Spasciani ACS 952 Instructions For Use Manual

Spasciani ACS 952 Instructions For Use Manual

Continuous flow airline respirators
Hide thumbs Also See for ACS 952:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPASCIANI SPA
Via Saronnino, 72
21040 ORIGGIO (VA), ITALY
Tel. +39 - 02-9695181 -Fax +39 - 02-96730843
info@spasciani.com -
www.spasciani.com
RESPIRATORI AD ARIA COMPRESSA A FLUSSO 
CONTINUO ALIMENTATI DALLA LINEA  
CONTINUOUS FLOW AIRLINE RESPIRATORS
IT   Istruzioni per l'uso 
 
EN Instructions for use 
 
 
 
ACS 952 – AC 190 – ACS 951 
 
 
 
 
 
 
 
 

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ACS 952 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Spasciani ACS 952

  • Page 1 SPASCIANI SPA Via Saronnino, 72 21040 ORIGGIO (VA), ITALY Tel. +39 - 02-9695181 -Fax +39 - 02-96730843 info@spasciani.com - www.spasciani.com   RESPIRATORI AD ARIA COMPRESSA A FLUSSO  CONTINUO ALIMENTATI DALLA LINEA   CONTINUOUS FLOW AIRLINE RESPIRATORS       ACS 952 – AC 190 – ACS 951          IT   Istruzioni per l’uso    EN Instructions for use       ...
  • Page 2               Fig. 1 ‐ AC 190                                                      Pg. 2 / 20 ...
  • Page 3               Fig. 2 ‐ ACS 951                                                                    Pg. 3 / 20 ...
  • Page 4             Fig.3 ACS 952                                                          Pg. 4 / 20 ...
  • Page 5   AVVERTENZA  Solo una scrupolosa osservanza delle norme contenute in questo libretto può garantire un perfetto servizio ed un  uso sicuro dei respiratori AC.  La  SPASCIANI  S.p.A.  non  si  assume  alcuna  responsabilità  per  i  danni  che  si  verificassero  in  seguito  ad  un  uso  incorretto od inappropriato dei respiratori AC, come pure a seguito di operazioni di manutenzione o riparazione  non eseguite negli stabilimenti della stessa società o di altri da essa espressamente autorizzati.  Si ricorda che gli apparecchi di protezione respiratoria devono essere sempre usati da personale specificatamente  addestrato e sotto la sorveglianza e la responsabilità di persone perfettamente al corrente dei limiti di applicazione  e delle leggi in vigore.  L’uso di accessori o componenti non originali rende nulla la certificazione   dei respiratori.    GENERALITÀ  I respiratori dalla linea costituiscono un efficace mezzo protettivo per la salvaguardia delle vie respiratorie in molte  situazioni  ambientali  comunemente  incontrate  negli  ambienti  di  lavoro.  In  alcuni  casi  proteggono  inoltre ...
  • Page 6: Descrizione Componenti

     I  caschi  di  respirazione  non  devono  essere  indossati  senza  alimentazione  d’aria.  L’indossamento  senza  ventilazione  interna  può  essere  causa  di  gravi  danni  alla  salute.  In  casi  di  emergenza  in  cui  la  fonte  di  alimentazione  d’aria  non  sia  più  disponibile,  allontanarsi  rapidamente  dalla  zona  a  rischio  e  respirare  aria  ambiente allentando il collare per il respiratore ACS 952 o svitando il tubo di respirazione dal raccordo per il ...
  • Page 7 3.1. Facciali  3.1.1. Maschera intera (vedi fig. 1)  Le maschere intere (A) disponibili per i respiratori AC 190 possono essere delle serie TR 82 e TR 2002, disponibili in  diverse versioni:  Modello  Descrizione Codice TR 82  Maschera con facciale in gomma e visore in policarbonato  112190000 TR 82 S  Maschera con facciale in silicone e visore in policarbonato  112170000 TR 82 schermo antisfriso  Maschera con facciale in gomma e visore in policarbonato trattato  112240000 TR 2002 CL2  Maschera con facciale in gomma e visore in policarbonato  113020000 TR 2002 CL3  Maschera con facciale in gomma e visore in policarbonato  113030000 TR 2002 S CL3  Maschera con facciale in silicone e visore in policarbonato   113080000 TR 2002 BN CL3  Maschera con facciale in gomma e visore in policarbonato  113010000 TR 2002 S BN CL3  Maschera con facciale in silicone e visore in policarbonato  113070000   Per una descrizione dettagliata delle maschere intere e per l'uso, riferirsi alle istruzioni allegate ad ogni maschera.  3.1.2. Maschera con cappuccio ACS 951 (vedi fig.2)  Il facciale dell’airline ACS 951 è composto da una maschera di gomma stampata (B1) dotata di cappuccio, adatta a  qualsiasi conformazione del viso.  Il facciale, nel cui interno sono ricavati due condotti che portano l’aria immessa a lambire i vetri, provvedendo così  al loro  disappannamento, è fornito di: ...
  • Page 8: Istruzioni Per L'uso

    Uno  speciale  dispositivo  emette  un  segnale  acustico  d’allarme  se  la  pressione  d’alimentazione  scende  sotto  al  minimo di progetto previsto (120 l/min).  Il regolatore è montato su uno scudetto di supporto applicato ad una cinghia da portare in vita; sullo scudetto viene posta  l’etichetta di identificazione del respiratore riportante il modello, l’anno di produzione, la marcatura di tipo.  Il regolatore di flusso AC 95 è disponibile in due versioni:  ‐ con raccordi Eurocoupling (cod. 9321000CJ)  ‐ con raccordi Spasciani (cod. 932100000)  per collegarlo ai tubi di alimentazione compatibili.  3.6. Indicatore di portata (solo per ACS ‐ fig.2 e 3 ‐ pos. 7)  Flussimetro realizzato di plastica trasparente. Una tacca con l’indicazione del flusso minimo previsto permette di  controllare  visivamente,  tramite  la  sfera  interna,  che  le  condizioni  minime  di  portata  siano  raggiunte  prima  d’iniziare il lavoro. Dotato di raccordo per il tubo corrugato TUR 800. ...
  • Page 9   PER AC 190 ‐ ACS 951   Allungare al massimo la testiera della maschera, sostenendo il cappuccio nel modello ACS 951.   Indossare la maschera appoggiando dapprima il mento nella sua sede.   Sistemare poi la testiera,  in modo che le sue braccia si dispongano nella direzione delle fibbie del facciale.   Tirare le cinghie fino a che si senta un’uniforme e non molesta pressione sul viso.   Rilasciando le cinghie, le fibbie automaticamente si bloccano nella posizione voluta. Si consiglia di tirare prima  le cinghie guanciali, poi le temporali ed infine la frontale. Per allentare la tensione basta sollevare leggermente  le orecchiette delle fibbie che faranno scorrere le cinghie all’indietro.   Collegare il tubo corrugato TUR 800 al facciale per ACS 951.   Collegare  il  tubo  corrugato  TUR  801  alla  valvola  di  sovrapressione  e  quindi  la  valvola  di  sovrapressione  alla  maschera per AC 190.    5. PULIZIA, CONSERVAZIONE  E TRASPORTO  5.1. Facciale  La gomma e i materiali utilizzati hanno ottime caratteristiche antinvecchiamento e quindi non si devono seguire ...
  • Page 10 Tubo alimentazione 5 m* 1392900CJ Tubo alimentazione 10 m* 1393000CJ Tubo alimentazione 20 m* 1393100CJ Tubo alimentazione 30 m* 1393300CJ Tubo alimentazione 40 m* 1393600EC Tubo alimentazione 50 m* 1393200CJ * il raccordo di default è di tipo Euro Coupling; per ordinare i dispositivi con altro raccordo contattare il servizio  clienti Spasciani.    8. MARCATURE  • I facciali sono marcati conformemente a quanto richiesto dalle norme pertinenti  • É presente la marcatura di parte su: tubo di respirazione (TUR 800 è identificato con la lettera A e TUR 801 con la  lettera B), regolatore di flusso (SPASCIANI AC 95), membrane di inspirazione ed espirazione (ove presenti) e sui tubi  di alimentazione (S per antistico).  • Il tubo di respirazione, le membrane delle valvole e i facciali sono anche marcati con l’anno di produzione.  Ove  possibile  è  presente  un  rubber  clock  indicante  nel  cerchio  interno  l’anno  e  con  una  freccia  il  mese  di ...
  • Page 11: Parti Di Ricambio

    1393100CJ  Tubo alimentazione 20 m*  1393300CJ  Tubo alimentazione 30 m*  1393600EC  Tubo alimentazione 40 m*  1393200CJ  Tubo alimentazione 50 m*    9.2.2  Gruppo filtrante  Codice  Descrizione  1512400CJ  1 operatore* 1512500CJ  2 operatori*  151240100  Cartuccia coalescente per 1 operatore 151240200  Cartuccia carbone attivo per 1 operatore 151250100  Cartuccia coalescente per 2 operatori 151250200  Cartuccia carbone attivo per 2 operatori I codici con * sono disponibili anche nella versione con raccordi Spasciani. Contattare il servizio clienti Spasciani  per ulteriori informazioni.    9.3 PARTI DI RICAMBIO  ACS 951  ACS 952 AC 190  N°  Cod.  N°  Cod. N° Cod. 1  118400000 / 118500000  1 ...
  • Page 12 B  132050000  C  133600000 Vedi modelli maschere  I codici con * sono disponibili anche nella versione con raccordi Spasciani. Contattare il servizio clienti Spasciani  per ulteriori informazioni.    Modelli maschere intere   Codice  A ‐ Maschere intere  Descrizione 112190000  TR 82  Maschera con facciale in gomma e visore in policarbonato 112170000  TR 82 S  Maschera con facciale in silicone e visore in policarbonato 112240000  TR 82 schermo antisfriso  Maschera con facciale in gomma e visore in policarbonato trattato 113020000  TR 2002 CL2  Maschera con facciale in gomma e visore in policarbonato 113030000  TR 2002 CL3  Maschera con facciale in gomma e visore in policarbonato 113080000  TR 2002 S CL3 Maschera con facciale in silicone e visore in policarbonato  113010000  TR 2002 BN CL3  Maschera con facciale in gomma e visore in policarbonato 113070000  TR 2002 S BN CL3  Maschera con facciale in silicone e visore in policarbonato   10. SIMBOLI E PITTOGRAMMI ...
  • Page 13: Limits Of Application

    WARNING    Only close observance of the instructions laid out in this booklet can guarantee, perfect service and safe use of AC respirators.  SPASCIANI S.p.A. and its appointed agents take no responsibility for damages which may occur due to incorrect or  inappropriate use of respirators nor following maintenance carried out by un‐authorised people.  Breathing protectors must always be used by trained people under the supervision of personnel well aware of the  limits of application and of the laws in being.  The use of non‐original accessories or spares voids the   approval.    GENERAL  The air line respirators are efficient protective devices for respiratory organs in many industrial processes. In some  cases they also specifically protect some parts of the body more likely to be exposed to the mechanical action of  the abrasive blast (ACS) or to contact with chemical substances.  The  weight  reduced  to  a  minimum,  considering  the  protection  and  the  durability  required,  and  the  ergonomic  design make these apparatus easy to use and comfortable to wear.  The respirators must be fed with breathable air according to EN 12021, the feeding pressure shall be between 5  and 6 bar and the minimum flow for every operator shall be of 250 l/min.  When feeding air line breathing apparatus, the use of big factory multi‐purpose compressors should be avoided: not only is the  air hot and oily, but it can also carry gases originated by the combustion of lubricant. We therefore suggest to set up a small,  independent system with suitable filtering units, to supply compressed air at approx. 5 to 6 bar via suitable pressure reducer.  Air line respirators type ACS 952 and AC 190 are approved and CE marked according to the European Standard EN  14594 and as follows classified: ACS 952‐EN 14594 ‐ CL.4B / AC 190 – EN 14594 ‐ CL. 4 B.  ACS 951 respirator, which is provided with a hybrid full face mask / hood, is marked being assessed directly against  the  essential  health  &  safety  requirements  of  the  annex  II  of  the  PPE  directive  89/686/EEC;  EN  14594  (class  B) ...
  • Page 14: Technical Description

     In case of heavy workrate, a negative peak inside the facepiece can take place during inhalation.   In case of use of the device in extremely high toxic environments, the protection given by the respirators may  be insufficient.   The  respirators  described  in  this  booklet  are  not  designed  to  be  connected  to  mobile  high  pressure  feeding  systems.   Take particular care to the connection of the devices to the feeding line. Never connect the respirators to lines supplying  undefined gases. Be sure not to connect the apparatus to air line supplying oxygen or enriched air (Nitrox).    2. TECHNICAL DESCRIPTION  The  continuous  flow  airline  respirators  are  available  in  the  following  versions  that  only  differ  for  the  type  of  facepiece and for the application they are suitable for.  ...
  • Page 15 Corrugated hoses differ for their connector thread to the facepiece, while the female connector toward the EOD  55 filter is always female type RD 40x1 / 7 ''.    Model  Marking  Code On respirator Facepiece connector type  TUR 800  A  118400000 ACS 951, ACS 952 M RD 38x1/7''  TUR 801  B  118410000 AC 190 M RD 40x1/7''    3.4 EOD 55 Filter silencer (fig. 1,2,3 ‐ pos. 2)  Made of shockproof polypropylene provided with female thread connector for the flow regulator AC 95 and with  male thread connector for the corrugated hose.  3.5 AC 95 Flow regulator (fig. 8 dis. 1,2,3)  It is made of an aluminium alloy nickel plated body and provided with a screw thread connector for the filter silencer  and with a male quick coupling for the connection to tube coming from the compressed air line. The flow regulator  is designed to provide a continuous flow not lower than 120 l/min and working rate adjustable from 165 to 230  l/min: A special device releases an acoustic signal (continuous whistle), in case the pressure of the feeding air falls  below the designed value (120 l/min).  The flow regulator is mounted, together with its special support, on a waist belt. An identification label is placed  on the waist belt bearing the model name, the production year, the type marking.  The AC 95 is available in two versions:  1. with Eurocoupling couplings (cod. 9321000CJ)  2. with Spasciani quick couplings (cod. 932100000)  to connect the compatible air supply tube.  3.6 Flowmeter (only ACS  ‐ fig.2 e 3 ‐ pos. 7)  Flow meter made of clear polycarbonate. A notch indicates the minimum design air flow which is reached when  the ball overpasses it. Fitted with threaded connector pitch for hose TUR 800.  3.7 Compressed air feeding hoses (fig. 1,2,3 ‐ pos. 9) (not included in respirators kits)  EPDM hose, non toxic, fitted with safety quick connectors.                                  Pg. 15 / 20 ...
  • Page 16: Directions For Use

    The air feeding medium pressure hose is sold separately and can be supplied in different length cuts: 5, 10, 20, 30,  40 or 50 m. They are available with male and female quick couplings Eurocoupling type or Spasciani type for the  connection to the AC 95 flow  regulator. The compressed air feeding hose is antistatic. See par. 7.2.    4. DIRECTIONS FOR USE  4.1 Air Supply  The respirators described in this booklet shall be fed from a breathable air line at a pressure ranging from 5 to 6  bar with a minimum delivery of 250 l/min for every single man connected.  4.2 Connection to the air line  As far as the connection of the air line is concerned, please refer to the diagrams shown in table 1.  4.3 Donning  • Fasten waist belt with AC 95 regulator around the waist.  • Screw the EOD 55 filter onto the regulator AC 95 without taking off the spongy foam inserted in the filter  connector.  • Screw the corrugated hose onto the EOD 55 filter silencer.  • Connect via quick  connector  the feeding  hose to  the AC 95 regulator. When the flow regulator is  completely  closed, it delivers 165 l/min at 5 bar. If the flow is below 120 l/min, the acoustic warning is operated. To re‐conduct  the flow at the correct setting, open the flow regulator until the whistle stops. If the correct flow 165 l/min cannot  be achieved, check the air line and compressor. Whenever you start a work shift, keep the flow regulator in the  closed position (minimum flow rate, 165 l/min).   For ACS respirators it is possible to check the air flow by screwing the flowmeter onto the corrugated hose. If the  ball inside overpasses the notch the minimum flow is achieved, unscrew the flowmeter and screw the corrugated  hose to the facepiece then you can wear it. The flow regulator at the maximum flow rate (6 bar) and in the totally  open position can deliver a flow up to 230 l/min.  Donning and connecting the facepiece  FOR ACS 952   Connect first the corrugated hose to the face piece.   Make sure the air arrives in the hood and don it.   Adjust head harness and chin strap by means of the sliding buckle to reach a correct fit of the hood on the head.   Slide the pull strings to achieve a good sealing around the neck. Fix strings by means of the special buckle.   Adapt the waistcoat and fix it by means of the waist belt. ...
  • Page 17: Maintenance

    5.4 Transport  Respirators,  if  carried,  shall  be  contained  in  the  original  packaging  (cardboard  box)  with  all  components  unassembled content themselves in their original packaging.    6. MAINTENANCE  6.1 ACS 951 Respirator  6.1.1 Lens cleaning and replacing  By hands pull the eye piece rim apart and extract the lens, clean or replace it if necessary. Inside the mask,  behind the glass lens, there is a safety polycarbonate lens. The replacement depends on its transparency.  WARNING: NEVER USE THE MASK WITHOUT POLYCARBONATE LENSES NOR INVERT THE POSITIONING OF THE  TWO DISKS. DOING SO, IT MAY ENDANGER YOUR EYES.  6.1.2 Replacement and cleaning of exhale valve  • Pull the protective PVC cap out.  • Unscrew the valve cover.  • Take the valve seat out.  • Clean or replace the valve membrane.  6.1.3 Head Harness  The head harness can be removed by pulling the straps out of the buckle loop. The buckles can be also removed  by pushing the metal pivot out by means of a suitable pin. To reassemble push the pivot back in position using  both the pin and a light hammer. To re‐assemble the harness let the strap tips pass in the special loops keeping  the knurled side downwards.  6.2 AC 190 Respirator  6.2.1 TR 82 or TR 2002  See specific instructions that come with the mask.  6.2.2 Replacement and cleaning of Overflow valve  • Unscrew valve cover.  • Take the spring out with membrane, clean with a soft wet cloth. Reassemble correctly. ...
  • Page 18 7.2 Feeding hoses  The feeding hoses are available in the following lengths:  Description  Code  Feeding hose 5 m*  1392900CJ  Feeding hose 10 m*  1393000CJ  Feeding hose 20 m*  1393100CJ  * The default connection is Euro Coupling type; to order devices with  Feeding hose 30 m*  1393300CJ  Spasciani connections contact the Spasciani customer service.  Feeding hose 40 m*  1393600EC  Feeding hose 50 m*  1393200CJ    8. MARKING  • Masks are marked as prescribed by the relevant standards.  • The part number is marked on: corrugated hose (TUR 800 is identified by letter A and TUR 801 with letter B), flow  regulator (SPASCIANI AC 95), inhalation and exhalation membranes (if present) and on the feeding hoses (S for  antistatic).  • Corrugated hoses, valve membranes and face pieces are also marked with the year of production. Where  possible a rubber clock is present showing in the inner circle the year and with an arrow the month of production.  • Inside the hood a label indicates the production date, the identification logo and the product P/N.  • Inside the waistcoat of ACS 951 and ACS 952 respirators the pictogram for safety cloths protecting  part of the body in sand blasting operations, is reported (type 2) (See par. 10 Pictograms and marking, Example 4).  • The complete respirators bear on the waist belt an identification label with the following information:    marking followed by the Number of the Notified body that performed the type test for the EC certificate  and carried out the manufacture control according to art. 11.B of the 89/686/CE directive: Italcert Srl – Viale  Sarca 336 – 20126 Milan ‐ Italy;   manufacturing date;   manufacturer identification;   identification of  type of respirator; ...
  • Page 19: Spare Parts

    9.2.2 Filtering  unit  Code  Description  1512400CJ  1 operator*  1512500CJ  2 operators*  * the default connection is Euro Coupling  151240100  Coalescent cartridge for 1 operator type;  to  order  devices  with  other  151240200  Activated carbon cartridge for 1 operator connection  (Spasciani  type)    contact  the  151250100  Coalescent cartridge for 2 operators Spasciani customer service.  151250200  Activated carbon cartridge for 2 operators   9.3 SPARE PARTS  ACS 951  ACS 952 AC 190  N°  Code  N°  Code N° Code 1 ...
  • Page 20 4) Usable even in very low temperatures (between 15°C and 0°C)           TABELLA / TABLE 1                        SPASCIANI SPA    Via Saronnino, 72  21040 ORIGGIO (VA), ITALY  Tel. +39 ‐ 02‐9695181 ‐Fax +39 ‐ 02‐96730843  info@spasciani.com ‐ www.spasciani.com   Cod. 960541000 rev.1 ‐ it en – Coop. Soc. GPII                                  Pg. 20 / 20 ...

This manual is also suitable for:

Ac 190Acs 951

Table of Contents