BorMann BCD2500 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for BCD2500:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

en
User Manual
el
Οδηγίες Χρήσης
fr
Manuel de l'Utilisateur
it
Manuale d'uso
bg
Ръководство за употреба
BCD2500
WWW.BORMANNTOOLS.COM
017257
srb
Упутство за коришћење
nmk
Упатство за користење
ALB
Manuali i perdoruesit
slo
Navodila za uporabo
hr
Korisnički priručnik
v2.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BCD2500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BorMann BCD2500

  • Page 1 BCD2500 017257 Упутство за коришћење v2.1 User Manual Упатство за користење Οδηγίες Χρήσης Manuali i perdoruesit Manuel de l’Utilisateur Navodila za uporabo Manuale d’uso Ръководство за употреба Korisnički priručnik WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 2 WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 3 WWW.BORMANNTOOLS.COM...
  • Page 4 * The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the manufacturer's product line with similar features and may not be included in the product you just acquired.
  • Page 5: General Safety Rules

    Pictograms - Warning Labels Double insulation Wear eye protection Important information equipment Wear ear protection Warning! equipment In order to reduce the risk of injury please read the Wear a dust mask following instructions. General Safety Rules WARNING! Read all instructions, failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and / or serious injury.
  • Page 6: Machine-Specific Safety Warnings

    do the job better and safer when used at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn activate or deactivate it. Any power tool that cannot be controlled with the switch is extremely dangerous and must be repaired.
  • Page 7: Functional Description And Specifications

    Functional Description and Specifications The following numbering refers to the illustration of the machine indicated on pages 2-5. *The accessories illustrated or described are not included as standard delivery. Torque selector Technical Data Function selector for screwdriving / drilling / percussion drilling CHARGER V/FREQ.
  • Page 8: Maintenance

    • Tighten the chuck (9) and then check that the tool is secure. Maintenance Your Bormann power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Lubrication Your power tool requires no additional lubrication.
  • Page 9 Εικονογράμματα Κινδύνου Φοράτε γυαλιά ή Διπλή μόνωση Σημαντική πληροφορία! μάσκα ασφαλείας Για να μειώσετε τον κίνδυνο Φοράτε ακουστικά Προσοχή τραυματισμού, διαβάστε τις Κίνδυνος! προστασίας ή ωτοασπίδες παρακάτω οδηγίες. Φοράτε μάσκα προστασίας από την σκόνη Οδηγίες Ασφαλούς Χρήσης Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί...
  • Page 10 γ) Προστατευθείτε από την ακούσια εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό εργαλείο έχει απενεργοποιηθεί πριν το συνδέσετε με το ηλεκτρικό δίκτυο ή με την μπαταρία του όπως επίσης και πριν το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο ακουμπώντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη...
  • Page 11: Προβλεπόμενη Χρήση

    ροπή αντίδρασης που μπορεί να δημιουργηθεί λόγω του ''κλοτσήματος'' ή της ανάκρουσης. Το εργαλείο παρουσιάζει εμπλοκή όταν: Το ηλεκτρικό εργαλείο υπόκειται σε υπερφόρτωση ή κάποιο εξάρτημα ολισθαίνει στο τεμάχιο εργασίας. • Κρατήστε το εργαλείο σταθερά και με προσοχή. Το κλότσημα μπορεί να εμφανιστεί επίσης κατά το βίδωμα και το ξεβίδωμα.
  • Page 12 αποτελεί μέρος της φυσιολογικής λειτουργίας του εργαλείου. Εάν η κόκκινη λυχνία LED είναι σβηστή, έχει γίνει είτε υπέρβα- ση είτε της ελάχιστης είτε της μέγιστης ιδανικής θερμοκρασίας φόρτισης. Στην περίπτωση αυτή αποσυνδέστε την πρίζα του φορτιστή και φορτίστε αντίστοιχα την μπαταρία σε κάποιον χώρο με ανώτερη ή κατώτερη θερμοκρασία. Εάν...
  • Page 13 Γυρίστε το τσόκ (9) για να σφίξετε το στέλεχος καλά και ελέγξτε το παρελκόμενο για να βεβαιωθείτε πως έχει τοποθετηθεί σωστά. Συντήρηση Το ηλεκτρικό εργαλείο της Bormann έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα χωρίς να απαιτείται εντατική συντήρηση. Λίπανση...
  • Page 14: Règles Générales De Sécurité

    Pictogrammes - Étiquettes d'avertissement Double isolation Porter un équipement de Une information protection des yeux important Porter un équipement de Avertissement! protection auditive Afin de réduire le risque de blessure, veuillez lire les Portez un masque anti-poussière instructions suivantes. Règles générales de sécurité AVERTISSEMENT! Lisez toutes les instructions, le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves.
  • Page 15 e) Ne vous étendez pas trop. Gardez l'équilibre et une bonne assise en tout temps. Cela permet d'avoir un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues. f) Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants à...
  • Page 16: Utilisation Conforme

    • Lorsque la batterie est défectueuse, du liquide peut s'échapper et entrer en contact avec les composants adjacents. Vérifiez toutes les pièces concernées. Nettoyez ces pièces ou remplacez-les si nécessaire. Utilisation conforme Cet outil électrique est conçu pour enfoncer et desserrer des vis ainsi que pour percer et percer des percussions dans le bois, le métal, la céramique et le plastique et les murs.
  • Page 17: Entretien

    • Sélectionnez l'outil approprié. Poussez l'outil aussi loin que possible dans l'ouverture du mandrin (a). • Serrez le mandrin (9) puis vérifiez que l'outil est bien fixé. Entretien Votre outil électrique Bormann a été conçu pour fonctionner sur une longue période avec un minimum d'entretien. Lubrification Votre outil électrique ne nécessite aucune lubrification supplémentaire.
  • Page 18 Disposition L'outil électrique, les accessoires et l'emballage doivent être triés pour un recyclage respectueux de l'environnement. Uniquement pour les pays de la CE: Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères! Selon la directive européenne 2002/96 / CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en œuvre dans le droit national, les outils électriques qui ne sont plus utilisables doivent être collectés séparément et éliminés d'une manière respectueuse de l'environnement.
  • Page 19: Regole Generali Di Sicurezza

    Pittogrammi - Etichette di avvertimento Doppio isolamento Indossare dispositivi di Informazioni importanti protezione degli occhi Indossare dispositivi di Avvertimento! protezione per le orecchie Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le seguenti Indossa una maschera antipolvere istruzioni Regole generali di sicurezza AVVERTIMENTO! Leggere tutte le istruzioni, la mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può...
  • Page 20 Abiti larghi, gioielli e / o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento. Uso e cura dell'utensile elettrico a) Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare l'utensile elettrico corretto per ciascuna applicazione. L'utensile elettrico corretto farà sempre il lavoro in modo migliore e più sicuro se utilizzato alla velocità per la quale è stato progettato. b) Non utilizzare l'utensile elettrico se l'interruttore non gira per attivarlo o disattivarlo.
  • Page 21: Dati Tecnici

    Descrizione funzionale e specifiche La numerazione seguente si riferisce all'illustrazione della macchina indicata alle pagine * Gli accessori illustrati o descritti 2-5. non sono inclusi nella fornitura Selettore di coppia standard. Selettore di funzioni per avvitatura / perforazione / perforazione a percussione Dati tecnici Connettore D.C.
  • Page 22: Manutenzione

    • Selezionare lo strumento adatto. Spingere l'utensile il più possibile nell'apertura del mandrino (a). • Stringere il mandrino (9) e quindi verificare che l'attrezzo sia sicuro. Manutenzione Il tuo elettroutensile Bormann è stato progettato per funzionare per un lungo periodo di tempo con un minimo di manutenzione. Lubrificazione L'utensile elettrico non richiede lubrificazione aggiuntiva.
  • Page 23 Disposizione L'utensile elettrico, gli accessori e l'imballaggio devono essere ordinati per il riciclaggio rispettoso dell'ambiente. Solo per i paesi CE: Non gettare gli elettroutensili nei rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2002/96 / CE per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione nel diritto nazionale, gli utensili elettrici che non sono più...
  • Page 24: Общи Правила За Безопасност

    Пиктограми - предупредителни етикети Двойна изолация Носете оборудване за Важна информация защита на очите Носете оборудване за Внимание! защита на ушите За да намалите риска от нараняване, моля, Носете маска за прах прочетете следните инструкции. Общи правила за безопасност ВНИМАНИЕ! Прочетете всички инструкции, неспазването на всички указани по-долу инструкции може да доведе...
  • Page 25 инструмент, прикрепен към въртяща се част от електроинструмента, може да доведе до телесни наранявания. д) Не прекалявайте. Поддържайте равновесие и правилна опора по всяко време. Това помага за по-добър контрол на електроинструмента при неочаквани ситуации. е) Облечете се правилно. Не носете свободни дрехи или бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците си далеч от движещи...
  • Page 26 потърсете медицинска помощ в случай на оплаквания. Парите могат да раздразнят дихателната система. • Когато батерията е повредена, течността може да изтича и да влезе в контакт със съседни компоненти. Проверете съответните части. Почистете такива части или ги сменете, ако е необходимо. Предназначение...
  • Page 27 · Относно изискванията, които трябва да отговаря на винтовата фуга. Съединителят се изключва със звук на решетката, за да покаже кога е достигнат зададения въртящ момент. Важно! Инструментът трябва да бъде в застой, когато зададете въртящия момент с настройващия пръстен. Пробиване...
  • Page 28 Поддръжка Вашият електроинструмент Bormann е проектиран да работи за дълъг период от време с минимална поддръжка. смазване Вашият електроинструмент не изисква допълнително смазване. Почистване • Пазете всички предпазни устройства, вентилационни отвори и корпуса на двигателя без замърсявания и прах, доколкото е възможно.
  • Page 29 Пиктограми - ознаке упозорења Двострука изолација Носите опрему за заштиту Важна информација очију Носите опрему за заштиту Упозорење! уха Да бисте умањили ризик од повреда, молимо Носите маску за прашину прочитајте следећа упутства. Општа правила безбедности УПОЗОРЕЊЕ! Прочитајте сва упутства, ако се не придржавате свих упутстава доле наведених може доћи до...
  • Page 30 делова. Лабава одећа, накит и / или дуга коса могу се ухватити у покретним деловима. Употреба и нега електричног алата а) Молимо да не форсирате електрични алат. Користите исправан електрични алат за сваку апликацију. Исправан електрични алат увек ће посао обављати боље и сигурније када се користи брзином по којој је конструисан. б) Не...
  • Page 31 Опис и спецификације функције Следећа нумерација односи се на илустрацију машине која је наведена на странама * Илустровани или описани 2-5. прибор није укључен у Селектор обртног момента стандардну испоруку. Функцијски селектор за одвијање / бушење / бушење Д.Ц конектор Технички...
  • Page 32 неактиван. Максимални обртни момент доступан је у режиму бушења. Перкусијско бушење (Сл. 7) За ударно бушење подесите изборник обртног момента (1.2) на последњу станицу. Одвијање (Б5) За завртње поставите обртни момент (1) на прво место и закретни момент за степеницу поставите на последњи. Препоручујемо...
  • Page 33 Само за земље ЕЗ: Не одлажите електрични алат у кућни отпад! Према Европској смјерници 2002/96 / ЕЦ за отпадну електричну и електроничку опрему и њеној примјени у национално право, електрични алати који се више не могу користити морају се прикупљати одвојено и одлагати...
  • Page 34 νμκ Пиктограми - етикети за предупредување Двоен изолација Носете опрема за заштита Важна информација на очите Носете опрема за заштита Предупредување! на ушите За да го намалите ризикот од повреда, прочитајте Носете маска за прашина ги следниве упатства. Општи правила за безбедност ПРЕДУПРЕДУВАЕ! Прочитајте...
  • Page 35 νμκ д) Не претерувајте. Чувајте рамнотежа и соодветна основа во секое време. Ова помага да имате подобра контрола на електричниот алат во неочекувани ситуации. ѓ) Облечи правилно. Не носете лабава облека или накит. Чувајте ја косата, облеката и нараквиците подалеку од какви било...
  • Page 36: Технички Податоци

    νμκ воздух и побарајте лекарска помош во случај на поплаки. Пареата можат да го иритираат респираторниот систем. • Кога батеријата е неисправна, течноста може да избега и да стапи во контакт со соседните компоненти. Проверете ги засегнатите делови. Исчистете ги таквите делови или заменете ги, доколку е потребно. Наменска...
  • Page 37 νμκ зависи од неколку фактори: · За видот и цврстината на материјалот за кој станува збор · На употребените завртки за видот и должината · За барањата што треба да ги исполни навртувачот. Спојката се исклучува со звук на скара за да означи кога е достигнат поставениот вртежен момент. Важно! Алатката...
  • Page 38 νμκ • Затегнете ја чашката (9) и потоа проверете дали алатот е безбеден. Одржување Вашата алатка за напојување во Борман е дизајнирана да работи подолг временски период со минимум одржување. Подмачкување Вашата алатка за напојување не бара дополнително подмачкување. Чистење •...
  • Page 39 Piktogram - Etiketa paralajmëruese Izolim i dyfishtë Vishni pajisjet e mbrojtjes Informacion i së syve rendesishem Vishni pajisjet e mbrojtjes Warning! së veshit Për të zvogëluar rrezikun e lëndimit, ju lutemi lexoni Vishni një maskë pluhuri udhëzimet e mëposhtme. Rregullat e përgjithshme të sigurisë KUJDES! Lexoni të...
  • Page 40 Rrobat e lirshme, stoli dhe / ose flokë të gjatë mund të kapen në pjesë lëvizëse. Përdorimi dhe Kujdesi për Vegla Fuqie a) Ju lutemi mos e detyroni mjetin e rrymës. Përdorni mjetin e duhur të energjisë për secilën aplikacion. Mjeti i saktë i fuqisë gjithmonë...
  • Page 41 Përshkrimi dhe Specifikimet Funksionale * Aksesorët e ilustruar ose Numrimi i mëposhtëm i referohet ilustrimit të makinës të treguar në faqet 2-5. përshkruar nuk përfshihen si Zgjedhës çift rrotullues shpërndarje standarde. Përzgjedhësi i funksionit për shpimin e vidhave / shpimit / shpimit Të...
  • Page 42 • Zgjidhni mjetin e duhur. Shtyjeni mjetin sa më shumë që të jetë e mundur në hapjen e çamës (a). • Shtrëngoni kapakun (9) dhe më pas kontrolloni se mjeti është i sigurt. mirëmbajtje YVegla juaj e energjisë Bormann është projektuar të funksionojë gjatë një periudhe të gjatë kohore me një minimum mirëmbajtjeje. vajosje Mjeti juaj i energjisë...
  • Page 43 shërbim Përdorni vetëm pajisje shtesë dhe pjesë rezervë të rekomanduara nga prodhuesi. Nëse pajisjet duhet të dështojnë disa ditë, pavarësisht nga kontrollet tona të cilësisë dhe mirëmbajtja juaj, vetëm riparoni atë nga një elektricist i autorizuar. Nëse kordoni i furnizimit të pajisjes është i dëmtuar, kjo duhet të bëhet nga prodhuesi ose agjenti ose elektricisti i tij për të shmangur një...
  • Page 44 Piktogrami - Opozorilne nalepke Dvojna izolacija Nosite opremo za zaščito Pomembna informacija oči Nosite opremo za zaščito Opozorilo! ušesa Da bi zmanjšali tveganje za poškodbe, preberite nasled- Wear a dust mask nja navodila. Splošna varnostna pravila OPOZORILO! Preberite vsa navodila, če ne upoštevate spodaj navedenih navodil, lahko pride do električnega udara, požara in / ali hudih telesnih poškodb.
  • Page 45 opravljajte delo boljše in varnejše, če ga uporabljate po stopnji, za katero je bilo zasnovano. b) Električnega orodja ne uporabljajte, če ga stikalo ne vklopite ali izključite. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče nadzorovati s stikalom, je izjemno nevarno in ga je treba popraviti. c) Pred menjavo dodatne opreme, prilagoditvami ali shranjevanjem električnega orodja izključite glavni vtič...
  • Page 46: Tehnični Podatki

    Opis in specifikacije funkcije Naslednje oštevilčenje se nanaša na ponazoritev naprave, navedena na straneh 2-5. Ilustrirani ali opisani dodatki niso vključeni kot standardna dobava. Izbirnik navora Tehnični podatki Funkcijski izbirnik za vijačenje / vrtanje / tolkalno vrtanje ADAPTER 230V-50HZ D.C konektor NAPON BATERIJE DC18V/1.3AH/1PC Izbirnik smeri vrtenja...
  • Page 47 • Izberite ustrezno orodje. Orodje potisnite kolikor je mogoče v odprtino vpenjalne glave (a). • Privijte vpenjalno palico (9) in preverite, ali je orodje varno. Vzdrževanje Vaše električno orodje Bormann je zasnovano tako, da deluje dolgo časa z minimalnim vzdrževanjem. Mazanje Vaše električno orodje ne potrebuje dodatnega mazanja.
  • Page 48 Piktogrami - oznake upozorenja Dvostruka izolacija Nosite opremu za zaštitu Važna informacija očiju Nosite opremu za zaštitu Upozorenje! Kako biste umanjili rizik od ozljede, molimo pročitajte Nosite masku za prašinu sljedeće upute. Opća pravila sigurnosti UPOZORENJE! Pročitajte sve upute, ako se ne pridržavate svih dolje navedenih uputa može doći do strujnog udara, požara i / ili ozbiljnih ozljeda.
  • Page 49 obavljajte posao bolje i sigurnije kada se koristi brzinom kojom je dizajniran. b) Nemojte koristiti električni alat ako se prekidač ne uključi ili isključi. Svaki električni alat koji se ne može upravljati prekidačem je izuzetno opasan i mora se popraviti. c) Prije izmjene dodataka, podešavanja ili pohranjivanja električnog alata, prije izmjene pribora, iskopčajte glavni utikač...
  • Page 50: Tehnički Podaci

    Opis i specifikacije funkcije Sljedeće numeriranje odnosi se na ilustraciju stroja navedenu na stranicama 2-5. Ilustrirani ili opisani pribor nije uključen u standardnu dostavu. Selektor obrtnog momenta Tehnički podaci Funkcijski izbornik za odvijanje / bušenje / udaraljno bušenje ADAPTER 230V-50HZ D.C konektor NAPON BATERIJE DC18V/1.3AH/1PC...
  • Page 51 • Odaberite odgovarajući alat. Alat gurnite što je moguće više u otvor za glavicu (a). • Pritegnite stezaljku (9) i zatim provjerite je li alat sigurno. Održavanje Vaš je Bormann električni alat dizajniran za dugotrajan rad uz minimalno održavanje. Podmazivanje Vaš električni alat zahtijeva dodatne podmazivanje.
  • Page 52 DISPOSE OF DO NOT DISPOSE PACKAGING OF ELECTRICAL GOODS RESPONSIBLY IN HOUSEHOLD WASTE...

This manual is also suitable for:

017257

Table of Contents