Děkujeme, že jste si vybrali naši infračervenou saunu! ObSAh Důležité bezpečnostní pokyny ....................3 Úvod ............................5 Přednosti krásy a zdraví ......................5 Přednosti ..........................5 Instalace ..........................5 Postup instalace ........................6 Provoz ........................... 9 Upozornění ..........................9 Odstraňování závad ......................10 Údržba ...........................
DůLEŽITé bEZPEčNOSTNÍ POKyNy bEZPEčNOSTNÍ INFORMACE • V zájmu vlastní bezpečnosti a zajištění správného používání si před instalací a prvním použitím spotřebiče pozorně přečtěte tento návod, včetně tipů a upozornění. Aby nedošlo ke zbytečným chybám a nehodám, je důležité zajistit, aby osoby používající spotřebič byly důkladně...
Page 4
J) VÝSTRAhA – pro zamezení přehřátí: a) Příliš dlouhý pobyt ve vyhřáté místnosti může vyvolat přehřátí. Jestliže se cítíte nepohodlně, ospale nebo máte závrať, okamžitě saunu opusťte. b) V sauně mějte neustále pod dohledem děti. c) Ohledně použití sauny se vždy poraďte s ošetřujícím lékařem v případě oslabeného zdraví, těhotenství...
ÚvOD Představujeme vám cenově nejdostupnější infračervenou saunu. Rovněž vám blahopřejeme, že jste se vydali cestou zlepšování svého zdraví. Tisíce majitelů si každodenně užívá výhod infračervené sauny. Infračervená sauna vám pomůže spálit kalorie, snížit množství škodlivých látek v těle, ulevit od bolesti a dokonce vyčistit pleť. Nyní se můžete těšit ze skvělých účinků infračerveného tepla v soukromí...
POSTUP INSTALACE KAbINA SAUNy: 1) Složení infračervené sauny. Viz ObR. 1 ObR. 1 2) Jednotky pro jednu nebo dvě osoby jsou zabaleny v jednom nebo dvou kartónech. Příklad viz ObR. 2: č. dílu (C/NO): 002, 1 ze 2 a č. dílu (C/NO): 002, 2 ze 2 jsou pro jednu jednotku. ObR.
Page 7
5) Vyrovnejte zadní panel s příslušnými lištami spodního panelu; ujistěte se, že do sebe zapadají – viz. ObR. 4 6) Vyrovnejte pravý panel s příslušnými lištami spodního panelu; ujistěte se, že pravý panel dobře zapadne do zadního panelu – viz. ObR. 5 ObR.
Page 8
ObR. 9 Nasazení horního panelu 12) Při nasazování horního panelu se ujistěte, že všechny kabely (zmíněné výše) a připojovací konektory jsou protaženy skrze otvory na horním panelu. Tyto kabely vedou k ovládacímu panelu na vnitřní straně horního panelu. 13) Viz. ObR. 10. Připojte všechny kabely a konektory k příslušným vývodům na horním panelu.
PROVOZ 1) bezpečnostní opatření a) Zkontrolujte všechny požadavky na zapojení elektrické soustavy a zástrčky. (okruh musí být jištěn proudovou ochranou) b) Časovač nastavte na požadovanou délku v minutách a termostat na požadovanou teplotní hodnotu (běžně 60 minut při 50 – 65 °C (122 – 140 °F). Poznámka: Je-li okolní teplota nižší...
C) Když se nacházíte v sauně, nedotýkejte se žárovky vnitřního osvětlení. Je-li žárovku třeba vyměnit, zhasněte osvětlení a vyčkejte, dokud se sauna nevypne a žárovka nevychladne. D) Na potrubí ohřívače nestříkejte vodu. Tato činnost může vyústit v elektrický šok nebo poškození...
UŽIVATELSKé POKyNy PRO úDRŽbU čIšTěNÍ A úDRŽbA čištění Přední panel sauny očistěte vlhkým ručníkem. Pokud je to zapotřebí, použijte směs mýdla na ruce a horké vody. Prostor sauny vyčistěte vlhkým bavlněným ručníkem a vytřete suchým čistým kusem látky. Nepoužívejte benzen, alkohol ani jiné silné chemické látky. Poznámka: Jakákoli chemikálie, která...
Page 12
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrobkem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Po ukončení životnosti odevzdejte prosím výrobek nebo baterii (pokud je přiložena) v příslušném místě...
Page 13
Ďakujeme, že ste si vybrali našu infračervenú saunu! ObSAh Dôležité bezpečnostné pokyny ....................14 Úvod ............................15 Prednosti krásy a zdravia ...................... 15 Prednosti ..........................16 Požiadavky na inštaláciu ....................... 16 Postup inštalácie ........................16 Prevádzka ..........................19 Upozornenie .......................... 20 Odstraňovanie porúch ......................
DôLEŽITé bEZPEčNOSTNé POKyNy bEZPEčNOSTNé INFORMÁCIE • V záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho používania si pred inštaláciou a prvým použitím spotrebiča pozorne prečítajte tento návod, vrátane tipov a upozornení. Aby nedošlo k zbytočným chybám a nehodám, je dôležité zabezpečiť, aby osoby používajúce spotrebič...
J) VÝSTRAhA – pre zamedzenie prehriatia: a) Príliš dlhý pobyt vo vyhriatej miestnosti môže spôsobiť prehriatie. Ak sa cítite nepohodlne, ospalo alebo máte závrat, okamžite saunu opustite. b) V saune majte deti neustále pod dohľadom. c) Ohľadne použitia sauny v prípade oslabeného zdravia, tehotenstva alebo zdravotnej strostlivosti s medikáciou sa vždy poraďte s ošetrujúcim lekárom.
PREDNOSTI A) Vysoko kvalitné technické prevedenie B) Automatický termostat pre udržanie stálej teploty C) Časovač a alarm: alarm zaznie 5 minút pred ukončením saunovania D) Digitálne senzor a teplomer E) Infračervená vyhrievacie telesá INšTALÁCIA POŽIADAVKy PRE INšTALÁCIU A) Do elektrickej zásuvky, v ktorej je zapnutá vaša infračervená sauna, nepripájajte žiadny iný spotrebič.
Page 17
3) Pred inštaláciou jednotky sa uistite, že sú prítomné všetky súčasti - pozri zoznam obsahu balenia nižšie. A. Návod na použitie B. Spodný panel C. Zadný panel D. Ľavý panel E. Pravý bočný panel F. Sedacie priečka G. Sedacie panel H.
Page 18
Priskrutkovanie ObR. 8 Montáž čelného panelu 9) Zmontujte opierku sedacieho panelu - Nasaďte sedaciu priečku zvisle dole do výrezov v zadnom a pravom paneli. Potom sedaciu priečku zasuňte na miesto. 10) Nasaďte sedací panel vodorovne na príslušné lišty pravého panelu. 11) Vložte káble čelného a zadného panela do kabínky, aby počas montáže nedošlo k ich stlačeniu.
ObR. 10 Pripojenie káblov na hornom paneli 14) Po tom, čo sa uistíte, že ste správne vykonali všetky kroky, zapojte saunu do zásuvky a vyskúšajte ju, či správne funguje. 15) Pomocou krížového skrutkovača zaskrutkujte skrutky upevnené k hornému panelu. (Pri skrutkovanie horný...
b) Pomocou tlačidiel regulácie teploty môžete zvýšiť alebo znížiť teplotu. Kaž- dým stlačením tlačidla zvýšite alebo znížite nastavenie teploty o jeden stupeň. Ak tlačidlo podržíte po dobu troch sekúnd, bude sa hodnota nastavenia meniť rýchlo. Ako náhle sauna dosiahne požadovanú teplotu, vykurovací panel sa vypne. c) Ak je v saune príliš...
ODSTRAňOVANIE PORúCh Problém Možná príčina Protiopatrenia Konektor nie je správne zapojený Skontrolujte konektor alebo ho vymeňte za nový Skontrolujte zapojenie elektrického systému, či Svetelná kontrolka Prístrojom neprechádza prúd ním prechádza prúd. napätia nefunguje Svetelná kontrolka je pokazená Vymeňte panel elektrické sústavy. Svetelná...
PREPRAVA A SKLADOVANIE 1) Počas prepravy sa vyvarujte vystaviť saunu dažďu, snehu alebo silným zrážkam. 2) Neskladujte saunu vo vlhkom prostredí. VÝPIS ObSAhU bALENIA 1x predný panel 1x zadný panel 2x bočné panely 1x spodný panel 1x horný panel 1x sedací panel 1x sedacia priečka 1x tyč...
Page 23
Thank you for choosing our infrared sauna! INDEx Important safety guides ......................24 Introduction ..........................25 Health & Beauty Benefit ......................25 Highlights ..........................26 Installation requirements ....................... 26 Installation procedure ......................26 Operation ..........................29 Warnings ..........................30 Trouble Shooting ........................30 Maintenance ..........................
Page 24
IMPORTANT SAFETy GUIDES SAFETy INFORMATION • In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installin and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Page 25
J) WARNING – reduce the risk of overheating: a) exit immediately if uncomfortable, dizzy, or sleepy, staying too long in a heated area is capable of causing overheating. b) supervise children at all times. c) check with a doctor before use if pregnant, in poor health, or under medical care. d) breathing heated air in conjunction with consumption of alcohol, drugs, or medication is capable of causing unconsciousness.
Page 26
hIGhLIGhTS A) High quality craftsmanship B) Automatic thermostat for constant temperature C) Timer and buzzer: buzzer sounds 5 minutes before the end of session D) Digital sensor and thermometer E) Infrared heating pipes INSTALLATION INSTALLATION REqUIREMENTS A) Do not plug any other appliances into the outlet with your our infrared sauna. (The outlet must be secured by current-balance protection) B) Install the sauna on a completely level floor.
Page 27
FIG-2 Two cartons FIG-2.1 C/NO. 3) Make sure all parts are present before installing the unit. See packing list below. A. User manual B. Bottom board C. Back board D. Left side board E. Right side board F. Sitting baffle G.
Page 28
ObR. 8 Assembling front board Screwing 9) Assembling sitting board’s support - Slide the sitting baffle down vertically into the slot within back and right panel. then locate sitting baffle and slide into place. 10) Put the sitting board horizontally on corresponding battens of the right board. 11) Put the wires of front board and backboard into the cabinet to avoid pressing the wires during installing.
Page 29
14) Making sure all steps are finished correctly, plug in the power and try using the sauna at first to make sure it will work properly. 15) Take the screws affixed on the top board, then set up the board using the cross screwdriver. (When locking screw, press the roof panel tightly to make sure there is no gap between the roof panel and reinforced side.) ACTIVATE AND ENJOy...
Page 30
WARNINGS Safety precautions A) To avoid fire, do not dry clothes or leave towels near the heater! B) To prevent burns or electric shocks, do not touch or use metal tools on the net cover of the far infrared heater elements. C) While in the sauna, do not touch the light bulb.
Page 31
Problem Possible reason Countermeasure The temperature The connector of temperature sensor is Tighten the connector of temperature sensor or display show loose or sensor damaged change to a new temperature sensor. „EP“ The temperature The temperature inside the sauna room Turn off the unit, and contact the manufacture.
Page 32
We reserve the right to change technical specifications. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service.
Page 33
V případě reklamace kontaktujte infolinku. tel: +420 577 055 331, +420 724 075 346 IbIZA1N Typ výrobku: Datum prodeje: Výrobní číslo: Razítko a podpis prodávajícího:...
Page 34
V prípade reklamácie kontaktujte infolinku. tel: +420 577 055 331, +420 724 075 346 IbIZA1N Typ prístroja: Dátum predaja: Výrobné číslo: Pečiatka a podpis predajca:...
Page 35
After the expiry of the guarantee After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent dealer or repair by the authorized service. IbIZA1N Match code: Date of sale: Serial number:...
Need help?
Do you have a question about the IBIZA1N and is the answer not in the manual?
Questions and answers