Anslut 002-621 Operating Instructions Manual

Anslut 002-621 Operating Instructions Manual

Light chain

Advertisement

Available languages

Available languages

002-621
LJUSSLINGA
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
LYSSLYNGE
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
ŁAŃCUCH ŚWIETLNY
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
LIGHT CHAIN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 002-621 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Anslut 002-621

  • Page 1 002-621 LJUSSLINGA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. LYSSLYNGE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. ŁAŃCUCH ŚWIETLNY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 3 SÄKERHETSANVISNINGAR Symboler • Anslut inte produkten till nätspänning när produkten ligger i förpackningen. Klass III. • Avsedd för inom- och utomhusbruk. • Kontrollera att inga ljuskällor är skadade. Godkänd enligt gällande direktiv. • Ingen del av produkten kan bytas ut eller repareras.
  • Page 4 SIKKERHETSANVISNINGER Symboler • Produktet må ikke kobles til strøm- forsyningen når det befinner seg i Klasse III. emballasjen. • Til innen- og utendørs bruk. Godkjent i henhold til • Kontroller at ingen av lyskildene er skadet. gjeldende direktiv. • Ingen av produktets deler kan byttes ut eller repareres.
  • Page 5 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Symbole • Nie podłączaj do zasilania produktu, który znajduje się w opakowaniu. Klasa III. • Do użytku wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. Zatwierdzona zgodność • Sprawdź, czy diody nie są uszkodzone. z obowiązującymi dyrektywami. • Żadna część produktu nie podlega wymianie ani naprawie. Jeżeli jakaś część Zużyty produkt oddaj do ulegnie uszkodzeniu, cały produkt należy utylizacji, postępując zgodnie...
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS Symbols • Do not connect the product to the mains power supply while the product is still in Class III. the pack. • Designed for indoor and outdoor use. Approved as per • Check that no light sources are damaged. applicable directives.

Table of Contents