Download Print this page
IKEA STYRBAR Manual
Hide thumbs Also See for STYRBAR:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
STYRBAR

Advertisement

loading

Summary of Contents for IKEA STYRBAR

  • Page 1 STYRBAR...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Bahasa Indonesia Español Bahasa Malaysia ‫عربي‬ Português 中文 ไทย 繁中 Tiếng Việt 한국어 日本語...
  • Page 4: English

    Change white spectrum or colours . remote control. Your light source will begin to dim and flash one time to indicate that it has Pairing: Add IKEA Smart Lighting products to been successfully paired. your system. See instructions below. Up to 10 light sources can be paired with 1 remote Adding devices to your remote control control.
  • Page 5 Factory reset your devices When it’s time to replace the battery, a red LED For light sources: indicator will flash when you press any button on Toggle the main switch 6 times. the remote control. Open the battery lid and replace the battery with For remote control: two new AAA/HR03 batteries.
  • Page 6 • The range between the remote control and the Recommended battery types: receiver are measured in open air. 2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1.2V, 900mAh, • Different building materials and placement of the Ni-MH) (Not included) units can affect the wireless connectivity range.
  • Page 7 TECHNICAL DATA Type: E2001 Name: STYRBAR Remote control stainless The crossed-out wheeled bin symbol indicates that Type: E2002 the item should be disposed of separately from Name: STYRBAR Remote control white household waste. The item should be handed in for...
  • Page 8: Español

    Cambio del espectro blanco o los colores. 2. Mantén el mando a distancia cerca de la luz que quieras añadir (a no más de 5 cm de distancia). Sincronización: añade productos IKEA 3. Mantén pulsado el botón de sincronización Smart Lighting a tu sistema. Consulta las durante al menos 10 segundos hasta que instrucciones a continuación.
  • Page 9 Se pueden sincronizar hasta 10 fuentes de luz con o el derecho (>) para restablecer la configuración 1 mando a distancia. Asegúrate de sincronizarlas predefinida (2700 K). de una en una. Si las fuentes luminosas están cerca las unas de las otras, desconecta las que ya estén Cambiar las pilas sincronizadas del interruptor de alimentación Cuando se utiliza el mando a distancia según las...
  • Page 10 Tipo recomendado de pila que se puede recalentar. 2 pilas IKEA LADDA 900 (HR03/AAA, 1,2 V, 900 mAh, • Las distancias entre el mando a distancia y el Ni-MH), no incluidas.
  • Page 11 Tipo: E2002 habituales del hogar. Se debe reciclar según la Nombre: mando a distancia blanco STYRBAR normativa local medioambiental de eliminación de Alimentación: 2 pilas LADDA HR03/AAA, 3 V residuos. Cuando separas los productos que llevan Alcance: 10 m en campo abierto.
  • Page 12: Português

    Emparelhamento: Adicione produtos de 2. Mantenha o controlo remoto próximo da fonte Iluminação Inteligente IKEA ao seu sistema. de iluminação que pretende adicionar (no Consulte as instruções abaixo. máximo, a 5 cm de distância).
  • Page 13 a intensidade e piscará uma vez para indicar que Sincronização o emparelhamento foi concluído com êxito. Se a sua fonte de iluminação ficar dessincronizada, uma longa pressão à esquerda (<) ou à direita (>) Até 10 fontes de iluminação podem ser nos botões devolverá...
  • Page 14 Tipos de baterias recomendadas: pois pode sobreaquecer. 2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1.2V, 900mAh, Ni- • O alcance entre o controlo remoto e o recetor é MH) (Não incluídas) medido ao ar livre.
  • Page 15 Fabricante: IKEA of Sweden AB pública e no ambiente. Para mais informações, contacte a loja IKEA perto de si. Endereço: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SUÉCIA...
  • Page 16 中文 遥控器功能 要添加灯源,请按照下列步骤操作。 短暂按下按钮以开启。调亮光线,长按按钮。 1. 确保灯源已安装并且主电源开关已打开。 2. 将遥控器靠近需要添加的灯源(距离不超过5厘 短暂按下按钮以关闭。调暗光线,长按按钮。 米)。 3. 按下配对按钮 并至少保持10秒钟。遥控器上的 切换白色光谱或光线颜色。 红灯将保持亮起状态。此时灯源将开始变暗并闪烁 一次,表明已配对成功。 配对:将宜家智能照明设备添加到你的系统中。请 参阅下列说明操作。 每个遥控器最多可配对10个灯源。多个灯源需要逐个配 对。如果灯源之间的位置比较靠近,请先将已完成配对 添加设备到遥控器中 的灯源断开电源。 当遥控器与灯源一起出售(同一包装)时,已预先完成 配对。如果遥控器为单独购买,则必须手动将其与灯 恢复设备出厂设置 源配对。 灯源: 拨动主开关6次。...
  • Page 17 遥控器: 重要须知! 在5秒钟内连续按4次配对按钮。 • 遥控器仅限室内使用,适用温度范围为0ºC-40ºC。 • 请勿将遥控器置于阳光直射或靠近任何热源的地方, 同步 否则可能导致温度过高。 如果灯源不同步,长按左侧(<)或右侧(>)按钮,即 • 遥控器和接收器之间的连接范围是在露天条件下测 可将灯源恢复为默认设置(2700K)。 量的。 • 建筑材料和产品放置位置的差异会影响无线连接的 更换电池 范围。 按照说明操作经常使用的情况下,遥控器的电池可使用 约2年。 保养说明 按下遥控器任意按钮时,红色LED指示灯闪烁,即表示 清洁遥控器时,请使用软布沾取少量温和清洁剂擦拭。 需要更换电池。 再使用另一块柔软干布将产品擦干。 打开电池盖,换上两节新的AAA/HR03电池即可。 注意! 注意! 切勿使用擦洗剂或化学溶剂清洁,否则会损坏产品。 使用不合适的电池类型,有可能导致爆炸。请按照说明 处理用完后的电池。...
  • Page 18 推荐使用电池类型: 制造商:瑞典宜家有限公司(IKEA of Sweden AB) 2 x 宜家LADDA 拉达 900 (AAA/HR03, 1.2伏, 900mAh, 镍氢电池)(不包含在内) 地址:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 请勿混用不同容量、类型或日期戳记的电池。 技术数据 类型:E2001 名称:STYRBAR 斯图尔巴 不锈钢色 带十字的垃圾桶标志代表该产品必须与家用垃圾分开处 理。同时对产品的处理必须符合当地关于废物处理的相 类型:E2002 关规定。每做一次分类,就减少了送入焚烧炉和垃圾填 名称:STYRBAR 斯图尔巴 白色 埋场垃圾的数量,进而将不利于人类身体健康和环境的 输入功率:3伏, 2x AAA/HR03 LADDA 拉达 电池...
  • Page 19 繁中 遙控器功能 2. 把遙控器移近需要新增的燈泡 (距離不超過5公分)。 3. 按住配對按鈕 至少10秒;遙控器的紅燈會持續閃 輕按就可開啟;長按按鈕可調光。 爍。燈泡會開始變暗並閃爍一次,代表遙控器與燈泡 配對成功。 輕按就可關掉;長按按鈕可調暗。 1個遙控器最多可配對10個燈泡,確保每次只配對1個燈 改變白光或彩色光。 泡。若燈泡距離太近,先切斷其餘燈泡的電源。 配對:將IKEA智能燈具加至你的系統,請參閱以 裝置的原廠設定 下說明。 燈泡: 開關總電源6次。 新增裝置到遙控器 若遙控器連同燈泡一起售賣 (在同一個包裝內),兩者 遙控器: 則已經配對好。若遙控器需分開購買,則需自行配對 在5秒內按配對按鈕4次 燈泡。 根據以下步驟可新增燈泡。 同步 若燈泡變得不同步,長按左(<) 或右(>) 按鈕,燈泡會恢 1. 確保燈泡已安裝和總電源已開啟。 復至預設設定 (2700K)。...
  • Page 20 用軟布沾溫和清潔劑清潔遙控器,然後再用柔軟乾布 如需更換電池,無論按任何按鈕,紅色LED指示燈會 擦乾。 閃爍 打開電池蓋子並換上兩顆新的AAA/HR03電池 注意! 請勿使用有研磨成分的清潔劑或化學溶劑,以免損害 警告! 產品。 如果更換錯誤型號的電池,可能造成爆炸的危險。請依 照說明丟棄使用過的電池。 建議電池型號: 2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1.2V, 900mAh, 重要資訊! Ni-MH) (需另購) • 遙控器僅適合室內使用,使用溫度範圍0ºC - 40ºC。 請勿混合使用不同類型、容量或製造日期的電池 • 請勿將遙控器置於陽光直射或靠近熱源的地方,以免 造成過熱的危險。 • 遙控器與接收器之間的區域須保持暢通無阻。 術規格 • 不同的建築材質和放置地方,可能影響無線連接的 製造號碼 : E2001 範圍。...
  • Page 21 製造號碼 : E2002 低功率射 頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 品名 : 遙控器 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干 型號 : STYRBAR遙控器, 不鏽鋼 擾時方得繼續使用。 輸入:3V, 2x AAA/HR03 LADDA batteries 前 述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通 範圍:10公尺(無遮擋物件) 信。 僅適合室內使用。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用 操作頻率:2405-2480 MHz 電波輻射性電 機設備之干擾。 IP等級:IP44 委製商:IKEA of Sweden AB 地址:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 垃圾桶畫叉圖案表示產品不可當作家庭廢棄物丟棄。產...
  • Page 22 시등에 불이 들어옵니다. 조명이 어두워지고 한 번 깜박이 화이트 스펙트럼 또는 색상을 변경합니다. 면 성공적으로 페어링 되었음을 나타냅니다. 페어링: IKEA 스마트 조명 제품을 시스템에 추가하세 1개의 리모컨에 최대 10개의 조명 장치를 페어링 할 수 있 요. 아래 지침을 참조하세요. 습니다. 한 번에 하나씩 페어링해야 합니다. 조명 장치가 서...
  • Page 23 기기 공장 초기화 배터리 덮개를 열고 배터리를 새 AAA / HR03 배터리 2개 조명: 로 교체합니다. 메인 스위치를 6번 껐다 켭니다. 주의! 원격 제어의 경우: 잘못된 종류의 배터리로 교체하면 폭발의 위험이 있습니다. 페어링 버튼을 5초 이내에 4번 눌러주세요. 사용한 배터리는 지침에 따라 폐기해주세요. 동기화...
  • Page 24 관리방법 권장 배터리 유형: 리모컨을 청소하려면 중성 세제로 약간 적신 부드러운 천으 IKEA LADDA 900 (AAA / HR03, 1.2V, 900mAh, Ni-MH) 로 닦아준 뒤, 부드럽고 마른 다른 천을 사용하여 물기를 닦 2개 (미포함) 아냅니다. 용량, 유형 또는 날짜 스탬프가 다른 배터리를 함께 사용하...
  • Page 25 IP 등급: IP44 분리하여 배출해야 한다는 것을 알려주는 표시입니다. 거주 지역의 분리 배출관련 환경 규정에 따라 재활용을 해야 하는 제조업체: IKEA of Sweden AB 제품입니다. 이렇게 표시된 제품들을 일반 가정용 쓰레기와 구분하는 작업을 통해, 소각장이나 매립지로 보내는 쓰레기 주소: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN 의...
  • Page 26 日本語 リモコン機能 モコンを別売りで購入した場合は、手動で光源とペア リングする必要があります。 短く押すとオンになります。ボタンを長押しする 光源を追加する場合は、下記の手順をくり返します。 と明るくなります。 1. 光源が取り付けられていること、主電源のスイッチ 短く押すとオフになります。ボタンを長押しする が入っていることを確認します。 と暗くなります。 2. 追加したい光源にリモコンを近づけます(5cm以 内)。 色温度や光色を切り替えます。 3. ペアリングボタン を10秒以上長押しすると、リ モコンの赤いライトが点灯します。光源が暗くなり ペアリング:照明システムにイケアのスマート 1回点滅したらペアリングは成功です。 照明製品を追加します。下記の説明をお読みく ださい。 リモコン1台で光源を10個までペアリングできます。ペ アリングは一度に1個ずつ行ってください。光源と光源 リモコンにデバイスを追加する の距離が近い場合は、ペアリング済みの光源の主電源 リモコンと光源がセットで販売されている(同じパッ スイッチを切ってください。 ケージに入っている)場合はペアリング済みです。リ...
  • Page 27 デバイスを工場出荷時設定に戻す 電池カバーを開けて、新しい単4形乾電池(AAA/HR03 光源の場合: )2本と交換してください。 メインスイッチでオン・オフを6回切り替えます。 注意! リモコンの場合: 指定以外の電池を使用すると、爆発するおそれがあり ペアリングボタンを5秒以内に4回押します。 ます。使用済み電池は、指示に従って正しく廃棄して ください。 同期 光源が同期しなくなった場合は、左(<)または 重要! 右(>)ボタンを長押しすると、光源が初期設定 • リモコンは屋内専用で、使用温度範囲は0ºC~40ºC (2700K)に戻ります。 です。 • 直射日光の当たる場所や熱源のそばに放置しないで 電池の交換 ください。オーバーヒートのおそれがあります。 リモコンを本来の用途で日常的に使用した場合、電池 • リモコンから受信機までの到達距離は、障害物のな は約2年もちます。 い環境で測定したものです。 電池交換が必要になると、リモコンのいずれかのボタ • 無線通信範囲は、建物の材質やユニットの設置場所 ンを押したときに赤いLEDライトが点滅します。 によっても変わります。...
  • Page 28 お手入れ方法 推奨電池: リモコンの普段のお手入れは、少量の中性洗剤を含ま イケアのLADDA/ラッダ 900(AAA/HR03 単4形充電 せた柔らかい布で水拭きしてから、別の柔らかい布で 池、1.2V、900mAh、Ni-MH)2本(付属していませ から拭きしてください。 ん) 容量や種類、日付印の違う電池を交ぜて使用しないで 注意! ください。 研磨剤や溶剤は絶対に使用しないでください。本体を 傷つけるおそれがあります。 テクニカルデータ 品名・型式:E2001 品名:STYRBAR/スティルバル リモコン ステンレス 品名・型式:E2002 品名:STYRBAR/スティルバル リモコン ホワイト 入力: 3V、AAA/HR03(単4形) LADDA/ラッダ 電 池 2本...
  • Page 29 到達距離:障害物のない空間で10m。 室内専用 動作周波数:2405-2480MHz 保護等級:IP44 「Crossed-out wheeled bin」マークは、廃棄する際 に一般の家庭ゴミと区別する必要があることを意味 製造業者:IKEA of Sweden AB しています。このマークの付いた製品は、お住まいの 地域の分別ルールに従ってリサイクルに出してくださ 住所:Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN い。一般の家庭ゴミと分けてリサイクルすることで、 焼却炉やゴミ埋め立て施設に持ち込まれるゴミの量を 削減できるうえ、健康や環境への潜在的な負荷を軽減 当該機器には電波法に基づく、技術基準適合証明等を できます。詳しくは、お近くのイケアストアにお問い 受けた特定無線設備を装着しています。 合わせください。 このデバイスには、電波法の基準認証制度に適合す るZigbeeモジュールMGM210L22F(認証番号:203- JN1039)が搭載されています。...
  • Page 30: Bahasa Indonesia

    1. Pastikan bohlam terpasang dan sakelar daya Ubah spektrum atau warna putih. utama dihidupkan. 2. Pegang remote control dekat dengan bohlam Pemasangan: Tambahkan produk IKEA Smart yang ingin Anda tambahkan (tidak lebih dari 5 Lighting ke sistem Anda. Lihat petunjuk di cm).
  • Page 31 Hingga 10 bohlam dapat dipasangkan dengan 1 mengembalikan bohlam ke pengaturan default remote control. Pastikan untuk memasangkannya (2700K). satu per satu. Jika bohlam dekat satu sama lain, lepaskan yang telah dipasangkan dari sakelar daya Mengganti baterai utama. Jika remote control digunakan secara teratur dan sesuai tujuan, baterainya akan bertahan kurang Setel ulang pabrikan perangkat Anda lebih selama 2 tahun.
  • Page 32 • Jarak antara remote control dan penerima diukur Tipe batarai yang direkomendasikan: di udara terbuka. 2 x IKEA LADDA 900 (AAA / HR03, 1.2V, 900mAh, Ni- • Bahan bangunan yang berbeda dan penempatan MH) (Tidak termasuk) unit dapat mempengaruhi jangkauan konektivitas Jangan mencampur baterai dengan kapasitas, jenis, nirkabel.
  • Page 33 DATA TEKNIS Jenis: E2001 Nama: STYRBAR Remote control tahan karat Simbol roda bin bertanda silang menunjukkan Jenis: E2002 bahwa item tersebut harus dibuang secara Nama: STYRBAR Remote control putih terpisah dari limbah rumah tangga. Item ini harus Input: baterai 3V, 2x AAA/HR03 LADDA diserahkan untuk daur ulang sesuai dengan Jarak: 10 m di udara terbuka.
  • Page 34: Bahasa Malaysia

    2. Pegang alat kawalan jauh dekat dengan sumber cahaya yang ingin anda tambahkan (tidak lebih Berpasangan: Tambah produk Pencahayaan dari 5 cm jauh) . Pintar IKEA pada sistem anda. Lihat arahan di 3. Tekan dan tahan butang berpasangan bawah. sekurang-kurangnya 10 saat. Cahaya merah akan bersinar dengan stabil pada alat kawalan jauh.
  • Page 35 Sehingga 10 sumber cahaya dapat dipasangkan mengembalikan sumber cahaya pada tetapan dengan 1 alat kawalan jauh. Pastikan ia lalainya (2700K). dipasangkan satu persatu pada satu-satu masa. Sekiranya sumber cahaya saling berdekatan Menukar bateri antara satu sama lain, nyahsambung yang telah Apabila alat kawalan jauh digunakan secara berkala dipasangkan dari suis kuasa utama.
  • Page 36 • Jarak antara alat kawalan jauh dan penerima diukur di tempat terbuka. Jenis bateri yang dicadangkan: • Bahan binaan dan peletakan unit yang berbeza- 2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1.2V, 900mAh, Ni- beza boleh mempengaruhi jarak sambungan MH) (Tidak termasuk) tanpa wayar.
  • Page 37 DATA TEKNIKAL Jenis: E2001 Nama: STYRBAR Alat kawalan jauh tanpa karat Simbol roda berpangkah menunjukkan item ini Jenis: E2002 harus dilupuskan berasingan daripada bahan Nama: STYRBAR Alat kawalan jauh putih buangan isi rumah. Item ini sepatutnya diserahkan Input: Bateri 3V, 2xAAA/HR03 LADDA untuk dikitar semula selaras dengan peraturan Julat: 10 m di tempat terbuka.
  • Page 38 ‫عربي‬ ‫تغيير البطارية‬ ‫إعادة تعيين المصنع ألجهزتك‬ :‫لمصادر اإلضاءة‬ ‫عند استخدام ريموت التحكم عن بعد بانتتظام وكما هو معد‬ .‫لذلك، ستستمر البطاريات لمدة عامين تقري ب ً ا‬ .‫ب د ّل المفتاح الرئيسي 6 مرات‬ ‫ أحمر عند‬LED ‫حين يحين وقت تغيير البطارية، سيومض مؤشر‬ :‫لريموت...
  • Page 39 ‫األقل. سوف يضيء ضوء أحمر بثبات عىل ريموت التحكم عن‬ .‫تغيير ألوان الطيف األبيض أو الملون‬ ‫بعد. سيبدأ مصدر اإلضاءة في التعتيم والوميض مرة واحدة‬ ‫ إىل‬IKEA Smart Lighting ‫االقتران: أضف منتجات‬ .‫لإلشارة إىل أنه تم اإلقتران بنجاح‬ .‫نظامك. انظر التعليمات أدناه‬...
  • Page 40 ‫المعلومات التقنية‬ E2001 :‫النوع‬ ‫ ريموت التحكم عن بعد ستينلس مقاوم‬STYRBAR :‫االسم‬ ‫للصدأ‬ ‫الرمز الذي ي ُ ظهر حاوية نفايات مشطوبة يشيرإىل أنه يجب‬ ‫التخلص من المنتج بشكل منفصل عن النفايات المنزلية. ينبغي‬ E2002 :‫النوع‬ ‫تسليم هذا المنتج إلعادة تدويره وفقا ً لألنظمة البيئية المحلية‬...
  • Page 41 .‫إىل 04 درجة مئوية‬ :‫أنواع البطاريات الموصى بها‬ ‫• ال تترك ريموت التحكم عن بعد معرض ألشعة الشمس‬ IKEA LADDA 900 )AAA/HR03, 1.2V, 900mAh, ‫2 من‬ ‫المباشرة أو بالقرب من أي مصدر حرارة، حيث قد ترتفع درجة‬ .)‫) (غير مشمولة‬Ni-MH .‫حرارته‬...
  • Page 42: ไทย

    หลี่อดไฟข้องค้ ่ ณ จุะเร ่ � ม หร ่ � ลี่ งแลี่ะสว่ ่ า งว่าบหน ้ � ง ค้ร ั � ง เพื่ ่ � อ แจุ ้ ง ให ้ ก์ารจั ั บ ค ่ � : เพื่ ่ � ม โค้มไฟแลี่ะหลี่อดไฟ IKEA Smart Lighting ทราบว่...
  • Page 43 ร ี เ ซ็ ็ ต ก์ารต ั � ง ค � า จัาก์โรงงานข้องอ ุ ป ก์รณ์ ์ ก์ารเปล ี � ย นแบตเตอร ี ส ำ า ห้ร ั บ ห้ลอดไฟั: แบต้เต้อร ่ ร ่ โ มทค้อนโทรลี่จุะม ่ อ าย ่ ก ารใช์ ้ ง าน 2 ปุ่ ี หากใช์ ้ ง านเปุ่ ็ น กดสว่...
  • Page 44 • การว่ ั ด ระยะค้ว่บค้ ่ ม ระหว่ ่ า ร ่ โ มทค้อนโทรลี่แลี่ะต้ ั ว่ ร ั บ ส ั ญ ญาณ แบต้เต้อร ่ IKEA LADDA/ลี่ ั ด ด ้ า 900 (AAA/HR03, 1.2V, ท ำ า ในท ่ � เ ปุ่ ิ ด โลี่ ่ ง...
  • Page 45 ผู้ ่ ้ ผู้ ล ิ ต : IKEA of Sweden AB หากต้ ้ อ งการข้ ้ อ ม ่ ลี่ เพื่ ่ � ม เต้ ่ ม กร ่ ณ าต้ ่ ด ต้ ่ อ IKEA ท ี � อ ย ่ � : Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 46: Tiếng Việt

    3. Nhấn giữ nút kết nối trong ít nhất 10 giây. Đèn Kết nối: Kế nối các thiết bị chiếu sáng IKEA màu đỏ trên điều khiển từ xa sẽ sáng liên tục. Home smart vào hệ thống của bạn. Xem Nguồn sáng sẽ...
  • Page 47 Nếu các nguồn sáng nằm gần nhau, hãy ngắt kết Thay pin nối những nguồn sấng được kết nối khỏi nguồn Khi sử dụng điều khiển từ xa thường xuyên và đúng điện chính. theo công dụng của nó, pin sẽ có thể hoạt động trong khoảng 2 năm.
  • Page 48 • Chất liệu xây dựng khác nhau và vị trí đặt các thiết Loại pin khuyên dùng: bị có thể ảnh hưởng đến phạm vi kết nối không 2 pin IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1.2V, 900mAh, dây. Ni-MH) (không bán kèm với sản phẩm) Không sử...
  • Page 49 THÔNG TIN KĨ THUẬT Loại: E2001 Tên: Điều khiển từ xa STYRBAR, không gỉ Biểu tượng thùng rác có bánh xe gạch chéo có Loại: E2001 nghĩa là sản phẩm phải được tách riêng khỏi rác Tên: Điều khiển từ xa STYRBAR, trắng thải sinh hoạt.
  • Page 52 Complies with IMDA Standards DA106634 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2272198-1...

This manual is also suitable for:

E2001E2002