Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

370SB13/16
SÄULENBOHRMASCHINE Н
DRILL PRESS Ф
ВЕРСТАТ СВЕРДЛИЛЬНИЙ ь
BETRIEBSANLEITUNG Н
USER MANUAL Ф
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ь

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 370 SB 13/16 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kraissmann 370 SB 13/16

  • Page 1 370SB13/16 SÄULENBOHRMASCHINE Н DRILL PRESS Ф ВЕРСТАТ СВЕРДЛИЛЬНИЙ ь BETRIEBSANLEITUNG Н USER MANUAL Ф ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ь...
  • Page 2 2 | Deutsch...
  • Page 3: Bestimmungsgemässe Verwendung

    DEUTSCH Geräusch und Vibration Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- Sicherheitshinweise chend EN 61029 ermittelt. Achtung! Betrieb Leerlauf Schalldruckpegel Lp 69,2 dB(A) 65,5 dB(A) Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Schalleistungspegel L 78,6 dB(A) 76,4 dB(A) cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Page 4: Vor Inbetriebnahme

    VOR INBETRIEBNAHME über die beiden Flügelschrauben zu fi xieren. Zum Boh- rerwechsel kann der Späneschutz nach oben geklappt Montage der Maschine werden. Vor Inbetriebnahme beachten ▶ Legen Sie sich die Bodenplatte zurecht. ▶ Befestigen sie die Säule mit Flansch mit den beiliegen- Achten Sie darauf, dass die Spannung des Netzan- schlusses mit dem Typenschild übereinstimmt.
  • Page 5: Austausch Der Netzanschlussleitung

    ist mit einem fest montierbaren Anschlag ausgestattet. ▶ Die Drehzahl darf nur bei laufendem Motor verändert Gehen Sie zur Montage wie folgt vor: werden. ▶ Drehzahl-Einstellhebel nicht ruckartig bewegen, ▶ Führen Sie die beiden Nutensteine am Anschlag in zwei Drehzahl langsam und gleichmässig einstellen wäh- der vier Führungsschienen des Bohrtisches.
  • Page 6: Wartung

    Zubehör bestehen aus verschiedenen Mate- rialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fra- gen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwal- tung nach! KRAISSMANN Stromerzeugung Maschinen GmbH, Nordrhein-Westfalen, Düsseldorf Gemacht auf Deutschland Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und...
  • Page 7: Proper Use

    ENGLISH Wear ear-muffs The impact of noise can cause damage to hearing. Total Safety Notes vibration values (vector sum of three directions) deter- Important! mined in accordance with EN 61029. Handle When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries Vibration emission value a ≤...
  • Page 8: Operation

    tightly with the screw. ; the machine starts up. To switch off , press the red Off Finally, fit the complete bit head to the pillar. Align the button “O”; the device shuts down. head so that it is horizontal to the base plate and fasten Ensure that you do not overload the device.
  • Page 9: Replacing The Power Cable

    quired for center-drilling. drill depth and lock the setting with the second scale Drilling wood ring. ▶ The highest setting of the drilling spindle can like- Please note that sawdust must be properly evacuated wise be adjusted using the bottom scale ring (practical when working with wood, as it can pose a health hazard.
  • Page 10: Disposal And Recycling

    The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces. KRAISSMANN Power Tools Ltd. North Rhine-Westphalia, Dusseldorf, Germany 10 | Українська...
  • Page 11: Указания По Безопасности

    Кількість швидуісних режимів ........5 УКРАЇНСЬКА Хід пінолі, мм ..............50 Висота верстату, мм .............600 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Розмір свердлильного патрону, мм ..... 13,16 Увага! Клас електрозахисту ............II При використанні пристроїв необхідно Шуми та вібрація дотримуватися певних правил техніки Параметри шумів та вібрації були виміряні у відповід- безпеки...
  • Page 12: Перед Введенням Вексплуатацію

    ня в опорній плиті. При цьому забезпечте, щоб верстат 1. Захворювання легенів, в тому випадку якщо не був доступний для експлуатації та проведення робіт з використовується відповідний респіратор. регулювання і технічного обслуговування. 2. Пошкодження слуху, в тому випадку якщо не Порада: використовується...
  • Page 13 і матеріалу оброблюваного предмета. Ми рекомендуємо очищати пристрій після кожного використання. Зенкування і центрове Регулярно протирайте прилад вологою ганчіркою з невеликою кількістю рідкого мила. Не використовуйте свердління миючі засоби або розчинники - вони можуть пошкоди- За допомогою даного настільного свердлильного вер- ти...
  • Page 14 14 | Українська...
  • Page 15 Верс т а т с вер д ли ль н и й | 15...
  • Page 16 370 SB13/16 SÄULENBOHRMASCHINE DRILL PRESS ВЕРСТАТ СВЕРДЛИЛЬННИЙ Kraissmann Stromerzeugung Maschinen Gmbh, Nordrhein-Westfalen, Düsseldorf Deutschland...

Table of Contents