de machine zijn, welke functie ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten De motorremhendel controleren uitgevoerd worden om hun goede werking veilig te stellen.
  • Page 115: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Algemeen • Begin met het inhaken van één uiteinde van de metalen rand in de gleuven van de onderste kap. BELANGRIJK! Voorkom onbedoeld starten door de ontstekingskabel uit de bougie te verwijderen. Handvat Monteren • Geleid de metalen rand rond zowel de bovenste als de •...
  • Page 116: Maaihoogte

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Mulchfunctie Maaihoogte Er is een mulchkit beschikbaar als accessoire, zodat de N.B.! Stel de maaihoogte niet te laag af, omdat dan het machine kan worden voorzien van een vanger die met risico bestaat dat de messen bij onregelmatigheden in mulchfunctie kan worden gebruikt.
  • Page 117: Brandstofhantering

    BRANDSTOFHANTERING Algemeen Tanken WAARSCHUWING! Een motor laten WAARSCHUWING! Stop de motor en laat lopen in een afgesloten of slecht hem voor het tanken enkele minuten geventileerde ruimte kan dodelijke afkoelen. Zorg dat de motor is ongelukken veroorzaken door uitgeschakeld en dat de stopschakelaar verstikking of koolmonoxidevergiftiging.
  • Page 118: Bediening

    BEDIENING Persoonlijke veiligheidsuitrusting WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde een gevaarlijk gereedschap zijn, dat persoonlijke beschermingsuitrusting gebruikt worden. ernstig letsel of overlijden van de Persoonlijke beschermingsuitrusting elimineert de risico’s gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Page 119: Basistechniek

    BEDIENING Veiligheid op de werkplek • Let vooral ook op wanneer u de machine tijdens de werkzaamheden naar u toe trekt. • Voordat u begint met maaien moeten takken, stenen enz. van het gazon worden verwijderd. • Til de grasmaaier nooit op en draag deze niet wanneer de motor is gestart.
  • Page 120: Starten En Stoppen

    Zie de instructies in het hoofdstuk "Onderhoud". De motorrembeugel moet tegen de handgreep worden gehouden wanneer de motor wordt gestart. LB 348V, LC 348V, LC 353V • Ga achter de machine staan. • Pak de starthendel beet, trek met uw rechterhand het starterkoord langzaam uit tot u weerstand voelt (de starthaken grijpen in).
  • Page 121 BEDIENING Aandrijving Stoppen • Om de aandrijving voor de wielen te gebruiken, moet LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, u de koppelingshendel naar u toe trekken.. LC353VI • Stop de motor door de motorremhendel/starthendel los te laten. De aandrijving wordt ook uitgeschakeld als u de motorremhendel/starthendel loslaat.
  • Page 122: Onderhoud

    • Laat de machine regelmatig controleren door uw machine op zijn kant met de geluiddemper naar Husqvarna-leverancier en laat hem de nodige beneden. aanpassingen en reparaties uitvoeren. Reiniging van het tandwielhuis.
  • Page 123: Snijuitrusting

    ONDERHOUD Snijuitrusting Monteren: • Het blad moet zodanig worden gemonteerd dat de • Controleer de snijuitrusting op beschadigingen en schuine uiteinden omhoog wijzen in de richting van de barsten. Een beschadigde snijuitrusting moet altijd kap. vervangen worden. • Let goed op dat u altijd een goed geslepen en correct gebalanceerd mes hebt.
  • Page 124: Accu

    ONDERHOUD Accu Een lege accu wordt in ongeveer 60 minuten opgeladen. Snelladen van de accu voor kortere periodes zal geen schade opleveren. BELANGRIJK! Een afgedankte accu mag niet met het huishoudelijk afval worden weggeworpen! Lever hem in Indicatielampje op Oorzaak bij de dichtstbijzijnde servicewerkplaats of een accu.
  • Page 125: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Motor Motorfabrikant Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilinderinhoud, cm Toerental, tpm 2900 2900 2900 2900 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) Ontstekingssysteem Champion Champion Champion Champion...
  • Page 126 TECHNISCHE GEGEVENS LC348V LC348VE LB348V Motor Motorfabrikant Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilinderinhoud, cm Toerental, rpm 2900 2900 2900 Nominaal uitgangsvermogen motor, kW (zie opmerking 1) Ontstekingssysteem Champion Champion Champion Bougie RJ19LM RJ19LM RJ19LM Elektrodenafstand, mm Brandstof-/smeersysteem Inhoud benzinetank, liter Inhoud olietank, liter...
  • Page 127: Technische Gegevens

    (Alleen geldig voor Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, verklaart hiermee dat de motormaaiers Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI en LC353VE vanaf serienummer 14xxxxxxx en verder overeenkomen met de voorschriften in de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: - van 17 mei 2006 "betreffende machines"...
  • Page 128: Explication Des Symboles Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles Surface chaude. AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil Arrêt du moteur. dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles à STOP STOP l’utilisateur et aux autres personnes présentes.
  • Page 129: Sommaire

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles ........128 Explication des niveaux d'avertissement ....128 SOMMAIRE Sommaire ............. 129 PRÉSENTATION Cher client, ............130 Mesures à prendre avant d'utiliser une tondeuse neuve ..............130 QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants de la tondeuse ? ..131 ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ...
  • Page 130: Présentation

    Mesures à prendre avant d'utiliser une tondeuse neuve Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI • Lire attentivement le manuel d’utilisation. décida de construire un arsenal pour la fabrication des •...
  • Page 131: Quels Sont Les Composants

    Quels sont les composants de la tondeuse ? Poignée / guidon 11 Carter de protection Entraînement 12 Réservoir d'huile Poignée de lanceur (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 13 Commande de la hauteur de coupe 353VB) 14 Déflecteur arrière (pas LB348V) Collecteur d'herbe (pas LB348V) 15 Étrier du frein moteur / Barre de démarrage...
  • Page 132: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Étrier du frein moteur • L'étrier du frein moteur est conçu pour arrêter le Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la moteur. Lorsque l'étrier du frein moteur est relâché, le machine, leur fonction, comment les utiliser et les moteur doit s'arrêter.
  • Page 133: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités • Commencez par accrocher une extrémité du rebord métallique dans les fentes du capot inférieur. IMPORTANT! Évitez un démarrage accidentel en retirant le câble d'allumage de la bougie. Poignée Montage • Acheminez le rebord métallique autour des deux •...
  • Page 134: Hauteur De Coupe

    MONTAGE ET RÉGLAGES Fonction de broyage Hauteur de coupe Un kit de broyage est disponible comme accessoire, pour REMARQUE! Ne pas régler la hauteur de coupe trop rendre les machines équipées d’un collecteur bas afin que la machine ne se cogne contre le sol en cas compatibles avec la fonction de broyage.
  • Page 135: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités Remplissage de carburant AVERTISSEMENT! Faire tourner un AVERTISSEMENT! Arrêter le moteur et le moteur dans un local fermé ou mal aéré laisser refroidir pendant quelques peut causer la mort par asphyxie ou minutes avant de faire le plein. Le moteur empoisonnement au monoxyde de doit être éteint et le bouton d'arrêt en carbone.
  • Page 136: Commande

    COMMANDE Équipement de protection AVERTISSEMENT! La machine utilisée personnelle de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant Un équipement de protection personnelle homologué doit causer des blessures graves voire impérativement être utilisé lors de tout travail avec la mortelles à...
  • Page 137: Techniques De Travail De Base

    COMMANDE Sécurité dans l'espace de travail • N'inclinez pas la machine lorsque le moteur tourne. Ne jamais courir avec la machine lorsqu'elle est en • Avant de commencer le travail, éliminer du gazon les marche. Toujours accompagner la tondeuse. branches, cailloux, etc.. •...
  • Page 138: Démarrage Et Arrêt

    Voir les instructions au chapitre « Entretien ». L'étrier du frein moteur doit être maintenu contre la poignée lors du démarrage du moteur. LB 348V, LC 348V, LC 353V • Positionnez-vous derrière la machine. •...
  • Page 139 COMMANDE Entraînement Arrêt • Pour utiliser l'entraînement des roues, tirer le levier LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, d'embrayage vers soi. LC353VI • Arrêtez le moteur en relâchant la barre du frein du moteur/barre de démarrage. L’entraînement est également désengagé...
  • Page 140: Entretien

    • Faites régulièrement contrôler la machine par votre côté avec le silencieux vers le bas. revendeur Husqvarna afin qu'il procède aux Nettoyage du carter. installations et réparations adéquates. • Retirez la trappe d'entretien.
  • Page 141: Équipement De Coupe

    ENTRETIEN Équipement de coupe Montage: • La lame doit être montée en orientant les extrémités • Inspecter l’équipement de coupe afin de détecter en biseau vers le capot. d’éventuels dommages ou fissures. Toujours remplacer un équipement de coupe endommagé. • Veiller à...
  • Page 142: Batterie

    ENTRETIEN Batterie La batterie peut être chargée rapidement pendant de courtes durées sans être endommagée. IMPORTANT! Une batterie usée ne doit pas être jetée Voyant de la batterie Origine comme un déchet domestique ! Déposez-la dans l’atelier spécialisé ou le point de collecte le plus proche Voyant rouge Batterie en cours de charge.
  • Page 143: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Moteur Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Fabricant du moteur Stratton Stratton Stratton Stratton Cylindrée, cm Vitesse, tr/min. 2900 2900 2900 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) Système d’allumage Champion Champion...
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LC348V LC348VE LB348V Moteur Fabricant du moteur Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cylindrée, cm Régime, rpm 2900 2900 2900 Puissance nominale moteur, en kW (voir remarque 1) Système d’allumage Bougie Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Écartement des électrodes, mm Système de graissage/de carburant...
  • Page 145: Déclaration Ce De Conformité

    Déclaration CE de conformité (Concerne seulement l’Europe) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, déclarons que les tondeuses à gazon à moteur Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI et LC353VE à partir des numéros de série 14xxxxxxx et ultérieurement sont conformes aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL: - du 17 mai 2006 ”directive machines”...
  • Page 146: Aclaración De Los Símbolos Aclaración De Los Símbolos

    ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Aclaración de los símbolos Superficie caliente. ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser una herramienta peligrosa que Pare el motor. puede causar daños graves e incluso la muerte al usuario y a otras personas. STOP STOP Lea detenidamente el manual de...
  • Page 147: Índice Índice

    ÍNDICE Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Aclaración de los símbolos ........146 Explicación de los niveles de advertencia .... 146 ÍNDICE Índice ..............147 PRESENTACIÓN Apreciado cliente: ..........148 Preparativos para el empleo de un cortacésped nuevo ..............148 ¿QUÉ ES QUÉ? Componentes del cortacésped? ......
  • Page 148: Apreciado Cliente

    Preparativos para el empleo de un cortacésped nuevo ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el • Lea detenidamente el manual de instrucciones. Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la •...
  • Page 149: Qué Es Qué

    Empuñadura / manillar 11 Cubierta protectora Transmisión 12 Depósito de aceite Empuñadura de arranque (LB 348V, LC 348V, LC 13 Palanca de ajuste de la altura de corte 353V, LV 353VB) 14 Deflector trasero (no LB348V) Recogedor de césped (no LB348V) 15 Horquilla del freno de motor / barra de arranque (LC Depósito de combustible...
  • Page 150: Equipo De Seguridad De La Máquina

    EQUIPO DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Generalidades Comprobación de la empuñadura de freno del motor • Arranque el motor y seguidamente suelte la horquilla del freno. Debe pararse el motor y desacoplarse la En este capítulo se describen los componentes de transmisión.
  • Page 151: Montaje Y Ajustes

    MONTAJE Y AJUSTES Generalidades • Comience por enganchar el extremo del saliente metálico en las ranuras de la cubierta inferior. ¡IMPORTANTE! Evite el arranque accidental retirando el cable de encendido de la bujía. Mango Montaje • Guíe el saliente metálico alrededor tanto de la •...
  • Page 152: Altura De Corte

    MONTAJE Y AJUSTES Función de trituradora Altura de corte Dispone de un kit de trituración como accesorio para que ¡NOTA! No emplee una altura de corte demasiado baja las máquinas equipadas con un captor puedan usarse debido al riesgo de que las cuchillas toquen en el suelo con la función de trituración.
  • Page 153: Manipulacion Del Combustible

    MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Generalidades Repostaje ¡ATENCIÓN! Si se hace funcionar el ¡ATENCIÓN! Apague el motor y deje que motor en un local cerrado o mal se enfríe unos minutos antes de ventilado, se corre riesgo de muerte por repostar. El motor debe apagarse y el asfixia o intoxicación con monóxido de botón de parada debe colocarse en la carbono.
  • Page 154: Equipo De Protección Personal

    FUNCIONAMIENTO Equipo de protección personal ¡ATENCIÓN! La máquina, si se utiliza de forma errónea o descuidada, puede ser Para trabajar con la máquina debe utilizarse un equipo de una herramienta peligrosa que puede protección personal homologado. El equipo de protección causar daños graves e incluso la muerte personal no elimina el riesgo de lesiones, pero reduce su al usuario y a otras personas.
  • Page 155: Técnica Básica De Trabajo

    FUNCIONAMIENTO Seguridad en el área de trabajo • Debe prestarse especial atención al tirar de la máquina cuando esté en funcionamiento. • Antes de iniciar el corte, limpie el césped de ramas grandes y pequeñas, piedras, etc. • No levante ni lleve nunca el cortacésped con el motor en marcha.
  • Page 156: Arranque Y Parada

    Consulte las Para la puesta en marcha del motor, la horquilla del freno instrucciones bajo el título «Mantenimiento». de motor debe sujetarse contra la empuñadura. LB 348V, LC 348V, LC 353V • Colóquese detrás de la máquina. •...
  • Page 157 FUNCIONAMIENTO Transmisión Parada • Para utilizar la transmisión de las ruedas, tire de la LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, palanca de embrague hacia usted. LC353VI • Para parar el motor, suelte la barra de freno/arranque del motor.
  • Page 158: Generalidades

    • No utilice un equipo de limpieza a alta presión para limpiar la máquina. • Diríjase a su distribuidor de Husqvarna para que revise la máquina regularmente y para que realice • Nunca vierta agua directamente sobre el motor. ajustes y reparaciones básicas.
  • Page 159: Cambio De Aceite

    MANTENIMIENTO Cambio de aceite • Coloque la cortadora con la arandela de fricción contra el soporte de la cortadora. Asegúrese de que • Vacíe el depósito de combustible. la cortadora se centra correctamente con el eje. Para evitar las vibraciones, coloque la cortadora del •...
  • Page 160: Batería

    MANTENIMIENTO Batería La batería puede cargarse durante periodos de tiempo más cortos sin sufrir daños. ¡IMPORTANTE! Las baterías gastadas no deben Indicador luminoso desecharse junto con la basura doméstica. Llévelas a Causa de la batería. su taller de servicio más cercano o a un punto de recogida.
  • Page 161: Datos Tecnicos

    DATOS TECNICOS Datos técnicos LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Fabricante del motor Stratton Stratton Stratton Stratton Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 2900 2900 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) Sistema de encendido Champion Champion...
  • Page 162 DATOS TECNICOS LC348V LC348VE LB348V Motor Fabricante del motor Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrada, cm Velocidad, r/min 2900 2900 2900 Potencia nominal del motor, kW (véase la nota 1) Sistema de encendido Champion Champion Champion Bujía RJ19LM RJ19LM...
  • Page 163: Declaración Ce De Conformidad

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, declara por la presente que los cortacéspedes a motor Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI y LC353VE, a partir del número de serie 14xxxxxxx cumplen con las disposiciones de las DIRECTIVAS DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...
  • Page 164: Simbologia Simbologia

    SIMBOLOGIA Simbologia Superficie calda. AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina può essere un attrezzo pericoloso in Spegnere il motore. grado di provocare gravi lesioni o morte dell’operatore , o di altre persone. STOP STOP Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il Avviamento del motore...
  • Page 165: Indice Indice

    INDICE Indice SIMBOLOGIA Simbologia ............164 Spiegazione dei livelli di avvertenza ..... 164 INDICE Indice ..............165 PRESENTAZIONE Alla gentile clientela ..........166 Interventi prima di usare un nuovo rasaerba ..166 CHE COSA C’È? Che cosa c'è nel rasaerba? ........167 DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità...
  • Page 166: Alla Gentile Clientela

    Husqvarna. fabbricante. Usare sempre accessori originali. Modifiche e/o accessori non La Husqvarna è oggi uno dei leader mondiali nella autorizzati possono causare lesioni gravi produzione di articoli per giardinaggio e silvicultura, con o mortali all’operatore o a terzi.
  • Page 167: Che Cosa C'è

    Che cosa c'è nel rasaerba? Impugnatura /manubrio 11 Scocca di protezione Trasmissione 12 Serbatoio dell'olio Maniglia di avviamento (LB 348V, LC 348V, LC 353V, 13 Regolazione dell'altezza di taglio LV 353VB) 14 Deflettore posteriore (non LB348V) Sacco raccoglierba (non LB348V)
  • Page 168: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità Manopola del freno del motore • Il freno del motore è concepito per arrestare il motore. In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di Rilasciando la presa della manopola il motore deve sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la arrestarsi.
  • Page 169: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generalità • Iniziare agganciando l’estremità della linguetta in metallo nelle fessure del coperchio inferiore. IMPORTANTE! Prevenire la messa in funzione accidentale rimuovendo il cavo di accensione dalla candela. Impugnatura Montaggio • Guidare la linguetta in metallo intorno ai coperchi •...
  • Page 170: Altezza Di Taglio

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Funzione di pacciamatura Altezza di taglio Un kit di pacciamatura è disponibile come accessorio, per N.B! Non impostare l'altezza di taglio ad un livello troppo dotare le macchine di un contenitore da utilizzare con la basso poiché esiste il rischio che i coltelli colpiscano il funzione di pacciamatura.
  • Page 171: Operazioni Con Il Carburante

    OPERAZIONI CON IL CARBURANTE Generalità Rifornimento AVVERTENZA! Un motore acceso in un AVVERTENZA! Spegnere il motore e ambiente chiuso o mal ventilato può lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima essere causa di morte per soffocamento del rifornimento. Il motore deve essere o avvelenamento da monossido di spento e l'interruttore di arresto deve carbonio.
  • Page 172: Abbigliamento Protettivo

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento può essere un attrezzo pericoloso in protettivo omologato. L’uso di abbigliamento protettivo grado di provocare gravi lesioni o morte non elimina i rischi di lesioni, ma riduce gli effetti del dell’operatore , o di altre persone.
  • Page 173: Tecnica Fondamentale Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO Sicurezza dell’area di lavoro • Prestare la massima attenzione nel tirare la macchina verso di sé durante l’operazione. • Prima di iniziare le operazioni, ripulire il prato da rami, ramoscelli, sassi ecc. • Non sollevare o trasportare mai un rasaerba con il motore acceso.
  • Page 174: Avviamento E Arresto

    La manopola del freno del motore dev'essere tenuta volta è necessario attivare la batteria. Consultare le contro l'impugnatura all'avviamento del motore. istruzioni nella sezione "Manutenzione". LB 348V, LC 348V, LC 353V • Posizionarsi dietro la macchina. • Afferrare la manopola di avviamento, estrarre lentamente la cordicella di avviamento con la mano destra fino a quando si avverte resistenza (i ganci di...
  • Page 175 FUNZIONAMENTO Trasmissione Arresto • Per usare la trasmissione sulle ruote, tirate verso di LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, voi la leva della frizione. LC353VI • Arrestare il motore rilasciando la barra del freno motore/barra di avviamento. La marcia viene inoltre...
  • Page 176: Generalità

    • Fate controllare regolarmente la macchina dal vostro • Non dirigere mai getti d'acqua sul motore. distributore Husqvarna per eventuali messe a punto e riparazioni. • Pulire la presa dell’aria del dispositivo di avviamento. Controllare il dispositivo di avviamento e la cordicella.
  • Page 177: Cambio Dell'olio

    MANUTENZIONE Cambio dell'olio Montaggio: • La lama deve essere montata con le estremità ad • Vuotare il serbatoio del carburante. angolo rivolte verso il coperchio. • Svitare il tappo del serbatoio dell'olio. • Usare un recipiente idoneo per raccogliere il lubrificante.
  • Page 178: Batteria

    MANUTENZIONE Batteria La batteria può essere ricaricata rapidamente per periodi più brevi senza correre il rischio di danneggiarla. IMPORTANTE! Le batterie esaurite non devono essere Spia sulla batteria. Causa smaltite come rifiuti domestici! Consegnarle all'officina più vicina o ad un centro di raccolta. Rossa fissa Batteria in carica.
  • Page 179: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche tecniche LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Motore Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Produttore del motore Stratton Stratton Stratton Stratton Cilindrata, cm Velocità, giri/min. 2900 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Champion Champion...
  • Page 180 CARATTERISTICHE TECNICHE LC348V LC348VE LB348V Motore Produttore del motore Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindrata, cm Regime, rpm 2900 2900 2900 Potenza nominale motore, kW (vedi nota 1) Sistema di accensione Champion Champion Champion Candela RJ19LM RJ19LM RJ19LM Distanza all’elettrodo, mm...
  • Page 181: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE (Solo per l’Europa) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, dichiara con la presente che i rasaerba a motore Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI e LC353VE a partire dal numero di serie 14xxxxxxx in poi, sono conformi alle disposizioni della DIRETTIVA DEL CONSIGLIO: - del 17 maggio 2006 "sulle macchine"...
  • Page 182: Vysvùtlení Symbolò Vysvûtlení Symbolû

    VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolÛ Zastavte motor. V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo STOP STOP neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit Nastartujte motor závaÏná nebo smrtelná zranûní. NeÏ zaãnete stroj pouÏívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouÏití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili Pfied provedením údrÏby nebo chcete-li pokyny v nûm uvedené.
  • Page 183: Obsah Obsah

    OBSAH Obsah VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Vysvûtlení symbolÛ ............. 182 Popis úrovní v˘strahy ..........182 OBSAH Obsah ................. 183 SEZNÁMENÍ SE STROJEM VáÏen˘ zákazníku, ............184 Opatfiení pfied pouÏitím nové sekaãky ......184 CO JE CO? Co je co na sekaãce trávy? ........185 BEZPEâNOSTNÍ...
  • Page 184: Váïen˘ Zákazníku

    Opatfiení pfied pouÏitím nové sekaãky Gratulujeme k va‰í koupi v˘robku firmy Husqvarna! Minulost firmy Husqvarna zasahuje aÏ do roku 1689, kdy král Karl XI • Peãlivû si prostudujte návod k pouÏití. nechal na bfiehu potoka Husqvarna postavit továrnu na v˘robu •...
  • Page 185: Co Je Co

    Co je co na sekaãce trávy? ¤ídicí rukojeÈ 11 Ochrann˘ kryt Provoz 12 Olejová nádrÏ Startovací madlo (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 13 Ovladaã v˘‰ky seãení 353VB) 14 Zadní odchylovaã (net˘ká se modelu LB348V) Sbûrací ko‰ (net˘ká se modelu LB348V) 15 RukojeÈ...
  • Page 186: Bezpeânostní V¯bava Za¤Ízení

    BEZPEâNOSTNÍ V¯BAVA ZA¤ÍZENÍ V‰eobecnû Kontrola rukojeti brzdy motoru • Nastartujte motor a uvolnûte rukojeÈ brzdy. Motor se má Tato ãást popisuje bezpeãnostní vybavení stroje, jeho úãel a zastavit a pohon odpojit. Brzda motoru by mûla b˘t vÏdy zpÛsob, kter˘m by se mûla provádût kontrola a údrÏba, aby nastavena tak, aby se motor zastavil do 3 sekund.
  • Page 187: Kompletace A Se¤Ízení

    KOMPLETACE A SE¤ÍZENÍ V‰eobecnû • Nejdfiíve zavûste jeden konec kovové li‰ty do slotÛ ve spodním krytu. UPOZORNùNÍ! ZabraÀte moÏnému náhodnému spu‰tûní odpojením zapalovacího kabelu od zapalovací svíãky. RukojeÈ MontáÏ • Kovovou li‰tu veìte podél horního i spodního krytu. • Povolte spodní matice. Upevnûte kovovou li‰tu ke spodnímu krytu.
  • Page 188: Ka Seãení

    KOMPLETACE A SE¤ÍZENÍ V˘‰ka seãení Funkce mulãování Díky mulãovací sadû, která je k dispozici jako pfiíslu‰enství, lze zafiízení vybavená sbûraãem pouÏít s funkcí mulãování. VAROVÁNÍ! Nenastavujte pfiíli‰ nízkou v˘‰ku seãení, protoÏe by Ïací nÛÏ mohl na nerovném terénu narazit do svahu. Mulãovací...
  • Page 189: Manipulace S Palivem

    MANIPULACE S PALIVEM V‰eobecnû Plnûní paliva V¯STRAHA! Spou‰tûní motoru v V¯STRAHA! Pfied doplnûním paliva motor uzavfieném nebo ‰patnû vûtraném vypnûte a nechte jej po nûkolik minut prostoru mÛÏe zpÛsobit smrt udu‰ením zchladnout. Motor by mûl b˘t vypnut˘ a nebo otravou oxidem uhelnat˘m. vypínaã...
  • Page 190: Osobní Ochranné Pomûcky

    OBSLUHA Osobní ochranné pomÛcky V¯STRAHA! Pfii nesprávném nebo neopatrném pouÏití se zafiízení mÛÏe stát Pfii kaÏdém pouÏití stroje je nutné pouÏívat schválené osobní nebezpeãn˘m nástrojem, coÏ mÛÏe ochranné pomÛcky. Osobní ochranné pomÛcky nemohou obsluze nebo dal‰ím osobám zpÛsobit vylouãit nebezpeãí úrazu, ale sníÏí míru poranûní v pfiípadû, Ïe závaÏná...
  • Page 191: Hlavní Principy Ãinnosti

    OBSLUHA Bezpeãnost pracovního prostoru • Pfii pfiená‰ení sekaãky pfies prostor, kter˘ nebude sekán, musí b˘t motor vypnut˘. Napfi. v pfiípadû ‰tûrkov˘ch cest, • Pfied zahájením sekání odstraÀte z trávníku vûtve, kamenÛ, ‰indelÛ, asfaltu a podobnû. vûtviãky, kameny a podobnû. • Se spu‰tûnou sekaãkou nikdy nebûhejte.
  • Page 192: Startování A Vypínání

    Pfii startování motoru musí b˘t rukojeÈ brzdy motoru • Pfied prvním elektronick˘m spu‰tûním je nutné aktivovat pfiimáãknutá k fiídítkÛm. baterii. Viz pokyny v ãásti ÚdrÏba. LB 348V, LC 348V, LC 353V • Postavte se za stroj. • Uchopte startovací rukojeÈ a zvolna vytáhnûte startovací...
  • Page 193 OBSLUHA Provoz Vypínání • Chcete-li zapnout pohon kol, pfiitáhnûte páãku spojky k LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, sobû. LC353VI • Motor zastavíte uvolnûním madla brzdy motoru / madla Start/Stop. Po uvolnûní madla brzdy motoru / madla Start/Stop dojde také...
  • Page 194: Eobecnû

    • Motor nesmí b˘t nikdy pfiímo oplachován vodou. sefiízení a oprav stroje u autorizovaného dodavatele • Vyãistûte sání vzduchu v krytu startéru. Zkontrolujte spoleãnosti Husqvarna. startér a lanko startéru. • Ve‰keré po‰kozené, opotfiebené ãi poru‰ené souãásti • Pfii ãi‰tûní pod krytem Ïacího ústrojí vyprázdnûte palivovou vymûÀte.
  • Page 195: Ezn˘ Mechanismus

    ÚDRÎBA ¤ezn˘ mechanismus MontáÏ: • Kotouã musí b˘t namontován se ‰ikm˘mi konci • Kontrolujte fiezné vybavení co do po‰kození a vzniku smûfiujícími vzhÛru ke krytu. trhlinek. Po‰kozené fiezné vybavení je nutné vÏdy vymûnit. • Îací nÛÏ musí b˘t vÏdy dostateãnû u zemû a správnû vyváÏen.
  • Page 196: Baterie

    ÚDRÎBA Baterie Baterie lze bez po‰kození rychle nabít za krat‰í dobu. Kontrolka UPOZORNùNÍ! Staré baterie nesmí b˘t likvidovány spoleãnû Postup indikátoru na baterii s domovním odpadem! Baterie odevzdejte v nejbliωím servisním stfiedisku nebo sbûrném místû. Svítí ãervenû Nabíjení baterie. Baterie je pfiíli‰ zahfiátá a zaãne se LC 353VE, LC 348VE Bliká...
  • Page 197: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Motor V˘robce motoru Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Obsah válce, cm Rychlost, ot./min. 2900 2900 2900 2900 Jmenovit˘ v˘kon motoru, kW (viz poznámka 1) Systém zapalování...
  • Page 198 TECHNICKÉ ÚDAJE LC348V LC348VE LB348V Motor V˘robce motoru Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Obsah válce, cm Otáãky, rpm 2900 2900 2900 Jmenovit˘ v˘kon motoru, kW (viz poznámka 1) Systém zapalování Zapalovací svíãka Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Vzdálenost elektrod, mm Palivov˘...
  • Page 199: Es Prohlá‰Ení O Shodû

    ES Prohlá‰ení o shodû (Platí pouze pro Evropu) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel.: +46-36-146500, tímto prohla‰uje, Ïe sekaãky Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI a LC353VE s v˘robním ãíslem 14xxxxxxx a vy‰‰ím vyhovují poÏadavkÛm SMùRNICE RADY: - ze 17.
  • Page 200: Znaczenie Symboli Znaczenie Symboli

    ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli Powierzchnia goràca. OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ maszynà mo˝e ona staç si´ Wy∏àcz silnik. niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym spowodowaç obra˝enia lub Êmierç STOP STOP u˝ytkownika lub innych osób. Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok∏adnie i ze zrozumieniem W∏àcz silnik zapoznaç...
  • Page 201: Spis Treâci Spis Treêci

    SPIS TREÂCI Spis treÊci ZNACZENIE SYMBOLI Znaczenie symboli ............. 200 WyjaÊnienie poziomów ostrze˝eƒ ......200 SPIS TREÂCI Spis treÊci ..............201 OPIS Szanowny Kliencie! ............. 202 CzynnoÊci które nale˝y wykonaç przed przystàpieniem do u˝ytkowania nowej kosiarki ..202 OPIS URZÑDZENIA Budowa kosiarki ............
  • Page 202: Szanowny Kliencie

    Szanowny Kliencie! CzynnoÊci które nale˝y wykonaç przed przystàpieniem do Gratulujemy wyboru produktu Husqvarna! Tradycje firmy Husqvarna si´gajà roku 1689, kiedy to król Karl XI nakaza∏ u˝ytkowania nowej kosiarki wybudowaç fabryk´ muszkietów na brzegu rzeki Huskvarna. Lokalizacja fabryki by∏a trafna, gdy˝ umo˝liwia∏a •...
  • Page 203: Opis Urzñdzenia

    Budowa kosiarki Uchwyt / uchwyt sterowniczy (kierownica) 11 Obudowa ochronna Nap´d 12 Zbiornik oleju Uchwyt rozrusznika (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 13 Dêwignia regulacji wysokoÊci koszenia 353VB) 14 Deflektor tylny (brak w LB348V) Pojemnik na traw´ (brak w LB348V) 15 Dêwignia hamulca silnika / dêwignia uruchamiania (LC...
  • Page 204: Zabezpieczenia W Maszynie

    ZABEZPIECZENIA W MASZYNIE Uwagi ogólne Dêwignia hamulca silnika • Hamulec silnika przeznaczony jest do zatrzymywania W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo∏y silnika. Silnik powinien zatrzymywaç si´ z chwilà zabezpieczajàce maszyny, omówiono ich funkcj´ oraz puszczenia dêwigni hamulca silnika. sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia Kontrola dêwigni hamulca silnikowego prawid∏owego dzia∏ania.
  • Page 205: Monta˚ I Regulacje

    MONTA˚ I REGULACJE Uwagi ogólne • Najpierw wsuƒ jeden koniec metalowej pó∏ki w otwory dolnej pokrywy. WA˚NE! Aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu urzàdzenia, nale˝y zdjàç przewód zap∏onowy ze Êwiecy. Uchwyt Monta˝ • Przeprowadê metalowà pó∏k´ dooko∏a górnej i dolnej • Poluzuj dolne pokr´t∏a. pokrywy.
  • Page 206: Wysokoêç Koszenia

    MONTA˚ I REGULACJE WysokoÊç koszenia Funkcja rozdrabniania Jako wyposa˝enie dodatkowe dost´pny jest zestaw rozdrabniajàcy, dzi´ki któremu maszyny wyposa˝one w UWAGA! Nie ustawiaj zbyt ma∏ej wysokoÊci koszenia, gdy˝ w razie nierównoÊci terenu no˝e mogà zawadzaç o pod∏o˝e. pojemnik mogà równie˝ s∏u˝yç do rozdrabniania. Zestaw rozdrabniajàcy sk∏ada si´...
  • Page 207: Obchodzenie Si¢ Z Paliwem

    OBCHODZENIE SI¢ Z PALIWEM Uwagi ogólne Tankowanie OSTRZE˚ENIE! W∏àczanie silnika w OSTRZE˚ENIE! Przed przystàpieniem do zamkni´tych lub êle wentylowanych tankowania, wy∏àcz silnik i odczekaj kilka pomieszczeniach mo˝e byç przyczynà minut a˝ ostygnie. Silnik powinien byç Êmierci wskutek uduszenia lub zatrucia wy∏àczony, a wy∏àcznik przestawiony w tlenkiem w´gla.
  • Page 208: Dzia¸anie

    DZIA¸ANIE Ârodki ochrony osobistej OSTRZE˚ENIE! W razie nieuwa˝nego lub nieprawid∏owego pos∏ugiwania si´ Podczas u˝ywania maszyny nale˝y zawsze mieç na sobie maszynà mo˝e ona staç si´ zatwierdzone przez odpowiednie w∏adze Êrodki ochrony niebezpiecznym narz´dziem, mogàcym osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujà ryzyka spowodowaç...
  • Page 209: G∏Ówne Techniki Pracy

    DZIA¸ANIE Bezpieczeƒstwo miejsca pracy • Nale˝y zwróciç szczególnà uwag´ podczas ciàgni´cia maszyny w kierunku do siebie. • Przed przystàpieniem do koszenia usuƒ z trawnika • Nigdy nie unoÊ ani nie przenoÊ kosiarki, gdy silnik jest ga∏´zie, kamienie itp. uruchomiony. Je˝eli potrzebujesz unieÊç kosiark´, wy∏àcz •...
  • Page 210: Uruchamianie I Wy∏Àczanie

    Patrz wskazówki podane Podczas uruchamiania silnika nale˝y trzymaç dêwigni´ w rozdziale „Konserwacja”. hamulca silnika przyciÊni´tà do uchwytu. LB 348V, LC 348V, LC 353V • Stanàç za kosiarkà. • Ujmij uchwyt rozrusznika prawà r´kà i ciàgnij powoli, a˝...
  • Page 211 DZIA¸ANIE Nap´d Wy∏àczanie silnika • W celu w∏àczenia nap´du kó∏ jezdnych pociàgnij dêwigni´ LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, sprz´g∏a do siebie. LC353VI • Aby zatrzymaç silnik, zwolnij dêwigni´ hamulca silnika / dêwigni´ uruchamiania. Roz∏àczenie nap´du nast´puje tak˝e po zwolnieniu dêwigni hamulca silnika / dêwigni...
  • Page 212: Uwagi Ogólne

    Przed rozpocz´ciem czyszczenia powierzchni pod os∏onà • Regularnie oddawaj urzàdzenie do autoryzowanego urzàdzenia tnàcego opró˝nij zbiornik paliwa i u∏ó˝ punktu sprzeda˝y Husqvarna w celu jego kontroli i maszyn´ na boku tak, aby t∏umik by∏ skierowany w dó∏. dokonania koniecznych regulacji lub napraw. •...
  • Page 213: Wymiana Oleju

    KONSERWACJA Wymiana oleju Monta˝: • Ostrze nale˝y montowaç tak, aby zakrzywione koƒce • Opró˝nij zbiornik paliwa. skierowane by∏y w stron´ pokrywy. • Odkr´ç korek wlewu oleju. • UmieÊciç odpowiednie naczynie do zebrania oleju. • SpuÊç olej przechylajàc silnik tak, aby olej wyciek∏ przez otwór wlewowy.
  • Page 214: Akumulator

    KONSERWACJA Akumulator Szybkie ∏adowanie akumulatora przez krótszy czas nie spowoduje jego uszkodzenia. WA˚NE! Zu˝ytego akumulatora nie nale˝y wyrzucaç razem Kontrolka na Procedura z odpadami domowymi! Nale˝y oddaç go do najbli˝szego akumulatorze. warsztat obs∏ugi technicznej lub punktu odbioru. Ciàg∏e Êwiat∏o czerwone ¸adowanie akumulatora.
  • Page 215: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Dane techniczne LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Silnik Producent silnika Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, obr/min 2900 2900 2900 2900 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1) 2,7 Uk∏ad zap∏onowy Champion Champion...
  • Page 216 DANE TECHNICZNE LC348V LC348VE LB348V Silnik Producent silnika Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton PojemnoÊç cylindra, cm Obroty, rpm 2900 2900 2900 Nominalna moc silnika, kW (patrz uwaga 1) Uk∏ad zap∏onowy Âwieca zap∏onowa Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Odst´p mi´dzy elektrodami Êwiecy, mm Uk∏ad zasilania/smarowania...
  • Page 217: Deklaracja Zgodnoêci We

    Deklaracja zgodnoÊci WE (Dotyczy tylko Europy) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel. +46-36-146500, niniejszym zapewnia, ˝e kosiarki Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI oraz LC353VE, poczàwszy od maszyn z numerami seryjnymi od 14xxxxxxx i kolejne sà zgodne z przepisami zawartymi w DYREKTYWACH RADY: - dyrektywie maszynowej 2006/42/WE z 17 dnia maja 2006 r.
  • Page 218: A Szimbólumok Magyarázataa Szimbólumok Magyarázata

    A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A szimbólumok magyarázata Állítsa le a motort. VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet STOP STOP szabálytalan vagy gondatlan használat esetén, és súlyos vagy végzetes sérüléseket okozhat a felhasználónak vagy A motor beindítása másoknak. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyŒzŒdjön meg róla, hogy megértette azt, mielŒtt a gépet MielŒtt karbantartási munkát végez,...
  • Page 219: Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

    TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A szimbólumok magyarázata ........218 A figyelmeztetési szintek magyarázata ...... 218 TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék ............219 ISMERKEDÉS A GÉPPEL Tisztelt vásárlónk! ............220 Az új fınyíró használatbavétele elŒtti teendŒk ... 220 MI MICSODA? Mi micsoda a fınyírón? ..........221 A GÉP BIZTONSÁGI FELSZERELÉSE Általános tudnivalók ............
  • Page 220: Ismerkedés A Géppel

    1959-ben a motorfırész követett. A Husqvarna ma ezen a területen mıködik. VIGYÁZAT! A gép eredeti kivitelezésén a A Husqvarna ma a világ egyik vezetŒ, a minŒséget és a gyártó cég engedélye nélkül semmilyen teljesítményt elŒtérbe helyezŒ gyártója az erdészeti és kerti módosítást sem szabad végezni.
  • Page 221: Mi Micsoda

    MI MICSODA? Mi micsoda a fınyírón? Fogantyú 11 VédŒburkolat Meghajtó 12 Olajtartály Indítófogantyú (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 353VB) 13 Vágásimagasság-szabályozó FıgyıjtŒ (LB348V esetén nem) 14 Hátsó terelŒlap (LB348V esetén nem) Üzemanyagtartály 15 Motorfékfogantyú / Indítókar (LC 353VI) LevegŒszırŒ...
  • Page 222: A Gép Biztonsági Felszerelése

    A GÉP BIZTONSÁGI FELSZERELÉSE Általános tudnivalók A motorfékfogantyú ellenŒrzése • Indítsa be a motort, majd engedje el a fékfogantyút. A Ez a fejezet elmagyarázza a gép különbözŒ biztonsági motornak le kell állnia, és a meghajtásnak ki kell felszereléseit, azok mıködését, valamint azt az ellenŒrzést és kapcsolnia.
  • Page 223: Összeszerelés És Beállítások

    ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK Általános tudnivalók • Kezdje úgy, hogy a fémszegély egyik végét beakasztja az alsó burkolat réseibe. FONTOS! Akadályozza meg a véletlen indítást a gyújtáskábel eltávolításával a gyújtógyertyáról. Fogantyú Összeszerelés • Vezesse körbe a fémszegélyt a felsŒ és az alsó burkolat •...
  • Page 224: Vágási Magasság

    ÖSSZESZERELÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK Vágási magasság Mulcsoló funkció Tartozékként mulcsozó készlet is kapható, hogy a fıgyıjtŒvel ellátott gépekkel mulcsozni is lehessen. FIGYELEM! Ne állítson be túlságosan kis vágási magasságot, nehogy a kés beleütközzön az egyenetlenségekbe. A mulcsozó készlet egy mulcsozó dugóból és egy mulcsozó késbŒl áll.
  • Page 225: Általános Tudnivalók

    ÜZEMANYAGKEZELÉS Általános tudnivalók Tankolás VIGYÁZAT! A motort nem szabad zárt VIGYÁZAT! Feltöltés elŒtt kapcsolja ki a vagy rosszul szellŒzŒ helyen járatni, mert motort, és hagyja hılni néhány percig. A a kipufogógázok fulladást vagy szén- motort ki kell kapcsolni, és a monoxid-mérgezést okozhatnak.
  • Page 226: Üzemeltetés Személyi Védœfelszerelés

    ÜZEMELTETÉS Személyi védŒfelszerelés VIGYÁZAT! A gép veszélyes eszköz lehet szabálytalan vagy gondatlan használat Amikor a gépet használja, viseljen mindig jóváhagyott esetén, és súlyos vagy végzetes személyi biztonsági felszerelést. A személyi biztonsági sérüléseket okozhat a felhasználónak felszerelés nem küszöböli ki a sérülések kockázatát, de vagy másoknak.
  • Page 227: Alapvetœ Szabály

    ÜZEMELTETÉS A munkaterület biztonsága • Amikor a motor jár, ne emelje fel a fınyírót, és ne vigye a kezében. Ha a fınyírót fel kell emelnie, elŒbb kapcsolja ki • A nyírás elŒtt el kell távolítani a fıbŒl az ágakat, gallyakat, a motort, és válassza le a gyújtásvezetéket a köveket stb.
  • Page 228: Beindítás És Leállítás

    Lásd a „Karbantartás” címı fejezetben A motor indításakor a húzza a motorfékfogantyút a gép szereplŒ utasításokat. fogantyújához. LB 348V, LC 348V, LC 353V • A gép mögött álljon. • Fogja meg jobb kézzel az indítófogantyút, húzza ki lassan az indítózsinórt, amíg ellenállásba nem ütközik (az...
  • Page 229 ÜZEMELTETÉS Meghajtó Leállítás • Ha az önjáró funkciót szeretné használni, húzza maga felé LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, a tengelykapcsoló kart. LC353VI • A motor leállításához engedje el a motorfékkart/ indítókart. A meghajtás a motorfékkar/indítókar elengedésekor is kikapcsol.
  • Page 230: Általános Tudnivalók

    • Ne használjon nagynyomású vízsugarat a gép tisztításához. • Rendszeresen ellenŒriztesse a gépet a Husqvarna • Soha ne irányítsa a vízsugarat közvetlenül a motorra. szakkereskedŒvel, és végeztesse el az alapvetŒ beállításokat és javításokat. •...
  • Page 231: Olajcsere

    KARBANTARTÁS Olajcsere Összeszerelés: • A vágópengét úgy kell rögzíteni, hogy a ferde vége felfelé, • Ürítse ki a benzintartályt. a burkolat felé nézzen. • Csavarja le az olajbeöntŒ nyílás kupakját. • Helyezzen le egy megfelelŒ edényt az olaj felfogására. • Eressze le az olajat a motor megdöntésével, hogy az olaj kifolyjon a töltŒcsövön keresztül.
  • Page 232: Akkumulátor

    KARBANTARTÁS Akkumulátor Rövidebb idŒtartamig gyorstöltéssel is tölthetŒ az akkumulátor anélkül, hogy károsodna. FONTOS! A leselejtezett elemet nem szabad a háztartási Akkumulátoron hulladékba dobni! Adja le a legközelebbi szervizmıhelyben található Eljárás vagy gyıjtŒhelyen. jelzŒlámpa. Folyamatos piros fény Az akkumulátor töltŒdik LC 353VE, LC 348VE Az akkumulátor túl meleg.
  • Page 233: Mùszaki Adatok

    MÙSZAKI ADATOK Mıszaki adatok LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Motor Motor gyártója Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Hengerırtartalom, cm Fordulatszám, ford./perc 2900 2900 2900 2900 Névleges motorteljesítmény, kW (lásd 1. megjegyzés) Gyújtásrendszer Champion Champion Champion Champion...
  • Page 234 MÙSZAKI ADATOK LC348V LC348VE LB348V Motor Motor gyártója Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Hengerırtartalom, cm Fordulatszám, ford./perc 2900 2900 2900 Névleges motorteljesítmény, kW (lásd 1. megjegyzés) Gyújtásrendszer Gyújtógyertya Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Elektródatávolság, mm Üzemanyag-/kenŒrendszer Benzintartály ırtartalma Olajtartály ırtartalma, liter...
  • Page 235: Termékazonossági Egk-Bizonyítvány

    Termékazonossági EGK-bizonyítvány (Kizárólag Európára vonatkozik) A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország (tel.: +46-36-146500) saját felelŒsségére kijelenti, hogy a Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI Be és LC353VE fınyírók a 14xxxxxxx-es sorozatszámmal kezdŒdŒen megfelelnek az EGK Tanácsa következŒ irányelveinek: - GépekrŒl szóló...
  • Page 236: Obja·njenje Znakova Obja‰Njenje Znakova

    OBJA·NJENJE ZNAKOVA Obja‰njenje znakova Zaustavite motor. UPOZORENJE! Neoprezna ili nepravilna STOP STOP uporaba stroja moÏe dovesti do ozbiljnih, ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih. Pokrenite motor PaÏljivo proãitajte priruãnik i dobro shvatite sadrÏaj prije rukovanja strojem. Izvadite sigurnosni prekidaã Odstranite ljude i Ïivotinje daleko od (akumulator) prije provo÷enja radova radnog prostora.
  • Page 237: Sadrîaj Sadrïaj

    SADRÎAJ SadrÏaj OBJA·NJENJE ZNAKOVA Obja‰njenje znakova ........... 236 Obja‰njenje razina upozorenja ........236 SADRÎAJ SadrÏaj ............... 237 PREZENTACIJA Po‰tovani kupãe! ............238 Mjere prije kori‰tenja nove kosilice ......238 ·TO JE ·TO? Dijelovi kosilice ............239 SIGURNOSNA OPREMA STROJA Opçenito ..............240 MONTIRANJE I PODE·AVANJA Opçenito ..............
  • Page 238: Po‰Tovani Kupãe

    Ovaj Korisniãki priruãnik je vrijedan dokument. Postupanje prema uputstvima Husqvarna AB uvijek radi na tome da sve vi‰e razvije svoje (uporaba, servis, odrÏavanje, itd.) moÏe znaãajno produÏiti proizvode i pridrÏava se prava ‰to se tiçe promjena kao ‰to su vijek trajanja stroja, te ãak i poveçati njegovu prodajnu...
  • Page 239: To Je ·To

    Dijelovi kosilice Ruãka / ‰ipka 11 Za‰titni poklopac Pogon 12 Spremnik za ulje Ruãica za paljenje (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 13 Kontrola visine rezanja 353VB) 14 StraÏnji odbojnik (ne za LB348V) Hvataã trave (ne za LB348V) 15 Koãna poluga motora / Poluga za pokretanje (LC 353VI) Spremnik goriva 16 Koãnica s lopaticom (LC 353VB) / Inhibitor pokretanja...
  • Page 240: Sigurnosna Oprema Stroja

    SIGURNOSNA OPREMA STROJA Opçenito Provjera ruãke koãnice motora • Pokretanje motora pa otpustite koãnu polugu. Motor bi se Ovaj odjeljak obja‰njava razne siguronosne mjere stroja, kako trebao zaustaviti a pogon bi se trebao iskljuãiti. Koãnica one rade i ‰to trebate uraditi kako biste mogli vr‰iti osnovni motora uvijek mora biti namje‰tena tako da se motor pregled i odrÏavanje koji su potrebni da bi pila radila sigurno.
  • Page 241: Montiranje I Pode·avanja

    MONTIRANJE I PODE·AVANJA Opçenito • Zapoãnite tako da zakvaãite kraj metalne izboãine u utorima donjeg kuçi‰ta. VAÎNO! Sprijeãite nenamjerno pokretanje uklanjanjem kabela za paljenje sa svjeçice. Ruãka Sastavljanje • Navedite metalnu izboãinu oko gornjeg i donjeg kuçi‰ta. • Otpustite donje vijke. Priãvrstite metalnu izboãinu za donje kuçi‰te.
  • Page 242: Visina Rezanja

    MONTIRANJE I PODE·AVANJA Visina rezanja Malãiranje Komplet za malãiranje dostupan je kao dodatna oprema kako bi strojevi imali mehanizam za prihvaçanje koji se moÏe PAÎNJA! Nemojte namje‰tati premalu visinu rezanja jer to moÏe uzrokovati neravnomjerno ko‰enje na kosinama. koristiti za funkciju malãiranja. Komplet za malãiranje sastoji se od prikljuãka i noÏa za Visinu rezanja moguçe je namjestiti na pet razliãitih koraka u malãiranje.
  • Page 243: Rukovanje Gorivom

    RUKOVANJE GORIVOM Opçenito Punjenje goriva UPOZORENJE! Pokretanje motora u UPOZORENJE! Zaustavite motor i pustite zatvorenom ili lo‰e provjetrenom prostoru ga da se ohladi nekoliko minuta prije moÏe prouzroãiti smrt zbog gu‰enja ili ponovnog punjenja. Motor treba biti trovanja ugljiãnim monoksidom. iskljuãen, a zaustavni prekidaã...
  • Page 244: Osobna Za‰Titna Oprema

    RUKOVANJE Osobna za‰titna oprema UPOZORENJE! Neoprezna ili nepravilna uporaba stroja moÏe dovesti do ozbiljnih, Pri svakoj upotrebi stroja çe se samo propisana osobna za‰itna ãak i fatalnih ozljeda korisnika ili drugih. oprema upotrijebiti. Osobna za‰titna oprema ne elimini‰e rizik na ozljedu ali smanjuje posljedice ako se ozljeda dogodi. Djeca ili druge osobe koje nisu obuãene Zamolite prodavaãa motornih pila da vam pomogne izabrati za upotrebu ovog stroja ne smiju korisititi...
  • Page 245: Osnovna Tehnika Ãi ‰Çenja

    RUKOVANJE Sigurnost na radnom mjestu • Iskljuãite motor prije prelaska po povr‰inama koje ne namjeravate kositi. Primjerice, po ‰ljunãanim putovima, • Prije poãetka ko‰enja uklonite granãice, pruçe, kamenje i kamenju, ploãama, asfaltu, itd. sliãne tvari iz kosilice. • Nikada nemojte trãati s ukljuãenom kosilicom. Trebali •...
  • Page 246: Ukljuãivanje I Iskljuãivanje

    Prilikom pokretanja motora ruãku koãnice motora treba drÏati • Prije prvog kori‰tenja elektroniãkog pokretanja potrebno je uz ruãku za upravljanje. aktivirati akumulator. Pogledajte upute u odjeljku LB 348V, LC 348V, LC 353V "OdrÏavanje". • Stanite ispred stroja. • Primite startnu ruãicu, polako povucite startno uÏe desnom rukom dok ne osjetite malo otpora (zahvataã...
  • Page 247 RUKOVANJE Pogon Iskljuãivanje • Da biste aktivirali pogon na kotaãima povucite polugu LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, spojke prema sebi. LC353VI • Zaustavite motor otpu‰tanjem ‰ipke koãnice motora/ ‰ipke za pokretanje. Pogon se tako÷er iskljuãuje otpu‰tanjem ‰ipke koãnice motora/‰ipke za pokretanje.
  • Page 248: Opçenito

    • nemojte upotrebljavati ure÷aj za pranje pod velikim pritiskom da biste ãistili stroj. • Zastupnik tvrtke Husqvarna treba redovito pregledavati • Nikada nemojte polijevati motor vodom. stroj te obavljati nuÏne prilagodbe i popravke. •...
  • Page 249: Promjena Ulja

    ODRÎAVANJE Promjena ulja Sastavljanje: • NoÏ mora biti postavljen na naãin da kutni krajevi budu • Ispraznite spremnik za gorivo. usmjereni prema poklopcu. • Odvrnite ãep punjaãa ulja. • Ulje ispraznite u prikladnu posudu. • Iscijedite ulje naginjanjem motora tako da ulje istjeãe kroz cijev za punjenje.
  • Page 250: Akumulatora

    ODRÎAVANJE Akumulatora Akumulator je moguçe brzo napuniti tijekom kraçih perioda bez o‰teçenja. VAÎNO! Istro‰enu bateriju ne smijete odbaciti kao kuçno Indikatorsko svjetlo smeçe! OdloÏite je kod najbliÏeg servisera ili u reciklaÏno Uzrok na akumulatoru. dvori‰te. Stalno crveno svjetlo Akumulator se puni. LC 353VE, LC 348VE Akumulator je previ‰e zagrijan;...
  • Page 251: Tehniâki Podaci

    TEHNIâKI PODACI Tehniãki podaci LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Motor Proizvo÷aã motora Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm Brzina, broj okretaja u minuti 2900 2900 2900 2900 Nominalna izlazna snaga, kW (vidi napomenu 1) 2,7 Sistem paljenja Champion Champion...
  • Page 252 TEHNIâKI PODACI LC348V LC348VE LB348V Motor Proizvo÷aã motora Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Zapremnina cilindra, u kubiãnim cm Brzina u 1/min 2900 2900 2900 Nominalna izlazna snaga, kW (vidi napomenu 1) Sistem paljenja Svjeçica Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Razmak elektroda, u mm...
  • Page 253: Ec-Uvjerenje O Podudaranju

    EC-uvjerenje o podudaranju (VaÏi samo za Evropu) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedska, tel: +46-36-146500, potvr÷uje pod iskljuãivom odgovorno‰çu da su kosilice Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI i LC353VE, od serijskog broja 14xxxxxxx i naprijed, sukladne zahtjevima SMJERNICE VIJEåA: - od 17.
  • Page 254: Sümbolite Tähendus Sumbolite Tähendus

    SÜMBOLITE TÄHENDUS Sumbolite tähendus Lülitage mootor välja. ETTEVAATUST! Vääral või hooletul STOP STOP kasutamisel võib seade olla ohtlik, põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja ja teiste inimeste surma. Käivitage mootor. Loe käsitsemisõpetus põhjalikult läbi, et kõik eeskirjad oleksid täiesti arusaadavad, enne kui seadet kasutama hakkad. Enne hooldustööde teostamist või Vaata, et tööpiirkonnas poleks võõraid masina järelevalveta jätmist eemaldage...
  • Page 255: Sisukord Sisukord

    SISUKORD Sisukord SÜMBOLITE TÄHENDUS Sumbolite tähendus ............ 254 Hoiatustasemete selgitus ..........254 SISUKORD Sisukord ..............255 ESITLUS Lugupeetud tarbija! ............. 256 Abinõud enne uue muruniiduki kasutamist ....256 MIS ON MIS? Mis on mis muruniidukil? ..........257 SEADME OHUTUSVARUSTUS Üldised näpunäited ............. 258 KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE Üldised näpunäited .............
  • Page 256: Lugupeetud Tarbija

    ETTEVAATUST! Vale või hooletu Husqvarna eesmärk on luua seadmeid, mis on esirinnas ja kasutamise korral võib muruniiduk olla sellepärast ongi meie seadmetele iseloomulikud mitmed ohtlik tööriist, mis võib põhjustada tõsise kasulikud lahendused, mis tagavad seadmete või isegi eluohtliku vigastuse.
  • Page 257: Mis On Mis

    MIS ON MIS? Mis on mis muruniidukil? Käepide/juhtraud 11 Kaitsekate Ajam 12 Õlipaak Käiviti käepide (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 353VB) 13 Niitmiskõrguse regulaator Rohupüüdja (mitte LB348V) 14 Tagumine deflektor (mitte LB348V) Kütusepaak 15 Mootoripiduri hoob / käivitushoob (LC 353VI) Õhufilter...
  • Page 258: Seadme Ohutusvarustus

    SEADME OHUTUSVARUSTUS Üldised näpunäited Mootoripiduri hoob • Mootoripidur on ette nähtud mootori seiskamiseks. Kui Käesolevas käsitletakse seadme ohutusvarustust, selle mootoripiduri hoob vabastatakse, siis mootor seiskub. toimimist, kontrollimist ning põhihooldust, mis tagab ohutu Pidurikäepideme kontrollimine töö. • Käivitage mootor ja vabasta seejärel pidurihoob. Mootor seiskub ja vedu ühendatakse lahti.
  • Page 259: Kokkupanek Ja Reguleerimine

    KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE Üldised näpunäited • Esmalt haakige metallserva üks ots alumisel kattel olevatesse avadesse. TÄHTIS! Vältimaks soovimatut käivitumist, eemaldage süütejuhe süüteküünlalt. Käepide Koostamine • Tõmmake metallserv nii pealmise kui alumise katte • Keerake alumised hoovad lahti. ümber. Kinnitage metallserv alumise katte külge. •...
  • Page 260: Niitmiskõrgus

    KOKKUPANEK JA REGULEERIMINE Niitmiskõrgus Mult‰imisfunktsioon Lisavarustusena on saadaval mult‰imiskomplekt, et püüduriga masinatega saaks mult‰imisfunktsiooni kasutada. TÄHELEPANU! Ära seadista niitmiskõrgust liiga madalaks, kuna ebatasasuste korral võivad lõiketerad käia küngaste Mult‰imiskomplekt koosneb mult‰imiskorgist ja vastu. mult‰imisterast. Paigaldage mult‰imiskork. Niitmiskõrgust saab seadistada viide erinevasse asendisse, •...
  • Page 261: Kütuse Käsitsemine

    KÜTUSE KÄSITSEMINE Üldised näpunäited Tankimine ETTEVAATUST! Kui mootor töötab suletud ETTEVAATUST! Seiska mootor ning lase või halva õhutusega ruumis, võib seade sel enne tankimist mõni minut jahtuda. põhjustada lämbumissurma või Mootor peab olema välja lülitatud ning vingugaasimürgistuse. seiskamislüliti asendis STOP. Kütus ja kütuseaurud on väga tuleohtlikud Bensiini mahaloksumise vältimiseks ning võivad põhjustada ohtlikke...
  • Page 262: Isiklik Ohutusvarustus

    KÄITAMINE Isiklik ohutusvarustus ETTEVAATUST! Vääral või hooletul kasutamisel võib seade olla ohtlik, Seadmega töötamisel tuleb kasutada ettenähtud isiklikku põhjustada raskeid vigastusi või kasutaja kaitsevarustust. Isiklik kaitsevarustus ei välista õnnetusi, kuid ja teiste inimeste surma. vähendab vigastuse astet. Palu seadme müüjalt abi sobiva varustuse valimisel.
  • Page 263: Põhiline Lõikamistehnika

    KÄITAMINE Tööplatsi ohutus • Masina viimisel üle ala, mida ei niideta (nt kruusatee, kivi, kiviklibu, asfalt jne), tuleb mootor seisata. • Enne niitmise alustamist tuleb murult eemaldada oksad, • Ära kunagi jookse töötava masinaga. Muruniidukiga tuleb raod, kivid jne. alati töötada käies. •...
  • Page 264: Käivitamine Ja Seiskamine

    Masin on varustatud elektrilise käivitiga, milleks on Mootorit käivitades tuleb pidurikäepide hoida vastu seadme käivitushoob. käepidet. • Enne elektroonilise käiviti esmakordset kasutamist tuleb LB 348V, LC 348V, LC 353V aku aktiveerida. Vaadake juhiseid peatükist „Hooldus“. • Seiske seadme taga. • Võtke käivitikäepidemest kinni, tõmmake käivitusnöör parema käega aeglaselt välja, kuni tunnete vastupanu...
  • Page 265 KÄITAMINE Ajam Seiskamine • Rattaveo kasutamiseks tõmmake sidurikangi enda poole. LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, LC353VI • Mootori seiskamiseks vabastage mootori pidurihoob/ käivitushoob. Mootori pidurihoova/käivitushoova vabastamisel lülitub välja ka ajam. TÄHTIS! Mudelite LC 348VE ja LC 353VE puhul eemaldage võti.
  • Page 266: Üldised Näpunäited

    Lisateabe saamiseks võta ühendust puhtaks. lähima hooldustöökojaga. • Ära kasuta masina puhastamiseks survepesu. • Laske Husqvarna edasimüüjal regulaarselt oma saagi • Ära kunagi pritsi vett otse mootorile. kontrollida ning teha hädavajalikke seadistusi ja remonti. • Puhasta käiviti õhuimemisava. Kontrolli käivitit ja selle •...
  • Page 267: Õlivahetus

    HOOLDUS Õlivahetus Koostamine: • Tera tuleb paigaldada nii, et nurga all olevad otsad on • Tühjenda kütusepaak. suunatud üles katte poole. • Keera lahti õlipaagi kork. • Aseta kohale sobiv nõu õli kogumiseks. • Lase õli välja, kallutades mootorit nii, et õli voolab täitetoru kaudu välja.
  • Page 268: Aku

    HOOLDUS Aku märgutuli. Põhjus Punane tuli põleb Akut laetakse. TÄHTIS! Tühja akut ei tohi visata ära koos olmejäätmetega! Viige see lähimasse teenindus- või kogumispunkti. Aku on liiga kuum ning laadimine Punane tuli vilgub algab, kui saavutatakse õige temperatuur. LC 353VE, LC 348VE Roheline tuli põleb Aku on laetud.
  • Page 269: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Mootor Mootori tootja Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Silindri maht, cm Kiirus, p/min 2900 2900 2900 2900 Mootori nimivõimsus, kW (vt märkus 1) Süütesüsteem Champion Champion Champion...
  • Page 270 TEHNILISED ANDMED LC348V LC348VE LB348V Mootor Mootori tootja Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Silindri maht, cm Kiirus, rpm 2900 2900 2900 Mootori nimivõimsus, kW (vt märkus 1) Süütesüsteem Süüteküünlad Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Elektroodide vahe, mm Kütuse-/määrimissüsteem Bensiinipaagi maht, l Õlipaagi maht, liitrit...
  • Page 271: Eü Kinnitus Vastavusest

    TEHNILISED ANDMED EÜ kinnitus vastavusest (Kehtib vaid Euroopas) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel.: +46-36-146500, deklareerib ainuvastutusel, et Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI and LC353VE muruniiduk, seerianumbritega 14xxxxxxx ja suuremad, vastavad NÕUKOGU DIREKTIIVI nõudmistele: - 2006/42/EÜ (17. mai 2006. a) „mehhanismide kohta.
  • Page 272: Sutartiniai Îenklai Sutartiniai Ïenklai

    SUTARTINIAI ÎENKLAI Sutartiniai Ïenklai I‰junkite varikli. PERSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai STOP STOP naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus asmenis. Variklio paleidimas Prie‰ naudodami ∞rengin∞, atidÏiai perskaitykite operatoriaus vadovà ir ∞sitikinkite, ar viskà gerai supratote. Prie‰ atlikdami techninòs prieÏiros Îiròkite, kad darbo zonoje nesimai‰yt˜...
  • Page 273: Turinys Turinys

    TURINYS Turinys SUTARTINIAI ÎENKLAI Sutartiniai Ïenklai ............272 Øspòjimo lygi˜ paai‰kinimas ......... 272 TURINYS Turinys ................ 273 PRISTATYMAS Gerbiamas kliente! ............274 Prie‰ pradedant naudoti naujà Ïoliapjov´ ....274 KAS YRA KAS? Îoliapjovòs detalòs: ............ 275 ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA Bendra informacija ............. 276 MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS Bendra informacija .............
  • Page 274: Gerbiamas Kliente

    1959 m. motorinis pjklas - veiklos bdu negalima keisti ∞renginio sritys, kuriose Husqvarna specializuojasi ‰iandien. konstrukcijos. Visada naudokite Husqvarna - viena i‰ pasaulyje pirmaujanãi˜ mi‰ko ir sodo originalias atsargines dalis. Nesuderinti konstrukcijos pakeitimai bei nepritaikytos produkt˜ gamintoj˜ ‰iuo metu, kur didÏiausias prioritetas detalòs gali sukelti rimtus kno...
  • Page 275: Kas Yra Kas

    Îoliapjovòs detalòs: Rankena / valdymo rankena 11 Apsauginis gaubtas Pavara 12 Tepalo bakas Starterio rankenòlò (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 13 Pjovimo auk‰ãio reguliatorius 353VB) 14 Galinis kreiptuvas (ne LB348V) Îolòs rinktuvas (ne LB348V) 15 StabdÏi˜ svirtis / paleidimo juosta (LC 353VI) Degal˜...
  • Page 276: Ørenginio Saugos Øranga

    ØRENGINIO SAUGOS ØRANGA Bendra informacija Variklio stabdymo rankenos tikrinimas • Paleiskite varikl∞ ir tada atleiskite stabdÏi˜ svirt∞. Variklis turi ·iame skyriuje apra‰oma ∞renginio saugos ∞ranga ir jos sustoti, o Ïoliapjovò – nebejudòti. Variklio stabdys turi bti paskirtis, o taip pat kaip jà tikrinti bei techni‰kai priÏiròti, kad sureguliuotas taip, kad variklis sustot˜...
  • Page 277: Montavimas Ir Reguliavimas

    MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS Bendra informacija • Pradòkite ∞tvirtindami vienà metalinòs briaunos galà ∞ apatinio dangãio griovelius. SVARBU! Nuo netyãinio variklio paleidimo apsisaugokite nuo uÏdegimo Ïvakòs nuimdami uÏdegimo kabel∞. Rankena Surinkimas • Metalin´ briaunà veskite apie vir‰utin∞ ir apatin∞ dangãius. • Atsukite apatines rankenòles.
  • Page 278: Pjovimo Auk‰Tis

    MONTAVIMAS IR REGULIAVIMAS Pjovimo auk‰tis Smulkinimo funkcija Mulãiavimo rinkin∞ galite ∞sigyti kaip priedà; tada galòsite motorin´ sodo technikà su surinktuvais naudoti su mulãiavimo PASTABA! Pjaudami nenuleiskite per Ïemai, nes peiliai gali kliudyti nelyg˜ pavir‰i˜. funkcija. Mulãiavimo rinkin∞ sudaro mulãiavimo kam‰tis ir mulãiavimo Galima nustatyti penkias pjovimo auk‰ãio pakopas, mm peilis.
  • Page 279: Bendra Informacija

    DEGALAI Bendra informacija Degal˜ pripylimas PERSPñJIMAS! Kai ∞renginio variklis dirba PERSPñJIMAS! Prie‰ pildami degalus uÏdaroje patalpoje ar prastai vòdinamoje visuomet sustabdykite varikl∞ ir leiskite vietoje, galima uÏdusti arba mirtinai jam keletà minuãi˜ atvòsti. Variklis turi apsinuodyti anglies monoksidu. bti sustabdytas, o i‰jungiklis – STOP padòtyje.
  • Page 280: Asmens Saugos Priemonòs

    DARBAS Asmens saugos priemonòs PERSPñJIMAS! Netinkamai ar neatsargiai naudojant ∞rengin∞, jis gali sunkiai ar Naudodami ∞rengin∞, visada dòvòkite patvirtintas asmens mirtinai suÏaloti operatori˜ ar kitus saugos priemones. Asmens saugos priemonòs nepa‰alina asmenis. suÏeidimo rizikos, taãiau nelaimingo atsitikimo atveju maÏiau nukentòsite. Papra‰ykite pardavòjo i‰rinkti Jums tinkamiausias Niekada neleiskite vaikams ar kitiems priemones.
  • Page 281: Pagrindiniai Darbo Principai

    DARBAS Sauga darbo vietoje • Varikl∞ reikia i‰jungti, kai vaÏiuojate vieta, kurios nereikia pjauti. PavyzdÏiui, tokia kaip Ïvyras, akmenys, akmenuk˜ • Prie‰ pradòdami pjauti, nurinkite nuo vejos ‰akas, ‰akeles, danga, asfaltas ir t. t. akmenis ir pan. • Nebòkite su veikianãia Ïoliapjove. Galima stumti tik einant. •...
  • Page 282: Øjungimas Ir I‰Jungimas

    PaleidÏiant varikl∞ jo stabdymo rankenà reikia laikyti prispaustà Ma‰inos elektrinio ∞jungimo funkcijà atlieka paleidimo juosta. prie pagrindinòs rankenos. • Prie‰ pirmà kartà atlikdami elektronin∞ ∞jungimà turite LB 348V, LC 348V, LC 353V suaktyvinti baterijà. Îr. nurodymus skyriuje "Techninò prieÏira". • Atsistokite ∞renginio galinòje dalyje.
  • Page 283 DARBAS Pavara I‰jungimas • Noròdami naudotis varomàja rat˜ jòga, pakelkite sankabos LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, svirt∞ link sav´s. LC353VI • Sustabdykite varikl∞ atleisdami variklio stabdÏio / paleidimo juostà. Pavara taip pat i‰jungiama, kai atleidÏiate variklio stabdÏio / paleidimo juostà.
  • Page 284: Techninñ Prieîiìra

    • I‰valykite starterio dangtyje esanãias oro paòmimo angos groteles. Patikrinkite starter∞ ir trosà. • Leiskite savo „Husqvarna prekybos atstovui reguliariai • Valydami po pjovimo dangãiu, i‰tu‰tinkite degal˜ bakà ir tikrinti ∞rengin∞ ir atlikti btinus reguliavimo ir remonto paguldykite ma‰inà ant ‰ono duslintuvu Ïemyn.
  • Page 285: Alyvos Keitimas

    TECHNINñ PRIEÎIÌRA Alyvos keitimas Montavimas: • Peil∞ reikia pritvirtinti taip, kad kampuoti galai bt˜ nukreipti • I‰tu‰tinkite degal˜ bakà. ∞ vir‰˜ link dangãio. • Atsukite tepal˜ papildymo dangtel∞. • Paimkite indà, tinkamà tepalui supilti. • Palenkite varikl∞ ir i‰leiskite tepalà per papildymo vamzdel∞. Artimiausioje degalinòje paklauskite, kur galite palikti tepalo likuãius.
  • Page 286: Akumuliatorius

    TECHNINñ PRIEÎIÌRA Akumuliatorius Indikacinò lemputò PrieÏastis baterijoje SVARBU! Senos baterijos negalima i‰mesti su buitinòmis Nuolat deganti raudona ‰iuk‰lòmis! Atiduokite jà artimiausiam techninòs prieÏiros Baterija kraunama. lemputò atstovui arba palikite surinkimo punkte. Baterija per kar‰ta ir pradòs krauti, Blykãiojanti raudona LC 353VE, LC 348VE kai bus pasiekta tinkama lemputò...
  • Page 287: Techniniai Duomenys Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS Techniniai duomenys LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Variklis Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & Variklio gamintojas Stratton Stratton Stratton Stratton Cilindro tris, cm Greitis, aps. / min 2900 2900 2900 2900 Nominali variklio galia, kW (Ïr. 1 pastabà) UÏdegimo sistema Champion Champion...
  • Page 288 TECHNINIAI DUOMENYS LC348V LC348VE LB348V Variklis Variklio gamintojas Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindro tris, cm Greitis, rpm 2900 2900 2900 Nominali variklio galia, kW (Ïr. 1 pastabà) UÏdegimo sistema UÏdegimo Ïvakò Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Tarpas tarp elektrod˜, mm Kuro / tepimo sistema...
  • Page 289: Eb Atitikties Patvirtinimas

    TECHNINIAI DUOMENYS EB atitikties patvirtinimas (galioja tik Europoje) „Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·vedija, tel.: +46-36-146500, visi‰kai atsakingai parei‰kia, kad Ïoliapjovòs „Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI ir LC353VE, pradedant serijos numeriu 14xxxxxxx atitinka Tarybos direktyvos nurodymus: - 2006 m. geguÏòs 17 g. direktyva 2006/42/EB "dòl ma‰in˜".
  • Page 290: Simbolu Noz±Me Simbolu Noz¥Me

    SIMBOLU NOZ±ME Simbolu noz¥me Izslïdziet dzinïju. BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota STOP STOP ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus. Dzinïja iedarbinljana Ldzu izlasiet ‰o lieto‰anas pamÇc¥bu uzman¥gi un pÇrliecinaties, ka pirms ma‰¥nas lieto‰anas esat visu sapratis.
  • Page 291: Saturs Saturs

    SATURS Saturs SIMBOLU NOZ±ME Simbolu noz¥me ............290 Br¥dinÇjuma l¥me¿u skaidrojums ......... 290 SATURS Saturs ................. 291 PREZENTÅCIJA GodÇjamais klient! ............292 PasÇkumi, kas veicami pirms jauna zÇles p∫Çvïja izmanto‰anas uzsÇk‰anas.......... 292 KAS IR KAS? Kas ir kas zÇles p∫Çvïjam? .......... 293 MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS VispÇrïji ..............
  • Page 292: Godçjamais Klient

    PasÇkumi, kas veicami pirms jauna zÇles p∫Çvïja izmanto‰anas Apsveicam js ar izvïli, iegÇdÇjoties Husqvarna izstrÇdÇjumu! Husqvarna trad¥cijÇm bagÇtÇ vïsture sÇkas 1689. gadÇ, kad uzsÇk‰anas. karalis KÇrlis XI at∫Çva Huskvarnas upes krastÇ at∫Çva uzcelt muske‰u fabriku. Novietojums pie Huskvarnas upes bija •...
  • Page 293: Kas Ir Kas

    Kas ir kas zÇles p∫Çvïjam? Rokturis/stre 11 Aizsargapvalks Iedarbinljana 12 E∫∫as tvertne Startera rokturis (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 13 P∫au‰anas augstuma regulïtÇjs 353VB) 14 Aizmugurïjais aizsargs (nav LB348V) ZÇles uztvïrïjs (nav LB348V) 15 Motora bremÏu loks. /palai‰anas stienis (LC 353VI) Degvielas tvertne 16 Asmens bremze (LC 353VB) /palai‰anas strÇvas...
  • Page 294: Mehånisma Dro·±Bas Iekårtas

    MEHÅNISMA DRO·±BAS IEKÅRTAS VispÇrïji Motora bremÏu roktura pÇrbaude • Iedarbiniet dzinïju ar pilnu gÇzi un pïc tam atlaidiet ·ajÇ noda∫Ç tiek paskaidrota ma‰¥nas dro‰¥bas deta∫u noz¥me, motora bremÏu loku. Motoram btu jÇapstÇjas un vad¥bai to funkcijas un kÇ tiek veikta to kontrole un apkope, lai btu jÇatvienojas.
  • Page 295: Montåîa Un Uzståd±·Ana

    MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA VispÇrïji • SÇciet ar metÇla malas viena gala aizÇ˙ï‰anu aiz apak‰ïjÇ pÇrsega spraugÇm. SVAR±GI! Novïr‰iet nejau‰u ma‰¥nas ieslïg‰anos, iz¿emot laukÇ aizdedzes vadu no aizdedzes sveces. Rokturis MontÇÏa • Virziet metÇla malu ap aug‰ïjo un apak‰ïjo pÇrsegu. • Atskrvïjiet apak‰ïjos fiksatorus.
  • Page 296: P∫Au‰Anas Augstums

    MONTÅÎA UN UZSTÅD±·ANA P∫au‰anas augstums Mulãï‰anas funkcija Mulãï‰anas komplekts ir pieejams kÇ papildapr¥kojums, lai iekÇrtÇm ar uztvïrïju varïtu izmantot mulãï‰anas funkciju. UZMAN±BU! Neiestatiet p∫au‰anas augstumu par zemu, lai novïrstu risku, ka naÏi saskaras ar zemes izci∫¿iem. Mulãï‰anas komplekts ietver mulãï‰anas ieliktni un mulãï‰anas nazi.
  • Page 297: Degvielas Lieto·ana

    DEGVIELAS LIETO·ANA VispÇrïji Degvielas uzpild¥‰ana BR±DINÅJUMS! Darbinot motoru slïgtÇ vai BR±DINÅJUMS! Pirms degvielas slikti ventilïtÇ telpÇ, var iestÇties nÇve uzpild¥‰anas izslïdziet motoru un ∫aujiet nosmokot vai saindïjoties ar oglek∫a tam daÏas mintes atdzist. Motors ir monoks¥du. jÇizslïdz, un apturï‰anas slïdzim ir jÇbt STOP poz¥cijÇ.
  • Page 298: Iedarbinå·ana

    IEDARBINÅ·ANA IndividuÇlais dro‰¥bas apr¥kojums BR±DINÅJUMS! Nepareizi vai pavir‰i lietota ma‰¥na var but b¥stams darbar¥ks, Jebkuros ma‰¥nas lieto‰anas gad¥jumos ir jÇlieto valsts iestÇÏu kas var lietotÇjam vai citiem izrais¥t atz¥ts individuÇlais aizsargapr¥kojums. IndividuÇlais nopietnas traumas vai nÇves gad¥jumus. aizsargapr¥kojums nesamazina traumu risku, bet tikai samazina ievainojuma b¥stam¥bas pakÇpi nelaimes gad¥jumÇ.
  • Page 299: Pamata Darba Tehnika

    IEDARBINÅ·ANA Darba zonas dro‰¥ba • Nekad neceliet un nepÇrnïsÇjiet zÇles p∫Çvïju ar iedarbinÇtu motoru. Ja zÇles p∫Çvïju nepiecie‰ams pacelt, • Pirms uzsÇkt zÇles p∫au‰anu, no zÇlÇja ir jÇnovÇc zari, vispirms apstÇdiniet motoru un no¿emiet aizdedzes kabeli lapas, akme¿i utt. no aizdedzes sveces. •...
  • Page 300: Iedarbinç‰Ana Un Apstçdinç‰Ana

    Pirms elektriskÇ palaidïja lieto‰anas pirmo reizi ir jÇaktivizï Motoram darbojoties, motora bremÏu rokturis ir jÇpiespieÏ pret akumulators. Skat¥t instrukciju sada∫Ç “Apkope” stri un jÇtur. LB 348V, LC 348V, LC 353V • StÇviet aiz ma‰¥nas. • Ar labo roku satveriet startera rokturi, lïnÇm izvelciet startera auklu, l¥dz jtat pretest¥bu (startera aizturi).
  • Page 301 IEDARBINÅ·ANA Iedarbinljana ApstÇdinljana • Lai izmantotu rite¿u piedzi¿as funkciju, pavelciet sajga LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, sviru savÇ virzienÇ. LC353VI • Apturiet motoru, atlaiÏot motora bremÏu stieni/ palai‰anas stieni. Piedzi¿a tiek atspïjota ar¥ tad, ja atlaiÏat motora bremÏu stieni/palai‰anas stieni.
  • Page 302: Vispçrïji

    Nekad nelejiet deni tie‰i uz motora. • Izt¥riet gaisa padeves spraslu. PÇrbaudiet, vai starteris un • πaujiet Husqvarna tirdzniec¥bas aÆentam regulÇri startera aukla nav nodilusi vai bojÇta. pÇrbaud¥t ma‰¥nu un veikt nepiecie‰amos noregulïjumus • Veicot t¥r¥‰anu zem grie‰anas pÇrsega, iztuk‰ojiet un remontdarbus.
  • Page 303: E∫∫As Mai¿A

    APKOPE E∫∫as mai¿a MontÇÏa: • Asmens ir jÇuzstÇda ar izliektajiem galiem uz aug‰u • Iztuk‰ojiet degvielas bÇku. pÇrsega virzienÇ. • Atskrvïjiet e∫∫as uzpildes vÇci¿u. • Novietojiet e∫∫as savÇk‰anai piemïrotu trauku. • Izlejiet e∫∫u, sagÇÏot motoru tÇ, lai e∫∫a iztecïtu pa uzpildes cauruli.
  • Page 304: Akumulators

    APKOPE Akumulators Lampi¿as veida indikators uz Iemesls SVAR±GI! No izlietotas baterijas nedr¥kst atbr¥voties tÇ pat kÇ akumulatora. no sadz¥ves atkritumiem! Nododiet to vai nu jsu tuvÇkajam apkopes pÇrstÇvim, vai ar¥ ¥pa‰ajÇ savÇk‰anas punktÇ. Nemain¥gi dego‰a Notiek akumulatora uzlÇde. sarkanÇ lampi¿a LC 353VE, LC 348VE Akumulators ir pÇrÇk karsts;...
  • Page 305: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI Tehniskie dati LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Motors Dzinïja raÏotÇjs Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindra tilpums, cm Åtrums, rpm 2900 2900 2900 2900 Dzinïja nominÇlÇ jauda, kW (skat. 1. piez¥mi) 2,7 Aizdedzes sistïma Champion Champion...
  • Page 306 TEHNISKIE DATI LC348V LC348VE LB348V Motors Dzinïja raÏotÇjs Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Cilindra tilpums, cm Åtrums, rpm 2900 2900 2900 Dzinïja nominÇlÇ jauda, kW (skat. 1. piez¥mi) Aizdedzes sistïma Aizdedzes svece Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Elektrodu attÇlums, mm Degvielas/e∫∫o‰anas sistïma...
  • Page 307: Garantija Par Atbilst¥Bu Ek Standartiem

    Garantija par atbilst¥bu EK standartiem (Attiecas vien¥gi uz Eiropu) Husqvarna AB”, SE - 561 82 Huskvarna, Zviedrija, tÇlr.:+46-36-146500, apstiprina, ka zÇles p∫aujma‰¥nas Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI un Husqvarna LC353VE”, sÇkot ar sïrijas numurs 14xxxxxx, atbilst PADOMES DIREKT±VU pras¥bÇm: - 2006.
  • Page 308: Kaj Pomenijo Simboli Kaj Pomenijo Simboli

    KAJ POMENIJO SIMBOLI Kaj pomenijo simboli Ustavi motor. OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, STOP STOP ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in lahko upravljavcu ali drugim povzroãi resne oziroma celo smrtne po‰kodbe. Zagon motorja Natanãno preberite navodila za uporabo in se prepriãajte, da ste jih razumeli, predno zaãnete z uporabo stroja.
  • Page 309: Vsebina Vsebina

    VSEBINA Vsebina KAJ POMENIJO SIMBOLI Kaj pomenijo simboli ........... 308 Razlaga stopenj varnosti ..........308 VSEBINA Vsebina ............... 309 PREDSTAVITEV Spo‰tovani kupec! ............310 Koraki pred uporabo nove vrtne kosilnice ....310 KAJ JE KAJ? Kaj je kaj na vrtni kosilnici? ......... 311 ZA·âITNA OPREMA STROJA Splo‰no ...............
  • Page 310: Spo‰Tovani Kupec

    ‰ivalnih strojev, koles, motornih koles itd. Leta 1956 je bila lansirana prva motorna kosilnica, ki ji je leta 1959 sledila OPOZORILO! Brez predhodnega prva motorna Ïaga in na tem podroãju deluje Husqvarna ‰e dovoljenja proizvajalca ne smete nikoli danes.
  • Page 311: Kaj Je Kaj

    Kaj je kaj na vrtni kosilnici? Roãica / roãaj 11 Za‰ãitna prevleka Pogon 12 Rezervoar olja Startna roãica (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 353VB) 13 Regulator vi‰ine reza Zbiralnik za travo (ni LB348V) 14 Zadnji deflektor (ni LB348V) Posoda za gorivo 15 Roãica motorne zavore /Zagonska roãica (LC 353VI)
  • Page 312: Za·âitna Oprema Stroja

    ZA·âITNA OPREMA STROJA Splo‰no Roãica motorne zavore • Motorna zavora je namenjena za zaustavitev motorja. Ko To poglavje opisuje varnostne detajle stroja, naãin njihovega spustite roãico motorne zavore, se mora motor zaustaviti. delovanja ter kako jih pregledujemo in vzdrÏujemo, tako da bodo v stanju, ki zagotavlja varnost pri delu.
  • Page 313: Montaîa In Reguliranje

    MONTAÎA IN REGULIRANJE Splo‰no • Najprej zataknite en konec kovinskega okvirja v reÏe spodnjega pokrova. POMEMBNO! Prepreãite nenamerne zagone tako, da odstranite vÏigalni kabel iz sveãke. DrÏalo MontaÏa • Kovinski okvir potisnite prek zgornjega in spodnjega • Odvijte spodnja gumba pokrova.
  • Page 314: Vi‰Ina Reza

    MONTAÎA IN REGULIRANJE Vi‰ina reza Funkcija mulãenja Kot dodatna oprema je na voljo tudi komplet za mulãenje, ki kosilnicam, opremljenim z zbiralniki, omogoãa mulãenje. POZOR! Ne nastavite prenizke vi‰ine reza, ker obstaja tveganje, da rezila udarijo ob neenakomerna poboãja. Komplet za mulãenje vsebuje vloÏek in rezilo za mulãenje. Vstavite vloÏek za mulãenje.
  • Page 315: Ravnanje Z Gorivom

    RAVNANJE Z GORIVOM Splo‰no Toãenje goriva OPOZORILO! Delujoãi stroj v zaprtem ali OPOZORILO! Ugasnite motor in ga pustite slabo prezraãevanem prostoru lahko nekaj minut hladiti, predno zaãnete z povzroãi smrt zaradi zadu‰itve ali natakanjem. Motor mora biti izklopljen, zastrupitve z ogljikovim monoksidom. stikalo za zaustavitev pa v poloÏaju STOP.
  • Page 316: Osebna Za‰Ãitna Oprema

    DELOVANJE Osebna za‰ãitna oprema OPOZORILO! Naprava je lahko nevarna, ãe se uporablja nepravilno ali povr‰no, in Ob vsaki uporabi stroja uporabljajte vedno atestirano osebno lahko upravljavcu ali drugim povzroãi za‰ãitno opremo. Osebna za‰ãitna oprema ne izkljuãuje resne oziroma celo smrtne po‰kodbe. nevarnosti po‰kodb, vendar pa v primeru nesreãe omili posledice.
  • Page 317: Osnovna Tehnika Ko ‰Enja In Ãi ‰Ãenja Podrasti

    DELOVANJE Varnost delovnega podroãja • Pri pomikanju ãez zemlji‰ãe, ki ga ne boste kosili, morate izkljuãiti motor. Na primer, gramozne poti, kamenje, prod, • Veje, vejice, kamne itd. morate odstraniti iz trave, preden asfalt itd. jo zaãnete kositi. • Nikoli ne tecite s strojem med njegovim delovanjem. Z •...
  • Page 318: Vïig In Izklop

    Ob zagonu motorja morate roãico motorne zavore drÏati ob • Pred prvo uporabo elektriãnega zagona morate vklopiti roãaju. baterijo. Glejte navodila v razdelku VzdrÏevanje LB 348V, LC 348V, LC 353V • Postavite se za stroj. • Primite zaganjalno roãico, poãasi povlecite vrvico z desno roko, dokler ne zaãutite odpora (zaganjaã...
  • Page 319 DELOVANJE Pogon Izklop • Za uporabo pogona na kolesu potegnite vzvod sklopke k LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, sebi. LC353VI • Motor izklopite tako, da sprostite vzvod zavore motorja/ zagonsko roãico. Ko sprostite vzvod zavore motorja/ zagonsko roãico, se izklopi tudi pogon.
  • Page 320: Splo‰No

    S krtaãko oãistite listje, travo ipd. z vrtne kosilnice. servisni delavnici. • Za ãi‰ãenje stroja ne uporabljajte visokotlaãnega ãistilnika. • Va‰ poobla‰ãeni prodajalec Husqvarna naj vam redno • Nikoli ne polivajte vode neposredno na motor. pregleduje stroj in izvaja potrebne nastavitve in popravila. •...
  • Page 321: Menjava Olja

    VZDRÎEVANJE Menjava olja MontaÏa: • Rezilo mora biti name‰ãeno tako, da so nagnjene strani • Izpraznite rezervoar za gorivo. rezila obrnjene navzgor, proti pokrovu. • Odvijte pokrovãek odprtine za polnjenje olja. • Postavite primerno posodo za iztekanje olja. • Olje izpraznite tako, da nagnete motor, da olje izteãe skozi cev polnila.
  • Page 322: Baterija

    VZDRÎEVANJE Baterija Indikator na bateriji. Postopek POMEMBNO! Izrabljene baterije ne smete odvreãi med Neprekinjena rdeãa luã Polnjenje baterije. gospodinjske odpadke! Predajte jo najbliÏji poobla‰ãeni Baterija je prevroãa, zato se bo servisni delavnici ali jo oddajte na zbirni toãki. polnjenje zaãelo, ko bo Utripajoãa rdeãa luã...
  • Page 323: Tehniâni Podatki

    TEHNIâNI PODATKI Tehniãni podatki LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Motor Proizvajalec stroja Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Gibna prostornina valja, cm Hitrost, vrt/min 2900 2900 2900 2900 Nazivna izhodna moã motorja, kW (glejte 1. opombo) Sistem vÏiga Champion...
  • Page 324 TEHNIâNI PODATKI LC348V LC348VE LB348V Motor Proizvajalec stroja Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Gibna prostornina valja, cm Hitrost, rpm 2900 2900 2900 Nazivna izhodna moã motorja, kW (glejte 1. opombo) Sistem vÏiga Sveãka Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Odprtina elektrode, mm Sistem za gorivo in mazanje...
  • Page 325: Es-Izjava O Skladnosti

    ES-Izjava o skladnosti (Velja le za Evropo) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, izjavlja na lastno odgovornost, da so vrtne kosilnice Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI in LC353VE od serijskih ‰tevilk 14xxxxxxx naprej v skladu zahtevami DIREKTIVE SVETA: - z dne 17.
  • Page 326: Kªúâ K Symbolom Kºúã K Symbolom

    KªÚâ K SYMBOLOM Kºúã k symbolom Zastavte motor. VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, STOP STOP ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne a môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné zranenia operátorovi alebo ostatn˘m Na‰tartujte motor osobám. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouÏívaním stroja rozumiete.
  • Page 327: Obsah

    OBSAH Obsah KªÚâ K SYMBOLOM Kºúã k symbolom ............326 Vysvetlenie v˘straÏn˘ch úrovní ........326 OBSAH Obsah ................. 327 PREZENTÁCIA VáÏen˘ zákazník, ............328 Pred pouÏitím novej kosaãky na trávnik ...... 328 âO JE âO? Popis ãastí kosaãky: ............ 329 BEZPEâNOSTNÉ...
  • Page 328: Váïen˘ Zákazník

    Va‰a spokojnosÈ s na‰ím v˘robkom a jeho dlhoroãná funkãnosÈ sú na‰ím prianím. Nezabudnite, Ïe tento návod na Firma Husqvarna neustále vyvíja svoje v˘robky a preto si oblsuhu je cenn˘ dokument! DodrÏiavaním v Àom uveden˘ch vyhradzuje právo modifikovaÈ dizajn a vzhºad v˘robkov bez pokynov (t˘kajúcich sa pouÏívania, servisu, údrÏby a pod.)
  • Page 329: Âo Je Âo

    Popis ãastí kosaãky: DrÏadlo / rukoväÈ 11 Ochrann˘ kryt Pohon 12 NádrÏ na olej ·tartovacia rukoväÈ (LB 348V, LC 348V, LC 353V, LV 13 Ovládaã v˘‰ky rezu 353VB) 14 Zadn˘ deflektor (nie LB348V) Zbern˘ kô‰ (nie LB348V) 15 RukoväÈ motorovej brzdy /‰tartovacia rukoväÈ (LC 353VI) Palivová...
  • Page 330: Bezpeânostné Vybavenie Stroja

    BEZPEâNOSTNÉ VYBAVENIE STROJA V‰eobecné Kontrola rukoväti motorovej brzdy • Na‰tartujte motor na pln˘ plyn a potom uvoºnite rukoväÈ Táto ãasÈ vysvetºuje rôzne bezpeãnostné funkcie stroja, ako brzdy. Motor by mal zastaviÈ a pohon by sa mal odpojiÈ. fungujú a základnú in‰pekciu a údrÏbu, ktoré by ste mali Motorová...
  • Page 331: Montáî A Nastavenia

    MONTÁÎ A NASTAVENIA V‰eobecné • Zaãnite pripevnením konca kovovej li‰ty hákmi do dráÏok v spodnom kryte. DÔLEÎITÉ! ZabráÀte neúmyselnému na‰tartovaniu vytiahnutím kábla zapaºovania zo zapaºovacej svieãky. DrÏadlo MontáÏ • Kovovú li‰tu veìte pozdæÏ vrchného i spodného krytu. • Uvoºnite spodné gombíky. Upevnite kovovú...
  • Page 332: Ka Rezu

    MONTÁÎ A NASTAVENIA V˘‰ka rezu Funkcia mulãovania Súprava na mulãovanie je dostupná ako príslu‰enstvo, ktoré umoÏÀuje vyuÏiÈ prístroje vybavené zbern˘m ko‰om na NEZABUDNITE! Nenastavujte v˘‰ku rezu príli‰ nízko, pretoÏe hrozí riziko, Ïe rezacie zuby by mohli nepravidelne mulãovanie. naráÏaÈ na svah. Súprava na mulãovanie pozostáva zo zástrãky na mulãovanie a z noÏa na mulãovanie.
  • Page 333: Narábanie S Palivom

    NARÁBANIE S PALIVOM V‰eobecné DopæÀanie paliva VAROVANIE! PouÏívanie motora v zle VAROVANIE! Pred doplnením paliva motor vetran˘ch alebo uzavret˘ch priestoroch vÏdy zastavte a nechajte ho na niekoºko môÏe spôsobiÈ smrÈ v dôsledku zadusenia minút vychladnúÈ. Motor by mal byÈ alebo otravou CO. vypnut˘...
  • Page 334: Osobné Ochranné Prostriedky

    PREVÁDZKA Osobné ochranné prostriedky VAROVANIE! Stroj môÏe byÈ nebezpeãn˘, ak sa pouÏíva nesprávne alebo neopatrne Pri akomkoºvek pouÏívaní stroja musíte pouÏívaÈ schválené a môÏe spôsobiÈ váÏne alebo smrteºné osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky zranenia operátorovi alebo ostatn˘m nevyluãujú riziko nehôd, ale môÏe zníÏiÈ úãinky zranenia v osobám.
  • Page 335: Základné Pracovné Techniky

    PREVÁDZKA BezpeãnosÈ na pracovisku • Kosaãku na trávu nikdy nezdvíhajte ani neprená‰ajte, ak je motor na‰tartovan˘. Ak musíte kosaãku zdvihnúÈ, najprv • Pred zaãatím kosenia by ste mali odstrániÈ konáre, vypnite motor a odpojte vodiã zapaºovania od zapaºovacej vetviãky, kamene atì. svieãky.
  • Page 336: Tart A Stop

    Pred prv˘m pouÏitím elektronického ‰tartovania je Pri ‰tartovaní motora musíte rukoväÈ motorovej brzdy drÏaÈ potrebné aktivovaÈ akumulátor. Pozrite si pokyny v ãasti oproti rukoväti. „ÚdrÏba“. LB 348V, LC 348V, LC 353V • Stojte za strojom. • Uchopte drÏadlo ‰tartéra, pravou rukou pomaly potiahnite ‰núru, aÏ...
  • Page 337 PREVÁDZKA Pohon Zastavenie • Ak chcete vyuÏiÈ pohon na kolese, potiahnite páku spojky LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, smerom k sebe. LC353VI • Zastavte motor uvoºnením rukoväte motorovej brzdy/ ‰tartovacej rukoväte. Pohon sa tieÏ deaktivuje, ak uvoºníte rukoväÈ...
  • Page 338: Eobecné

    • Nikdy nelejte vodu priamo na motor. v‰etky potrebné nastavenia a opravy u svojho predajcu • Vyãistite sací otvor vzduchu do ‰tartéra. Skontrolujte Husqvarna. ‰tartér a ‰tartovaciu ‰núru. • VymeÀte v‰etky po‰kodené, opotrebované alebo zlomené • Pred ãistením krytu proti porezaniu vyprázdnite palivovú...
  • Page 339: Mena Oleja

    ÚDRÎBA V˘mena oleja MontáÏ: • âepeº musí byÈ namontovaná ‰ikm˘mi ukonãeniami • Vyprázdnite palivovú nádrÏ. smerom ku krytu. • Odskrutkujte veko plniaceho otvoru oleja. • Na zachytenie oleja podloÏte vhodnú nádobu. • Vypustite olej tak, Ïe nakloníte motor a olej vyteãie cez plniace potrubie.
  • Page 340: Batérie

    ÚDRÎBA Batérie Sveteln˘ indikátor Postup na akumulátore DÔLEÎITÉ! Vybitá batéria sa nesmie vyhadzovaÈ s beÏn˘m odpadom z domácnosti! Nechajte ju u vá‰ho najbliωieho NepretrÏite svietiace Akumulátor sa nabíja. servisného zástupcu alebo na zbernom mieste. ãervené svetlo Akumulátor je prehriaty a zaãne sa Blikajúce ãervené...
  • Page 341: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI Motor Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & V˘robca motora Stratton Stratton Stratton Stratton Objem valca, cm R˘chlosÈ, ot./min. 2900 2900 2900 2900 Menovit˘ v˘kon motora, kW (pozri poznámku 1) Zapaºovací...
  • Page 342 TECHNICKÉ ÚDAJE LC348V LC348VE LB348V Motor V˘robca motora Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Objem valca, cm R˘chlosÈ, rpm 2900 2900 2900 Menovit˘ v˘kon motora, kW (pozri poznámku 1) Zapaºovací systém Zapaºovacia svieãka Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM Medzera medzi elektródami, mm Palivov˘...
  • Page 343: Eú Vyhlásenie O Zhode

    EÚ vyhlásenie o zhode (UplatÀuje sa iba na Európu) SpoloãnosÈ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko, tel.: +46-36-146500, zodpovedne vyhlasuje, Ïe kosaãky na trávu Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI a LC353VE so sériov˘m ãíslom 14xxxxxxx a nov‰ím spæÀa poÏiadavky SMERNICE RADY: - zo 17.
  • Page 344: X8E;Áßñíåíèå Íà Óñëîâíèòå Îáîçíà÷Åíèß

    ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ Žáßñíåíèå íà óñëîâíèòå èêîãà íå çàðåæäàéòå ãîðèâî ïðè âêëþ÷åí äâèãàòåë. îáîçíà÷åíèß …„“…†„…ˆ…! Œàøèíàòà ƒîðåùà ïîâúðõíîñò. ìîæå äà ñå îêàæå îïàñåí èíñòðóìåíò àêî ñå èçïîëçâà íåïðàâèëíî èëè áåçãðèæíî, êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíî èëè ôàòàëíî ‘ïðåòå äâèãàòåëß. íàðàíßâàíå...
  • Page 345: Úäúðæàíèå

    ‘š„š†€ˆ… ‘úäúðæàíèå ŽŸ‘…ˆ… € “‘‹Ž‚ˆ’… ŽŽ‡€—…ˆŸ Žáßñíåíèå íà óñëîâíèòå îáîçíà÷åíèß ..344 Žáßñíåíèå íà íèâàòà íà ïðåäóïðåæäåíèå ‘š„š†€ˆ… ‘úäúðæàíèå ............345 …„‘’€‚Ÿ… “âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! ........346 „åéñòâèß ïðåäè èçïîëçâàíå íà íîâà êîñà÷êà ..............346 Š€Š‚Ž - Šš„…? Šàêâî ñå íàìèðà âúðõó êîñà÷êàòà? ..... 347 ŽŽ“„‚€…...
  • Page 346: X8F;

    “âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ! „åéñòâèß ïðåäè èçïîëçâàíå íà îçäðàâßâàìå âè çà âàøèß èçáîð äà ñå ñïðåòå íà íîâà êîñà÷êà ïðîäóêò íà Husqvarna! Šîìïàíèßòà Husqvarna èìà äúëãà èñòîðèß, ïðîñòèðàùà ñå ÷àê äî 1689 ã., • ðî÷åòåòå âíèìàòåëíî ðúêîâîäñòâîòî çà êîãàòî êðàë Šàðë •§ ïîñòðîèë ôàáðèêà çà...
  • Page 347: Š€Š'Ž - Šš

    Šàêâî ñå íàìèðà âúðõó êîñà÷êàòà? „ðúæêà/óïðàâëåíèå 11 ‡àùèòåí êàïàê 2 ‡àäâèæâàíå 12 åçåðâîàð çà ìàñëî 3 „ðúæêà íà ñòàðòåðà (LB 348V, LC 348V, LC 13 “ïðàâëåíèå íà âèñî÷èíàòà íà ðßçàíå 353V, LV 353VB) 14 ‡àäåí äåôëåêòîð (íå LB348V) 4 Šîø çà òðåâà (íå LB348V) 15 ú÷êà...
  • Page 348: X8E;Ž"„'€

    ŽŽ“„‚€… ‡€ …‡Ž€‘Ž‘’ € Œ€˜ˆ€’€ Žñíîâíè ïðèíöèïè ú÷êà çà ñïèðà÷êàòà íà äâèãàòåëß • ‘ïèðà÷êàòà íà äâèãàòåëß å ñúçäàäåíà äà ‚ òîçè ðàçäåë ñà îïèñàíè ðàçëè÷íèòå çàùèòíè ñïèðà äâèãàòåëß. Šîãàòî ðú÷êàòà çà óñòðîéñòâà íà ìàøèíàòà, òßõíîòî äåéñòâèå, ñïèðà÷êàòà íà äâèãàòåëß áúäå ïóñíàòà, òîé êàêòî...
  • Page 349: ŒŽ 'ˆ€

    ŒŽ’ˆ€… ˆ €‘’Ž‰‚€… Žñíîâíè ïðèíöèïè • ‡àïî÷íåòå ñúñ çàêà÷âàíå íà ìåòàëíàòà ðåéêà â ïðîðåçèòå íà äîëíèß êàïàê. ‡€ŽŒ…’…! ðåäîòâðàòåòå íåæåëàíî ñòàðòèðàíå, êàòî èçâàäèòå çàïàëèòåëíèß êàáåë îò çàïàëèòåëíàòà ñâåù. úêîõâàòêà Œîíòèðàíå • ‚îäåòå ìåòàëíàòà ðåéêà îêîëî ãîðíèß è äîëíèß êàïàöè. ‡àêðåïåòå ìåòàëíàòà ðåéêà •...
  • Page 350: Èñî÷Èíà Íà Ðßçàíå

    ŒŽ’ˆ€… ˆ €‘’Ž‰‚€… ‚èñî÷èíà íà ðßçàíå ”óíêöèß ìóë÷èðàíå Šàòî ïðèíàäëåæíîñò ñå ïðåäëàãà êîìïëåêò çà ‚ˆŒ€ˆ…! å çàäàâàéòå âèñî÷èíàòà íà ìóë÷èðàíå, çà äà ìîæå ìàøèíèòå, îáîðóäâàíè ñ ðßçàíå òâúðäå íèñêî, òúé êàòî èìà ðèñê êîø çà òðåâà äà ñå èçïîëçâàò è çà ìóë÷èðàíå. ðåçöèòå...
  • Page 351: X90;€Ž'€ ' ƑŽˆ'Ž'Ž

    €Ž’€ ‘ ƒŽˆ‚Ž’Ž Žñíîâíè ïðèíöèïè ‡àðåæäàíå ñ ãîðèâî …„“…†„…ˆ…! àáîòàòà íà …„“…†„…ˆ…! ðåäè äâèãàòåë â çàòâîðåíî èëè çàðåæäàíåòî ñ ãîðèâî òðßáâà ëîøîïðîâåòðßâàíî ïîìåùåíèå ìîæå íåïðåìåííî äà ñå èçêëþ÷è äà äîâåäå äî ñìúðòò ïîðàäè äâèãàòåëßò è äà ñå îñòàâè çà çàäóøàâàíå èëè îòðàâßíå ñ íßêîëêî...
  • Page 352: Š'‹Ž€'€-ˆŸ

    …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ ‹è÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà …„“…†„…ˆ…! Œàøèíàòà ìîæå ðè ðàáîòà ñ ìàøèíàòà òðßáâà âèíàãè äà äà ñå îêàæå îïàñåí èíñòðóìåíò àêî ïîëçâàòå ëè÷íà çàùèòíà åêèïèðîâêà îäîáðåíà ñå èçïîëçâà íåïðàâèëíî èëè îò ñúîòâåòíîòî âåäîìñòâî. ‹è÷íàòà çàùèòíà áåçãðèæíî, êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî åêèïèðîâêà...
  • Page 353: X8E;Ñíîâíè Ïðèíöèïè Íà Ðàáîòà

    …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ åçîïàñíîñò íà ðàáîòíàòà îáëàñò • èêîãà íå âäèãàéòå èëè íîñåòå êîñà÷êàòà, äîêàòî äâèãàòåëßò ðàáîòè. €êî ñå íàëàãà äà • Šëîíîâå, âåéêè, êàìúíè è äðóãè òðßáâà äà âäèãíåòå êîñà÷êàòà, ïúðâî èçêëþ÷åòå áúäàò ïðåìàõíàòè îò ìîðàâàòà, ïðåäè äà äâèãàòåëß è èçêëþ÷åòå êàáåëà çà çàïî÷íåòå...
  • Page 354: Òàðòèðàíå È Èçêëþ÷Âàíå

    òðßáâà äà ñå äúðæè ñðåùó ãîðíîòî óïðàâëåíèå • ðåäè äà èçïîëçâàòå åëåêòðîííèß ñòàðòåð ïðè ñòàðòèðàíå íà äâèãàòåëß. çà ïúðâè ïúò, òðßáâà äà àêòèâèðàòå àêóìóëàòîðà. ‚æ. óêàçàíèßòà â ðàçäåë LB 348V, LC 348V, LC 353V ãîääðúæêàÒ. • ‡àñòàíåòå çàä ìàøèíàòà. • •âàíåòå äðúæêàòà íà ñòàðòåðà è èçòåãëåòå...
  • Page 355 …Š‘‹Ž€’€–ˆŸ ‡àäâèæâàíå ˆçêëþ÷âàíå • ‡à äà èçïîëçâàòå çàäâèæâàíåòî íà êîëåëîòî, LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, äðúïíåòå ëîñòà íà ñúåäèíèòåëß êúì ñåáå LC353VI ñè. • ‘ïðåòå äâèãàòåëß, êàòî îñâîáîäèòå äðúæêàòà íà ñïèðà÷êàòà/ ëîñòà çà ïóñêàíå íà...
  • Page 356: X8F;Ž„„Š†Š€

    âúçäóõ íà ñòàðòîâîòî óñòðîéñòâî. ðîâåðåòå äàëè íå ñà èçíîñåíè èëè ïîâðåäåíè ñòàðòåðà • åäîâíî ïðîâåðßâàéòå ìàøèíàòà ïðè âàøèß è âúæåòî íà ñòàðòåðà. äèëúð íà Husqvarna, êîéòî ùå íàïðàâè âàæíèòå ðåãóëèðîâêè è ðåìîíò. • Šîãàòî ïî÷èñòâàòå ïîä êàïàêà çà ðßçàíå, •...
  • Page 357: Ìßíà Íà Ìàñëîòî

    Ž„„š†Š€ ‘ìßíà íà ìàñëîòî Œîíòèðàíå: • îæúò òðßáâà äà ñå ìîíòèðà ñ èçâèòèòå • ˆçïðàçíåòå ðåçåðâîàðà çà ãîðèâî. êðàèùà íàñî÷åíè íàãîðå, êúì êàïàêà. àçâèéòå êàïà÷êàòà íà ïúëíèòåëß çà • ìàñëîòî. • îñòàâåòå ïîäõîäßù ñúä çà ñúáèðàíå íà ìàñëîòî. • ˆçòî÷åòå ìàñëîòî, êàòî íàêëîíèòå äâèãàòåëß, òàêà...
  • Page 358: Àêóìóëàòîðà

    Ž„„š†Š€ àêóìóëàòîðà ˆíäèêàòîðíà ëàìïè÷êà âúðõó ðè÷èíà ‡€ŽŒ…’…! ˆçòîùåíàòà áàòåðèß íå áèâà äà ñå àêóìóëàòîðà. èçõâúðëß çàåäíî ñ äîìàêèíñêèòå îòïàäúöè! Žñòàâåòå ß â íàé-áëèçêèß ñåðâèçåí àãåíò èëè ïóíêò çà îñòîßííà €êóìóëàòîðíàòà áàòåðèß ñå ñúáèðàíå. ÷åðâåíà ñâåòëèíà çàðåæäà. €êóìóëàòîðíàòà áàòåðèß å LC 353VE, LC 348VE ïðåêàëåíî...
  • Page 359: Åõíè÷Åñêè Õàðàêòåðèñòèêè

    ’…•ˆ—…‘Šˆ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêè õàðàêòåðèñòèêè LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI „âèãàòåë ðîèçâîäèòåë íà äâèãàòåëß Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Žáåì íà öèëèíäúðà, ñì ‘êîðîñò, îá./ìèí. 2900 2900 2900 2900 îìèíàëíà èçõîäíà ìîùíîñò íà åëåêòðîäâèãàòåëß, kW (âæ. çàáåëåæêà 1) ‡àïàëèòåëíà...
  • Page 360 ’…•ˆ—…‘Šˆ •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ LC348V LC348VE LB348V „âèãàòåë ðîèçâîäèòåë íà äâèãàòåëß Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Žáåì íà öèëèíäúðà, ñì ‘êîðîñò, rpm 2900 2900 2900 îìèíàëíà èçõîäíà ìîùíîñò íà åëåêòðîäâèãàòåëß, kW (âæ. çàáåëåæêà 1) ‡àïàëèòåëíà ñèñòåìà ‡àïàëèòåëíà ñâåù Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM...
  • Page 361: X8E;-Óâåðåíèå Çà Ñúîòâåòñòâèå

    …Ž-óâåðåíèå çà ñúîòâåòñòâèå (‚àëèäíî ñàìî â ðàìêèòå íà …âðîïà) Husqvarna AB, ñ àäðåñ SE-561 82 Huskvarna, Sverige, òåë: +46-36-146500, óäîñòîâåðßâà ñ íàñòîßùåòî, ÷å êîñà÷êèòå Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI è LC353VE ñúñ ñåðèéíè íîìåðà îò 14xxxxxxx è ïîñëåäâàùè ñà â ñúîòâåòñòâèå ñ èçèñêâàíèßòà íà „ˆ…Š’ˆ‚€’€ €...
  • Page 362 ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß åðåä äîçàïðàâêîé âñåãäà îñòàíàâëèâàéòå äâèãàòåëü. …„“…†„…ˆ…! ðè íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà ìîæåò ƒîðß÷àß ïîâåðõíîñòü. áûòü îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, êîòîðûé ìîæåò ïðè÷èíèòü ñåðüåçíûå ïîâðåæäåíèß èëè òðàâìó ñî ñìåðòåëüíûì èñõîäîì äëß Žñòàíîâèòå äâèãàòåëü. ïîëüçîâàòåëß èëè äëß äðóãèõ. ðåæäå ÷åì ïðèñòóïèòü ê ðàáîòå STOP STOP ñ...
  • Page 363 ‘Ž„…†€ˆ… ‘îäåðæàíèå ŽŸ‘…ˆ… ‘ˆŒ‚Ž‹Ž‚ “ñëîâíûå îáîçíà÷åíèß îßñíåíèå ê óðîâíßì ïðåäóïðåæäåíèé ‘Ž„…†€ˆ… ‘îäåðæàíèå …‡…’€–ˆŸ “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! „åéñòâèß, êîòîðûå íåîáõîäèìî ïðåäïðèíßòü ïåðåä ýêñïëóàòàöèåé íîâîé ãàçîíîêîñèëêè —’Ž …‘’œ —’Ž? —òî åñòü ÷òî íà ãàçîíîêîñèëêå? ‘…„‘’‚€ ‡€™ˆ’› Œ€˜ˆ› Žáùèå ñâåäåíèß ‘ŽŠ€ ˆ €‘’Ž‰Šˆ Žáùèå ñâåäåíèß óêîßòêà...
  • Page 364 …‡…’€–ˆŸ “âàæàåìûé ïîêóïàòåëü! „åéñòâèß, êîòîðûå íåîáõîäèìî ïðåäïðèíßòü Œû ïîçäðàâëßåì ‚àñ ñ âûáîðîì èíñòðóìåíòà Husqvarna! ”èðìà Husqvarna áåðåò ñâîå íà÷àëî â ïåðåä ýêñïëóàòàöèåé íîâîé 1689 ãîäó, êîãäà êîðîëü Šàðë XI ïîñòàíîâèë ãàçîíîêîñèëêè ñîçäàòü ôàáðèêó ïî èçãîòîâëåíèþ ìóøêåòîâ íà áåðåãó ðå÷êè Huskvarna. Œåñòî îêîëî ðå÷êè...
  • Page 365 —òî åñòü ÷òî íà ãàçîíîêîñèëêå? óêîßòêà 11 ‡àùèòíûé êîæóõ 2 û÷àã âêëþ÷åíèß ïðèâîäà 12 Œàñëßíûé áàê 3 ó÷êà ñòàðòåðà (LB 348V, LC 348V, LC 353V, 13 û÷àã ðåãóëèðîâêè âûñîòû êîøåíèß LV 353VB) 14 ‡àäíèé äåôëåêòîð (íå äëß LB348V) 4 ’ðàâîñáîðíèê (íå äëß LB348V) 15 óêîßòêà...
  • Page 366 ‘…„‘’‚€ ‡€™ˆ’› Œ€˜ˆ› Žáùèå ñâåäåíèß óêîßòêà òîðìîçà äâèãàòåëß • ’îðìîç äâèãàòåëß ïðåäíàçíà÷åí äëß ‚ äàííîì ðàçäåëå ðàññìàòðèâàþòñß ðàçëè÷íûå îñòàíîâêè äâèãàòåëß. ðè ñïóñêå ðóêîßòêè çàùèòíûå ïðèñïîñîáëåíèß ìàøèíû, èõ ðàáîòà, è òîðìîçà äâèãàòåëü îñòàíàâëèâàåòñß. ïðèâåäåíû îñíîâíûå ïðèíöèïû è ïðàâèëà, êîòîðûå íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü äëß ðîâåðêà...
  • Page 367 ‘ŽŠ€ ˆ €‘’Ž‰Šˆ Žáùèå ñâåäåíèß • ‘íà÷àëà çàêðåïèòå îäèí êîíåö ìåòàëëè÷åñêîé ðàìêè â ïàçû íèæíåé ÷àñòè òðàâîñáîðíèêà. ‚€†Ž! ðåäîòâðàòèòå íåïðåäíàìåðåííûé çàïóñê, îòñîåäèíèâ êàáåëü îò ñâå÷è çàæèãàíèß. óêîßòêà ‘áîðêà • àñïîëîæèòå ìåòàëëè÷åñêóþ ðàìêó âîêðóã • Žñëàáüòå íèæíèå ôèêñàòîðû. âåðõíåé è íèæíåé ÷àñòåé òðàâîñáîðíèêà. ‡àêðåïèòå...
  • Page 368 ‘ŽŠ€ ˆ €‘’Ž‰Šˆ ‚ûñîòà ñòðèæêè Œóëü÷èðîâàíèå Žòäåëüíî â êà÷åñòâå ïðèíàäëåæíîñòè ìîæíî Žáðàòèòå âíèìàíèå! å óñòàíàâëèâàéòå ïðèîáðåñòè êîìïëåêò äëß ìóëü÷èðîâàíèß, ñëèøêîì íèçêèé óðîâåíü, ò.ê. ãàçîíîêîñèëêà ÷òîáû èñïîëüçîâàòü ôóíêöèþ ìóëü÷èðîâàíèß íà ìîæåò ñîïðèêàñàòüñß ñ íåðîâíûìè ìàøèíàõ ñ òðàâîñáîðíèêîì. ïîâåðõíîñòßìè. Šîìïëåêò äëß ìóëü÷èðîâàíèß ñîñòîèò èç çàãëóøêè...
  • Page 369 €‚ˆ‹€ Ž€™…ˆŸ ‘ ’Ž‹ˆ‚ŽŒ Žáùèå ñâåäåíèß ‡àïðàâêà …„“…†„…ˆ…! àáîòà …„“…†„…ˆ…! åðåä çàïðàâêîé äâèãàòåëß â çàêðûòîì èëè â ïëîõî ñëåäóåò îáßçàòåëüíî âûêëþ÷èòü ïðîâåòðèâàåìîì ïîìåùåíèè ìîæåò äâèãàòåëü è äàòü åìó îõëàäèòüñß â ïðèâåñòè ê ñìåðòåëüíîìó èñõîäó â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ ìèíóò. ðåçóëüòàòå óäóøåíèß èëè çàðàæåíèß „âèãàòåëü...
  • Page 370 Š‘‹“€’€–ˆŸ ‘ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà …„“…†„…ˆ…! ðè ‚î âðåìß ðàáîòû ñ ìàøèíîé âû äîëæíû íåïðàâèëüíîì èëè íåáðåæíîì èñïîëüçîâàòü ñïåöèàëüíûå îäîáðåííûå èñïîëüçîâàíèè ìàøèíà ìîæåò áûòü ñðåäñòâà çàùèòû. ‘ðåäñòâà ëè÷íîé çàùèòû íå îïàñíûì èíñòðóìåíòîì, êîòîðûé ìîãóò ïîëíîñòüþ èñêëþ÷èòü ðèñê ïîëó÷åíèß ìîæåò ïðè÷èíèòü ñåðüåçíûå òðàâìû, íî...
  • Page 371 Š‘‹“€’€–ˆŸ åçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà • åëüçß íàêëîíßòü ìàøèíó ïðè ðàáîòàþùåì äâèãàòåëå. å áåãàéòå ñ ðàáîòàþùåé • åðåä íà÷àëîì ðàáîòû íåîáõîäèìî óäàëèòü ñ ãàçîíîêîñèëêîé. ðè ðàáîòå ñ ó÷àñòêà âåòêè, êàìíè è ò.ä. ãàçîíîêîñèëêîé âñåãäà õîäèòå ìåäëåííî. • Œàøèíà ìîæåò âûáðàñûâàòü íàðóæó •...
  • Page 372 ó÷íîé çàïóñê LC 353VI ðè çàïóñêå äâèãàòåëß ïðèæìèòå ðóêîßòêó òîðìîçà äâèãàòåëß ê ðóêîßòêå. Œàøèíà îñíàùåíà ôóíêöèåé ýëåêòðè÷åñêîãî çàïóñêà ñ ïîìîùüþ ïóñêîâîé ðóêîßòêè. LB 348V, LC 348V, LC 353V • åðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì ýëåêòðîííîãî • ‚ñòàòü çà ìàøèíîé. ïóñêîâîãî óñòðîéñòâà íåîáõîäèìî...
  • Page 373 Š‘‹“€’€–ˆŸ Žòïóñòèòå îãðàíè÷èòåëü çàïóñêà (1). Žñòàíîâ • • îòßíèòå ïóñêîâóþ ðóêîßòêó (2) íà ñåáß. LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, ‘òàðòåð îñòàíîâèòñß ïîñëå çàïóñêà LC353VI äâèãàòåëß. • Žñòàíîâèòå äâèãàòåëü, îòïóñòèâ ðóêîßòêó òîðìîçà äâèãàòåëß/ïóñêîâóþ ðóêîßòêó. ðèâîä òàêæå ðàñöåïëßåòñß ïðè îòïóñêàíèè...
  • Page 374 • îáñëóæèâàíèþ. äâèãàòåëü. • ðî÷èñòèòå ðåøåòêó âîçäóõîçàáîðíèêà íà • ‚àø äèëåð Husqvarna äîëæåí ðåãóëßðíî êðûøêå ñòàðòåðà. ðîâåðüòå ñòàðòåð è åãî ïðîâåðßòü óñòðîéñòâî è âûïîëíßòü øíóð íà íàëè÷èå èçíîñà èëè ïîâðåæäåíèß. íåîáõîäèìóþ ðåãóëèðîâêó è ðåìîíò. ‚î âðåìß î÷èñòêè îáëàñòè ïîä êðûøêîé...
  • Page 375 ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… ‡àìåíà ìàñëà ‘áîðêà: • îæ íåîáõîäèìî óñòàíàâëèâàòü òàêèì • Žïîðîæíèòå òîïëèâíûé áàê. îáðàçîì, ÷òîáû íàõîäßùèåñß ïîä óãëîì êðàß Žòêðóòèòå êðûøêó ìàñëîçàïðàâî÷íîãî • áûëè îáðàùåíû ââåðõ ïî îòíîøåíèþ ê îòâåðñòèß. êðûøêå. • îäñòàâüòå ïîäõîäßùèé ñîñóä äëß ñáîðà ìàñëà. • ‘ëåéòå...
  • Page 376 ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… €êêóìóëßòîð ‡àðßäèòå àêêóìóëßòîð. €êêóìóëßòîðíàß áàòàðåß îñíàùåíà ‚€†Ž! ˆñïîëüçîâàííûå àêêóìóëßòîðû èíäèêàòîðîì ïðîâåðêè íàïðßæåíèß ñî çàïðåùàåòñß óòèëèçèðîâàòü âìåñòå ñ ñâåòîäèîäàìè (1-4). áûòîâûìè îòõîäàìè! ˆõ íåîáõîäèìî ñäàòü â …ñëè íàïðßæåíèå ñëèøêîì íèçêîå (ãîðèò 1 èëè 0 áëèæàéøèé ñåðâèñíûé öåíòð èëè ïóíêò ñâåòîäèîäîâ), ïîìåñòèòå...
  • Page 377 ’…•ˆ—…‘ŠŽ… Ž‘‹“†ˆ‚€ˆ… ‘âå÷à çàæèãàíèß ’îïëèâíàß ñèñòåìà • ðîâåðüòå òî, ÷òî òîïëèâíàß êðûøêà è åå ‡€Œ…—€ˆ…! ‚ñåãäà èñïîëüçóéòå òîëüêî ïðîêëàäêà íå ïîâðåæäåíû. óêàçàííûé òèï ñâå÷è! ðèìåíåíèå íåñîîòâåòñòâóþùåé ìîäåëè ìîæåò ïðèâåñòè ê ðîâåðüòå òîïëèâíûé ïàòðóáîê. ‡àìåíèòå â • ñåðüåçíûì ïîâðåæäåíèßì ïîðøíß/öèëèíäðà. ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè. •...
  • Page 378 ’…•ˆ—…‘Šˆ… •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ ’åõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI „âèãàòåëü Briggs & Briggs & Briggs & ðîèçâîäèòåëü äâèãàòåëß Briggs & Stratton Stratton Stratton Stratton Žáúåì öèëèíäðà, ñì —àñòîòà âðàùåíèß, îá/ìèí 2900 2900 2900 2900 îìèíàëüíàß ìîùíîñòü ýëåêòðîäâèãàòåëß, ê‚ò (ñì. ïðèìå÷àíèå 1) 2,7 ‘èñòåìà...
  • Page 379 ’…•ˆ—…‘Šˆ… •€€Š’…ˆ‘’ˆŠˆ LC348V LC348VE LB348V „âèãàòåëü ðîèçâîäèòåëü äâèãàòåëß Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Žáúåì öèëèíäðà, ñì —àñòîòà âðàùåíèß, îá/ìèí 2900 2900 2900 îìèíàëüíàß ìîùíîñòü ýëåêòðîäâèãàòåëß, ê‚ò (ñì. ïðèìå÷àíèå 1) ‘èñòåìà çàæèãàíèß ‘âå÷à çàæèãàíèß Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM ‡àçîð...
  • Page 380 (’îëüêî äëß …âðîïû) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, òåë.: +46-36-146500, íàñòîßùèì ãàðàíòèðóåò, ÷òî ãàçîíîêîñèëêà Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI è LC353VE ñ ñåðèéíûì íîìåðîì 14xxxxxxx è äàëåå, ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèßì „ˆ…Š’ˆ‚› ‘Ž‚…’€: - îò 17 ìàß 2006 ãîäà, Óî ìàøèíàõ è ìåõàíèçìàõÓ 2006/42/EC.
  • Page 381: Èçíà÷Åííß Ñèìâîë´â

    “ŒŽ‚§ Ž‡€—…Ÿ ‚èçíà÷åííß ñèìâîë´â ƒàðß÷à ïîâåðõíß. ……‡…—Ž! ‚èêîðèñòîâóÙòüñß, ßêùî ´ñíóÙ ðèçèê ñåðéîçíî» òðàâìè ÷è ‡óïèí´òü äâèãóí. ñìåðò´ êîðèñòóâà÷à, àáî çíà÷íèõ ïîøêîäæåíü íàâêîëèøí´õ îá STOP STOP Ùêò´â âíàñë´äîê ïîðóøåííß ´íñòðóêö´é, íàâåäåíèõ ó öüîìó ïîñ´áíèêó. åðåä êîðèñòóâàííßì ‡àïóñò´òü äâèãóí ´íñòðóìåíòîì óâàæíî ïðî÷èòàéòå ïîñ´áíèê êîðèñòóâà÷à...
  • Page 382: Ì´ñò

    ‡Œ§‘’ ‡ì´ñò “ŒŽ‚§ Ž‡€—…Ÿ ‚èçíà÷åííß ñèìâîë´â .......... 381 Žïèñàííß ð´âí´â ïîïåðåäæåííß ....... 381 ‡Œ§‘’ ‡ì´ñò ................382 …‡…’€–§Ÿ ˜àíîâíèé êîðèñòóâà÷ó, ........383 §íñòðóêö´» ïåðåä âèêîðèñòàííßì ãàçîíîêîñàðêè ............383 ™Ž Ø ™Ž? „åòàë´ ãàçîíîêîñàðêè ........384 “‘’€’ŠŽ‚€Ÿ „‹Ÿ …‡…—Žº ŽŽ’ˆ ˆ‘’Žž ‡àãàëüíå...
  • Page 383: X8F;

    âåëîñèïåä´â, ìîòîöèêë´â òîùî. “ 1956 ðîö´ ïàëüíèìÈ. ç'ßâèëèñß ïåðø´ ãàçîíîêîñàðêè, ùî ïðèâîäßòüñß â ðóõ äâèãóíîì, ïîò´ì ó 1959 ðîö´ ç'ßâèëèñß ëàíöþãîâ´ ïèëêè, ó ö´é ãàëóç´ Husqvarna ïðàöþÙ ´ ……‡…—Ž! ‡à æîäíèõ îáñòàâèí íå ñüîãîäí´. çì´íþéòå êîíñòðóêö´» ´íñòðóìåíòó áåç äîçâîëó âèðîáíèêà. ‡àâæäè...
  • Page 384: X8E; Ø ™Ž

    „åòàë´ ãàçîíîêîñàðêè ó÷êà/ðóêîßòêà 11 ‡àõèñíèé êîæóõ 2 ‡àïóñê 12 Œàñëßíèé áàê 3 ó÷êà ñòàðòåðà (LB 348V, LC 348V, LC 353V, 13 “ïðàâë´ííß âèñîòîþ ð´çàííß LV 353VB) 14 ‡àäí´é äåôëåêòîð (êð´ì LB348V) 4 ’ðàâîçá´ðíèê (êð´ì LB348V) 15 ƒàëüì´âíà ðóêîßòêà äâèãóíà / ‚àæ´ëü ïóñêó...
  • Page 385: X80;'ŠŽ'€ Ÿ „‹Ÿ 

    “‘’€’ŠŽ‚€Ÿ „‹Ÿ …‡…—Žº ŽŽ’ˆ ˆ‘’Žž ‡àãàëüíå ƒàëüì´âíà ðóêîßòêà äâèãóíà ‚ öüîìó ðîçä´ë´ îïèñàíî ñïîðßäæåííß äëß • ƒàëüìî äâèãóíà âèêîðèñòîâóÙòüñß äëß áåçïå÷íî» ðîáîòè ´ éîãî ïðèçíà÷åííß, òà çóïèíêè äâèãóíà. ðè â´äïóñêàíí´ ðó÷êè ïîßñíåíî, ßê ïîòð´áíî ïðîâîäèòè ïåðåâ´ðêó òà ãàëüìà äâèãóíà äâèãóí ìàÙ çóïèíèòèñß. îáñëóãîâóâàííß...
  • Page 386: ŒŽ '€† '€ €‹€˜'"'€ Ÿ

    ŒŽ’€† ’€ €‹€˜’“‚€Ÿ ‡àãàëüíå • ‘ïî÷àòêó âñòàâòå îäèí ê´íåöü ìåòàëåâî» ïëàíêè ó ïðîð´ç íèæíüî» êðèøêè. ‚€†‹ˆ‚Ž! „ëß çàïîá´ãàííß íåíàâìèñíîãî çàïóñêó äâèãóíà â´äÕÙäíàéòå ïðîâ´ä çàïàëþâàííß â´ä ñâ´÷êè çàïàëþâàííß. ó÷êà Œîíòàæ • ðîòßãí´òü ìåòàëåâó ïëàíêó íàâêîëî âåðõíüî» òà íèæíüî» êðèøêè. ‡àñòåáí´òü • ‚´äïóñò´òü...
  • Page 387: Èñîòà дçàííß

    ŒŽ’€† ’€ €‹€˜’“‚€Ÿ ”óíêö´ß ìóëü÷óâàííß ‚èñîòà ð´çàííß ðèëàääß äëß ìóëü÷óâàííß, ßêå ïðîäàÙòüñß “‚€ƒ€! å âñòàíîâëþéòå çàíàäòî íèçüêó îêðåìî, äîçâîëßÙ âèêîðèñòîâóâàòè êîñàðêè ç âèñîòó ð´çàííß, îñê´ëüêè ð´çö´ ìîæóòü óñòàíîâëåíèì òðàâîçá´ðíèêîì äëß çà÷åïèòèñß çà íåð´âíîñò´ çåìë´. ìóëü÷óâàííß. ðèëàääß äëß ìóëü÷óâàííß ñêëàäàÙòüñß ´ç Œîæíà...
  • Page 388: X90;ŽŽ'€ ‡ €‹ˆ'ŽŒ

    ŽŽ’€ ‡ €‹ˆ‚ŽŒ ‡àãàëüíå ‡àïðàâëåííß ïàëèâà ……‡…—Ž! îáîòà äâèãóíà ⠍……‡…—Ž! åðåä çàïðàâëåííßì ´çîëüîâàíîìó ÷è ïîãàíî çàâæäè âèìèêàéòå äâèãóí òà äàéòå ïðîâ´òðþâàíîìó ïðèì´ùåíí´ ìîæå éîìó îõîëîíóòè ïðîòßãîì äåê´ëüêîõ ïðèçâåñòè äî ñìåðò´ âíàñë´äîê ßäóõè õâèëèí. „âèãóí ìàÙ áóòè âèìêíåíî, ´ ÷è îòðóÙííß ìîíîêñèäîì âóãëåöþ. âèìèêà÷...
  • Page 389: ŠŽˆ''"'€ Ÿ

    ŠŽˆ‘’“‚€Ÿ Žñîáèñòå çàõèñíå ……‡…—Ž! ‚èêîðèñòîâóÙòüñß, ñïîðßäæåííß. ßêùî ´ñíóÙ ðèçèê ñåðéîçíî» òðàâìè Šîæíîãî ðàçó ïðè ðîáîò´ ç ´íñòðóìåíòîì ÷è ñìåðò´ êîðèñòóâà÷à, àáî çíà÷íèõ íåîáõ´äíî êîðèñòóâàòèñß â´äïîâ´äíèì ïîøêîäæåíü íàâêîëèøí´õ îá Ùêò´â îñîáèñòèì çàõèñíèì ñïîðßäæåííßì. Žñîáèñòå âíàñë´äîê ïîðóøåííß ´íñòðóêö´é, çàõèñíå ñïîðßäæåííß íå ìîæå ïîâí´ñòþ íàâåäåíèõ...
  • Page 390: X8E;Ñíîâí´ Ïðèéîìè Ðîáîòè

    ŠŽˆ‘’“‚€Ÿ åçïåêà ðîáî÷î» çîíè • óäüòå îñîáëèâî ïèëüí´, ßêùî òßãíåòå ´íñòðóìåíò äî ñåáå ï´ä ÷àñ ðîáîòè. • åðåä ïî÷àòêîì ñêîøóâàííß ñë´ä ïðèáðàòè ç • ‡àáîðîíßÙòüñß ï´äí´ìàòè àáî ïåðåíîñèòè ãàçîíó ã´ëêè, ñó÷êè, êàì´ííß òîùî. ãàçîíîêîñàðêó ç óâ´ìêíåíèì äâèãóíîì. Ÿêùî • ðåäìåòè, ßê´ âäàðßþòüñß îá ð´çàëüíó òðåáà...
  • Page 391: X8F;Óñê Òà Âèìèêàííß

    çàïóñêó çà äîïîìîãîþ åëåêòðè÷íîãî ñòàðòåðà. ´ä ÷àñ çàïóñêó äâèãóíà ðó÷êó ãàëüìà äâèãóíà • åðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííßì åëåêòðîííîãî òðåáà ïðèòèñêàòè äî ðóêîßòêè. çàïóñêó ñë´ä àêòèâóâàòè áàòàðåþ. §íñòðóêö´» LB 348V, LC 348V, LC 353V äèâ´òüñß â ðîçä´ë´ "’åõí´÷íå ‘òàíüòå ïîçàäó ´íñòðóìåíòà. • îáñëóãîâóâàííß". •...
  • Page 392 ŠŽˆ‘’“‚€Ÿ • îòßãí´òü íà ñåáå âàæ´ëü ïóñêó äâèãóíà (2) ‚èìêíåííß Œîòîð ñòàðòåðà çóïèíèòüñß ï´ñëß çàïóñêó LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, äâèãóíà. LC353VI ‡óïèí´òü äâèãóí, â´äïóñòèâøè âàæ´ëü ïóñêó/ • çóïèíêè äâèãóíà. ðèâ´ä òàêîæ ðîç÷åïëþÙòüñß, êîëè âè â´äïóñêàÙòå âàæ´ëü...
  • Page 393: X8E;'‹"ƑŽ'"'€ Ÿ

    • ´êîëè íå ïîëèâàéòå âîäîþ äâèãóí. î÷èñò´òü óñìîêòóâà÷ ïîâ´òðß íà ñòàðòåð´. • • ‡âåðí´òüñß äî ñâîãî äèëåðà ô´ðìè Husqvarna ç åðåâ´ðòå ñòàðòåð ´ ïóñêîâèé øíóð. ïðèâîäó âèêîíàííß ðåãóëßðíèõ ïåðåâ´ðîê ´íñòðóìåíòà, à òàêîæ íåîáõ´äíèõ ðåãóëþâàíü • ´ä ÷àñ çä´éñíåííß ÷èñòêè ï´ä êîæóõîì ëåçà...
  • Page 394: Àì´íà Îëèâè

    ’…•§—… Ž‘‹“ƒŽ‚“‚€Ÿ ‡àì´íà îëèâè Œîíòàæ: • ‹åçî ñë´ä óñòàíîâëþâàòè òàê, ùîá êðà» ç • ‚èëèéòå ïàëüíå ç ïàëèâíîãî áàêó. êóòàìè áóëè ñïðßìîâàí´ âãîðó, äî êðèøêè. • ‚´äêðóò´òü êðèøêó îòâîðó äëß çàëèâàííß îëèâè. • ´äñòàâòå ïðèäàòíó ïîñóäèíó äëß çáèðàííß îëèâè. • ‚èëèéòå...
  • Page 395: X80;Êóìóëßòîð

    ’…•§—… Ž‘‹“ƒŽ‚“‚€Ÿ €êóìóëßòîð çåëåíà ëàìïî÷êà (10 ñåêóíä). ´ñëß öüîãî áàòàðåþ ìîæíà áóäå ï´äêëþ÷èòè äî äâèãóíà. ‚€†‹ˆ‚Ž! ‚èêîðèñòàí´ áàòàðå» íå ìîæíà âèêèäàòè â ïîáóòîâ´ â´äõîäè! ‚´äíåñ´òü »õ ó íàéáëèæ÷èé öåíòð îáñëóãîâóâàííß ÷è ïóíêò ïðèéîìó óòèëüñèðîâèíè. LC 353VE, LC 348VE àòàðåß Ù ïîâí´ñòþ ãåðìåòè÷íèì 12-âîëüòîâèì àêóìóëßòîðîì...
  • Page 396: ´÷Êà Çàïàëåííß

    ’…•§—… Ž‘‹“ƒŽ‚“‚€Ÿ ‘â´÷êà çàïàëåííß îâ´òðßíèé ô´ëüòð • ‡í´ì´òü êðèøêó ïîâ´òðßíîãî ô´ëüòðó òà “‚€ƒ€! ‡àâæäè êîðèñòóéòåñß âèòßãí´òü ô´ëüòð. ðåêîìåíäîâàíèìè ñâ´÷êàìè çàïàëåííß! „ëß î÷èùåííß ô´ëüòðà ïîñòóêàéòå íèì ïî • ‚èêîðèñòàííß íåâ´äïîâ´äíèõ ñâ´÷îê çàïàëåííß ïëàñê´é ïîâåðõí´. ´êîëè íå âèêîðèñòîâóéòå ìîæå ïðèçâåñòè äî ïîøêîäæåííß ïîðøíß/ ðîç÷èííèê...
  • Page 397: Åõí´÷Í´ Äàí

    ’…•§—§ 䀍§ ’åõí´÷í´ äàí´ LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI äâèãóí Briggs & Briggs & Briggs & Briggs & ‚èðîáíèê äâèãóíà Stratton Stratton Stratton Stratton ŽáÕÙì öèë´íäð´â, ñì ˜âèäê´ñòü, îá./õâ. 2900 2900 2900 2900 îì´íàëüíà ïîòóæí´ñòü äâèãóíà, ê‚ò (äèâ. ïðèì. 1) ‘èñòåìà...
  • Page 398 ’…•§—§ 䀍§ LC348V LC348VE LB348V äâèãóí ‚èðîáíèê äâèãóíà Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton ŽáÕÙì öèë´íäð´â, ñì —àñòîòà îáåðòàííß, îá./õâ. 2900 2900 2900 îì´íàëüíà ïîòóæí´ñòü äâèãóíà, ê‚ò (äèâ. ïðèì. 1) ‘èñòåìà çàïàëåííß ‘â´÷êà çàïàëåííß Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM ‚´äñòàíü...
  • Page 399: Äåêëàðàö´ß ´äïîâ´äíîñò´ Ñòàíäàðòàì Øâðîïåéñüêîãî 'Îþçó

    äåêëàðàö´ß â´äïîâ´äíîñò´ ñòàíäàðòàì Øâðîïåéñüêîãî ‘îþçó (‹èøå äëß êðà»í Øâðîïè) Œè, Husqvarna €‚, SEÐ561 82 ì´ñòî ƒóñêâàðíà, ˜âåö´ß, òåëåôîí: +46Ð36Ð146500, çàßâëßÙìî ï´ä ñâîþ âèêëþ÷íó â´äïîâ´äàëüí´ñòü, ùî ãàçîíîêîñàðêè Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI ´ LC353VE ´ç ñåð´éíèìè íîìåðàìè 14xxxxxxx ´ á´ëüøå â´äïîâ´äàþòü âèìîãàì...
  • Page 400: Ëí‹Áëûë Û˘ìßfiïˆó

    ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ∏ËÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßfiÏˆÓ £ËÚÌ‹ ËÈÊ¿ÓËÈ·. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚË› Ó· Á›ÓËÈ ËÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ˯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ™Ù·Ì·Ù‹ÛÙË ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ÌÔÚË› Ó· ¤¯ËÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏËÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ STOP STOP ¯ËÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfïÓ. ¢È·ß¿ÛÙË ÚÔÛËÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Ë˜ ∏ÎÎÈÓ‹ÛÙË...
  • Page 401: Âúèâ¯fiìâó

    ¶∏ƒπ∏Ã√M∏¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ∏ËÍ‹ÁËÛË Û˘ÌßfiÏˆÓ ......... 400 ∏ËÍ‹ÁËÛË ËÈ¤‰ˆÓ ÚÔËȉÔÔ›ËÛ˘ ....400 ¶∏ƒπ∏Ã√M∏¡∞ ¶ÂÚȯfiÌÂÓ· ............401 ¶∞ƒ√À™π∞™∏ ∞Á·ËÙ¤ ËÏ¿ÙË! ..........402 ¢È·‰Èηۛ· ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ÌÈ·˜ ηÈÓÔ‡ÚÈ·˜ ¯ÏÔÔÎÔÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ ........402 Δπ ∏π¡∞π Δπ; ΔÈ Ë›Ó·È ÙÈ ÛÙËÓ ¯ÏÔÔÎÔÙÈ΋ Ì˯·Ó‹; ....403 ∏•√¶§π™ª√™...
  • Page 402: Á·Ëù¤ Ëï¿Ùë

    ¢È·‰Èηۛ· ÚÈÓ ·fi ÙË ¯Ú‹ÛË ÌÈ·˜ ηÈÓÔ‡ÚÈ·˜ ¯ÏÔÔÎÔÙÈ΋˜ Ì˯·Ó‹˜ ™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ËÈÏÔÁ‹ Û·˜ Ó· ·ÁÔÚ¿ÛËÙË ¤Ó· ÚÔ˚fiÓ Ù˘ Husqvarna! √È Ú›˙˘ Ù˘ ∏usqvarna ÊÙ¿ÓÔ˘Ó • ¢È·ß¿ÛÙË ÚÔÛËÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ ¯Ú‹Ûˈ˜. ̤¯ÚÈ ÙÔ 1689, ÙfiÙË Ô˘ Ô ‚·ÛÈÏÈ¿˜ ∫¿ÚÔÏÔ˜ Ô 11Ô˜...
  • Page 403: Δπ ∏Π¡∞Π Δπ

    ΔÈ Ë›Ó·È ÙÈ ÛÙËÓ ¯ÏÔÔÎÔÙÈ΋ Ì˯·Ó‹; §·‚‹ / Ú¿‚‰Ô˜ Ô‰‹ÁËÛ˘ 11 ¶ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi Î¿Ï˘ÌÌ· ™Î·Ó‰¿ÏË Áη˙ÈÔ‡ 12 ¡ÙËfi˙ÈÙÔ Ï·‰ÈÔ‡ §·ß‹ Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ËÎΛÓËÛ˘ (LB 348V, LC 348V, LC 13 ™ÙÔÈ¯Ë›Ô ËϤÁ¯Ô˘ ‡„Ô˘˜ ÎÔ‹˜ 353V, LV 353VB) 14 ¶›Ûˆ ·Ó·ÎÏ·ÛÙ‹Ú·˜ (ËÎÙfi˜ LB348V) ™˘ÏϤÎÙ˘ ¯fiÚÙÔ˘ (ËÎÙfi˜ LB348V) 15 §·‚‹...
  • Page 404: Ëóèî

    ∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ °ËÓÈο §·‚‹ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· • ΔÔ ÊÚ¤ÓÔ ÎÈÓËÙ‹Ú· ¤¯ËÈ Û¯Ë‰È·ÛÙË› ÁÈ· ÙË ‰È·ÎÔ‹ ™ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ·˘Ùfi ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÔÓÙ·È Ù· ËÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ŸÙ·Ó ·ÊËıË› Ë Ï·‚‹ ÛÙË Ï·‚‹ ÙÔ˘ ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ë ·ÔÛÙÔÏ‹ ÙÔ˘˜ ηıÒ˜ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·, Ë ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· Ú¤ËÈ Î·È...
  • Page 405: À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∏Π

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∏π™ °ËÓÈο • ∞Ú¯Èο, ÛÙÂÚÂÒÛÙ ٷ ¿ÎÚ· Ù˘ ÌÂÙ·ÏÏÈ΋˜ ÚÔÂÍÔ¯‹˜ ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÙÔ˘ οو ηχÌÌ·ÙÔ˜. ™∏M∞¡Δπ∫√! ∞ÔÎÏË›ÛÙË ÙËÓ ËÚ›ÙˆÛË ·ÎÔ‡ÛÈ·˜ ËÎΛÓËÛ˘ ‚Á¿˙ÔÓÙ·˜ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ËÏËÎÙÚÔÓÈ΋˜ ·Ó¿ÊÏË͢ ·fi ÙÔ ÌÔ˘˙›. ÃËÈÚÔÏ·ß‹ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË • ¶ÂÚ¿ÛÙ ÙË ÌÂÙ·ÏÏÈ΋ ÚÔÂÍÔ¯‹ Á‡Úˆ ·fi ÙÔ Â¿Óˆ...
  • Page 406: Ô˜ Îô

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∏π™ §ËÈÙÔ˘ÚÁ›· ÎÔ‹˜ ¯ÔÚÙÔÏÈ¿ÛÌ·ÙÔ˜ ⁄„Ô˜ ÎÔ‹˜ ø˜ ·ÍÂÛÔ˘¿Ú ‰È·Ù›ıÂÙ·È Â›Û˘ ¤Ó· ÎÈÙ ÎÔ‹˜ ¶ƒ√™√Ã∏! ªËÓ Ú˘ıÌ›˙ËÙË ÙÔ ‡„Ô˜ ÎÔ‹˜ Ôχ ¯ÔÚÙÔÏÈ¿ÛÌ·ÙÔ˜, ÒÛÙ ÔÈ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ¯·ÌËÏ¿, ËËȉ‹ ˘¿Ú¯ËÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ Ù· ÎÔÙÈο Û˘ÏϤÎÙË Ó· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó Î·È ÁÈ· ÎÔ‹ ËÚÁ·ÏË›·...
  • Page 407: ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™Πmø

    ºƒ√¡Δπ¢∞ ∫∞À™πMø¡ °ËÓÈο °¤ÌÈÛÌ· ÚË˙ËÚßÔ˘¿Ú ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ó· ‰Ô˘Ï‡ÂÙ Â ¤Ó· ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¡· Ûß‹ÓËÙË ¿ÓÙ· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ̤۷ Û ¤Ó· ÎÏÂÈÛÙfi ‹ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È Ó· ÙÔÓ ·Ê‹ÓËÙË Ó· ÎÚ˘ÒÛËÈ ·ÓÂ·ÚÎÒ˜ ·ÂÚÈṲ̂ÓÔ ¯ÒÚÔ ÌÔÚ› Ó· ÁÈ· Ï›Á· ÏËÙ¿ ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÔηϤÛÂÈ...
  • Page 408: Πδ√Àƒ°Π

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÙÔÌÈÎfi˜ ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚË› ËÍÔÏÈÛÌfi˜ Ó· Á›ÓËÈ ËÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ˯ÙË ‹ Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚË› Ó· ¤¯ËÈ ˆ˜ ™Ë ÔÔÈ·‰‹ÔÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ú¤ËÈ Ó· ·ÔÙ¤ÏËÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ËÁÎËÎÚÈ̤ÓÔ ·ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ËÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ËÍÔÏÈÛÌfi.
  • Page 409: Μ·ûè Ùë¯óè Ëúá·û

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÛÊ¿ÏËÈ· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ËÚÁ·Û›·˜ ÏËÈÙÔ˘ÚÁË›. ¶Ú¤ËÈ ¿ÓÙ· Ó· ËÚ·Ù¿ÙË ÌË ÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Áη˙fiÓ. • Δ· ÎÏ·‰È¿, Ù· ÎÏ·ÚÈ¿, ÔÈ ¤ÙÚ˘, Î.Ï. Ú¤ËÈ Ó· • ¶ÚÔÛ¤ÍÙË È‰È·›ÙËÚ·, fiÙ·Ó ÙÚ·‚¿ÙË ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·Ê·ÈÚÔ‡ÓÙ·È ·fi ÙÔ ÁÚ·Û›‰È ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ Û·˜ ηٿ ÙËÓ ËÚÁ·Û›·. Ù˘...
  • Page 410: Ëî›Óëì· Î·è Ûù·ì¿Ùëì

    ÂÎΛÓËÛ˘ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔ˜ ÙË ¯ËÈÚÔÏ·‚‹ ηٿ ÙËÓ ËÎΛÓËÛË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›·. ∞Ó·ÙÚ¤ÍÙË ÛÙȘ Ô‰ËÁ›Ë˜ Ù˘ ËÓfiÙËÙ·˜ ÌË Ù›ÙÏÔ "™˘ÓÙ‹ÚËÛË". LB 348V, LC 348V, LC 353V • ™Ù·ıË›ÙË ›Ûˆ ·fi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. • ¶È¿ÛÙË ÌË ÙÔ ‰ËÍ› ¯¤ÚÈ ÙË Ï·ß‹ ÙÔ˘ Ì˯·ÓÈÛÌÔ‡...
  • Page 411 §∏πΔ√Àƒ°π∞ ™Î·Ó‰¿ÏË Áη˙ÈÔ‡ ™Ù·Ì¿ÙËÌ· • °È· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛËÙË ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ΛÓËÛ˘ ÛÙÔÓ LB 348V, LC 348V, LC 348VE, LC 353V, LC 353VE, ÙÚÔ¯fi ÙÚ·‚‹ÍÙË ÙÔ ÌÔ¯Ïfi Û˘ÌϤÎÙË ÚÔ˜ ÙÔ Ì¤ÚÔ˜ LC353VI Û·˜. • ™Ù·Ì·Ù‹ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ·ÂÏ¢ıÂÚÒÓÔÓÙ·˜ ÙË Ì¿Ú· ÊÚ¤ÓÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·/Ì¿Ú· ÂÎΛÓËÛ˘. ∏›Û˘ Ë...
  • Page 412: Ëóèî

    ∫·ı·Ú›ÛÙË ÙȘ Û¯ÈṲ̂˜ ËÈÛfi‰Ô˘ ·¤Ú· ÛÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi • £· Ú¤ËÈ Ó· ·ˢı‡ÓËÛÙË ÛÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Ù˘ ËÎΛÓËÛ˘. ∏ϤÁÍÙË ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ËÎΛÓËÛ˘ Î·È ÙÔ Husqvarna ÁÈ· ÙÔÓ Ù·ÎÙÈÎfi ¤ÏËÁ¯Ô ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ÛÎÔÈÓ›. Î·È ÁÈ· ÙËÓ ËÎÙ¤ÏËÛË ÙˆÓ ‚·ÛÈÎÒÓ Ú˘ıÌ›ÛËˆÓ Î·È ËÈÛÎˢÒÓ. •...
  • Page 413: Ïï·á‹ Ï·‰Èô

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ∞ÏÏ·Á‹ Ï·‰ÈÔ‡ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: • ∏ ÏÂ›‰· Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÔıÂÙËı› Ì ٷ • ∞‰ËÈ¿ÛÙË ÙÔ ÓÙËfi˙ÈÙÔ Î·˘Û›ÌÔ˘. ÏÔÍÔÙÔÌË̤ӷ ¿ÎÚ· ÛÙÚ·Ì̤ӷ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ, ÚÔ˜ •Ë‚ȉÒÛÙË ÙÔ Î·¿ÎÈ Ï‹ÚˆÛ˘ Ï·‰ÈÔ‡. • ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·. • ΔÔÔıËÙ‹ÛÙË Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ‰Ô¯Ë›Ô Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ÙÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡. ™ÙÚ·ÁÁ›ÛÙË ÙÔ Ï¿‰È Á˘Ú›˙ÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ¤ÙÛÈ •...
  • Page 414: ª·Ù·ú

    ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ª·Ù·Ú›·˜ ªÔÚ›Ù ӷ ÊÔÚÙ›ÛÂÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· Ì ٷ¯Â›· ÊfiÚÙÈÛË ÁÈ· ÌÈÎÚfiÙÂÚ· ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·, ¯ˆÚ›˜ Ó· ÚÔÎÏËı› ‚Ï¿‚Ë. ™∏M∞¡Δπ∫√! ªÈ· ÎËÓ‹ Ì·Ù·Ú›· ‰ËÓ Ú¤ËÈ Ó· ·ÔÚÚ›ÙËÙ·È ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·! ∞ÔÚÚ›„ÙË ∏Ó‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ÙËÓ ÛÙÔÓ ÏËÛȤÛÙËÚÔ ·ÓÙÈÚfiÛˆÔ Û¤Ú‚È˜ ‹ ÛËÌË›Ô ¢È·‰Èηۛ· ÛÙË Ì·Ù·Ú›·. Û˘ÏÏÔÁ‹˜.
  • Page 415: Δë¯óèî¿ Ûùôè¯ë

    Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ Δ˯ÓÈο ÛÙÔȯ˛· LC353V LC353VB LC353VE LC 353VI ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ∫·Ù·ÛÎˢ·ÛÙ‹˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm Δ·¯‡ÙËÙ·, Û.·.Ï 2900 2900 2900 2900 √ÓÔÌ·ÛÙÈÔ΋ ·fi‰ÔÛË ÎÈÓËÙ‹Ú·, kW (‚Ï. ÛËÌË›ˆÛË 1) ™‡ÛÙËÌ·...
  • Page 416 Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ LC348V LC348VE LB348V ∫ÈÓËÙ‹Ú·˜ ∫·Ù·ÛÎˢ·ÛÙ‹˜ ÎÈÓËÙ‹Ú· Briggs & Stratton Briggs & Stratton Briggs & Stratton ∫˘‚ÈÛÌfi˜ Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘, cm ™ÙÚÔʤ˜, rpm 2900 2900 2900 √ÓÔÌ·ÛÙÈÔ΋ ·fi‰ÔÛË ÎÈÓËÙ‹Ú·, kW (‚Ï. ÛËÌË›ˆÛË 1) ™‡ÛÙËÌ· ·Ó¿ÊÏË͢ MÔ˘˙› Champion RJ19LM Champion RJ19LM Champion RJ19LM ¢È¿ÎËÓÔ...
  • Page 417: K-Μëß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    ∏K–μËß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜ (πÛ¯‡ËÈ ÌfiÓÔ ÛÙËÓ ∏˘ÚÒË) Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, ÙËÏ: +46-36-146500, ÈÛÙÔÔÈË› ÌË ·ÔÎÏËÈÛÙÈ΋ Ù˘ ˢı‡ÓË fiÙÈ Ù· ¯ÏÔÔÎÔÙÈο Áη˙fiÓ Husqvarna LB348V, LC348V, LC348VE, LC353V, LC353VB, LC 353VI and LC353VE ·fi ÙÔ˘˜ ÛËÈÚÈ·ÎÔ‡˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ 14xxxxxxx Î·È Ë„ËÍ‹˜ ÏËÚÔ‡Ó ÙȘ ÚԉȷÁÚ·„¤˜ Ù˘ √¢∏°π∞™ ÙÔ˘ ™Àªμ√À§π√À: - ÌË...
  • Page 420 Bruksanvisning i original Originale instruktioner Originale instruksjoner Alkuperäiset ohjeet Original instructions Originalanweisungen Originele instructies Instructions d'origine Instrucciones originales Istruzioni originali PÛvodní pokyny Instrukcja oryginalna Eredeti útmutatás Prvobitna uputstva Originaaljuhend Originalios instrukcijos Instrukcijas oriÆinÇlvalodÇ Izvirna navodila Pôvodné pokyny ∞ Ú ¯ÈΤ˜ Ô‰ÂÁ›Â˜ 1157030-38 ´®z+Y##¶8<¨...

This manual is also suitable for:

Lc 348veLc 353veLc 353viLc 353vbLc 348vLc 353v

Table of Contents