Bestway 62144 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for 62144:
Table of Contents
  • Manuel de L'utilisateur
  • Manuale D' Istruzioni
  • Manual de Uso
  • Руководство Пользователя
  • Меры Предосторожности
  • Návod Na Obsluhu
  • Instrukcja Obsługi
  • Használati Útmutató
  • Lietotāja Rokasgrāmata
  • Naudotojo Vadovas
  • Uporabniška Navodila
  • Manual de Utilizare
  • Korisnički Priručnik

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

62144
www.bestwaycorp.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bestway 62144

  • Page 1 62144 www.bestwaycorp.com...
  • Page 2 OWNER'S MANUAL Model No. 62144 NOTICE: READ CAREFULLY BEFORE OPERATING AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. CAUTION: TO AVOID THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE TO WATER OR RAIN. WARNING: 1. Only use pump with appropriate voltage socket-DC12V. 2. Motor run time should not exceed 10 minutes. Operator should allow motor to cool for 10 minutes between uses.
  • Page 3 NOTE 1: Not all air valves can be deflated by the pump, some one-way valves require manual deflation. NOTE 2: Some Bestway items have a special air-tight inner safety valve, which prevents air loss. We recommend these items be deflated by simply unscrewing the valve instead of deflating with the pump.
  • Page 4: Manuel De L'utilisateur

    Car Plug Adaptor Deflation Port Charging Port Switch MANUEL DE L’UTILISATEUR Modèle N° 62144 REMARQUE : LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT L’USAGE ET CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION N’EXPOSEZ NI À LA PLUIE NI À L’EAU.
  • Page 5 être libres de tous débris pendant l’emploi. 4. Produit doit etre conserve a un endroit sec. 5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s’ils sont surveillés ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une manière...
  • Page 6 être dégonflées par la pompe, certaines soupapes à une voie ont besoin d'un dégonflage manuel. NOTE 2 : Certains articles Bestway ont une soupape de sécurité interne étanche à l’air, qui empêche les fuites d’air. Nous recommandons de dégonfler ces articles en dévissant simplement la soupape au lieu d’utiliser la pompe.
  • Page 7 BEDIENUNGSANLEITUNG Modell-Nr. 62144 ANMERKUNG: BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE AUF. ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN DAS GERÄT NICHT WASSER ODER REGEN AUSSETZEN. WARNUNG: 1. Verwenden Sie die Pumpe nur mit einer passenden Netzspannung von 12 V.
  • Page 8 HINWEIS 1: Nicht über alle Luftventile kann mit der Pumpe die Luft abgelassen werden, bei einigen Einwegventilen ist die Luft manuell herauszulassen. HINWEIS 2: Einige Artikel von Bestway verfügen über ein spezielles, luftdichtes Sicherheitsinnenventil, das einen Luftverlust verhindert. Wir empfehlen, dass aus diesen Artikeln durch ein einfaches Aufdrehen des Ventils die Luft abgelassen wird, anstatt mit Hilfe der Pumpe.
  • Page 9: Manuale D' Istruzioni

    Lufteinlassöffnung KFZ-Netzteil Adapter Ausblasöffnung Ladeanschluss Umschalter MANUALE D’ ISTRUZIONI Modello No. 62144 NOTA: LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE DIRETTAMENTE ALL’ACQUA O ALLA PIOGGIA. AVVERTENZA: 1. Utilizzare la pompa collegandola ad una presa da 12V.
  • Page 10 liberi da pietrisco e detriti in genere. 4. Conservare il prodotto in luogo asciutto. 5. Questa apparecchiatura non è destinata all'uso da parte di persone (bambini di età inferiore a 8 anni inclusi) con capacità fisiche, mentali e sensoriali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenze adeguate, a meno che non siano supervisionate e istruite ad un uso sicuro dell'apparecchio e se sono stati compresi i rischi connessi.
  • Page 11 NOTA 1: Non tutte le valvole dell'aria possono essere sgonfiate dalla pompa. Alcune valvole a una via devono essere infatti sgonfiate manualmente. NOTA 2: Alcuni articoli Bestway sono dotati di una speciale valvola di sicurezza interna che impedisce la fuoriuscita dell'aria. Si consiglia di sgonfiare questi articoli semplicemente svitando la valvola anziché...
  • Page 12 GEBRUIKERSHANDLEIDING Modelnr. 62144 OPGELET: LEES DEZE INFORMATIE AANDACHTIG VOOR GEBRUIK. GOED BEWAREN. VAROITUS: STEL DE POMP NIET BLOOT AAN WATER OF REGEN OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN. WAARSCHUWING: 1. Gebruik alleen pompen met een uitgang met het juiste voltage - 12 v.
  • Page 13 OPMERKING 2: Bepaalde Bestway-onderdelen hebben een speciaal ingebouwd luchtdicht veiligheidsventiel, dat voorkomt dat lucht ontsnapt. Wij adviseren deze onderdelen leeg te laten door simpelweg het ventiel los te draaien in plaats van ze leeg te laten lopen met behulp van de pomp.
  • Page 14: Manual De Uso

    Poort Opblazen Sigarettenaanstekerplug Adapter Poort Aflaten Oplaadpoort Schakelaar MANUAL DE USO Modelo Nº 62144 NOTA: LEER ATENTAMENTE ANTES DE HACER FUNCIONAR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. PRECAUCION: PARA EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO EXPONER A AGUA O LLUVIA AVISO: 1.
  • Page 15 desinflado libres de desechos. 4. El producto tiene que ser guardado en un lugar seco. 5. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia y conocimiento si cuentan con la supervisión adecuada o reciben instrucciones precisas respecto al uso del aparato de una forma segura y comprenden los riesgos asociados.
  • Page 16 NOTA 1: No todas las válvulas de aire pueden deshincharse con la bomba, algunas válvulas de una vía requieren un deshinchado manual. NOTA 2: Algunos elementos Bestway tienen una especial válvula de seguridad interna estanca al aire, que evita pérdidas de aire. Recomendamos deshinchar estos elementos simplemente desenroscando la válvula en vez...
  • Page 17 BRUGERVEJLEDNING Model Nr. 62144 BEMÆRK: LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT FØR BRUG OG GEM DENNE VEJLEDNING. FORSIGTIG: UNDGÅ FAREN FOR ELEKTRISK STØD VED AT UNDLADE AT UDSÆTTE APPARATED FOR VAND ELLER REGN. ADVARSEL: 1. Pumpen må kun bruges med den korrekte spænding og korrekt stik til 12V.
  • Page 18 BEMÆRK 1: Ikke alle luftventiler kan bruges til aftømning med pumpen. Visse envejsventiler kræver manuel luftaftømning. BEMÆRK 2: Visse Bestway-produkter har en speciel lufttæt indvendig sikkerhedsventil, som forhindrer lufttab. Vi anbefaler, at disse genstande tømmes for luft ved blot at afskrue ventilen i stedet for at bruge pumpen.
  • Page 19 Bilstik Adapter Luftudtømningsventil Opladningsstik Kontakt MANUAL DO PROPRIETÁRIO Modelo N.º 62144 AVISO: LER COM ATENÇÃO ANTES DO USO E GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPOR À ÁGUA OU À CHUVA. AVISO: 1. Usar a bomba somente com tomada de voltagem adequada 12V.
  • Page 20 sujeiras durante o uso. 4. O produto deve ser armazenado em lugar seco. 5. Este equipamento pode ser usado por crianças de 8 anos de idade e superior e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento caso estes recebam supervisão ou instrução sobre o uso do equipamento de forma segura e compreendam os ricos envolvidos.
  • Page 21 NOTA 1: Nem todas as válvulas de ar podem ser esvaziadas por meio da bomba, há válvulas de sentido único que requerem o esvaziamento manual. NOTA 2: Alguns itens Bestway possuem uma particular válvula de segurança interna fechada hermeticamente, que previne a perda de ar. Recomendamos que estes itens sejam esvaziados simplesmente desaparafusando a válvula em vez de utilizar a bomba para desinflar.
  • Page 22 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΤΟΥ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΜΟΝΤΕΛΟ ΑΡΙΘ. 62144 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΘΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟΝ ΚΙΝΔΥΝΟ ΠΡΟΚΛΗΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΣΕ ΝΕΡΟ 'Η ΒΡΟΧΗ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: 1. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΜΟΝΟ ΜΕ ΚΑΤΑΛΛΗΛΗ...
  • Page 23 ΣΗΜΕΙΩΣΗ 1: ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΟΛΕΣ ΟΙ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΑΕΡΑ ΝΑ ΞΕΦΟΥΣΚΩΘΟΥΝ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ. ΜΕΡΙΚΕΣ ΜΟΝΟΔΡΟΜΕΣ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΧΡΕΙΑΖΟΝΤΑΙ ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2: ΜΕΡΙΚΑ ΕΙΔΗ Bestway ΕΧΟΥΝ ΜΙΑ ΕΙΔΙΚΗ, ΑΕΡΟΣΤΕΓΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΠΟΥ ΑΠΟΤΡΕΠΕΙ ΤΗΝ ΑΠΩΛΕΙΑ ΑΕΡΑ. ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ ΑΥΤΑ ΤΑ ΕΙΔΗ ΝΑ ΞΕΦΟΥΣΚΩΝΟΝΤΑΙ ΜΕ ΑΠΛΟ...
  • Page 24: Руководство Пользователя

    ΘΥΡΑ ΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ ΡΕΥΜΑΤΟΛΗΠΤΗΣ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΘΥΡΑ ΞΕΦΟΥΣΚΩΜΑΤΟΣ ΘΥΡΑ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Модель №62144 ПРИМЕЧАНИЕ: ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ. ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРОТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ НАСОС ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: 1. Подключайте насос только к розетке соответствующего...
  • Page 25 3. При эксплуатации насоса отверстия для надувания и для скачивания должны быть чистыми от мусора. 4. Изделие должно храниться в сухом помещении. 5. Данное изделие может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
  • Page 26 аккумуляторе и, соответственно, мощность насоса. Примечание 1: Не все воздушные клапаны можно сдувать с помощью насоса, некоторые требуют, чтобы их сдували вручную. Примечание 2: Некоторые изделия Bestway снабжены специальный герметичнным внутренным клапаном, который не дает воздуху уходить. Мы рекомендуем выпускать воздух из...
  • Page 27 PŘÍRUČKA PRO MAJITELE Model č. 62144 INFORMACE: PŘED POUŽITÍM SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A ULOŽTE TYTO POKYNY. UPOZORNĚNÍ: V ZÁJMU OMEZENÍ RIZIKA ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTEVODĚ NEBO DEŠTI. VAROVÁNÍ: 1. Čerpadlo připojujte pouze k zásuvce 12 V ss. 2. Doba chodu motoru nesmí překročit 10 minut. Poté je nutno nechat motor 10 minut chladnout.
  • Page 28 POZNÁMKA 1: Toto čerpadlo nedokáže vypustit některé vyfukovací ventily; některé jednosměrné ventily je nutno vypustit ručně. POZNÁMKA 2: Některé výrobky Bestway jsou vybaveny speciálními vnitřními ventily bránícími úniku vzduchu. U těchto výrobků doporučujeme vypuštění prostým vyšroubováním ventilu místo vypouštění čerpadlem.
  • Page 29 Kabel do automobilu Adaptér Vyfukovací otvor Nabíjecí port Spínač BRUKERHÅNDBOK Modellnr. 62144 MERK: LES NØYE FØR BRUK OG TA VARE PÅ BRUKSANVISNINGEN. FORSIKTIG: ADVARSEL - FOR Å REDUSERE FAREN FOR ELEKTRISK STØT MÅ DEN IKKE UTSETTES FOR VANN ELLER REGN.
  • Page 30 debris under bruk. 4. Produktet må oppbevares på et tørt sted. 5. Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og personer med redusert fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskaper hvis de holdes under tilsyn og gis veiledning eller instruksjoner angående bruken av apparatet på...
  • Page 31 MERK 1: Ikke alle luftventiler kan tømmes for luft av pumpen, noen enveis ventiler krever manuell tømming. MERK 2: Noen Bestway-gjenstander har en spesiell lufttett indre sikkerhetsventil som forhindrer lufttap. Vi anbefaler at disse gjenstandene tømmes for luft ved å skru ut ventilen for å tømme dem isteden for at de tømmes ved hjelp av pumpen.
  • Page 32 ÄGARENS BRUKSANVISNING Modellnr. 62144 OBS: LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGA FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA KONSULTATION. FÖRSIKTIGT: FÖR ATT UNDVIKA RISKEN FÖR ELEKTRISK STÖT, UTSÄTT INTE APPARATEN FÖR VATTEN ELLER REGN VARNING: 1. Använd endast pumpen med ett passande strömuttag på 12V.
  • Page 33 OBS 1: Man kan inte tömma ut luften ur alla typer av luftventiler med hjälp av pumpen, vissa envägsventiler kräver manuell tömning. OBS 2: VIssa Bestway-komponenter har en särskild lufttät inre säkerhetsventil som förhindrar att luft läcker ut. Vi rekommenderar att man tömmer ut luften ur sådana komponenter genom att skruva loss ventilen istället för...
  • Page 34 Öppning för Uppblåsning Bilkontakt Adapter Öppning för Tömning Laddningsport Brytare OMISTAJAN OPAS Mallinro 62144 HUOMIO: LUE KÄYTTÖOHJEET HUOLELLA ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ NE. VAROITUS: SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI ÄLÄ ALTISTA PUMPPUA VEDELLE TAI SATEELLE. VAROITUS: 1. Käytä pumppua ainoastaan sopivassa jännitepistorasiassa -12V.
  • Page 35 3. Täyttö- ja tyhjennysventtiilit tulee pitää puhtaana roskista käytön aikana. 4. Tuotetta tulee säilyttää kuivassa paikassa. 5. Tätä laitetta saa käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemus ja taidot, mikäli heitä...
  • Page 36 käynnissä. Tämä lisää akun tehoa ja pumpun suorituskykyä. MUISTUTUS 1: Kaikkia ilmaventtiilejä ei voida tyhjentää pumpulla, jotkut yksisuuntaiset venttiilit vaativat manuaalisen ilmanpoiston. MUISTUTUS 2: Joissain Bestwayn tuotteissa on erityinen ilmatiivis sisäturvaventtiili, joka estää ilman poistumisen. Suosittelemme, että näistä tuotteista ilma poistetaan yksinkertaisesti ruuvaamalla venttiili auki sen sijaan, että...
  • Page 37: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU Model č. 62144 POZNÁMKA: PRED POUŽITÍM SI HO STAROSTLIVO PREČÍTAJTE A TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE. POZOR: ABY STE ZABRÁNILI RIZIKU PORANENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM, NEVYSTAVUJTE VODE ANI DAŽĎU. VÝSTRAHA: 1. Čerpadlo používajte iba s využitím sieťovej zásuvky s vhodným napätím 12 V.
  • Page 38 POZNÁMKA 1: Pumpička nedokáže vypustiť všetky vzduchové ventily, niektoré jednosmerné ventily vyžadujú manuálne vypustenie. POZNÁMKA 2: Niektoré položky Bestway sú vybavené špeciálnym vzduchotesným vnútorným bezpečnostným ventilom, ktorý bráni únikom vzduchu. Tieto položky odporúčame vypúšťať jednoducho vyskrutkovaním ventilu namiesto vypúšťania s pomocou pumpičky.
  • Page 39: Instrukcja Obsługi

    Zástrčka do auta Adaptér Vyfukovací otvor Napájací port Spínač INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr modelu 62144 OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE INSTRUKCJI. ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. UWAGA: W CELU UNIKNIĘCIA PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE WYSTAWIAĆ POMPY NA DZIAŁANIE WODY LUB DESZCZU.
  • Page 40 3. W czasie eksploatacji uważać, aby króćce pompujący i opróżniający były czyste. 4. Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. 5. Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, zmysłowymi lub psychicznymi lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, tylko jeśli zapewniony jest im nadzór lub instrukcje dotyczące użytkowania sprzętu w sposób bezpieczny I rozumieją...
  • Page 41 UWAGA 1: Nie wszystkie zawory nadają się do spuszczania powietrza za pomocą pompy, w przypadku niektórych zaworów jednostronnych powietrze można spuścić tylko ręcznie. UWAGA 2: Niektóre produkty Bestway wyposażone są w specjalny wewnętrzny zawór uszczelniający, który zapobiega wyciekowi powietrza. Zaleca się spuszczać powietrze z tych produktów po prostu odkręcając zawór, zamiast spuszczać...
  • Page 42: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modell sz. 62144 MEGJEGYZÉS: MŰKÖDÉS ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT FIGYELEM: ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN, NE ENGEDJE FIGYELMEZTETÉS: 1. Csak megfelelő – 12V – konnektorba helyezze be a pumpát. 2. A motor működési ideje ne haladja meg a 10 percet. A kezelő...
  • Page 43 2. MEGJEGYZÉS: Néhány Bestway termék egy hermetikusan záró külön belső biztonsági szeleppel is rendelkezik, amely megakadályozza a légveszteséget. Javasoljuk, hogy ezeknek a termékeknek az esetében csavarják ki a szelepet és a levegő...
  • Page 44: Lietotāja Rokasgrāmata

    Felfújó Nyílás Szivargyújtó-csatlakozódugó Adapter Légleeresztő Nyílás Kapcsológomb Töltőport LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA Modeļa numurs 62144 PAZIŅOJUMS: PIRMS LIETOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS. UZMANĪBU: LAI IZVAIRĪTOS NO ELEKTROŠOKA RISKANEPAKĻAUJIET ŪDENIM VAI LIETUM. BRĪDINĀJUMS: 1. Izmantojiet tikai sūkni ar atbilstošu sprieguma ligzdu-12V.
  • Page 45 3. Izmantošanas laikā piepūšanas un gaisa izlaišanas atverēs nedrīkst būt gruži. 4. Produktu jāglabā sausā vietā. 5. Šo ierīci var izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar samazinātu fizisko, sensori vai mentālo spēju vai bez atbilstošām zināšanām, ja tos pieskata vai arī...
  • Page 46 1. PIEZĪME: Ne no visiem gaisa vārstiem var izlaist gaisu ar pumpi, no dažiem vienvirziena vārstiem gaiss ir jāizlaiž manuāli. 2. PIEZĪME: Dažiem Bestway izstrādājumiem ir īpaši iekšējs hermētisks drošības vārsts, kas ļauj izvairīties no gaisa zudumiem. Iesakām izlaist gaisu no šiem produktiem, vienkārši atskrūvējot vārstu, tā...
  • Page 47: Naudotojo Vadovas

    NAUDOTOJO VADOVAS Modelio Nr. 62144 PASTABA: PRIEŠ NAUDOJIMĄ ATIDŽIAI PERSKAITYKITE IR IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. ATSARGIAI: NORĖDAMI SUMAŽINTI ELEKTROS SMŪGIO TIKIMYBĘ, SAUGOKITE NUO VANDENS IR LIETAUS. PERSPĖJIMAS: 1. Naudokite siurblį tik su atitinkamos įtampos lizdu - 12 V. 2. Variklio veikimo laikas neturėtų viršyti 10 minučių.
  • Page 48 1 PASTABA: Ne iš visų oro vožtuvų galima išleisti orą; iš kai kurių vožtuvų orą išleisti galima tik rankiniu būdu. 2 PASTABA: Kai kurie „Bestway“ gaminiai turi specialų vidinį apsauginį oro nepraleidžiantį vožtuvą. Rekomenduojame tokius gaminius išleisti tiesiog išsukant vožtuvą, o ne išpumpuojant orą...
  • Page 49: Uporabniška Navodila

    Pripūtimo anga Automobilinis kištukas Adapteris Oro išleidimo anga Jungiklis Įkrovimo jungtis UPORABNIŠKA NAVODILA Model št. 62144 OBVESTILO: PRED UPORABO SKRBNO PREBERITE IN SHRANITE TA NAVODILA. POZOR: DA BI PREPREČILI NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA, NE SMETE BITI IZPOSTAVLJENI VODI ALI DEŽJU. OPOZORILO: 1.
  • Page 50 3. Med uporabo naj bosta priključka za napihovanje in izpihovanje čista. 4. Izdelek shranjujte na suhem mestu. 5. To napravo lahko uporabljajo otroci nad 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi oz. pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so pod nadzorom ali pa so prejeli navodila glede varne uporabe naprave ter razumejo nevarnosti.
  • Page 51 OPOMBA 1: Tlačilka ne more izprazniti vseh zračnih ventilov, nekatere enosmerne ventile je treba izprazniti ročno. OPOMBA 2: Nekateri izdelki Bestway imajo poseben nepredušni notranji varnostni ventil, ki preprečuje uhajanje zraka. Priporočamo, da te izdelke izpraznite preprosto tako, da odvijete ventil, namesto da nanj namestite tlačilko.
  • Page 52 KULLANICI EL KITABI Model No. 62144 DİKKAT: KULLANMADAN ÖNCE DİKKATLİCE OKUYUN VE BU TALİMATLARI SAKLAYIN. DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNDEN KAÇINMAK İÇİN SU YA DA YAĞMURA MARUZ BIRAKMAYIN. UYARI: 1. Pompayı yalnızca uygun voltajda soket ile kullanın (12V). 2. Motor çalıştırma süresi 10 dakikayı aşmamalıdır.
  • Page 53 NOT 1: Tüm hava valfleri pompa ile indirilmeyebilir; bazı tek yönlü valflerin manüel indirilmesi gerekir. NOT 2: Bazı Bestway öğelerinde hava kaybını önleyen özel hava sızdırmaz iç güvenlik valfi vardır.Bu öğelerin pompa kullanımı yerine valfi sökerek indirilmesini öneririz.
  • Page 54: Manual De Utilizare

    Araç Güç Soketi Adaptör İndirme Bağlantı Noktası Anahtar Şarj Girişi MANUAL DE UTILIZARE Nr. model 62144 OBSERVAŢIE: CITIȚI CU ATENȚIE ÎNAINTE DE OPERARE ȘI PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI. ATENŢIE: PENTRU A EVITA RISCUL DE ELECTROCUTARE, NU EXPUNEȚI L APĂ SAU PLOAIE. AVERTISMENT: 1.
  • Page 55 neobstrucţionate de reziduuri în timpul utilizării. 4. Produsul trebuie depozitat la loc uscat. 5. Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de minim 8 ani şi persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe dacă...
  • Page 56 NOTA 1: Nu toate valvele de aer pot fi dezumflate de pompă, unele valve unilaterale necesită dezumflarea manuală. NOTA 2: Unele articole Bestway au o valvă internă specială de siguranţă etanşă care previne pierderea de aer. Recomandăm dezumflarea acestor articole prin simpla deşurubare a valvei în locul dezumflării cu ajutorul pompei.
  • Page 57 РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ Модел № 62144 ЗАБЕЛЕЖКА: ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ПРЕДИ ДА ЗАПОЧНЕТЕ РАБОТА И СЪХРАНЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ. ВНИМАНИЕ: ЗА ДА СЕ ИЗБЕГНЕ РИСКА ОТ ТОКОВ УДАР, НЕ ИЗЛАГАЙТЕ НА ВОДА ИЛИ ДЪЖД. ВНИМАНИЕ: 1. Използвайте единствено помпа с подходящ контакт с...
  • Page 58 ЗАБЕЛЕЖКА 1: Въздухът от не всички въздушни клапани може да бъде изпускан с помпа, някои еднопосочни клапани изискват ръчно изпускане. ЗАБЕЛЕЖКА 2: Някои Bestway артикули са снабдени със специален херметичен обезопасителен клапан, който предотвратява загубата на въздух. Ние препоръчваме на...
  • Page 59: Korisnički Priručnik

    Адаптер Изпускателен Порт Прекъсвач Извод за зареждане KORISNIČKI PRIRUČNIK Br. modela 62144 NAPOMENA: OVE UPUTE PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIJE UPORABE PROIZVODA I ČUVAJTE IH. OPREZ: KAKO BISTE IZBJEGLI OPASNOST OD STRUJNOG UDARA, UREĐAJ NE SMIJE DOĆI U DOTICAJ S VODOM ILI KIŠOM.
  • Page 60 3. Krhotine nikada ne smiju zapriječiti otvore za napuhivanje i ispuhivanje tijekom upotrebe. 4. Pohranite proizvod na suhom mjestu. 5. Ovaj uređaj smiju koristiti djeca s navršenih 8 godina i starija te osobe sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja kada su pod nazorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost koja ih uputila u pravilno korištenje aparata i upoznala s mogućim opasnostima.
  • Page 61 NAPOMENA 1: Svi ventili za zrak ne mogu se ispuhivati pomoću pumpe, neki jednosmjerni ventili ispuhuju se ručno. NAPOMENA 2: Neki proizvodi marke Bestway posjeduju poseban hermetični unutrašnji sigurnosni ventil koji sprječava gubljenje zraka. Preporučujemo Vam da ove proizvode ne ispuhujete pomoću pumpe već...
  • Page 62 KASUTUSJUHEND Mudel nr 62144 MÄRKUS. LUGEGE ENNE KASUTAMIST HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE EDASISEKS KASUTAMISEKS ALLES. ETTEVAATUST! ELEKTRILÖÖGI RISKI ALANDAMISEKS ÄRGE JÄTKE SEADET VIHMA VÕI NIISKUSE KÄTTE. HOIATUS: 1. Kasutage kompressorit toitepingega 12 V. 2. Mootori pideva käitamise aeg ei tohi ületada 10 minutit.
  • Page 63 MÄRKUS 1. Läbi kõikide õhuventiilide ei ole võimalik õhku läbi pumba välja lasta, mõned tagasivooluta ventiilid tuleb käsitsi avada. MÄRKUS 2. Mõnedel Bestway toodetel on erikonstruktsiooniga turvaventiilid, mis tõkestavad õhu väljavoolu. Soovitame neid tühjaks lasta ventiili lahtikeeramisega pumba tühjaks laskmise asemel.
  • Page 64 Autopistik Adapter Tühjendusotsak Lüliti Laadimispesa PRIRUČNIK ZA KORISNIKE Model broj 62144 NAPOMENA: PAŽLJIVO PROČITAJTE PRE UPOTREBE I SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA. OPREZ: DA IZBEGNETE RIZIK OD STRUJNOG UDARA, NE IZLAŽITE VODI ILI KIŠI. UPOZORENJE: 1. Pumpu koristite samo sa odgovarajućom utičnicom- 12V.
  • Page 65 upotrebe. 4. Proizvod treba odložiti na suvo mesto. 5. Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i više i osobe sa ograničenim fizičkim, mentalnim i osetilnim mogućnostima ili osobe bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili im je objašnjena upotreba aparata na siguran način i ako razumeju moguće opasnosti.
  • Page 66 NAPOMENA 1: Neki vazdušni ventili se ne mogu izduvati pomoću pumpe, neki jednosmerni ventili zahtevaju ručno izduvavanje. NAPOMENA 2: Neki Bestway proizvodi imaju poseban hermetički sigurnosni ventil, da se izbjegne puštanje vazduha. Preporučujemo da izduvate ove proizvode prosto odvrćući ventil umjesto izduvavanja pomoću pumpe.
  • Page 67 ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺎﻟك‬ 62144 ‫رﻗم اﻟﻣودﯾل‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ: اﻗرأ ھذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل اﻟﺗﺷﻐﯾل واﺣﺗﻔظ‬ .‫ﺑﮭﺎ ﻟﻼطﻼع ﻋﻠﯾﮭﺎ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ‬ ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ: ﻟﺗﺟﻧب ﺧطر اﻟﺗﻌرض ﻟﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﻻ ﺗ ُ ﻌرض‬ .‫اﻟﻣﻧﺗﺞ ﻟﻠﻣﺎء أو اﻟﻣطر‬ :‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫1 . اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﻣﺿﺧﺔ ﺑﻔﻠطﯾﺔ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻋن طرﯾق ﻣﻘﺑس ﺗﯾﺎر ﻣﺳﺗﻣر‬...
  • Page 68 ‫ﻣﻠﺣوظﺔ 1: ﻻ ﯾﻣﻛن إﻓراغ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺻﻣﺎﻣﺎت ﻣن اﻟﮭواء ﺑواﺳطﺔ‬ .‫اﻟﻣﺿﺧﺔ؛ ﺣﯾث ﺗﺗطﻠب ﺑﻌض ﺻﻣﺎﻣﺎت اﻻﺗﺟﺎه اﻟواﺣد اﻟﺗﻔرﯾﻎ اﻟﯾدوي‬ ‫ ﻟدﯾﮭﺎ ﺻﻣﺎم داﺧﻠﻲ آﻣن ﻣﺣﻛم‬Bestway ‫ﻣﻠﺣوظﺔ 2: ﺑﻌض ﻋﻧﺎﺻر‬ ‫ﺑﺷﻛل ﺧﺎص ﯾﻣﻧﻊ ﻓﻘدان اﻟﮭواء. ﻧ ُ وﺻﻲ أن ﯾﺗم ﺗﻔرﯾﻎ ھذه اﻷدوات‬...
  • Page 69 ‫ﻣﻧﻔذ اﻟﻧﻔﺦ‬ ‫ﻗﺎﺑس اﻟﺳﯾﺎرة‬ ‫اﻟﻣﮭﺎﯾﺊ‬ ‫ﻣﻧﻔذ ﺗﻔرﯾﻎ اﻟﮭواء‬ ‫اﻟﻣﻔﺗﺎح‬ ‫ﻣﻧﻔذ اﻟﺷﺣن‬...
  • Page 72 NOTE: Drawings for illustration purpose only. May not reflect actual product. Not to scale. REMARQUE: Les dessins servent uniquement à illustrer le produit. Ils ne correspondent pas nécessairement au produit réel et ne sont pas à l'échelle réelle. HINWEIS: Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken.
  • Page 73 NOTA: Desenhos apenas para motivos de ilustração. Pode não representar o produto real. Não em escala. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΩΣΤΗ ΚΛΙΜΑΚΑ. ПРИМЕЧАНИЕ: Чертежи приводятся только...
  • Page 74 poiketa todellisesta tuotteesta. Piirrokset eivät ole mittakaavassa. POZNÁMKA: Obrázky slúžia len na ilustračné účely. Môžu sa odlišovať od skutočného výrobku. Nie sú podľa mierky. UWAGA: Rysunki mają tylko charakter ilustracyjny. Mogą odbiegać od właściwego produktu. Wymiary na rysunku nie są wymiarami rzeczywistymi.
  • Page 75 ürünü tam olarak yansıtmayabilirler. Ölçeklendirme yapmak için referans alınamaz. NOTĂ: Desenele au doar rol ilustrativ. Este posibil să nu redea produsul real. Nu sunt la scară. ЗАБЕЛЕЖКА: Изображения, единствено с илюстративна цел. Може да не отразяват действителния продукт. Не са в скала. NAPOMENA: Ovi crteži služe samo su ilustrativne prirode.
  • Page 76 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...

Table of Contents