Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

002-379
DISKOLAMPA
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
DISKOLAMPE
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
LAMPA DYSKOTEKOWA
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
DISCOLAMP
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 002-379 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Anslut 002-379

  • Page 1 002-379 DISKOLAMPA Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. DISKOLAMPE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. LAMPA DYSKOTEKOWA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88.
  • Page 3 Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG 2017-05-04 © Jula AB...
  • Page 4: Tekniska Data

    SÄKERHETSANVISNINGAR • Endast för inomhusbruk. • Endast avsedd för batteridrift. • Använd endast batterier av samma typ. Vid byte ska samtliga batterier bytas samtidigt. • Ta ut batterierna om produkten inte ska användas på ett tag. • Produkten är inte avsedd att användas som allmänbelysning. •...
  • Page 5 HANDHAVANDE Ta ut produkten ur förpackningen. Öppna batteriboxen och sätt i batterierna (batterier ingår inte). Sätt strömbrytaren i läge PÅ för att tända ljuskällan.
  • Page 6: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER • Kun til innendørs bruk. • Kun beregnet for batteridrift. • Bruk bare batterier av samme type. Ved bytte skal samtlige batterier byttes samtidig. • Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes på en stund. • Produktet må ikke brukes som generell belysning. •...
  • Page 7 BRUK Ta produktet ut av emballasjen. Åpne batteriboksen og sett inn batteriene (batterier ikke inkl.). Sett strømbryteren i påslått posisjon for å tenne lyskilden.
  • Page 8: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. • Wyłącznie zasilanie bateryjne. • Używaj wyłącznie baterii tego samego typu. Wszystkie baterie należy wymieniać jednocześnie. • Wyjmij baterie, jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas. • Produkt nie jest przeznaczony do użytku jako oświetlenie główne. •...
  • Page 9 OBSŁUGA Wyjmij produkt z opakowania. Otwórz komorę i włóż baterie (do kupienia osobno). Ustaw przełącznik w położeniu włączonym, aby włączyć diodę.
  • Page 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • For indoor use only. • Battery powered only. • Only use the same type of batteries. Replace all the batteries at the same time. • Remove the batteries if the product is not going to be used for some time.
  • Page 11 Remove the product from the packaging. Open the battery box and insert the batteries (not included). Set the power switch to ON to switch on the light source.

Table of Contents