Electrolux Refine 600 E6SI3-61 Series Instruction Book

Electrolux Refine 600 E6SI3-61 Series Instruction Book

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Instruction book
Mode d'emploi
Refine 600 Steam Iron
Refine 600 Steam Iron
E6SI1-2MN
E6SI3-61xx
E6SI1-4MN
E6SI3-62xx
E6SI1-6PG
E6SI3-82xx
INSTRUCTION BOOK
EN
CNS 说明手册
사용 설명서
KR
Buku Panduan
ID
คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน
TH
Sách Hướng Dẫn
VN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux Refine 600 E6SI3-61 Series

  • Page 1 Instruction book Mode d’emploi Refine 600 Steam Iron Refine 600 Steam Iron E6SI1-2MN E6SI3-61xx E6SI1-4MN E6SI3-62xx E6SI1-6PG E6SI3-82xx INSTRUCTION BOOK CNS 说明手册 사용 설명서 Buku Panduan คู ่ ม ื อ แนะน� ำ กำรใช้ ง ำน Sách Hướng Dẫn...
  • Page 2 Click 330mL Linen Cotton Wool Special Delicate setting 30sec Linen Cotton Wool Special Delicate setting 8min 30 sec AUTO E6SI3-xxxx www.electrolux.com...
  • Page 3 Click 30sec Step 1 3-6M white citric water water vinegar acid 150mL 150mL 15mL 285mL 30sec Step 2 300mL www.electrolux.com...
  • Page 4: Safety Advice

    Steam iron inside out or use ironing cloth. Linen Cotton or Linen Iron inside out or use ironing cloth to prevent shiny iron marks, especially with dark-colored fabrics. Dry iron while still damp or use spray to dampen. Use maximum steam. www.electrolux.com...
  • Page 5: Troubleshooting

    Clean the soleplate with a damp in the holes of the soleplate and soft cloth. are burning. Fabrics might not be properly Please rinse the fabrics properly rinsed or the garments are new before ironing. and have not been washed before ironing. www.electrolux.com...
  • Page 6 This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
  • Page 7 产品说明书 手册内的插图仅做说明使用,可能与实际产品不同。 请保留此说明书以供日后参考 安全建议 首次使用本产品前请仔细阅读以下使用说明。 本产品不适合身体、感官或精神机能有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童)使用,除非在 其安全负责人的看管或指导下才可使用。儿童应受到看管,以确保他们不会随意触摸该电器。 不可以采取任何行动来调整该电器,以使其在所需的额定频率下工作。 倘若产品电源线有损坏情形,务必由制造商、其客服中心或具有相应资质的人员进行更换,以避免 发生危险。 熨斗在接通电源期间,千万不要转移注意力去处理其他事情。 向水箱注水前,必须从电源插座上拔下电源插头。 注水口、去垢装置、冲洗装置或检查孔在使用期间会产生压力,请勿在使用时打开。 务必在平整、稳定的表面上使用和直立放置熨斗。 在将熨斗放在支架上时,请确保放置支架的表面保持稳定。 如果熨斗掉到地上并有明显的损坏迹象,或者熨斗漏水,请不要使用。 在通电或冷却时,请将熨斗及其电源线放在8岁以下儿童触摸不到的地方。 使用过程中表面容易发热 。 温度设定 面料 温度设置 熨烫建议 腈纶 轻柔 将衣服翻过来,用干熨斗熨烫 醋酸布/亚沙 轻柔 衣服潮湿时或将衣物喷湿后,翻过来用干熨斗熨烫。 尼龙和涤纶 轻柔 衣服潮湿时或将衣物喷湿后,翻过来熨烫。 人造丝 轻柔 将衣服翻过来熨烫 人造棉 轻柔 将衣服翻过来熨烫 丝绸 轻柔 将衣服翻过来熨烫。使用垫布熨烫,以免在衣服上留下发亮的...
  • Page 8 故障排除 问题 可能原因 解决方案 即使插上熨斗电源,底板也不 连接问题 选择较高的程序,如“棉” 加热。 温度控制键处于“轻柔”位 选择较高的程序,如“棉” 置。 熨斗不释放蒸汽。 水箱里的水不够。 加满水箱(参照“开始”第2 条) 所选温度低于规定的蒸汽使用 将温度至少升高到“棉”所需 温度。 的温度。 蒸汽喷射和垂直蒸汽喷射功能 短时间内频繁使用蒸汽喷射功 在使用蒸汽喷射功能前,将熨 不工作。 能。 斗置于水平位置放置并等待。 熨斗不够热 选择适合用于蒸汽熨烫的 “棉”设置(“棉布”至“亚 麻”)。将熨斗垂直放置,等 待温度指示灯熄灭。 熨烫时底板漏水 熨斗不够热 选择适合用于蒸汽熨烫的 “棉”设置(“棉布”至“亚 麻”)。将熨斗垂直放置,等 待温度指示灯熄灭。 熨斗冷却或存放起来后,底板 您可能忘了将蒸汽杆置于“无 熨烫完毕后,将蒸汽杆置于 漏水 蒸汽”位置...
  • Page 9 WE’RE THINKING OF YOU 我们始终为您着想 Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, 感谢您购买伊莱克斯电器。您选择的产品凝聚着数十年的专业经验和创新能力。产品外型精巧时尚, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the 是专属于您的完美设计。卓越的产品质量让您的每次使用都充满信心、轻松自如。...
  • Page 10 지침서 본 사용 설명서 속의 그래픽과 그림은 오직 사용자의 이해를 돕기 위한 목적으로 제공한 것으로 실제 제품과 다를수 있습니다. 설명서를 나중에 참고할 수 있도록 보관해 두십시오. 안전 수칙 기기를 처음 사용하기 전에 다음 지침을 주의 깊게 읽어보십시오. 본 기기는 안전 책임자가 본 기기의 사용과 관련하여 감독 또는 지시하지 않는 한, 신체적 감각 또는 정신적 능력이 떨어지거나...
  • Page 11 린넨 면 또는 린넨 안팎을 뒤집어 다림질을 하거나 다림질 천, 특히 어두운 색의 천을 사용하여 빛나는 다림질 자국을 방지하십시오. 축축한 상태에서 건조 다림질하거나 스프레이를 사용하여 적십니다. 최대 스팀을 사용합니다. 데님 면 또는 린넨 최대 스팀을 사용합니다. 스팀 켜기/끄기 버튼을 길게 눌러 최대 스팀을...
  • Page 12 본 제품을 재활용하려면 배터리와 전기 부품을 안전하고 전문적인 방법으로 제거 및 재활용할 수 있는 공식 수거 센터 또는 Electrolux 서비스 센터에 가져다 주십시오. 전기 제품과 충전식 배터리를 별도로 수거하려면 귀하 국가의 규정을 따르십시오. Electrolux는 제품, 정보 및 사양을 예고 없이 변경할 수 있는 권리를 보유합니다.
  • Page 13 BUKU PANDUAN PENGGUNAAN Gambar dan visual di dalam buku panduan ini hanya ditujukan sebagai ilustrasi dan mungkin berbeda dengan wujud asli produk. Simpanlah buku panduan ini sebagai referensi ke depannya. ANJURAN DEMI KESELAMATAN Bacalah petunjuk dengan saksama sebelum mulai menggunakan perabot untuk pertama kali. - Perabot ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) yang memiliki keterbatasan fisik, inderawi, atau gangguan kejiwaan, atau tidak punya pengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka diawasi atau diberi pengarahan terkait penggunaan perabot oleh...
  • Page 14: Pemecahan Masalah

    Jeans Cotton atau Gunakan pengaturan uap maksimal. Gunakan uap maksimal Linen dengan menekan terus tombol on/off semprotan uap. Ikuti petunjuk pada label perawatan pakaian. Pengaturan menyetrika dan kelembapan kain yang berbeda memerlukan pengaturan yang berbeda dari rekomendasi ini untuk hasil optimal! PEMECAHAN MASALAH MASALAH KEMUNGKINAN PENYEBAB...
  • Page 15 Simbol ini pada produk atau kemasannya menunjukkan bahwa produk tersebut tidak boleh dibuang sebagai limbah rumah tangga. Untuk mendaur ulang produk, bawa ke tempat pengumpulan resmi atau pusat layanan Electrolux yang akan mengeluarkan dan mendaur ulang baterai dan komponen listrik dengan cara yang aman dan profesional.
  • Page 16 ผ ้ ำ ล ู ก ฟ ู ก ผ ้ ำ ฝ ้ ำ ย (Cotton) ร ี ด ด ้ ว ยไอน � ้ ำ โดยกล ั บ ด ้ ำ นในออกหร ื อ ใช ้ ผ ้ ำ รองร ี ด www.electrolux.com...
  • Page 17 ล ้ ำ งผ ้ ำ ไม ่ ส ะอำดหร ื อ เป ็ น เส ื ้ อ ผ ้ ำ ใหม ่ ท ี ่ ย ั ง ไม ่ ไ ด ้ กร ุ ณ ำซ ั ก ผ ้ ำ ให ้ ส ะอำดก ่ อ นร ี ด น � ำ ไปซ ั ก ก ่ อ นร ี ด www.electrolux.com...
  • Page 18 สั ญ ลั ก ษณ์ น ี ้ บ นผลิ ต ภั ณ ฑ์ ห รื อ บนกล่ อ งบรรจุ ห มำยถึ ง ไม่ ค วรทิ ้ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี ้ ร วมกั บ ของเสี ย ในครั ว เรื อ น หำกจะรี ไ ซเคิ ล ผลิ ต ภั ณ ฑ์ โปรดส่ ง ไปยั ง จุ ด รวบรวมอย่ ำ งเป็ น ทำงกำร หรื อ ส่ ง ไปที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ำรของ Electrolux ที ่ ส ำมำรถ...
  • Page 19: Hướng Dẫn Sử Dụng

    Ủi từ trong ra ngoài hoặc dùng vải ủi. Cotton Cotton Ủi khô khi vẫn còn ẩm hoặc sử dụng bình xịt để làm ẩm. Sử dụng hơi nước tối đa. Nhung kẻ Cotton Ủi hơi từ trong ra ngoài hoặc dùng vải ủi. www.electrolux.com...
  • Page 20: Xử Lý Sự Cố

    đế bàn là và đang cháy. khăn mềm ẩm. Quần áo có thể đã không được Vui lòng giũ sạch các loại vải giũ đúng cách hoặc quần áo còn trước khi ủi. mới và vẫn chưa được giặt trước khi ủi. www.electrolux.com...
  • Page 21 Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that Cảm ơn vì đã tin dùng sản phẩm Electrolux. Bạn vừa chọn một sản phẩm trải qua nhiều thập kỷ kinh nghiệm và brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, cải tiến chuyên môn.
  • Page 22 PHILIPPINES NEW ZEALAND Electrolux Philippines, Inc. Electrolux Small Appliances 10th Floor. W5th Avenue Building A division of Electrolux (NZ) Limited 5th Avenue Corner 32nd Street 3-5 Niall Burgess Road, Mt. Wellington, Auckland, Bonifacio Global City, New Zealand Taguig Philippines 1634...
  • Page 23 Share more of our thinking at www.electrolux.com APAC-E6SI3-xxxx-IFU-AP-1...

Table of Contents