Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SACKit Touch 100
USER MANUAL
BRUGERMANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
UK
DK
DE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for SACKit Touch 100

  • Page 1 SACKit Touch 100 USER MANUAL BRUGERMANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENT Thank you! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quick Start Guide .
  • Page 3: Thank You

    . If you have any questions regarding technical problems please contact our customer services . We hope you will enjoy your new SACKit Touch 100 headphones . Let SACKit rock your life!
  • Page 4: Quick Start Guide

    QUICK START GUIDE When you first get your SACKit Touch 100 headphones you need to charge them before they are ready for use . SACKit Touch 100 is charged by using the included USB cable . Charge SACKit Touch 100 for 4 hours minimum before using the product the first time .
  • Page 5: Product Functionality

    PRODUCT FUNCTIONALITY Here follows a description of all the products features . Please use the ’Product Overview’ in the beginning of this user manual to locate them on the SACKit Touch 100 (page 4) . 1. Double doughnut design • The double doughnut ear cushions ensure both comfort and sound quality by directing sound at you and encapsulates the whole sound without being uncomfortable to wear for a longer time.
  • Page 6: The Device

    . To switch between the two devices, just pause the music/sound on one device and press play on the other . If your phone rings, the SACKit Touch 100 will automatically jump on the phone .
  • Page 7 2 . When you don’t need the Active Noise Cancellation function, turn the ANC function of by pushing the ANC button 3 . Active Noice Cancellation can be activated and deactivated even when the SACKit Touch 100 Head- phone is turned off. The Active Noise Cancellation will also remain on even when you turn the SACKit Touch 100 Headphone off.
  • Page 8: Product Setup

    Long press Volume(+) button Volume down Playing music Long press Volume(-) button Making calls with SACKit Touch 100 When SACKit Touch 100 connected to your device, you can answer and take calls through the headphones wirelessly . Functions Status of headphone Operation...
  • Page 9: Troubleshooting

    I experience issues with stability and connection • Try to delete the pairing between SACKit Touch 100 and your device on the device. You do this by accessing the Bluetooth settings on your device and choose “forget SACKit Touch 100”. Now pair...
  • Page 10: Cleaning Of The Product

    CLEANING OF THE PRODUCT 1 . Kindly switch off SACKit Touch 100 before you clean your headset and remove it from the power supply 2 . Do not use any chemicals to clean the product. If you need to clean the headset, please use a soft cloth with a mild cleaner 3 .
  • Page 11: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please read the following information and operate the product and accessories accordingly to ensure correct and safe use of the product . We are not responsible for damage caused by failure to comply with the instructions or irresponsible use of the product. Warning To prevent any fires or electrical hazards please act according to the following guidelines: •...
  • Page 12: Disposal Of The Product

    Correct disposal of the product will help to prevent negative impact to the en- vironment . COMPLAINTS Please contact our customer service if you have a complaint or a broken SACKit Touch 100 headset . If your headset has a defect, please inform your serial number, when you contact us .
  • Page 13: Tak

    SACKit. Vi beder dig læse hele denne brugermanual grundigt, før du tager SACKit Touch 100 i brug. Gem venligst brugermanualen, så du altid kan slå op i den. Vi tager forbehold for fejl i tekst eller billeder og nødvendige ændringer i de tekniske speci- fikationer.
  • Page 14: Quick Start Guide

    QUICK START GUIDE Når du modtager dine SACKit Touch 100 headphones skal de oplades før de er klar til brug. SACKit Touch 100 skal oplades ved hjælp af usb kablet inkluderet i pakken . SACKit Touch 100 skal oplades i minimum 4 timer før brug .
  • Page 15: Produkt Funktioner

    3. 3.5mm AUX • 3.5 mm AUX jack indgang. Bruges til at tilslutte headsettet enheder uden Bluetooth • In-line brug kan også benyttes hvis SACKit Touch 100 er løbet tør for strøm 4. Headband • Justerbart headband som sikre en behagelig pasform til alle 5.
  • Page 16: Beskrivelse Af Produktet

    1 . Til første brug: Hold X knappen i bund i 10 sekunder. Efter de første 5 sekunder hører du TÆND ly- den. Bliv ved med at holde knappen i bund i endnu 5 sekunder for at sætte SACKit Touch 100 i pairing tilstand, som indikeres ved blinkende rød og blå...
  • Page 17 2 . Når du ikke har behov for at benytte denne funktion, slukker du for ANC ved at trykke på ANC-knap- 3 . Det er muligt at aktivere og deaktivere Active Noice Cancellation selv når SACKit Touch 100 headp- hone er slukket. Active Noice Cancellation forbliver også tændt selv når du slukker din SACKit Touch...
  • Page 18: Produkt Opsætning

    PRODUKT OPSÆTNING Herunder følger en beskrivelse af hvordan produktet benyttes, beskrivelsen gør brug af funktionerne beskrevet på side 14 til 15. Afspil musik med SACKit Touch 100 Når forbindes med en Bluetooth enhed, kan du nyde musik trådløst . SACKit Touch 100...
  • Page 19: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Hvis du har problemer med at betjene din SACKit Touch 100, beder vi dig afprøve følgende løsninger . Hvis følgende løsninger ikke afhjælper dit problem, kan du kontakte vores kundeservice på info@sackit.dk Jeg oplever problemer med stabilitet og forbindelse på SACKit Touch 100 •...
  • Page 20: Rengøring Af Produktet

    Det er vigtigt at 1 . Sluk venligst ikke er SACKit Touch 100 SACKit Touch 100 tilsluttet en oplader under rengøring. 2 . Anvend ikke flygtige opløsningsmidler (såsom ethanol, kolofonium eller opløsningsmiddel) til at ren- gøre med .
  • Page 21: Vigtig Sikkerhedsinformation

    VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION Læs og følg venligst følgende instruktioner for at sikre, at du anvender dit produkt og tilbehør sikkert og korrekt. Produktskader forårsaget af brug i modstrid med følgende information dækkes ikke af garantien. Advarsel For at undgå brand, skader eller elektriske stød, skal du overholde følgende retningslinjer: •...
  • Page 22: Bortskaffelse Af Produktet

    BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET SACKit Touch 100 er fremstillet i genanvendelige højkvalitetsmaterialer. Du må ikke smide produktetud sammen med din dagrenovation. SACKit Touch 100 skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale retningslinjer for bortskaffelse af elektronik. Forkert bortskaffelse har negative konsekvenser for miljø og sundhed.
  • Page 23: Vielen Dank

    VIELEN DANK! Vielen Dank für den Kauf der SACKit Touch 100 Ohrhörer von SACKit. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung genau durch, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen . Heben Sie die Gebrauchsanleitung für einen späteren Gebrauch auf . Angaben zur Produktbes- chreibung, sowie das Bildmaterial und technische Daten sind ohne Gewähr .
  • Page 24: Kurzanleitung

    KURZANLEITUNG Vor der ersten Anwendung müssen die Kopfhörer zuerst aufgeladen werden . wird über SACKit Touch 100 das gelieferte USB-Kabel aufgeladen . sollte für mindestens 4 Stunden aufgeladen werden . SACKit Touch 100 Vergessen Sie nicht die Kopfhörer nach dem Gebrauch auszuschalten, um den Akku zu SACKit Touch 100 erhalten .
  • Page 25: Funktionen

    • 3.5 mm AUX Jack Audiokabel Eingang. Wird benutzt, um die Kopfhörer mit anderen Geräten zu verbinden, wenn man keine Bluetooth Verbindung benutzten möchte . • Kann ebenfalls benutzt werden, wenn der Akku von leer ist . SACKit Touch 100 4. Kopfhörerbügel • Verstellbarer Bügel sichert eine bequeme Passform 5. Lautstärke hoch/runter •...
  • Page 26: Produktbeschreibung

    Geräten zu wechseln, halten Sie einfach die Musik auf einem Gerät an und drücken Sie auf dem anderen die Wiedergabetaste . Wenn Ihr Telefon klingelt, springt der SACKit Touch 100 automatisch auf das Telefon . So verbinden Sie ein zweites Bluetooth-Gerät, nachdem bereits ein erstes verbunden wurde: 1 .
  • Page 27 Kopfhörer Akku fast leer ist . Es ist auch möglich das Audiokabel zu nutzen, wenn der Akku leer ist . In-line verwenden: Kopfhörerbuchse und Ihrem Gerät • Verbinden Sie den 3 .5mm Stecker mit der SACKit Touch 100 • Zum Einstellen der Lautstärke benutzen Sie bitte das verbundene Gerät. • Genießen Sie die Musik Die Aktives Noise-Canceling 1 .
  • Page 28: Produkteinstellung

    Hier folgt eine Beschreibung zu den verschiedenen Einstellungen . Die Beschreibungen folgen der Funk- tionen auf Seite 24 und 25. Musik Abspielen Wenn mit einem Handy oder Bluetooth Einheit verbunden wird, können Sie kabellos SACKit Touch 100 über den Kopfhörer Musik hören . Funktion Modus Anleitung...
  • Page 29: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Wenn Sie Probleme mit der Bedienung Ihrer SACKit Touch 100 Ohrhörer haben, bitten wir Sie folgenden Lösungen auszuprobieren, sollte dieses nicht helfen, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst info@sackit.dk. Meine Kopfhörer haben eine unstabile Verbindung • Versuchen Sie die Paarung aufzuheben . Löschen Sie „...
  • Page 30: Reinigung

    Kopfhörer vor dem Säubern aus. Es ist wichtig, dass die Kopfhörer 1 . Schalten Sie die SACKit Touch 100 vor der Reinigung ausgeschaltet sind . 2 . Benutzen Sie keine Lösungsmittel für die Reinigung. Benutzen Sie ein weiches, feuchtes Tuch.
  • Page 31 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte folgende Anweisungen um sicher zu stellen, dass Sie Ihren sicher und SACKit Touch 100 korrekt handhaben. Bei Produktschäden als Folge einer Falschanwendung kann die Garantie nicht geltend gemacht werden . Achtung! Um einen möglichen Brand, Schäden oder Stromschläge zu vermeiden, beachten Sie bitte folgendes: •...
  • Page 32: Entsorgung

    ENTSORGUNG ist aus wiederverwendbaren Materialien hergestellt . Der Lautsprecher darf nicht im SACKit Touch 100 Haushaltsmüll entsorgt werden und muss nach den geltenden Richtlinien für Elektronikmüll entsorgt werden . Eine falsch Entsorgung schadet die Umwelt . REKLAMATION Falls Sie Reklamationen oder ein defektes Produkt erhalten haben, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.

Table of Contents