IKEA STYRBAR Manual
Hide thumbs Also See for STYRBAR:
Table of Contents
  • Česky
  • Italiano
  • Magyar
  • Polski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • Româna
  • Slovensky
  • Български
  • Hrvatski
  • Русский
  • Українська
  • Srpski
  • Slovenščina
  • עברית

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
STYRBAR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STYRBAR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IKEA STYRBAR

  • Page 1 STYRBAR...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Slovensky Česky Български Italiano Hrvatski Magyar Русский Polski Українська Eesti Srpski Latviešu Slovenščina Lietuvių ‫עברית‬ Româna...
  • Page 4: English

    Change white spectrum or colours . remote control. Your light source will begin to dim and flash one time to indicate that it has Pairing: Add IKEA Smart Lighting products to been successfully paired. your system. See instructions below. Up to 10 light sources can be paired with 1 remote Adding devices to your remote control control.
  • Page 5 Factory reset your devices indicator will flash when you press any button on For light sources: the remote control. Toggle the main switch 6 times. Open the battery lid and replace the battery with two new AAA/HR03 batteries. For remote control: Press the pairing button 4 times within 5 seconds.
  • Page 6 IP-class: IP44 Recommended battery types: Manufacturer: IKEA of Sweden AB 2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1.2V, 900mAh, Ni-MH) (Not included) Address: Do not mix batteries of different capacities, types Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN...
  • Page 7 Declaration of Conformity Hereby, IKEA of Sweden AB declares that the radio equipment type E2001/E2002 is in compliance with The crossed-out wheeled bin symbol indicates that Directive 2014/53/EU. the item should be disposed of separately from The full text of the EU declaration of conformity can household waste.
  • Page 8: Česky

    Změna bílého spektra nebo barev. dobu alespoň 10 sekund. Červená kontrolka na dálkovém ovladači bude trvale svítit. Zdroj Párování: Přidejte výrobky IKEA Smart Lighting světla se začne stmívat a jednou blikne, čímž do svého systému. Viz pokyny níže. signalizuje, že byl úspěšně spárován.
  • Page 9 Reset zařízení do výchozího nastavení stisknutí některého tlačítka dálkového ovladače Pro zdroje světla: červená kontrolka LED. 6× přepněte hlavní vypínač. Otevřete kryt prostoru pro baterie a vyměňte baterie za nové, typ AAA/HR03. Pro dálkový ovladač: 4× stiskněte tlačítko párování během 5 sekund. Upozornění! Pokud baterii vyměníte za nesprávný...
  • Page 10 Třída IP: IP44 poškodit. Výrobce: IKEA of Sweden AB Doporučené typy baterií: 2× IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1,2 V, 900 mAh, Ni- Adresa: MH) (nejsou součástí balení) Box 702, SE-343 81 Älmhult, ŠVÉDSKO Nekombinujte baterie různých kapacit, typů ani...
  • Page 11 Prohlášení o Shodě Společnost IKEA of Sweden tímto prohlašuje, že radiové zařízení E2001/E2002 je v souladu s Symbol přeškrtnutého kontejneru označuje, že ustanoveními směrnice 2014/53/EU. tento výrobek musí být likvidován odděleně od Celé znění prohlášení o shodě naleznete na http:// běžného domácího odpadu.
  • Page 12: Italiano

    3. Tenere premuto il pulsante di accoppiamento Abbinamento: aggiungere al proprio sistema i per almeno 10 secondi. Sul telecomando rimane prodotti di illuminazione intelligente IKEA Smart accesa una spia rossa. La sorgente luminosa inizia Lighting. Consultare le istruzioni sottostanti. ad attenuarsi e lampeggia una volta per indicare che l'accoppiamento è...
  • Page 13 della corrente) quelle che sono già state accoppiate. Al momento di sostituire la batteria, quando si preme un qualsiasi pulsante del telecomando una spia LED Ripristino delle impostazioni di fabbrica rossa lampeggia. dei dispositivi Aprire il coperchio del vano batteria e sostituire la Per le sorgenti luminose: batteria con una nuova del tipo AAA/HR03.
  • Page 14 Produttore: IKEA of Sweden AB Tipo di batteria consigliato: 2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1.2V, 900mAh, Ni-MH) Indirizzo: Box 702, SE-343 81 Älmhult, SVEZIA (Non comprese) Non mischiare batterie di diverse capacità, tipi o date...
  • Page 15 Dichiarazione Di Conformità Con la presente IKEA of Sweden AB dichiara che questo tipo di apparecchiatura radio E2001/E2002 è Il simbolo del cassonetto barrato indica che il conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Trovi il testo completo della Dichiarazione di prodotto non può essere eliminato con i comuni Conformità...
  • Page 16: Magyar

    2. Tartsa közel (5 cm-es távolságon belül) a Fehértartomány, színek és jelenetek módosítása. távirányítót a hozzáadni kívánt fényforráshoz. 3. Nyomja meg és tartsa nyomva legalább Párosítás: Adjon hozzá IKEA Smart Lighting 10 másodpercig a párosítás gombot. A termékeket a világítási rendszeréhez. Lásd az távirányítón folyamatosan világítani kezd a...
  • Page 17 Fontos, hogy a párosításokat egyenként kell Elemcsere elvégezni. Ha a fényforrások közel vannak A távirányító elemeinek élettartama rendszeres és egymáshoz, a főkapcsolóval kapcsolja ki azokat, rendeltetésszerű használat mellett kb. 2 év. amelyek párosítását már elvégezte. Amikor szükségessé válik az elemcsere, a piros LED- jelzőfény villogni kezd, ha megnyomja a távirányító...
  • Page 18 Megjegyzés: Csak beltéri használatra Soha ne használjon súroló hatású tisztítószereket Működési frekvencia: 2405–2480 MHz vagy oldószereket, mert ez károsíthatja az eszközt. Kimeneti teljesítmény: 12,6 dBm (EIRP) IP-osztály: IP44 Javasolt elemtípusok: 2 db IKEA LADDA 900 elem (AAA/HR03, 1,2 V, 900...
  • Page 19 A terméket a helyi szabályozásnak megfelelően, újrahasznosítás Megfelelőségi Nyilatkozat céljából a megfelelő helyen kell leadni. Azzal, IKEA of Sweden AB ezúton kijelenti, hogy az alábbi hogy az így jelölt termékeket a háztartási típusú rádióberendezés E2001/E2002 megfelel a hulladéktól különválasztod, segítesz csökkenteni a 2014/53/EU direktívának.
  • Page 20: Polski

    10 sekund. Czerwona kontrolka na pilocie zacznie świecić światłem ciągłym. Dodawane źródło Parowanie: Przycisk ten pozwala na dodawanie do światła stopniowo zgaśnie, po czym jednokrotnie systemu produktów oświetleniowych IKEA Smart. zamigocze, co zasygnalizuje pomyślne powiązanie z Patrz instrukcje poniżej. pilotem.
  • Page 21 urządzenia jedno po drugim. Jeżeli źródła światła Wymiana baterii znajdują się blisko siebie, sukcesywnie odłączaj od W pilocie używanym regularnie i w sposób zgodny z zasilania te już powiązane. przeznaczeniem baterie wystarczają na około 2 lata. Gdy konieczna jest wymiana baterii, za każdym Przywracanie ustawień...
  • Page 22 źródeł Zalecane typy akumulatorów: ciepła, ponieważ mogłoby to doprowadzić do jego 2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1,2 V, 900 mAh, NiMH) przegrzania. (niedołączone do zestawu). • Zasięg – odległość między pilotem i odbiornikiem –...
  • Page 23 Deklaracja Zgodności domowego. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny Niniejszym IKEA of Sweden AB oświadcza, że urządzenie należy przekazać do przetwarzania i recyklingu zgodnie radiowe typ E2001/E2002 spełnia wymagania Dyrektywy z obowiązującymi w danym kraju przepisami ochrony 2014/53/UE.
  • Page 24: Eesti

    Saate muuta valge spektrit või värve. 3. Vajutage ja hoidke sidumisnuppu vähemalt 10 sekundit all. Kaugjuhtimispuldil hakkab püsivalt Sidumine: saate lisada IKEA nutikaid valgusteid põlema punane tuli. Valgusallikas hakkab oma süsteemi. Vt allpool antud juhiseid. hämarduma ja vilgub üks kord, mis tähendab, et see on edukalt seotud.
  • Page 25 valgusallikad paiknevad üksteise lähedal, lülitage nõuetekohaselt, peavad patareid vastu umbes 2 juba seotud valgusallikad peatoitelülitist välja. aastat. Kui patarei on vaja välja vahetada, hakkab punane Seadmete tehasesätete taastamine LED-märgutuli vilkuma, kui vajutate ükskõik millist Valgusallikate puhul nuppu kaugjuhtimispuldil. Lülitage pealülitit 6 korda. Avage patareilahtri kate ja vahetage patarei uue AAA-/HR03-patarei vastu välja.
  • Page 26 üle kuumeneda. • Kaugjuhtimispuldi ja vastuvõtja vahelist Soovitatavad akutüübid leviulatust mõõdetakse vabas õhus. 2 × IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1,2 V, 900 mAh, Ni- • Erinevad ehitusmaterjalid ja seadmete MH) (ei kuulu komplekti) paiknemine võivad mõjutada juhtmevaba Ärge kasutage korraga eri võimsusega ja eri liiki või...
  • Page 27 Läbikriipsutatud prügikasti märk tähendab, et toode tuleb hävitada olmeprügist eraldi. Toode tuleb viia ümbertöötluspunkti kooskõlas Vastavusdeklaratsioon kohalike keskkonnakaitse regulatsioonidega, Käesolevaga annab IKEA of Sweden AB teada, et mis puudutavad jäätmekäitlust. Eraldades raadioseadme tüüp E2001/E2002 on vastavuses tähistatud toote olmeprügist, aitate vähendada Direktiiviga 2014/53/EU.
  • Page 28: Latviešu

    Mainiet baltās gaismas spektru vai krāsas. 3. Nospiediet un turiet savienošanas pārī pogu vismaz 10 sekundes. Tālvadības pultī nepārtraukti Savienošana pārī: pievienojiet sistēmai IKEA degs sarkana gaisma. Gaismas avota spilgtums viedā apgaismojuma izstrādājumus. Skatiet samazināsies, un tas vienu reizi iemirgosies, tālāk sniegtos norādījumus.
  • Page 29 vienai. Ja gaismas avoti atrodas tuvu viens otram, Akumulatora nomaiņa tad tos, kuri jau ir savienoti pārī, atvienojiet no Ja tālvadības pults tiek lietota regulāri un kā galvenā elektrobarošanas slēdža. paredzēts, akumulatori darbojas aptuveni 2 gadus. Kad pienāk akumulatora nomaiņas laiks, nospiežot Ierīču rūpnīcas iestatījumu atjaunošana jebkuru tālvadības pults pogu, mirgo sarkans Gaismas avotiem:...
  • Page 30 • Neatstājiet tālvadības pulti tiešā saules gaismā vai Ieteicamie akumulatoru veidi: jebkāda siltuma avota tuvumā, jo tā var pārkarst. 2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1,2 V, 900 mAh, Ni- • Darbības attālumu starp tālvadības pulti un MH) (nav iekļauts komplektā) uztvērēju mēra atklātā...
  • Page 31 Šī prece jānodod pārstrādei, ņemot vērā vietējos vides aizsardzības noteikumus, kas Atbilstības Deklarācija attiecas uz atkritumu apsaimniekošanu. Nošķirot Ar šo, IKEA of Sweden AB apliecina, ka radioiekārtas marķēto preci no sadzīves atkritumiem, jūs tips E2001/E2002 atbilst Direktīvas 2014/53/ES palīdzēsiet samazināt atkritumu apjomu, kas nonāk noteiktajām prasībām.
  • Page 32: Lietuvių

    Pakeiskite baltą spektrą ar spalvas. 3. Paspauskite ir palaikykite susiejimo mygtuką bent 10 sekundžių. Nuotolinio valdymo pulte nuolat Siejimas: pridėkite IKEA intelektualaus apšvietimo švies raudona šviesa. Jūsų šviesos šaltinis pritems produktus prie savo sistemos. Žr. toliau pateiktas ir sumirksės vieną kartą, nurodydamas, kad buvo instrukcijas.
  • Page 33 maitinimo jungiklio atjunkite tuos, kurie jau buvo Atėjus laikui pakeisti baterijas, paspaudus bet kurį susieti. nuotolinio valdymo pulto mygtuką, mirksės raudonas LED indikatorius. Gamyklinių prietaisų parametrų atstatymas Atidarykite baterijos dangtelį ir pakeiskite bateriją nauja Šviesos šaltiniai: AAA/HR03 baterija. Perjunkite pagrindinį jungiklį 6 kartus. Dėmesio! Nuotolinio valdymo pultas: Jei baterija pakeičiama netinkamo tipo baterija, kyla...
  • Page 34 Veikimo dažnis: 2405–2480 MHz Išvesties galia: 12,6 dBm (EIRP) Rekomenduojami baterijų tipai: IP klasė: IP44 2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1,2 V, 900 mAh, Ni-MH) (nepridėtos) Gamintojas: „IKEA of Sweden AB“ Nedėkite kartu skirtingos talpos, tipų arba skirtinga data pažymėtų baterijų.
  • Page 35 Atitikties Deklaracija Šiuo „IKEA of Sweden AB“ patvirtina, kad nurodyto tipo E2001/E2002 radijo įranga atitinka direktyvos 2014/53/ ES reikalavimus. Perbraukto atliekų konteinerio simbolis reiškia, kad ES atitikties deklaraciją rasite interneto svetainėje http:// gaminio atliekų negalima tvarkyti kartu su kitomis www.ikea.com buitinėmis atliekomis.
  • Page 36: Româna

    (la o distanță de cel mult 5 cm). Împerecherea: Adăugați produsele de iluminat 3. Apăsați și mențineți apăsat butonul de IKEA Smart la sistem. Citiți instrucțiunile de mai împerechere timp de cel puțin 10 secunde. Pe jos.
  • Page 37 La 1 telecomandă pot fi împerecheate cel mult 10 dreapta (>) va readuce sursa de lumină la setarea sa surse de lumină. Aveți grijă să le împerecheați pe implicită (2700K). rând. Dacă sursele de lumină sunt aproape una de alta, deconectați-le de la întrerupătorul principal pe Schimbarea bateriei cele care au fost deja împerecheate.
  • Page 38 Se recomandă următoarele tipuri de baterii: se poate supraîncălzi. 2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1,2 V, 900mAh, Ni- • Distanța dintre telecomandă și receptor se MH) (Neincluse) măsoară în aer liber.
  • Page 39 Declaraţie de Conformitate la sortarea deșeurilor. Sortând în mod corect Prin prezenta, IKEA of Sweden AB declară deșeurile, vei contribui la reducerea volumului de că echipamentul radio E2001/E2002 este în deșeuri ce urmeaza a fi arse sau trimise la groapa conformitate cu Directiva 2014/53/EU.
  • Page 40: Slovensky

    2. Diaľkový ovládač držte v blízkosti svetelného Môžete zmeniť spektrum bielej alebo farby. zdroja, ktorý chcete priradiť (maximálne v 5 cm vzdialenosti). Párovanie: Pridajte produkty IKEA Smart 3. Stlačte a podržte párovacie tlačidlo najmenej Lighting k osvetľovaciemu systému. Prečítajte si na 10 sekúnd.
  • Page 41 po jednom. Ak sú svetelné zdroje blízko seba, už Výmena batérií spárované zdroje odpojte od hlavného elektrického Ak sa diaľkový ovládač používa pravidelne a podľa vypínača. určenia, životnosť batérií je približne 2 roky. Batéria sa musí vymeniť vtedy, keď po stlačení Obnovenie výrobných nastavení...
  • Page 42 • Diaľkový ovládač nevystavujte priamemu Odporúčaný typ batérií: slnečnému žiareniu a nenechávajte ho v blízkosti 2x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1,2 V, 900 mAh, Ni- zdrojov tepla, pretože sa môže prehriať. MH) (nie sú súčasťou balenia) • Vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a Nepoužívajte batérie s rôznymi kapacitami, rôznych...
  • Page 43 Vyhlásenie o Zhode predpismi pre nakladanie s odpadom. Oddelením IKEA of Sweden AB týmto vyhlasuje, že rádiové označeného výrobku z komunálneho odpadu, zariadenie typu E2001/E2002 spĺňa požiadavky pomôžete znížiť objem odpadu posielaného do smernice 2014/53/EÚ.
  • Page 44: Български

    (на не повече от 5 см разстояние). Сдвояване: Добавете продукти за интелигентно 3. Натиснете и задръжте бутона за сдвояване за осветление на IKEA към вашата система. Вижте поне 10 секунди. На дистанционното управление инструкциите по-долу. ще започне да свети непрекъснато червен...
  • Page 45 че ги сдвоявате един по един. Ако светлинните Смяна на батерията източници са близо един до друг, изключете Ако дистанционното управление се използва тези, които вече са сдвоени, от главния ключ на редовно и по предназначение, батериите ще захранването. издържат приблизително 2 години. Когато...
  • Page 46 • Не оставяйте дистанционното управление на Препоръчителни типове батерии: пряка слънчева светлина или близо до какъвто 2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1,2 V, 900 mAh, Ni-MH) и да е източник на топлина, тъй като може да (не са включени) прегрее.
  • Page 47 битовите отпадъци. Артикулът трябва да бъде Декларация за Съответствие предаден за рециклиране в съответствие с местните С настоящето, IKEA of Sweden AB декларира, правила за изхвърляне на отпадъци. Като отделяте че моделът радиооборудване E2001/E2002 е в обозначените артикули от битовите отпадъци, съответствие...
  • Page 48: Hrvatski

    (na udaljenosti koja nije veća od 5 cm). Uparivanje: Pridružite rasvjetne proizvode 3. Pritisnite i držite gumb za uparivanje IKEA Smart svom sustavu. Pogledajte upute u najmanje 10 sekundi. Crveno svjetlo neprestano nastavku. će svijetliti na daljinskom upravljaču. Intenzitet izvora svjetla počet se će smanjivati i jedanput...
  • Page 49 Jedan daljinski upravljač moguće je upariti s 10 Zamjena baterije izvora svjetla. Istodobno uparujte samo jedan Ako se daljinski upravljač upotrebljava redovito i na uređaj. Ako su izvori svjetla međusobno blizu, one odgovarajući način, baterije će imati vijek trajanja koji su već upareni isključite iz glavne sklopke za od približno 2 godine.
  • Page 50 0 °C i 40 °C. Preporučene vrste baterija: • Ne ostavljajte daljinski upravljač na izravnoj 2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1,2 V, 900 mAh, Ni- Sunčevoj svjetlosti ili u blizini izvora topline zbog MH) (nije uključeno) opasnosti od pregrijavanja.
  • Page 51 Izjava o Sukladnosti na odlaganje otpada. Odvajanjem označenog Ovime IKEA of Sweden AB izjavljuje da je oprema za proizvoda od komunalnog otpada pomaže se radio vrste E2001/E2002 u skladu s Direktivom smanjivanju količine otpada koji se odvozi u 2014/53/EU.
  • Page 52: Русский

    необходимо добавить (не дальше 5 см). 3. Нажмите и удерживайте кнопку сопряжения Сопряжение: Установка интеллектуальных как минимум 10 секунд. На блоке дистанционного систем освещения IKEA. Ознакомьтесь с управления загорится постоянный красный инструкциями ниже. световой сигнал. Источник освещения уменьшит яркость, а однократная вспышка означает...
  • Page 53 выполняется последовательно. Если источники блока дистанционного управления батареи освещения расположены рядом, выключите уже прослужат около 2 лет. сопряженные главным выключателем. Когда батарею требуется заменить, красный светодиод мигает при нажатии любой кнопки на Восстановление заводских настроек устройств блоке дистанционного управления. Для источников освещения: Переключить...
  • Page 54 или вблизи источников тепла, так как он может Рекомендуемые типы аккумуляторов: перегреться. 2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1,2 В, 900 мА·ч, Ni-MH) • Рабочий диапазон между блоком дистанционного (не входят в комплект) управления и датчиком определяется в открытом Не используйте совместно батарейки различных...
  • Page 55 Выходная мощность: 12,6 дБм (ЭИИМ) Класс IP: IP44 Изготовитель: IKEA of Sweden AB Значок с изображением перечеркнутого мусорного контейнера на колесиках обозначает необходимость Адрес: утилизировать данное изделие отдельно от Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN (ШВЕЦИЯ) бытового мусора. Изделие необходимо сдавать...
  • Page 56: Українська

    з тим джерелом світла, яке ви хочете додати (на Змініть білий спектр або кольори. відстані не більше 5 см). 3. Натисніть та утримуйте кнопку сполучення Сполучення: додайте пристрої IKEA Smart протягом принаймні 10 секунд. На пульті Lighting до вашої системи. Дивіться інструкції дистанційного керування почне постійно...
  • Page 57 виконуйте сполучення пристроїв по одному. Якщо Заміна акумуляторної батареї джерела світла знаходяться близько одне до одного, При регулярному використанні пульта відключіть ті джерела, які вже були сполучені, від дистанційного керування за призначенням строк головного вимикача живлення. служби батарей складає приблизно 2 роки. Якщо...
  • Page 58 під прямим сонячним промінням або поблизу Рекомендовані типи акумуляторних батарей: джерела тепла, оскільки він може перегрітися. 2 шт., IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1,2 В, 900 мА·год., • Діапазон дії між пультом дистанційного керування нікель-метал-гідридні) (не включено) та приймачем вимірюється на відкритій місцевості.
  • Page 59 викидати окремо від побутових відходів. Виріб необхідно здати на переробку відповідно до Декларація Відповідності місцевих положень щодо утилізації відходів. IKEA of Sweden AB повідомляє, що радіообладнання Відокремлюючи позначений виріб від побутових E2001/E2002 відповідає Директиві 2014/53/EU та відходів, ви допоможете зменшити об’єм відходів, Технічному...
  • Page 60: Srpski

    3. Pritisnite i držite taster za uparivanje najmanje 10 sekundi. Crvena lampica na daljinskom Uparivanje: Dodajte proizvode iz IKEA pametne upravljaču će svetleti neprekidno. Izvor svetlosti rasvete u svoj sistem. Pogledajte uputstva u će početi da se prigušuje i zatrepereće jednom nastavku.
  • Page 61 napajanja za one izvore svetlosti koji su već upareni. Kada dođe vreme za zamenu baterije, crveni LED indikator će treperiti kada pritisnete bilo koji taster Vraćanje uređaja na fabrička podešavanja na daljinskom upravljaču. Za izvore svetlosti: Otvorite poklopac baterije i zamenite bateriju sa dve Aktivirajte glavni prekidač...
  • Page 62 Preporučeni tipovi baterija: • Domet daljinskog upravljača i prijemnika izmeren 2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03, 1,2 V, 900 mAh, Ni- je u prostoru bez prepreka. MH) (nisu priložene) • Različiti građevinski materijali i položaj uređaja Nemojte da mešate baterije različitog kapaciteta,...
  • Page 63 Izjava o Usklađenosti otpada i zaštitu životne sredine. Odvajanjem IKEA of Sweden AB ovim potvrđuje da je radio- označenog proizvoda od otpada iz domaćinstva oprema vrste E2001/E2002 usaglašena s Direktivom pomažeš da se smanji obim otpada koji se izručuje 2014/53/EU.
  • Page 64: Slovenščina

    3. Pritisnite gumb za seznanjanje in ga pridržite vsaj 10 sekund. Na daljinskem upravljalniku Seznanjanje: Dodajte izdelke IKEA Smart začne neprekinjeno svetiti rdeča lučka. Svetlobni Lighting v vaš sistem. Glejte spodnja navodila. vir se začne temniti in enkrat zasveti, kar pomeni, da je seznanitev bila uspešna.
  • Page 65 največ 10 svetlobnih virov. Pazite, da jih seznanjate Menjava baterije enega za drugim. Če so svetlobni viri drug poleg Če daljinski upravljalnik uporabljate redno in v drugega, odklopite tiste, ki so že seznanjeni z skladu s predvidenim namenom, bosta bateriji glavnim stikalom.
  • Page 66 0 º C do 40 º C. Priporočene vrste baterij: • Daljinskega upravljalnika ne puščajte na 2 x IKEA LADDA 900 (AAA/HR03; 1,2 V; 900 mAh, Ni- neposredni sončni svetlobi ali v bližini virov MH) (nista priloženi) toplote, saj se lahko pregreje.
  • Page 67 Z Izjava o Skladnosti ločevanjem odpadkov se zmanjša količina odpadkov Podjetje IKEA of Sweden AB izjavlja, da je tip radijske v sežigalnicah in na smetiščih in s tem morebiten opreme E2001/E2002 v skladu z Direktivo 2014/53/EU.
  • Page 68: עברית

    ‫עברית‬ AAA/ ‫פתח את מכסה הסוללות והחלף אותן בשתי סוללת‬ ‫איפוס התקנים להגדרות היצרן‬ :‫עבור מקורות אור‬ .‫ חדשות‬HR03 .‫הפעל וכבה את המתג הראשי שש פעמים‬ !‫זהירות‬ ‫החלפת הסוללה בסוללה מהסוג הלא נכון עלולה לגרום‬ :‫עבור השלט-רחוק‬ ‫לסכנת פיצוץ. יש להשליך סוללות משומשות בהתאם‬ .‫לחץ...
  • Page 69 .‫שהתאמה בוצעה בהצלחה‬ .‫החלף את ספקטרום הלבן, הצבעים או הסצנות‬ ‫ניתן להתאים עד 01 מקורות אור לשלט-רחוק אחד. יש‬ IKEA Smart Lighting ‫התאמה: הוסף מוצרים של‬ ‫להקפיד על ביצוע התאמה אחד אחד. אם מקורות האור‬ .‫למערכת שלך. ראה הוראות להלן‬...
  • Page 70 ‫הצהרת תאימות‬ ‫ מצהירה בזאת על כך שציוד הרדיו‬IKEA of Sweden AB .EU/2014/53 ‫מסוג [מספר סוג] עומד בתקן‬ ‫סימן המיחזור מראה שיש להשליך את המוצר בנפרד‬ http://-‫ זמין ב‬EU ‫הטקסט המלא של הצהרת התאימות‬ ‫מהפסולת הביתית. יש להעביר אותו למחזור בהתאם לחוקים‬...
  • Page 71 IP44 : IP ‫רמת‬ .‫שהם עלולים לגרום נזק למוצר‬ IKEA of Sweden AB :‫יצרן‬ :‫סוגי סוללות מומלצים‬ AAA/HR03, 1.2V, 900mAh, Ni-( IKEA LADDA 900 x 2 :‫כתובת‬ ‫) (לא כלולות‬MH Box 702, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN ‫אין לערבב סוללות בקיבולות שונות, מסוגים שונים או עם‬...
  • Page 72 AGREE PAR L’ANRT MAROC AGREE PAR L’ANRT MAROC Numéro d’agrément : Numéro d’agrément: MR00026038ANRT2020 MR00026039ANRT2020 Date d’agrément: 20/10/2020 Date d’agrément: 20/10/2020 © Inter IKEA Systems B.V. 2020 AA-2248601-2...

This manual is also suitable for:

E2001E2002004.680.45604.883.66

Table of Contents

Save PDF